TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
SCHEDULE RATE [40 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-08-23
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Publication and Bookselling
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- bookazine
1, fiche 1, Anglais, bookazine
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- mook 2, fiche 1, Anglais, mook
- bookzine 3, fiche 1, Anglais, bookzine
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Bookazines... are normally defined as products sold exclusively on newsstands for impulse buying, outside the normal publication schedule, with little or no advertising(and no rate base). While enjoying a longer shelf-life than magazines, they are available for a limited time only. They are traditionally seen as not suitable for libraries, bulk sales or controlled distribution, and are normally spinoffs of a subscription magazine. 1, fiche 1, Anglais, - bookazine
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
bookazine; mook; bookzine: terms formed by combining the words "book" and "magazine." 4, fiche 1, Anglais, - bookazine
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Édition et librairie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- livre-magazine
1, fiche 1, Français, livre%2Dmagazine
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- bouquazine 2, fiche 1, Français, bouquazine
nom masculin
- mouquin 2, fiche 1, Français, mouquin
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Publication périodique de forme hybride tenant à la fois de la revue, du magazine et du livre, qui associe une maquette soignée et très illustrée à un contenu textuel abondant. 1, fiche 1, Français, - livre%2Dmagazine
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
bouquazine; mouquin : termes formés par la fusion des mots «bouquin» et «magazine». 3, fiche 1, Français, - livre%2Dmagazine
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
livre-magazine : désignation et définition publiées au Journal officiel de la République française le 25 juin 2019. 4, fiche 1, Français, - livre%2Dmagazine
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2015-03-11
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Working Practices and Conditions
- Remuneration (Personnel Management)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- night shift differential
1, fiche 2, Anglais, night%20shift%20differential
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- night work allowance 2, fiche 2, Anglais, night%20work%20allowance
correct
- night shift premium 3, fiche 2, Anglais, night%20shift%20premium
correct
- night premium 4, fiche 2, Anglais, night%20premium
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A premium rate or compensation given to individuals who perform work on a schedule other than the regular day schedule 5, fiche 2, Anglais, - night%20shift%20differential
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Régimes et conditions de travail
- Rémunération (Gestion du personnel)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- prime de nuit
1, fiche 2, Français, prime%20de%20nuit
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Supplément versé au personnel qui travaille de nuit. 2, fiche 2, Français, - prime%20de%20nuit
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2015-03-02
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Econometrics
- Investment
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- marginal efficiency of investment schedule
1, fiche 3, Anglais, marginal%20efficiency%20of%20investment%20schedule
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Along the downward-sloping "marginal efficiency of investment schedule", lower interest rate and available credit make it profitable for new investment projects to get done. 1, fiche 3, Anglais, - marginal%20efficiency%20of%20investment%20schedule
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Économétrie
- Investissements et placements
Fiche 3, La vedette principale, Français
- courbe d'efficacité marginale de l'investissement
1, fiche 3, Français, courbe%20d%27efficacit%C3%A9%20marginale%20de%20l%27investissement
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- courbe d'efficacité marginale des investissements 1, fiche 3, Français, courbe%20d%27efficacit%C3%A9%20marginale%20des%20investissements
nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2014-07-07
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Customs and Excise
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- crossborder purchase
1, fiche 4, Anglais, crossborder%20purchase
correct, voir observation
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- cross-border purchase 2, fiche 4, Anglais, cross%2Dborder%20purchase
correct, voir observation
- transborder purchase 3, fiche 4, Anglais, transborder%20purchase
correct, voir observation
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
... the Panel determined that the restrictions applied by Canada on imports under the TRQ [tariff rate quota] were not supported by the language in Canada's tariff schedule relating to annual cross-border purchases by Canadians... 4, fiche 4, Anglais, - crossborder%20purchase
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
crossborder purchase; cross-border purchase; transborder purchase: terms usually used in the plural in this context. 5, fiche 4, Anglais, - crossborder%20purchase
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- crossborder purchases
- cross-border purchases
- transborder purchases
- trans-border purchase
- trans-border purchases
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Douanes et accise
Fiche 4, La vedette principale, Français
- achat transfrontalier
1, fiche 4, Français, achat%20transfrontalier
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- achat outre-frontière 2, fiche 4, Français, achat%20outre%2Dfronti%C3%A8re
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Les achats outre-frontière peuvent être une option économique et alléchante, mais lorsque vient le temps de se procurer un siège d'auto pour enfant ou un coussin d'appoint devant être utilisé au Canada, Transports Canada avertit les consommateurs que cela est illégal. 3, fiche 4, Français, - achat%20transfrontalier
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
achat transfrontalier; achat outre-frontière : termes habituellement utilisés au pluriel dans ce contexte. 4, fiche 4, Français, - achat%20transfrontalier
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- achats transfrontaliers
- achats outre-frontière
- achats outre-frontières
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2010-06-09
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- judgment rate
1, fiche 5, Anglais, judgment%20rate
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- judgement rate 2, fiche 5, Anglais, judgement%20rate
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A rate established by the judgment of the underwriter without application of a formal set of rules or schedule. 3, fiche 5, Anglais, - judgment%20rate
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Incendies, accidents et risques divers (Assur.)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- taux subjectif
1, fiche 5, Français, taux%20subjectif
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Taux établi de manière subjective sans se référer au tarif. 2, fiche 5, Français, - taux%20subjectif
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2010-06-09
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Insurance
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- specific rate
1, fiche 6, Anglais, specific%20rate
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- schedule rate 2, fiche 6, Anglais, schedule%20rate
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The specific rate is made for the risk to which it applies and does not apply to any other. 3, fiche 6, Anglais, - specific%20rate
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Assurances
Fiche 6, La vedette principale, Français
- taux propre
1, fiche 6, Français, taux%20propre
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- taux spécifique 2, fiche 6, Français, taux%20sp%C3%A9cifique
nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Taux applicable à la garantie de base d’un risque ne subissant l’influence d’aucun autre risque, proche ou contigu. 3, fiche 6, Français, - taux%20propre
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Seguros
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- tasa específica
1, fiche 6, Espagnol, tasa%20espec%C3%ADfica
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2010-04-23
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Customs and Excise
- Foreign Trade
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Harmonized Tariff Schedule of the United States
1, fiche 7, Anglais, Harmonized%20Tariff%20Schedule%20of%20the%20United%20States
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- HTS 2, fiche 7, Anglais, HTS
correct, États-Unis
- HTSUS 3, fiche 7, Anglais, HTSUS
États-Unis
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- Tariff Schedules of the United States 4, fiche 7, Anglais, Tariff%20Schedules%20of%20the%20United%20States
ancienne désignation, correct
- TSUS 4, fiche 7, Anglais, TSUS
ancienne désignation, correct
- TSUS 4, fiche 7, Anglais, TSUS
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The official U.S. government nomenclature describing and classifying imported goods and the duty rates applicable to those goods. 4, fiche 7, Anglais, - Harmonized%20Tariff%20Schedule%20of%20the%20United%20States
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The Harmonized Tariff Schedule of the United States(HTS) was enacted by Congress and made effective on January 1, 1989, replacing the former Tariff Schedules of the United States. The HTS comprises a hierarchical structure for describing all goods in trade for duty, quota, and statistical purposes. This structure is based upon the international Harmonized Commodity Description and Coding System(HS), administered by the World Customs Organization in Brussels; the 4-and 6-digit HS product categories are subdivided into 8-digit unique U. S. rate lines and 10-digit non-legal statistical reporting categories. 2, fiche 7, Anglais, - Harmonized%20Tariff%20Schedule%20of%20the%20United%20States
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Douanes et accise
- Commerce extérieur
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Harmonized Tariff Schedule of the United States
1, fiche 7, Français, Harmonized%20Tariff%20Schedule%20of%20the%20United%20States
correct
Fiche 7, Les abréviations, Français
- HTS 1, fiche 7, Français, HTS
correct, États-Unis
Fiche 7, Les synonymes, Français
- Tariff Schedules of the United States 2, fiche 7, Français, Tariff%20Schedules%20of%20the%20United%20States
ancienne désignation, correct
- TSUS 2, fiche 7, Français, TSUS
ancienne désignation, correct
- TSUS 2, fiche 7, Français, TSUS
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- Tarif douanier des États-Unis
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Títulos de documentos y obras
- Aduana e impuestos internos
- Comercio exterior
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- Sistema Arancelario Armonizado de los Estados Unidos
1, fiche 7, Espagnol, Sistema%20Arancelario%20Armonizado%20de%20los%20Estados%20Unidos
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
- HTSUS 2, fiche 7, Espagnol, HTSUS
nom masculin
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2010-04-21
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Econometrics
- Currency and Foreign Exchange
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- liquidity-preference curve
1, fiche 8, Anglais, liquidity%2Dpreference%20curve
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- liquidity-preference schedule 1, fiche 8, Anglais, liquidity%2Dpreference%20schedule
voir observation
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
(...) it does not emphasize what can happen in severe depression when the liquidity-preference curve is practically horizontal because interest rates are already so low that people are quite indifferent whether they hold M or the near-M government Treasury Bills that the Fed wants to swap for M. 1, fiche 8, Anglais, - liquidity%2Dpreference%20curve
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
for "liquidity-preference schedule" : The so-called "liquidity-preference schedule" of Fig. 18-1(a) summarizes how an increase in M resulting from monetary policy(open-market purchases, etc.) leads initially to a reduced interest rate-from A's 6 per cent to B's 4 per cent. 1, fiche 8, Anglais, - liquidity%2Dpreference%20curve
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Économétrie
- Politique monétaire et marché des changes
Fiche 8, La vedette principale, Français
- courbe de préférence pour la liquidité
1, fiche 8, Français, courbe%20de%20pr%C3%A9f%C3%A9rence%20pour%20la%20liquidit%C3%A9
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2010-03-17
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- tax rate schedule
1, fiche 9, Anglais, tax%20rate%20schedule
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- tax rate structure 2, fiche 9, Anglais, tax%20rate%20structure
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- tax scale
- tax schedule
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 9, La vedette principale, Français
- barème d'imposition
1, fiche 9, Français, bar%C3%A8me%20d%27imposition
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- barème de l'impôt sur le revenu 2, fiche 9, Français, bar%C3%A8me%20de%20l%27imp%C3%B4t%20sur%20le%20revenu
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Liste des taux d'imposition qui correspondent à différentes tranches ou fourchettes d'imposition. 3, fiche 9, Français, - bar%C3%A8me%20d%27imposition
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Le barème de l'impôt sur le revenu est un barème progressif par tranches : il découpe la matière imposable en fractions successives qui sont soumises chacune à un taux différent et croissant. 2, fiche 9, Français, - bar%C3%A8me%20d%27imposition
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- barème de l'impôt
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Sistema tributario
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- escala de tipos de gravamen
1, fiche 9, Espagnol, escala%20de%20tipos%20de%20gravamen
nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- tarifa del impuesto
Fiche 10 - données d’organisme interne 2010-02-12
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- zero-rated supply
1, fiche 10, Anglais, zero%2Drated%20supply
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Supplies listed in Schedule VI to the Excise Tax Act, to which a tax rate of zero per cent applies, such as supplies of prescription drugs, medical devices, basic groceries, exported goods, and certain agriculture and fishing equipment. A registrant who makes zero-rated supplies in the course of a commercial activity is entitled to claim input tax credits for tax payable on purchases relating to the making of those supplies. 2, fiche 10, Anglais, - zero%2Drated%20supply
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Compare: exempt supply; taxable supply. 2, fiche 10, Anglais, - zero%2Drated%20supply
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- zero-rated supplies
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 10, La vedette principale, Français
- fourniture détaxée
1, fiche 10, Français, fourniture%20d%C3%A9tax%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Fournitures figurant à l'annexe VI de la Loi sur la taxe d'accise à laquelle s'applique un taux de taxe de zéro pour cent; par exemple les fournitures relatives aux médicaments sur ordonnance, aux appareils médicaux, aux produits alimentaires de base, aux produits exportés, et à certaines pièces d'équipement se rapportant à l'agriculture et à la pêche. Un inscrit qui effectue des fournitures détaxées dans le cadre d'une activité commerciale a droit à des crédits de taxe sur les intrants relativement à la taxe payable sur les achats qui lui servent à effectuer ces fournitures. 2, fiche 10, Français, - fourniture%20d%C3%A9tax%C3%A9e
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Voir «fourniture exonérée» et «fourniture taxable». 2, fiche 10, Français, - fourniture%20d%C3%A9tax%C3%A9e
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Terminologie utilisée dans la documentation traitant de la taxe sur les produits et services. 3, fiche 10, Français, - fourniture%20d%C3%A9tax%C3%A9e
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Sistema tributario
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- producto de tasación cero
1, fiche 10, Espagnol, producto%20de%20tasaci%C3%B3n%20cero
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2009-11-13
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Pensions and Annuities
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- proportionate pension
1, fiche 11, Anglais, proportionate%20pension
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Except as otherwise provided in this Act [Pension Act], the surviving spouse of a member of the forces who was, at the time of the member's death, in receipt of a pension paid at a rate set out in one of classes twelve to twenty of Schedule I is entitled to a proportionate pension equivalent to fifty per cent of the aggregate of the pension awarded to the deceased member for disability and the additional pension payable for the spouse, excluding the allowances for exceptional incapacity, attendance and clothing, if(a) the surviving spouse was married to the member before a pension was granted to the member, or(b) the marriage took place after the grant of the pension, and(i) the member's death occurred one year or more after the date of the marriage, or(ii) the member's death occurred less than one year after the date of the marriage and the member had, at the date of the marriage, a reasonable expectation of surviving for at least one year after that date, but not payment shall be made under this subsection from a date prior to that from which pension is payable in accordance with section 56. 1, fiche 11, Anglais, - proportionate%20pension
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Pensions et rentes
Fiche 11, La vedette principale, Français
- pension proportionnelle
1, fiche 11, Français, pension%20proportionnelle
nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Sauf disposition contraire de la présente loi [Loi sur les pensions], l'époux survivant d'un membre des forces qui recevait, au moment de son décès, une pension payée à un taux indiqué dans une des catégories douze à vingt de l'annexe I, a droit à une pension proportionnelle équivalant à cinquante pour cent du total de la pension d'invalidité accordée au défunt et de la pension supplémentaire payable à l'égard de l'époux, à l'exclusion des allocations pour invalidité exceptionnelle, soins et vêtements, dans les cas suivants : a) l'époux survivant l'avait épousé avant qu'une pension fût accordée à ce dernier; b) leur mariage a eu lieu après que la pension eut été accordée et, selon le cas : (i) le décès est survenu un an ou plus après la date du mariage, (ii) le décès est survenu moins d'un an après la date du mariage et, à cette date, le membre avait une espérance de vie d'au moins un an. 2, fiche 11, Français, - pension%20proportionnelle
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Pensiones y rentas
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- pensión proporcional
1, fiche 11, Espagnol, pensi%C3%B3n%20proporcional
nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2005-09-21
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Labour and Employment
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- qualified tradesperson
1, fiche 12, Anglais, qualified%20tradesperson
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
An apprentice is obliged to: apply himself to his on-the-job training and make every effort to learn the trade and attain the skills of a qualified tradesperson. 2, fiche 12, Anglais, - qualified%20tradesperson
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
On providing evidence to the Employer that s/he has satisfied all the requirements of the Apprenticeship and Trades Qualifications Act to become a fully qualified tradesperson, an Employee who has served his/her apprenticeship while in the employ of the University shall receive a rate of pay equal to 100% of the applicable journeyperson rate specified in Schedule "A". 3, fiche 12, Anglais, - qualified%20tradesperson
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Travail et emploi
Fiche 12, La vedette principale, Français
- ouvrier qualifié
1, fiche 12, Français, ouvrier%20qualifi%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- ouvrière qualifiée 2, fiche 12, Français, ouvri%C3%A8re%20qualifi%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Une fois accompli le nombre d'heures de travail et de formation théorique requis, l'apprenti se présente à l'examen provincial pour obtenir un certificat de compétence, ou certificat de reconnaissance professionnelle, lui donnant le statut d'ouvrier qualifié. 3, fiche 12, Français, - ouvrier%20qualifi%C3%A9
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Trabajo y empleo
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- obrero cualificado
1, fiche 12, Espagnol, obrero%20cualificado
nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
- obrera cualificada 2, fiche 12, Espagnol, obrera%20cualificada
nom féminin
- trabajador calificado 3, fiche 12, Espagnol, trabajador%20calificado
nom masculin
- trabajadora calificada 4, fiche 12, Espagnol, trabajadora%20calificada
nom féminin
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Aquel trabajador que posee una formación profesional o experiencia técnica para desempeñar una labor determinada. 5, fiche 12, Espagnol, - obrero%20cualificado
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- obrero calificado
- trabajadora cualificada
Fiche 13 - données d’organisme externe 2004-12-15
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Environmental Management
- Radioactive Contamination
- Nuclear Power Stations
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- environmental qualification program 1, fiche 13, Anglais, environmental%20qualification%20program
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
In this respect, CNSC staff reported that, while OPG [Ontario Power Generation] has made significant progress in improving its environmental qualification program(which was found in 1997 to be deteriorating), the rate of progress remains behind schedule. 1, fiche 13, Anglais, - environmental%20qualification%20program
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- environmental qualification programme
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Gestion environnementale
- Pollution par radioactivité
- Centrales nucléaires
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 13, La vedette principale, Français
- programme de qualification environnementale
1, fiche 13, Français, programme%20de%20qualification%20environnementale
nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Le personnel de la CCSN a signalé qu'OPG [Ontario Power Generation] a beaucoup renforcé son programme de qualification environnementale (en 1997, le personnel jugeait que ce programme se dégradait), mais le rythme des progrès est lent. 1, fiche 13, Français, - programme%20de%20qualification%20environnementale
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2004-07-08
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Oil Production
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- gas-oil ratio adjustment factor
1, fiche 14, Anglais, gas%2Doil%20ratio%20adjustment%20factor
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Factor determined from the formula in Schedule 2 as applied to the daily oil allowable to determine an allowed rate of production. 3, fiche 14, Anglais, - gas%2Doil%20ratio%20adjustment%20factor
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
The formula for the Gas-Oil Ratio Adjustment Factor (FGOR) is in Schedule 2 at the end of the Drilling and Production Regulation. The formula is as follows: FGOR = 177.3 / [GOR + (0.0257) S] where S = average separator pressure (kPa). 2, fiche 14, Anglais, - gas%2Doil%20ratio%20adjustment%20factor
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Production pétrolière
Fiche 14, La vedette principale, Français
- facteur de correction du rapport gaz-pétrole
1, fiche 14, Français, facteur%20de%20correction%20du%20rapport%20gaz%2Dp%C3%A9trole
nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
- F[indice RGP] 1, fiche 14, Français, F%5Bindice%20RGP%5D
Fiche 14, Les synonymes, Français
- facteur de correction gaz-pétrole 1, fiche 14, Français, facteur%20de%20correction%20gaz%2Dp%C3%A9trole
nom masculin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Facteur déterminé selon la formule spécifiée à l'annexe 2 en ce qui concerne la production quotidienne de pétrole autorisée servant au calcul du taux de production autorisé. 1, fiche 14, Français, - facteur%20de%20correction%20du%20rapport%20gaz%2Dp%C3%A9trole
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
À moins d'une autorisation contraire du Ministère, le facteur de correction gaz-pétrole doit être égal à 1 ou à la valeur calculée selon l'équation ci-après si celle-ci est inférieure à 1. FRGP = C / (RGP / 0,0257 x S) où FRGP = Facteur de correction du rapport gaz-pétrole, calculé au centième près, C = Constante de 177,3, RPG = Rapport net gaz-pétrole calculé (m3 / m3), S = Pression moyenne au séparateur (kPa). 1, fiche 14, Français, - facteur%20de%20correction%20du%20rapport%20gaz%2Dp%C3%A9trole
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2004-06-10
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- benefit eligibility
1, fiche 15, Anglais, benefit%20eligibility
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- eligibility for benefit 2, fiche 15, Anglais, eligibility%20for%20benefit
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Canadian benefit eligibility is a complex calculation based upon a variable entrance requirement(VER) in which benefit qualification and entitlements are determined by the local unemployment rate. In these circumstances, exhaustion can take place anywhere along the entitlement schedule from a minimum of 17 weeks to a maximum of 50 weeks under the UI [Unemployment Insurance] system. Under Employment Insurance, the range of weeks runs from 14 to 45 weeks. 1, fiche 15, Anglais, - benefit%20eligibility
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Under the Act ]Unemployment Insurance Act]. the conditions of eligibility for benefit prescribed by section 19 "et seq" have nothing to do with the right of an insured to make a claim for benefit. 3, fiche 15, Anglais, - benefit%20eligibility
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 15, La vedette principale, Français
- admissibilité aux prestations
1, fiche 15, Français, admissibilit%C3%A9%20aux%20prestations
correct
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
[Les modifications au Régime d'assurance-chômage visent à] renforcer le lien qui existe entre les antécédents de travail et l'admissibilité aux prestations, par l'application d'une nouvelle méthode servant à déterminer la période d'admissibilité aux prestations d'un prestataire et par l'augmentation de la période minimale pendant laquelle une personne devrait avoir travaillé pour avoir droit à des prestations d'assurance-chômage, période qui passerait de dix à douze semaines de travail; [...] 2, fiche 15, Français, - admissibilit%C3%A9%20aux%20prestations
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Lexique de l'assurance-chômage, Emploi et Immigration Canada, 1992. 3, fiche 15, Français, - admissibilit%C3%A9%20aux%20prestations
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2003-11-14
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Customs and Excise
- Market Prices
- Foreign Trade
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- tariff rate
1, fiche 16, Anglais, tariff%20rate
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
The charge rate or schedule established by the rating organization that has jurisdiction over a given class and territory(e. g., a schedule of freight rates for transporting different items to various cities). 2, fiche 16, Anglais, - tariff%20rate
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Douanes et accise
- Prix (Commercialisation)
- Commerce extérieur
Fiche 16, La vedette principale, Français
- taux tarifaire
1, fiche 16, Français, taux%20tarifaire
nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- droit tarifaire 2, fiche 16, Français, droit%20tarifaire
nom masculin
- taux de droit 3, fiche 16, Français, taux%20de%20droit
nom masculin
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Aduana e impuestos internos
- Precios (Comercialización)
- Comercio exterior
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- tipo arancelario
1, fiche 16, Espagnol, tipo%20arancelario
nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
- tasa arancelaria 2, fiche 16, Espagnol, tasa%20arancelaria
nom féminin
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2002-05-27
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Employment Benefits
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- scale of pensions for disabilities
1, fiche 17, Anglais, scale%20of%20pensions%20for%20disabilities
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Schedule I-Scale of Pensions for Disabilities-Percentage of Disability-Class and Rate of Pension [Pension Act]. 1, fiche 17, Anglais, - scale%20of%20pensions%20for%20disabilities
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Avantages sociaux
Fiche 17, La vedette principale, Français
- échelle des pensions d'invalidité
1, fiche 17, Français, %C3%A9chelle%20des%20pensions%20d%27invalidit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Annexe I - Échelle des pensions d'invalidité - Pourcentage d'invalidité - Catégorie et taux de pension [Loi sur les pensions]. 1, fiche 17, Français, - %C3%A9chelle%20des%20pensions%20d%27invalidit%C3%A9
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme externe 2002-02-14
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Signage
- Security Devices
- Radiation Protection
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- durable sign
1, fiche 18, Anglais, durable%20sign
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
... post a sufficient number of durable and legible signs that bear the radiation warning symbol set out in Schedule 3 to the Radiation Protection Regulations and the words "RAYONNEMENT--DANGER RADIATION", to prevent entry into any area within which the radiation dose rate is greater than 0. 1 mSv per hour as a result of the possession or use of the exposure device... 1, fiche 18, Anglais, - durable%20sign
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Regulation cited: Nuclear Substances and Radiation Devices Regulations. 2, fiche 18, Anglais, - durable%20sign
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Signalisation (panneaux)
- Dispositifs de sécurité
- Radioprotection
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 18, La vedette principale, Français
- panneau durable
1, fiche 18, Français, panneau%20durable
nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
[...] pose un nombre suffisant de panneaux durables et lisibles sur lesquels figurent le symbole de mise en garde contre les rayonnements figurant à l'annexe 3 du Règlement sur la radioprotection et la mention «RAYONNEMENT -- DANGER -- RADIATION» pour interdire l'accès à toute zone où le débit de dose de rayonnement est supérieur à 0,1 mSv par heure en raison de la possession ou de l'utilisation de l'appareil d'exposition [...] 1, fiche 18, Français, - panneau%20durable
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Règlement cité : Règlement sur les substances nucléaires et les appareils à rayonnement. 2, fiche 18, Français, - panneau%20durable
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2002-01-30
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Investment
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- retirement rate 1, fiche 19, Anglais, retirement%20rate
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
The high retirement rate can be attributed to a heavy maturity schedule for provincial bonds held by non-residents during the second quarter and to a relatively high rate of early retirements during the second and fourth quarters. 1, fiche 19, Anglais, - retirement%20rate
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Investissements et placements
Fiche 19, La vedette principale, Français
- taux de remboursement
1, fiche 19, Français, taux%20de%20remboursement
nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Inversiones
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- tasa de reembolso
1, fiche 19, Espagnol, tasa%20de%20reembolso
nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2000-07-12
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- columns of the loose-leaf schedule 1, fiche 20, Anglais, columns%20of%20the%20loose%2Dleaf%20schedule
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Tariff concessions offered by each WTO [World Trade Organization] Member are reported in the loose-leaf schedule in columns 3 to 8. The level or rate of a concession is reported in column 3. The WTO legal instrument containing the present concession is reported in column 4. INRs on the current bound rate are reported in column 5. The WTO legal instrument containing the first concession offered on the tariff item is reported in column 6 and historical INRs are reported in column 7. Other duties and charges(ODCs), if not notified in a headnote, are indicated in column 8. 1, fiche 20, Anglais, - columns%20of%20the%20loose%2Dleaf%20schedule
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 20, La vedette principale, Français
- colonnes de la liste sur feuillets mobiles
1, fiche 20, Français, colonnes%20de%20la%20liste%20sur%20feuillets%20mobiles
nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Les concessions tarifaires offertes par chaque Membre de l'OMC [Organisation mondiale du commerce] sont récapitulées dans les colonnes 3 à 8 des listes sur feuillets mobiles. Le niveau ou taux d'une concession est indiqué à la colonne 3, l'instrument juridique de l'OMC qui contient la concession actuelle à la colonne 4, les DNP sur le taux consolidé actuel à la colonne 5, l'instrument juridique de l'OMC contenant la première concession offerte pour la position tarifaire concernée à la colonne 6 et les DNP historiques à la colonne 7. Les autres droits et impositions qui n'ont pas été notifiés dans une note liminaire sont indiqués à la colonne 8. 1, fiche 20, Français, - colonnes%20de%20la%20liste%20sur%20feuillets%20mobiles
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Guide de l'utilisateur de la base de données intégrées de l'OMC - Glossaire (IDB/URM/2). 1, fiche 20, Français, - colonnes%20de%20la%20liste%20sur%20feuillets%20mobiles
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2000-04-12
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Human Behaviour
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- aperiodic reinforcement
1, fiche 21, Anglais, aperiodic%20reinforcement
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
This assumption may be checked by constructing a schedule of reinforcement in which a differential contingency between rate of responding and reinforcement is impossible. In one such schedule of what may be called "aperiodic reinforcement" one interval between successive reinforced responses is so short that no unreinforced responses intervene while the longest interval is about two minutes. Other intervals are distributed arithmetically between these values, the average remaining one minute. The intervals are roughly randomized to compose a program of reinforcement. 1, fiche 21, Anglais, - aperiodic%20reinforcement
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Comportement humain
Fiche 21, La vedette principale, Français
- renforcement irrégulier
1, fiche 21, Français, renforcement%20irr%C3%A9gulier
nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2000-02-29
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Education Theory and Methods
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- massed practice
1, fiche 22, Anglais, massed%20practice
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- massed learning 2, fiche 22, Anglais, massed%20learning
correct
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Practice trials may be given en masse in a single session or the same number of trials may be distributed in sessions held on different days. The interrupted schedule is far superior to massed practice in that the rate of forgetting that follows distributed practice is much slower. 1, fiche 22, Anglais, - massed%20practice
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
As opposed to "distributed practice". 3, fiche 22, Anglais, - massed%20practice
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Théories et méthodes pédagogiques
Fiche 22, La vedette principale, Français
- apprentissage massé
1, fiche 22, Français, apprentissage%20mass%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Apprentissage comprenant une série d'essais entre lesquels on ne laisse aucun intervalle de temps. 2, fiche 22, Français, - apprentissage%20mass%C3%A9
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Une tâche peut être mémorisée en espaçant les essais avec des intervalles de repos (apprentissage distribué) ou en réduisant au minimum la durée de ces intervalles et à la limite en les supprimant (apprentissage massé). 1, fiche 22, Français, - apprentissage%20mass%C3%A9
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1998-03-16
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Labour and Employment
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- schedule of rates
1, fiche 23, Anglais, schedule%20of%20rates
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- rate schedule 1, fiche 23, Anglais, rate%20schedule
correct
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Travail et emploi
Fiche 23, La vedette principale, Français
- barème des taux
1, fiche 23, Français, bar%C3%A8me%20des%20taux
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1998-03-07
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Water Transport
- Foreign Trade
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- independent action
1, fiche 24, Anglais, independent%20action
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
A move whereby a member of a shipping conference elects to depart from the specific services rates set forth by the conference, giving ten calendar days notice of such action. The conference member's new schedule of rate, or rates, officially takes effect no later than ten days after receipt of notice by the conference. 1, fiche 24, Anglais, - independent%20action
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Transport par eau
- Commerce extérieur
Fiche 24, La vedette principale, Français
- action indépendante
1, fiche 24, Français, action%20ind%C3%A9pendante
proposition, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Transporte por agua
- Comercio exterior
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- acción independiente
1, fiche 24, Espagnol, acci%C3%B3n%20independiente
proposition, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1996-06-18
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Remuneration (Personnel Management)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- mid-range rate 1, fiche 25, Anglais, mid%2Drange%20rate
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
The top step of a mid-range rate classification in the middle of the pay schedule. 1, fiche 25, Anglais, - mid%2Drange%20rate
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Rémunération (Gestion du personnel)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- taux moyen
1, fiche 25, Français, taux%20moyen
nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
L'échelon supérieur d'une échelle de rémunération qui se trouve au milieu de la grille salariale. 1, fiche 25, Français, - taux%20moyen
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1992-02-27
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Pricing (Rail Transport)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- tariff authority 1, fiche 26, Anglais, tariff%20authority
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
The tariff or other schedule referred to in support of statement and containing rate or regulation applicable to specific traffic. 1, fiche 26, Anglais, - tariff%20authority
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Tarification (Transport par rail)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- référence tarifaire
1, fiche 26, Français, r%C3%A9f%C3%A9rence%20tarifaire
nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Tarif ou autre barème auquel il est fait référence pour justifier un relevé de compte, et qui contient les prix ou les règles applicables à un trafic particulier. 1, fiche 26, Français, - r%C3%A9f%C3%A9rence%20tarifaire
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1991-10-11
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Marketing
- Telephony and Microwave Technology
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- rate schedule 1, fiche 27, Anglais, rate%20schedule
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Commercialisation
- Téléphonie et techniques hyperfréquences
Fiche 27, La vedette principale, Français
- échelle tarifaire
1, fiche 27, Français, %C3%A9chelle%20tarifaire
nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1990-12-13
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Employment Benefits
- Annuities (Insurance)
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- contribution rate schedule
1, fiche 28, Anglais, contribution%20rate%20schedule
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- rate schedule 2, fiche 28, Anglais, rate%20schedule
correct
- schedule of contribution rates 3, fiche 28, Anglais, schedule%20of%20contribution%20rates
correct
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- contribution schedule
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Avantages sociaux
- Rentes (Assurances)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- barème des taux de cotisation
1, fiche 28, Français, bar%C3%A8me%20des%20taux%20de%20cotisation
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- barème de cotisations
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1989-10-17
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- base rate of commission
1, fiche 29, Anglais, base%20rate%20of%20commission
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- base commission rate 2, fiche 29, Anglais, base%20commission%20rate
correct
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
The schedule has two distinct parts : the base rates of commission which apply to all orders and; the tapering schedule which applies to the base rate amount for orders involving more than $5, 000. 3, fiche 29, Anglais, - base%20rate%20of%20commission
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Fiche 29, La vedette principale, Français
- taux de courtage de base
1, fiche 29, Français, taux%20de%20courtage%20de%20base
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
En juillet 1982, la Bourse de Vancouver a permis à ses membres de percevoir un courtage de 10% en sus des taux de courtage fixes pour les opérations portant sur les actions inscrites à sa cote uniquement. En janvier 1983, ce taux supplémentaire a été incorporé de façon permanente à sa structure des taux de courtage de base. 2, fiche 29, Français, - taux%20de%20courtage%20de%20base
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1989-06-28
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Union Organization
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- union rate
1, fiche 30, Anglais, union%20rate
correct, Grande-Bretagne
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- union scale of pay 2, fiche 30, Anglais, union%20scale%20of%20pay
- schedule rate 3, fiche 30, Anglais, schedule%20rate
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
... the rate set by a trade union as the terms on which its members should or would accept employment ... 1, fiche 30, Anglais, - union%20rate
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Organisation syndicale
Fiche 30, La vedette principale, Français
- tarif syndical
1, fiche 30, Français, tarif%20syndical
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- taux syndical 1, fiche 30, Français, taux%20syndical
correct, nom masculin
- barème syndical 2, fiche 30, Français, bar%C3%A8me%20syndical
nom masculin
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Taux de salaires établis par les syndicats au-dessous desquels il était interdit à un membre de travailler (...) 1, fiche 30, Français, - tarif%20syndical
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1985-02-01
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Finance
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- open-end rate schedule 1, fiche 31, Anglais, open%2Dend%20rate%20schedule
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Finances
Fiche 31, La vedette principale, Français
- barème extensible
1, fiche 31, Français, bar%C3%A8me%20extensible
nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1981-10-08
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Human Behaviour
- Management Operations (General)
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- continuous reinforcement
1, fiche 32, Anglais, continuous%20reinforcement
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- continuous reinforcement schedule 2, fiche 32, Anglais, continuous%20reinforcement%20schedule
correct
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
A schedule of reinforcement in which every occurrence of a behavior is reinforced. Continuous reinforcement is effective in the initial phase of a program to increase the rate of the behavior. Continuous reinforcement may be time consuming or costly and is, therefore, usually used only during an early phase of a behavior procedure. 1, fiche 32, Anglais, - continuous%20reinforcement
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Comportement humain
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- renforcement continu
1, fiche 32, Français, renforcement%20continu
nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- programme de renforcement continu 1, fiche 32, Français, programme%20de%20renforcement%20continu
nom masculin
Fiche 32, Justifications, Français
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1981-04-22
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Human Behaviour
- Management Operations (General)
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- fixed-interval schedule
1, fiche 33, Anglais, fixed%2Dinterval%20schedule
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
A fixed-interval schedule is one by which a behavior is reinforced following a constant passage of time. For example, an F130 would indicate that the behavior will be reinforced the first time it occurs following the passage of thirty minutes. The FI schedules produce uneven response patterns with an increase in response rate toward the end of the interval and a sudden decline in rate after the reinforcement. 1, fiche 33, Anglais, - fixed%2Dinterval%20schedule
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Comportement humain
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- programme à intervalles fixes 1, fiche 33, Français, programme%20%C3%A0%20intervalles%20fixes
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1980-09-03
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Laws of the Market (Economy)
- Econometrics
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- moving equilibrium rate
1, fiche 34, Anglais, moving%20equilibrium%20rate
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Existing supply of capital intersects net productivity schedule to determine a moving equilibrium rate. 1, fiche 34, Anglais, - moving%20equilibrium%20rate
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Lois du marché (Économie)
- Économétrie
Fiche 34, La vedette principale, Français
- taux mobile d'équilibre 1, fiche 34, Français, taux%20mobile%20d%27%C3%A9quilibre
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1980-09-01
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Laws of the Market (Economy)
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- rate schedule 1, fiche 35, Anglais, rate%20schedule
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Lois du marché (Économie)
Fiche 35, La vedette principale, Français
- barème de taux 1, fiche 35, Français, bar%C3%A8me%20de%20taux
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1980-06-03
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Collective Agreements and Bargaining
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- conductor's schedule rate 1, fiche 36, Anglais, conductor%27s%20schedule%20rate
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Conventions collectives et négociations
Fiche 36, La vedette principale, Français
- barème des chefs de train 1, fiche 36, Français, bar%C3%A8me%20des%20chefs%20de%20train
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Remuneration (Personnel Management)
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- classification and pay rate schedule 1, fiche 37, Anglais, classification%20and%20pay%20rate%20schedule
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
NAC 1, fiche 37, Anglais, - classification%20and%20pay%20rate%20schedule
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Rémunération (Gestion du personnel)
Fiche 37, La vedette principale, Français
- classification et barème des traitements 1, fiche 37, Français, classification%20et%20bar%C3%A8me%20des%20traitements
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- present rate schedule 1, fiche 38, Anglais, present%20rate%20schedule
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 38, La vedette principale, Français
- barème actuel de l'impôt
1, fiche 38, Français, bar%C3%A8me%20actuel%20de%20l%27imp%C3%B4t
nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- personal rate schedule 1, fiche 39, Anglais, personal%20rate%20schedule
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 39, La vedette principale, Français
- barème d'imposition des particuliers
1, fiche 39, Français, bar%C3%A8me%20d%27imposition%20des%20particuliers
nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Finance
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- tentative rate schedule 1, fiche 40, Anglais, tentative%20rate%20schedule
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Finances
Fiche 40, La vedette principale, Français
- projet de barème
1, fiche 40, Français, projet%20de%20bar%C3%A8me
nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :