TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

SCHEDULE POLICY [23 fiches]

Fiche 1 2025-03-05

Anglais

Subject field(s)
  • Plant and Crop Production
  • Agricultural Economics
CONT

Policy and political change.... Improving the business environment for the value-added grain processing sector and for diversification by removing quotas on non-Board and off-Board grains, reevaluating the Canadian Grain Comission fee schedule, examining the impact of the present standards and reviewing the potential for component grading and refined tolerance Levels to be more aligned with processors’ needs, eliminating the requirement for permit book entries for non-Board grains, etc.

OBS

component grading: term used at the Canadian Grain Commission in the field of cereal terminology.

Français

Domaine(s)
  • Cultures (Agriculture)
  • Économie agricole
CONT

Changements politiques et changements d'orientation [...] Améliorer l'environnement commercial pour le secteur de la transformation à forte valeur ajoutée et favoriser la diversification en éliminant les contingents pour (es grains et les céréales hors-Commission, en réévaluant les tarifs de la Commission canadienne des grains, en examinant les répercussions des normes actuelles ainsi que les possibilités d'adopter des mesures de classement des composants et des seuils de tolérance plus élevés afin de mieux répondre aux besoins des transformateurs, en éliminant l'exigence relative a l'inscription dans le carnet de livraison des grains hors-Commission, etc.

OBS

classement en fonction des composants : terme en usage à la Commission canadienne des grains dans le domaine céréalier.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Producción vegetal
  • Economía agrícola
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2018-06-29

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Urban Studies
CONT

This position is responsible to ensure that the work program for Statutory Planning and Land Use Bylaw preparation, updates and amendments is completed professionally and on schedule. The long range planner is a senior level position that requires extensive experience in long range land use planning functions. Experience with legislative requirements such as the Municipal Government Act and Alberta Regulations are necessary to succeed in this position. The long range planner provides ongoing liaison with all agencies, municipalities and individuals involved in the planning process. This position must also act in the capacity of providing ongoing municipal advice on topics related to planning and municipal policy.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Urbanisme

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2017-02-23

Anglais

Subject field(s)
  • Insurance
DEF

An insurance policy that covers under separate agreements several enumerated causes of loss.

OBS

It differs from a comprehensive policy in that hazards not specified in the schedule are not covered.

Terme(s)-clé(s)
  • schedule insurance policy
  • scheduled insurance

Français

Domaine(s)
  • Assurances
DEF

Assurance couvrant particulièrement un objet désigné, que ce soit ou non pour un montant applicable uniquement à cet objet.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2015-07-07

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Real Estate
OBS

This policy deals with requirements related to the direct renegotiation of existing leases. In particular, the policy identifies six principles that must be addressed when seeking approval for the direct renegotiation of an existing lease, including the negotiation schedule, which must demonstrate sufficient time for the implementation of an alternative strategy if negotiations are not successful.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Immobilier
OBS

Cette politique traite des exigences liées à la renégociation directe des baux. En particulier, la politique détermine six principes qu'il faut appliquer lorsqu'on désire faire approuver la renégociation directe d'un bail, notamment le calendrier de négociation, qui doit prévoir suffisamment de temps pour la mise en œuvre d'une stratégie de rechange au cas où les négociations seraient infructueuses.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2015-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Labour and Employment
  • Laws of the Market (Economy)
OBS

Expansionary fiscal policy... can lower taxes, raise disposable incomes, and shift up the consumption schedule.... Full-employment equilibrium will be restored... where C + I + G has been shifted upwards the needed amount by macroeconomic policy.

Français

Domaine(s)
  • Travail et emploi
  • Lois du marché (Économie)

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2014-12-10

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary
  • Anti-pollution Measures
CONT

Up to 1970, stream quality standards in the United States were largely the responsibility of individual states. The federal government became dominant in 1970 through passage of the National Environmental Policy Act which instituted the concept of environmental impact statements and established the Environmental Protection Agency(EPA). In 1972, the Federal Water Pollution Control Act Amendments were passed which provided effluent limitation guidelines and authority to levy fines for noncompliance. This act stipulated a step-wise schedule for meeting conventional discharge criteria, the first target level by 1977 being equivalent to "best practical technology"(BPT), and the second target level by 1983 being equivalent to "best available technology economically achievable"(BAT).

Terme(s)-clé(s)
  • best available technology economically achievable

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
  • Mesures antipollution
OBS

En 1972, les pouvoirs publics fédéraux modifièrent la loi en vigueur sur la pollution de l'eau pour que des limites soient imposées à la charge polluante des effluents et que les contrevenants deviennent passibles d'amendes. Il était stipulé qu'à partir de 1977, la pollution industrielle ne devait pas être supérieure à celle qu'occasionnent des rejets préalablement soumis à un traitement secondaire. Il s'agissait là d'une réduction maximale de la pollution d'un point de vue technique («Best Practical Technology - BPT»). L'étape suivante, à réaliser pour 1983, visait une réduction supplémentaire de la pollution par suite de la mise en œuvre de toutes les techniques mises au point et économiquement viables («Best Available Technology Economically Achievable - BAT»).

OBS

Terme tiré d'un lexique des sigles préparé par la section de traduction Environnement le 1er janvier 1985.

Terme(s)-clé(s)
  • meilleure technique existante
  • meilleurs moyens utilisables

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Vocabulario general
  • Medidas contra la contaminación
Terme(s)-clé(s)
  • los mejores medios disponibles
Conserver la fiche 6

Fiche 7 2011-07-11

Anglais

Subject field(s)
  • Parliamentary Language
OBS

A heading under routine proceedings during which a Minister may, if he or she desires, make a short factual announcement or statement of government policy. Spokesmen of recognized opposition parties are given an opportunity to comment and the day's schedule is adjusted to compensate for the time taken.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire parlementaire
OBS

Rubrique sous les Affaires courantes ordinaires qui désigne la période pendant laquelle un ministre peut prononcer un court exposé de faits ou de politique gouvernementale. Un porte-parole de chaque parti de l'opposition officiellement reconnu peut ensuite commenter brièvement l'exposé. L'horaire de la séance est par la suite ajusté de façon à préserver la totalité du temps réservé aux autres affaires.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Lenguaje parlamentario
DEF

Rúbrica bajo Asuntos Ordinarios que designa el período en el cual un ministro puede pronunciar una breve alocución de hechos o de política gubernamental.

OBS

Un portavoz de cada partido de la oposición reconocido oficialmente puede comentar brevemente la alocución. El horario de la sesión se ajusta en consecuencia a fin de conservar el tiempo reservado a los asuntos planteados por el Gobierno.

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2010-04-21

Anglais

Subject field(s)
  • Econometrics
  • Currency and Foreign Exchange
CONT

(...) it does not emphasize what can happen in severe depression when the liquidity-preference curve is practically horizontal because interest rates are already so low that people are quite indifferent whether they hold M or the near-M government Treasury Bills that the Fed wants to swap for M.

OBS

for "liquidity-preference schedule" : The so-called "liquidity-preference schedule" of Fig. 18-1(a) summarizes how an increase in M resulting from monetary policy(open-market purchases, etc.) leads initially to a reduced interest rate-from A's 6 per cent to B's 4 per cent.

Français

Domaine(s)
  • Économétrie
  • Politique monétaire et marché des changes

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2007-11-27

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Air Transport
OBS

A Transport Canada’s publication title, number TP-13094.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Transport aérien
OBS

Titre d'un document de Transports Canada, numéro TP-13094F.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 - données d’organisme externe 2004-02-12

Anglais

Subject field(s)
  • Translation (General)
  • Organization Planning
  • Nuclear Power Stations
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

To ensure this is addressed by McMaster University in a timely manner, CNSC staff recommended the addition of a licence condition that requires McMaster University to consolidate the Quality Assurance Program in accordance with the MNR [McMaster Nuclear Reactor] Policy Manual and submit a guide for reformatting the procedures by December 31, 2002. Furthermore, CNSC staff recommended the addition of a licence condition that requires McMaster University submit, by October 31, 2002, a schedule for reformatting of the procedures.

Français

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
  • Planification d'organisation
  • Centrales nucléaires
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

Le personnel de la CCSN estimait qu'en général les procédures de l'installation sont mal formatées et qu'elles contiennent des incohérences. Pour que l'Université McMaster règle ce problème promptement, il a recommandé que le permis soit assorti d'une condition exigeant que l'Université consolide le programme d'assurance de la qualité conformément à son MNR Policy Manual et qu'elle soumette un guide de reformatage des procédures d'ici le 31 décembre 2002. Il a de plus recommandé que le permis soit assorti d'une condition exigeant que l'Université McMaster soumette, d'ici le 31 octobre 2003, un calendrier de reformatage des procédures.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1997-10-22

Anglais

Subject field(s)
  • Taxation
OBS

Regardless of inventions effect on old spending schedules, expansionary, monetary policy can raise I [investment] by the needed amount. Expansionary fiscal policy can raise G to G’; and can lower taxes, raise disposable incomes, and shift up the consumption schedule to C'C.

Français

Domaine(s)
  • Fiscalité

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1996-12-01

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Government Accounting
CONT

Explanation of the Derivation Schedule(Spring MYOP and Fall Update). This schedule is to be completed(and) included in both the Spring MYOP and Fall Update submissions(of the Policy and Expenditure Management System). It is to be used to provide a full explanation of each item of change(except for changes in Capital not related to policy decisions) within the summary amounts shown in the Derivation Schedule. In addition, this schedule should indicate how items of change relate to the achievement of results.

OBS

Explanation of the Derivation Schedule: Officially approved by the Management Committee for the BCF (budgetary, accounting and finance) Glossary. Use of this term is mandatory in Canadian government texts.

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Comptabilité publique
OBS

«Explication du tableau de dérivation» est à éviter puisque «dérivation» n'a pas le même sens que l'anglais «derivation».

OBS

Explication du tableau de calcul : terme uniformisé par le Comité de gestion du Lexique BCF (budgétaire, comptable et financier) et d'usage obligatoire dans la Fonction publique fédérale.

OBS

Appellation d'usage obligatoire au Bureau de la traduction.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1996-11-07

Anglais

Subject field(s)
  • Foreign Trade
  • Loans
DEF

The limit that is approved by the insurer in the schedule to the insurance policy. It is established using the exporter's best estimate of the maximum exposure in that country at any one time and it determines the insurer's liability in relation to the amount owing from buyers in the country.

Terme(s)-clé(s)
  • country credit limit

Français

Domaine(s)
  • Commerce extérieur
  • Prêts et emprunts
DEF

Limite qui est approuvée par l'assureur aux termes d'une police d'assurance. Elle est établie à partir de l'évaluation du montant maximal de comptes-clients que l'exportateur prévoit ne jamais dépasser dans un pays donné et elle détermine la responsabilité de l'assureur par rapport aux montants que doivent les clients de ce pays.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Comercio exterior
  • Préstamos
DEF

Límite aprobado por el asegurador según los términos de la póliza de seguro. El límite se establece a partir de la evaluación del monto máximo de endeudamiento de ese país en cualquier momento dado, y determina la responsabilidad del asegurador en relación con el monto que deben los compradores en ese país.

Conserver la fiche 13

Fiche 14 1995-04-18

Anglais

Subject field(s)
  • Various Military Titles
OBS

Co-chaired by the Director Health Protection and Promotion(DHPP) and the Director Personnel Policy and Conditions of Service(DPPCS) and with NDHQ and command representation, reports to Assistant Deputy Minister(Personnel),(ADM(PER)). The meeting schedule is every four or six months.

Français

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 1994-03-01

Anglais

Subject field(s)
  • Insurance
  • Foreign Trade
CONT

Based on this new information, EDC(Export Development Corporation) would then issue a Continuation Endorsement and a new policy schedule along with any new endorsements required to provide the revised cover for the next policy year. If the exporter accepts the terms of the continuation, cover under the policy would become effective for the extended period stated in the endorsement.

Français

Domaine(s)
  • Assurances
  • Commerce extérieur
CONT

À partir de ces renseignements, la SEE (Société pour l'Expansion des Exportations) émettra un avenant de prolongation et un nouveau tableau, en plus de tout avenant requis pour la couverture révisée de la police suivante. Si l'exportateur accepte les modalités de la prolongation, la protection offerte couvrira la prolongation indiquée dans l'avenant.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 1993-11-10

Anglais

Subject field(s)
  • Motor Vehicles and Bicycles
CONT

If your car is still under warranty, give the buyer the maintenance schedule and warranty booklet. If you have a transferable extended service contract, give him this as well. Then cancel the insurance policy on your old car and apply for a premium refund or a transfer of the policy's unused portion to your next car.

Français

Domaine(s)
  • Véhicules automobiles et bicyclettes
CONT

Si la garantie est toujours valide, donnez à l'acheteur la fiche d'entretien et le livret de garantie. Vous lui remettrez également le contrat de service transférable, si vous en avez un.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 1993-11-10

Anglais

Subject field(s)
  • Motor Vehicles and Bicycles
  • Servicing and Maintenance (Motor Vehicles and Bicycles)
CONT

If your car is still under warranty, give the buyer the maintenance schedule and warranty booklet. If you have a transferable extended service contract, give him this as well. Then cancel the insurance policy on your old car and apply for a premium refund or a transfer of the policy's unused portion to your next car.

Français

Domaine(s)
  • Véhicules automobiles et bicyclettes
  • Entretien et réparation (Véhicules automobiles et bicyclettes)
CONT

Si la garantie est toujours valide, donnez à l'acheteur la fiche d'entretien et le livret de garantie. Vous lui remettrez également le contrat de service transférable, si vous en avez un.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 1989-11-01

Anglais

Subject field(s)
  • Remuneration (Personnel Management)
  • Labour Relations
CONT

Policy RE the use of officers to handle schedule work during work stoppages.

Français

Domaine(s)
  • Rémunération (Gestion du personnel)
  • Relations du travail

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 1988-11-01

Anglais

Subject field(s)
  • Insurance
CONT

The amount of insurance is determined according to the insurance schedule in the master policy.

OBS

group insurance.

Français

Domaine(s)
  • Assurances
CONT

Le montant d'assurance dont il bénéficie se détermine d'après le tableau des montants d'assurance qui figure dans le contrat-cadre.

OBS

assurance collective.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 1987-06-09

Anglais

Subject field(s)
  • Computers and Calculators
  • Life Cycle (Informatics)
CONT

"Smart munitions are part of overall defense policy and they require high functional throughput rates", comments Larry W. Sumney, Director of the VHSIC Program.... The present schedule, as outlined by Sumney, calls for the contractors to move on to the second, or development, phase next year, to build brassboard processors using devices with 1. 25 micron circuit elements....

Français

Domaine(s)
  • Ordinateurs et calculateurs
  • Cycle de vie (Informatique)

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 1984-11-26

Anglais

Subject field(s)
  • Insurance
OBS

Combination a (to obtain redress): Gabale, parti pris

Français

Domaine(s)
  • Assurances
OBS

(F.G.C.)

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 1982-03-25

Anglais

Subject field(s)
  • Insurance
  • Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
OBS

This is an optional plan under which specified types of Objects may be insured under "Blanket Group Descriptions", thus eliminating the need to specifically describe each Object on a Policy Schedule.

Terme(s)-clé(s)
  • blanket group description

Français

Domaine(s)
  • Assurances
  • Incendies, accidents et risques divers (Assur.)
OBS

Ce plan de protection, en vertu duquel des objets de genres spécifiés peuvent être assurés sous les "Descriptions groupes globaux" éliminant ainsi la nécessité de décrire spécifiquement chaque objet sur un tableau de la police, est facultatif.

Terme(s)-clé(s)
  • description groupes globaux

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 1981-01-23

Anglais

Subject field(s)
  • Economic Doctrines, Systems and Policies
  • National Accounting
OBS

In the reserve case of contractionary fiscal policy, the final C+I+G schedule shifts downward.

Français

Domaine(s)
  • Doctrines, systèmes et politiques économiques
  • Comptabilité nationale

Espagnol

Conserver la fiche 23

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :