TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

SCHEDULE SERVICES [87 fiches]

Fiche 1 2023-03-22

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Citizenship and Immigration
OBS

Category in : Fee Schedule for Citizenship and Immigration Services, of Citizenship and Immigration Canada(CIC), January 1997.

OBS

In Canada and Great Britain, the term "dependant," when used as a noun as is the case here, is more frequently written with an "a," whereas in the United States, the spelling with an "e" is more common.

Terme(s)-clé(s)
  • Applicant or Dependant Aged 19 or Over

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Citoyenneté et immigration
OBS

Catégorie du : Barème des droits exigés pour les services de Citoyenneté et Immigration par Citoyenneté et Immigration Canada (CIC), Janvier 1997.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2023-03-22

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Citizenship and Immigration
OBS

Category in : Fee Schedule for Citizenship and Immigration Services, of Citizenship and Immigration Canada(CIC), January 1997.

OBS

In Canada and Great Britain, the term "dependant," when used as a noun as is the case here, is more frequently written with an "a," whereas in the United States, the spelling with an "e" is more common.

Terme(s)-clé(s)
  • Applicant or Dependant Under Age 19

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Citoyenneté et immigration
OBS

Catégorie du : Barème des droits exigés pour les services de Citoyenneté et Immigration par Citoyenneté et Immigration Canada (CIC), Janvier 1997.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2019-03-27

Anglais

Subject field(s)
  • Taxation
  • Administration (Indigenous Peoples)
OBS

The First Nations goods and services tax(FNGST) is a tax that may be imposed by a band Council, or other governing body, of a First Nation, listed in Schedule I to the First Nations Goods and Services Tax Act, on the lands that they govern.

Français

Domaine(s)
  • Fiscalité
  • Administration (Peuples Autochtones)
OBS

La taxe sur les produits et services des Premières Nations (TPSPN) est une taxe qui peut être imposée par le conseil de bande (ou un autre corps dirigeant) d'une Première Nation sur des terres qu'ils administrent. Les corps dirigeants des Premières Nations sont énumérés à l'annexe I de la Loi concernant la taxe sur les produits et services des premières nations.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2017-11-09

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Personal Esthetics
CONT

Beauty salon attendants schedule clients’ appointments, greet clients on the premises, give detailed information on the salon's services and treatments and gather clients’ complaints. They clean the salon regularly and ensure all products are in stock and well deposited. Beauty salon attendants take payments from clients and may sell various beauty products.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Esthétique et soins corporels

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2017-03-10

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Management Control
  • Decision-Making Process
CONT

The Project Delivery measures the Infrastructure Services department's(at the Bank of Canada) effectiveness in delivering on project objectives as defined in negotiated agreements with project owners(either client or internal IS) by monitoring schedule/budget variances and client satisfaction.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Contrôle de gestion
  • Processus décisionnel
CONT

L'Exécution du projet mesure l'efficacité avec laquelle le département des Services techniques (à la Banque du Canada) atteint les objectifs associés à la réalisation d'un projet, lesquels sont décrits dans l'entente négociée avec le maître d'œuvre (client du département ou de l'extérieur du département); cette mesure est établie en vérifiant le respect du calendrier et du budget et le degré de satisfaction du client.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2017-01-24

Anglais

Subject field(s)
  • Execution of Work (Construction)
CONT

The Statement of Work set out in Schedule A of the contract is deemed to include not only the particular kind of work mentioned but also labour, services, rentals, travel, material, matters and things necessary for the execution, completion and delivery of the work.

Français

Domaine(s)
  • Exécution des travaux de construction
CONT

L'Énoncé des travaux reproduit à [l'annexe] A du contrat est réputé comprendre non seulement la nature particulière des travaux mentionnés, mais aussi la main-d'œuvre, les services, les activités de location, les déplacements, les questions importantes et les éléments nécessaires à l'exécution, à l'achèvement et à la réalisation des travaux.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2015-05-12

Anglais

Subject field(s)
  • Health Insurance
CONT

Eligible expenses refers to the actual expenses incurred by an insured individual for... services and supplies, which are reasonable and medically necessary, over and above those that have already been reimbursed under one or more of the other health insurance benefits indicated in the Schedule of Benefits and not paid for nor provided for under any provincial medicare act or provincial hospital insurance act, nor in contravention of either of such acts.

Français

Domaine(s)
  • Assurance-maladie
CONT

Par frais admissibles on entend des frais effectivement engagés par un assuré pour [des] fournitures ou services [...], en autant qu'ils soient raisonnables et médicalement nécessaires, en plus de ceux qui ont déjà été remboursés conformément à une ou plusieurs des autres garanties d'assurance-maladie indiquées dans le tableau des prestations et qui n'ont pas été payés ni ne sont prévus en vertu d'une loi provinciale sur l'assurance-maladie ou d'une loi provinciale sur l'assurance-hospitalisation, et qui ne sont pas contraires à ces lois.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Seguro médico
Conserver la fiche 7

Fiche 8 2015-04-23

Anglais

Subject field(s)
  • Organization Planning
  • Federal Administration
CONT

In assigning departments to the various phases of the transition schedule, TBS [Treasury Board Secretariat] sought to balance the schedule using a number of factors, including : the size of the organization(asset and acquired services spending) ;the status of the departmental Long-term Capital Plan...

Français

Domaine(s)
  • Planification d'organisation
  • Administration fédérale
CONT

Le SCT [Secrétariat du Conseil du Trésor] a affecté les ministères à différentes phases afin d'équilibrer le calendrier de transition en fonction des facteurs suivants : la taille de l'organisme (actifs et services acquis); l'état d'avancement du plan ministériel d'investissement à long terme [...]

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2015-01-07

Anglais

Subject field(s)
  • Execution of Work (Construction)
DEF

The state of readiness necessary for the acceptance of the good, service or facility covered by the contractual documents.

CONT

Project Completion Activities. As the project nears completion, the architect’s attention is turned to wrapping up work and agreements in an orderly and well-coordinated manner. This is accomplished through final acceptance of the work and issuance of the final certificates.

CONT

The statement of work set out in Schedule A of the contract is deemed to include not only the particular kind of work mentioned but also labour, services, rentals, travel, material matters and things necessary for the execution, completion and delivery of the work.

Français

Domaine(s)
  • Exécution des travaux de construction
DEF

Action de mener des travaux à bonne fin, en exécutant les prestations indiquées dans les documents du marché.

CONT

L'énoncé des travaux reproduit à [l'annexe] A du contrat est réputé comprendre non seulement la nature particulière des travaux mentionnés, mais aussi la main-d'œuvre, les services, les activités de location, les déplacements, les questions importantes et les éléments nécessaires à l'exécution, à l'achèvement et à la réalisation des travaux.

OBS

Ces termes peuvent se référer soit à l'action d'achever soit à l'état d'accomplissement qui en résulte.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2014-12-10

Anglais

Subject field(s)
  • Execution of Work (Construction)
OBS

Professional construction managers.... As the primary construction professional on the project management team, the CM provides the following services or such portion thereof as may be appropriate to the specific project :.... After the project budget, schedule, and quality requirements have been established, the CM monitors subsequent development of the project to ascertain that those targets are not exceeded without knowledge of the owner.

Français

Domaine(s)
  • Exécution des travaux de construction
CONT

Suivi financier des affaires. Chaque affaire est suivie sur le plan financier par les unités de production (...) Dans ce but, le Service Comptabilité établit (...) une situation financière comptable de chaque unité de production à la fin de chaque mois (...) Cette situation est envoyée dans les premiers jours du mois (...) à l'unité de production, qui y apporte les éléments correctifs nécessaires (...), tels que travaux exécutés et non facturés, les stocks sur chantier en fin de mois, les sommes dues aux fournisseurs et sous-traitants et non facturées par eux, les provisions à faire pour les repliements de fin de chantier, les éventuelles remises en état de matériel ou les recettes attendues des reventes de matériel, etc.

CONT

Planification des travaux, suivis budgétaires, calculs techniques... autant de domaines où les tableurs [logiciels permettant de réaliser des tableaux] simplifient la tâche de la maîtrise d'œuvre.

OBS

Ne pas confondre avec le contrôle financier.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2014-06-02

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Government Contracts
Universal entry(ies)
H4012C
code de système de classement, voir observation
OBS

Schedule of milestones : extracted from the Standard Acquisition Clauses and Conditions(SACC) Manual, produced by Public Works and Government Services Canada.

OBS

H4012C: Standard procurement clause title.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Marchés publics
Entrée(s) universelle(s)
H4012C
code de système de classement, voir observation
OBS

Calendrier des étapes : extrait du Guide des clauses et conditions uniformisées d'achat (CCUA) de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

OBS

H4012C : Titre de clause uniformisée d'achat.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2013-12-04

Anglais

Subject field(s)
  • Form Titles (Armed Forces)
  • Personnel Management (General)
  • Medical and Dental Services (Military)
Universal entry(ies)
DND 1260
code de formulaire, voir observation
OBS

DND 1260: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Terme(s)-clé(s)
  • DND1260

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires (Forces armées)
  • Gestion du personnel (Généralités)
  • Service de santé et service dentaire (Militaire)
Entrée(s) universelle(s)
DND 1260
code de formulaire, voir observation
OBS

DND 1260 : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Terme(s)-clé(s)
  • DND1260

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2013-05-24

Anglais

Subject field(s)
  • Diplomacy
  • Postal Transport
CONT

Consult with the Office of Administrative Services, Consolidation, Property and Services Division(M/AS/CPD) on the diplomatic pouch schedule, mailing list, and commercial courier services.

Français

Domaine(s)
  • Diplomatie
  • Transports postaux
CONT

Dans les limites des pouvoirs qui lui sont délégués, le chef de groupe est chargé d’exécuter les tâches suivantes [...] veiller à l’établissement exact des crédits à ouvrir et à l’utilisation efficace des ressources du programme grâce à une gestion optimale de la liste des valises et à un suivi rigoureux des comptes d’affranchissement et de fret aérien [...]

OBS

Publiée périodiquement et indiquant les dates de départ et les destinations régulièrement desservies.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2013-04-29

Anglais

Subject field(s)
  • General Medicine
  • Health Law
DEF

A method of payment whereby physicians bill for each service rendered, according to a pre-arranged schedule of fees and services.

CONT

Fee-for-service payment is based on the number and types of services provided.

OBS

Physicians who are paid on a fee-for-service basis file a claim for each service rendered and are responsible for their operating costs.

Terme(s)-clé(s)
  • fee for services
  • fee for service payment
  • fee-for-service
  • fee-for-service method
  • fee-for-service payment method

Français

Domaine(s)
  • Médecine générale
  • Droit de la santé
CONT

[...] plusieurs spécialités sont actuellement lourdement pénalisées par la rémunération à l'acte [...] à titre d'exemple, les médecins spécialistes en pédiatrie qui doivent nécessairement consacrer plus de temps pour chaque consultation que s'il s'agissait de patients adultes.

CONT

[...] la nature des prestations à fournir par l'autorité provinciale aux médecins qui dispensent des services assurés sur la base des honoraires à l'acte [...]

OBS

paiement à l'acte : Équivalent adopté par le Comité de normalisation de la terminologie des services sociaux.

OBS

honoraires à l'acte : terme habituellement utilisé au pluriel.

Terme(s)-clé(s)
  • honoraire à l'acte

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Medicina
  • Derecho de salud
CONT

[...] el principal cambio ocurre a comienzos de 1978, cuando se introduce un procedimiento de pago a los servicios denominado Facturación por Atención Prestada (FAP). Dicho mecanismo de pago establecía una relación directa entre el volumen de producción efectuado y el financiamiento entregado. Para ello los recursos eran distribuidos contra la facturación de las prestaciones efectivamente realizadas o lo que suele denominarse en la literatura como pago por acto médico.

CONT

En el otro extremo, tenemos el caso del pago retrospectivo o pago por acto (fee-for-service en inglés). El riesgo incurrido por los prestadores es nulo: sea cual el costo de la unidad producida, la renumeración lo cubrirá y el financiador será quien soporte todo el riesgo derivado de la variabilidad de los costos.

CONT

En el cuadro 1 se incluyen tres formas de pago a médicos (pago por servicio o por acto, pago por salario y pago por capitación).

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2012-05-02

Anglais

Subject field(s)
  • Government Contracts
  • Estimating (Construction)
CONT

Tariff. A document, approved by the responsible regulatory agency, listing the terms and conditions, including a schedule of prices, under which utility services will be provided.

Français

Domaine(s)
  • Marchés publics
  • Évaluation et estimation (Construction)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Contratos gubernamentales
  • Evaluación y estimación (Construcción)
Conserver la fiche 15

Fiche 16 2011-12-28

Anglais

Subject field(s)
  • Financial and Budgetary Management
  • Public Sector Budgeting
CONT

Domestic Regulation : For those financial services listed in a Member's Schedule of Commitments, and where any authorizations are required for the supply of a service(e. g., a stockbroking license), authorizations must be made within a reasonable period of time.

Français

Domaine(s)
  • Gestion budgétaire et financière
  • Budget des collectivités publiques
CONT

Réglementation nationale : En ce qui concerne les services financiers énumérés dans la liste d'engagements d'un pays, et lorsque des autorisations sont requises à des fins de fourniture de service (p. ex., une licence de courtier en valeurs mobilières), ces autorisations doivent être accordées dans un délai raisonnable.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2010-07-12

Anglais

Subject field(s)
  • Organization Planning
CONT

The contractor will be required to schedule and co-ordinate maintenance activities to minimize the need for shutdowns and disruptions to tenants, to provide PWGSC [Public Works and Government Services Canada] and tenants sufficient advance notification of shutdowns and major inspections to ensure that time is available for contingency planning.

Français

Domaine(s)
  • Planification d'organisation
DEF

Élaboration de plans d'urgence pour tirer profit ou minimiser l'effet d'un événement pas susceptible de se produire mais qui, s'il se produisait, aurait une influence considérable sur la capacité de l'organisation d'atteindre son objectif.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Planificación de organización
Conserver la fiche 17

Fiche 18 2010-02-12

Anglais

Subject field(s)
  • Taxation
DEF

Supplies listed in Schedule V to the Excise Tax Act, such as those relating to used residential real property, health care services, educational services, child and personal care services, public sector bodies, and financial services.

CONT

A person who makes exempt supplies is not required to charge GST [good and services tax] or HST [harmonized sales tax] in respect of the supply and is not entitled to claim input tax credits to recover tax paid on inputs used in making those supplies.

OBS

Compare: taxable supply; zero-rated supply.

Terme(s)-clé(s)
  • exempt supplies
  • tax-exempt supplies

Français

Domaine(s)
  • Fiscalité
DEF

Fourniture figurant à l'annexe V de la Loi sur la taxe d'accise; celles qui sont liées aux immeubles résidentiels usagés, aux services de santé, aux services d'enseignement, aux services de garde d'enfants et aux soins personnels, aux organismes du secteur public et aux services financiers.

CONT

Une personne qui effectue des fournitures exonérées n'est pas tenue de faire payer la TPS [taxe sur les produits et services] ou la TVH [taxe de vente harmonisée] à l'égard de ces fournitures et elle ne peut demander de crédit de taxe sur les intrants pour recouvrer la taxe payée à l'égard d'intrants qui lui servent à exécuter ces fournitures.

OBS

Voir fourniture détaxée et fourniture taxable.

Terme(s)-clé(s)
  • fournitures exonérées

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2007-07-12

Anglais

Subject field(s)
  • Flights (Air Transport)
CONT

Mr. Veenstra mentioned that free market access should include the possibility for airlines to schedule multistop services within the common aviation area, enabling airlines to carry fill-up traffic between the points abroad, whether so-called fifth freedom or cabotage rights.

Français

Domaine(s)
  • Vols (Transport aérien)

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2007-05-15

Anglais

Subject field(s)
  • Union Activities
  • Labour Law
CONT

A disciplinary action resulting in discharge, suspension or a financial penalty.

OBS

An alternative to a suspension, where a financial penalty is considered preferable for operational or economic reasons. For example, in situations involving mass unlawful withdrawal of services, continuous shift operations, ships at sea, and isolated posts, it may be difficult to schedule suspensions without the use of replacements and overtime.

Français

Domaine(s)
  • Action syndicale
  • Droit du travail
DEF

Mesure disciplinaire pécuniaire utilisée à la place de la suspension.

CONT

[...] une mesure disciplinaire entraînant le congédiement, la suspension ou une sanction pécuniaire.

OBS

Ce type de sanction s'avère préférable pour des raisons financières ou pour répondre aux besoins du service. Par exemple, dans le cas d'un groupe de fonctionnaires qui interrompt illégalement le service ou s'il s'agit de services où le travail est organisé par roulement, de l'équipage de navire en mer ou du personnel en poste dans des postes isolés, il pourrait être difficile de procéder à la suspension de fonctionnaires sans faire appel à des remplaçants ni recourir à des heures supplémentaires.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Actividades sindicales
  • Derecho laboral
PHR

Imponer multas.

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2006-10-04

Anglais

Subject field(s)
  • Foreign Trade
CONT

A call-off contract is used for the supply of a specific quantity(a minimum and maximum range can be given) of goods or services over a given time period, subject to the prices, specifications and terms and conditions agree. Delivery will be made either to a delivery schedule built into the call-off contract, or more usually by separate call-off orders placed against the contract.

CONT

... a call-off contract, under which the contracting authority has the right to require the supplier to supply on pre-determined terms and conditions.

OBS

In essence, a call-off contract is the same as a framework agreement except that the call-off contract is a legally binding contract with the supplier.

Français

Domaine(s)
  • Commerce extérieur
DEF

Contrat dont l'objet comporte l'indication des quantités (valeurs minimale et maximale) des prestations, que le service contractant s'engage à acquérir et le partenaire contractant à livrer, pendant une période d'une année, renouvelable dans la limite de cinq années.

CONT

Le marché à commandes porte sur l'acquisition de fournitures ou services de type courant et répétitif et fixe le prix ou la formule de prix qui leur est applicable.

OBS

En principe, un marché à commandes est un accord-cadre sauf que le marché à commandes est un contrat obligatoire avec le fournisseur.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2005-09-01

Anglais

Subject field(s)
  • Financial Institutions
  • Taxation
CONT

According to the draft Selected Listed Financial Institutions Attribution Method [goods and services tax/harmonized sales tax](GST/HST) Regulations, for GST/HST purposes, a corporation is a prescribed financial institution if, during its current taxation year and the immediately preceding taxation year, the corporation : is named in Schedule III to the Financial Administration Act; and would have been required to allocate taxable income for federal income tax purposes between at least one participating province and at least one non-participating province if it had taxable income in both of those years and if had been subject to both federal and provincial income taxes in both of those years.

Français

Domaine(s)
  • Institutions financières
  • Fiscalité
CONT

Selon l'avant projet du Règlement sur la méthode d'attribution spéciale aux institutions financières désignées particulières [taxe sur les produits et services/taxe de vente harmonisée] (TVH/TPS) et aux fins de la TPS/TVH, une personne morale est une institution financière visée par règlement, si au cours de l'année d'imposition en cours et au cours de l'année d'imposition précédente, elle répond aux deux critères suivants : elle figure à l'annexe III de la Loi sur la gestion des finances publiques; elle aurait été ténue d'attribuer son revenu imposable aux fins de l'impôt fédéral sur le revenu à au moins une province participante et à au moins une province non participante si elle avait du revenu imposable au cours de ces deux années et si elle avait été assujettie à l'impôt fédéral et provincial sur le revenu au cours de ces deux années.

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2005-04-15

Anglais

Subject field(s)
  • Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Provincial Administration
OBS

Ministry of the Attorney General. Court Services Division manages more than 250 court offices in communities across the province. These offices provide an essential public service. Court staff schedule court cases, maintain court records and files, collect fines and fees, enforce civil orders, provide justice information to the public, and facilitate the delivery of other justice services, including civil and family medication programs, victim's services and legal aid services.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
  • Administration provinciale
OBS

Ministère du Procureur général. La Division des services aux tribunaux gère plus de 250 greffes dans des collectivités de la province. Ces bureaux offrent un service essentiel au public. Le personnel du greffe inscrit les dossiers au rôle, maintient les dossiers du tribunal, recueille les amendes et droits à payer, met à exécution les ordonnances civiles, fournit des renseignements sur la justice au public, et facilite la prestation d'autres services liés à la justice, dont les programmes de médiation pour les affaires de droit civil et de droit de la famille, les services aux victimes et les services d'aide juridique.

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2004-12-21

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Pricing (Water Transport)
OBS

Canadian Coast Guard(CCG). The MNSF was officially introduced by the Minister of Fisheries and Oceans on June 1, 1996 as a user fee for navigational services provided by the Canadian Coast Guard. Subsequently revised on July 1, 1997, and again on October 1, 1998, the MNSF is assessed on all vessels operating in Canadian waters with the exception of fishing vessels, "government ships" and pleasure craft as defined by the MNSF Fee schedule.

Terme(s)-clé(s)
  • Marine Navigation Service Fee
  • Marine Navigation Service Fees

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Tarification (Transport par eau)
OBS

Les DSNM ont été officiellement adoptés le 1er juin 1996 par le ministre de Pêches et Océans; il s'agit de frais d'utilisation pour les services à la navigation maritime fournis par la Garde côtière canadienne à l'égard de tous les navires qui se livrent à des activités de transport commercial dans les eaux canadiennes. Depuis cette date, le Barème a subi deux révisions majeures, la première le 1er juillet 1997 et la dernière, le 1er octobre 1998.

Terme(s)-clé(s)
  • droit de services à la navigation maritime
  • droits de service à la navigation maritime
  • droit de service à la navigation maritime

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2003-12-19

Anglais

Subject field(s)
  • Financial and Budgetary Management
  • Public Sector Budgeting
  • Business and Administrative Documents
  • Federal Administration
CONT

... document, which forms part of the schedule of Members adopting it, provides a standardized list of liberalization commitments in financial services.

OBS

Terminology found in the 1999 Federal Budget.

Français

Domaine(s)
  • Gestion budgétaire et financière
  • Budget des collectivités publiques
  • Écrits commerciaux et administratifs
  • Administration fédérale
CONT

[...] document qui fait partie de la liste des membres qui l'adoptent, établit une liste normalisée d'engagements de libéralisation dans le domaine des services financiers.

OBS

Terminologie extraite du Budget 1999.

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2002-07-22

Anglais

Subject field(s)
  • Transportation of the Future
  • Mass Transit
DEF

[A service that] provides transit users at transit stops and on-board transit vehicles with ready access to transit information. The information services include transit stop annunciation, imminent arrival signs, and real-time transit schedule displays that are of general interest to transit users. Systems that provide custom transit trip itineraries and other tailored transit information services are also represented by this user sub-service.

Français

Domaine(s)
  • Transports futuristes
  • Transports en commun
DEF

[Service qui] permet aux utilisateurs du transport en commun d'accéder facilement à l'information sur le transport en commun aux arrêts et à bord des véhicules de transport en commun. Ces services d'information comprennent l'annonce des arrêts, les panneaux sur les arrivées prochaines et l'affichage des horaires en temps réel, qui intéressent généralement les utilisateurs du service de transport en commun. Ce sous-service aux utilisateurs contient également des systèmes fournissant des itinéraires personnalisés et d'autres services d'information sur mesure.

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2001-07-25

Anglais

Subject field(s)
  • Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Museums
OBS

Science North is a Schedule III agency [non-profit, social and/or cultural agencies are classified as Schedule III agencies] of the Ministry of Citizenship... It operates an IMAX theatre; maintains a model mine; collects, develops and exhibits objects and displays; and maintains and operates a museum, science centre and related facilities. It also develops, produces and markets exhibits, and provides various consulting services.

Terme(s)-clé(s)
  • Science North Museum

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
  • Muséologie
OBS

Science Nord est un organisme appartenant à la liste III [les organismes sociaux et/ou culturels à but non lucratif appartiennent à la liste III] et relevant du ministère des Affaires civiques [...] Il exploite un cinéma IMAX, une mine modèle, collectionne, crée et expose des objets et des présentations, et assure le fonctionnement d'un musée, d'un centre des sciences et des installations connexes. Science Nord crée, produit et commercialise des expositions, en plus d'offrir divers services de consultation.

Terme(s)-clé(s)
  • Musée Science Nord

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 2001-07-25

Anglais

Subject field(s)
  • Telephone Services
  • Real Estate
CONT

... developing and implementing a call response approach to manage and schedule reactive maintenance requests raised by PWGSC [Public Works and Government Services Canada] and tenants through PWGSC' s client service call centre, which will monitor reactive action status and contractor responsiveness...

Terme(s)-clé(s)
  • client-service call center
  • client service call center

Français

Domaine(s)
  • Services téléphoniques
  • Immobilier

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 2001-06-27

Anglais

Subject field(s)
  • Real Estate
CONT

In accordance with the terms of the contract, the contractor will be paid based upon the approved milestone schedule for all work associated with the property management services portion of the work for a particular month.

Français

Domaine(s)
  • Immobilier
CONT

Conformément aux conditions du contrat, on rémunérera l'entrepreneur d'après le calendrier des étapes approuvé pour tous les travaux relatifs à la partie du projet correspondant aux services de gestion immobilière pour un mois en particulier.

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 2001-06-22

Anglais

Subject field(s)
  • Real Estate
CONT

Please confirm that the contractor be allowed to use PWGSC' s [Public Works and Government Services Canada] computer systems in order to minimize any delays in reponding to maintenance requests and to avoid the cost of having to duplicate those systems(particularly the preventive maintenance support system) Schedule J Government Furnished Property.

Terme(s)-clé(s)
  • government furnished property

Français

Domaine(s)
  • Immobilier

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 2001-04-17

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Federal Administration

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Administration fédérale
OBS

Source(s) : Santé Canada.

OBS

Concerne une entente RNCan-SC [Ressources naturelles Canada-Santé Canada] sur les services d'hygiène et de sécurité au Ministère.

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 2000-08-28

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Citizenship and Immigration
OBS

Category in : Fee Schedule for Citizenship and Immigration Services, of Citizenship and Immigration Canada(CIC), January 1997.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Citoyenneté et immigration
OBS

Catégorie du : Barème des droits exigés pour les services de Citoyenneté et Immigration par Citoyenneté et Immigration Canada (CIC), Janvier 1997.

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 2000-08-10

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
OBS

Publication, Immigration, Citizenship and Immigration Canada, 1994.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
OBS

Publication, Immigration, Citoyenneté et immigration Canada, 1994.

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 2000-03-21

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Federal Administration

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Administration fédérale
OBS

Source(s) : Santé Canada.

OBS

Concerne une entente RNCan-SC [Ressources naturelles Canada-Santé Canada] sur les services d'hygiène et de sécurité au Ministère.

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 2000-02-08

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Citizenship and Immigration
OBS

Category in : Fee Schedule for Citizenship and Immigration Services, of Citizenship and Immigration Canada(CIC), January 1997.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Citoyenneté et immigration
OBS

Catégorie du : Barème des droits exigés pour les services de Citoyenneté et Immigration par Citoyenneté et Immigration Canada (CIC), Janvier 1997.

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 2000-02-08

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Citizenship and Immigration
OBS

Category in : Fee Schedule for Citizenship and Immigration Services, of Citizenship and Immigration Canada(CIC), January 1997.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Citoyenneté et immigration
OBS

Catégorie du : Barème des droits exigés pour les services de Citoyenneté et Immigration par Citoyenneté et Immigration Canada (CIC), Janvier 1997.

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 2000-02-08

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Citizenship and Immigration
OBS

Category in : Fee Schedule for Citizenship and Immigration Services, of Citizenship and Immigration Canada(CIC), January 1997.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Citoyenneté et immigration
OBS

Catégorie du : Barème des droits exigés pour les services de Citoyenneté et Immigration par Citoyenneté et Immigration Canada (CIC), Janvier 1997.

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 2000-02-08

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Citizenship and Immigration
OBS

Category in : Fee Schedule for Citizenship and Immigration Services, of Citizenship and Immigration Canada(CIC), January 1997.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Citoyenneté et immigration
OBS

Catégorie du : Barème des droits exigés pour les services de Citoyenneté et Immigration par Citoyenneté et Immigration Canada (CIC), Janvier 1997.

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 2000-02-08

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Citizenship and Immigration
OBS

Category in : Fee Schedule for Citizenship and Immigration Services, of Citizenship and Immigration Canada(CIC), January 1997.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Citoyenneté et immigration
OBS

Catégorie du : Barème des droits exigés pour les services de Citoyenneté et Immigration par Citoyenneté et Immigration Canada (CIC), Janvier 1997.

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 2000-02-08

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Citizenship and Immigration
OBS

Category in : Fee Schedule for Citizenship and Immigration Services, of Citizenship and Immigration Canada(CIC), January 1997.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Citoyenneté et immigration
OBS

Catégorie du : Barème des droits exigés pour les services de Citoyenneté et Immigration par Citoyenneté et Immigration Canada (CIC), Janvier 1997.

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 2000-02-08

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Citizenship and Immigration
OBS

Category in : Fee Schedule for Citizenship and Immigration Services, of Citizenship and Immigration Canada(CIC), January 1997.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Citoyenneté et immigration
OBS

Catégorie du : Barème des droits exigés pour les services de Citoyenneté et Immigration par Citoyenneté et Immigration Canada (CIC), Janvier 1997.

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 2000-02-08

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Citizenship and Immigration
OBS

Category in : Fee Schedule for Citizenship and Immigration Services, of Citizenship and Immigration Canada(CIC), January 1997.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Citoyenneté et immigration
OBS

Catégorie du : Barème des droits exigés pour les services de Citoyenneté et Immigration par Citoyenneté et Immigration Canada (CIC), Janvier 1997.

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 2000-02-08

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Citizenship and Immigration
OBS

Category in : Fee Schedule for Citizenship and Immigration Services, of Citizenship and Immigration Canada(CIC), January 1997.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Citoyenneté et immigration
OBS

Catégorie du : Barème des droits exigés pour les services de Citoyenneté et Immigration par Citoyenneté et Immigration Canada (CIC), Janvier 1997.

Espagnol

Conserver la fiche 43

Fiche 44 2000-02-08

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Citizenship and Immigration
OBS

Category in : Fee Schedule for Citizenship and Immigration Services, of Citizenship and Immigration Canada(CIC), January 1997.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Citoyenneté et immigration
OBS

Catégorie du : Barème des droits exigés pour les services de Citoyenneté et Immigration par Citoyenneté et Immigration Canada (CIC), Janvier 1997.

Espagnol

Conserver la fiche 44

Fiche 45 2000-02-08

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Citizenship and Immigration
OBS

Category in : Fee Schedule for Citizenship and Immigration Services, of Citizenship and Immigration Canada(CIC), January 1997.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Citoyenneté et immigration
OBS

Catégorie du : Barème des droits exigés pour les services de Citoyenneté et Immigration par Citoyenneté et Immigration Canada (CIC), Janvier 1997.

Espagnol

Conserver la fiche 45

Fiche 46 2000-02-08

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Citizenship and Immigration
OBS

Category in : Fee Schedule for Citizenship and Immigration Services, of Citizenship and Immigration Canada(CIC), January 1997.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Citoyenneté et immigration
OBS

Catégorie du : Barème des droits exigés pour les services de Citoyenneté et Immigration par Citoyenneté et Immigration Canada (CIC), Janvier 1997.

Espagnol

Conserver la fiche 46

Fiche 47 2000-02-08

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Citizenship and Immigration
OBS

Category in : Fee Schedule for Citizenship and Immigration Services, of Citizenship and Immigration Canada(CIC), January 1997.

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Citoyenneté et immigration
OBS

Catégorie du : Barème des droits exigés pour les services de Citoyenneté et Immigration par Citoyenneté et Immigration Canada (CIC), Janvier 1997.

Espagnol

Conserver la fiche 47

Fiche 48 2000-02-08

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Citizenship and Immigration
OBS

Category in : Fee Schedule for Citizenship and Immigration Services, of Citizenship and Immigration Canada(CIC), January 1997.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Citoyenneté et immigration
OBS

Catégorie du : Barème des droits exigés pour les services de Citoyenneté et Immigration par Citoyenneté et Immigration Canada (CIC), Janvier 1997.

Espagnol

Conserver la fiche 48

Fiche 49 2000-02-08

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Citizenship and Immigration
OBS

Category in : Fee Schedule for Citizenship and Immigration Services, of Citizenship and Immigration Canada(CIC), January 1997.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Citoyenneté et immigration
OBS

Catégorie du : Barème des droits exigés pour les services de Citoyenneté et Immigration par Citoyenneté et Immigration Canada (CIC), Janvier 1997.

Espagnol

Conserver la fiche 49

Fiche 50 2000-02-08

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Citizenship and Immigration
OBS

Category in : Fee Schedule for Citizenship and Immigration Services, of Citizenship and Immigration Canada(CIC), January 1997.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Citoyenneté et immigration
OBS

Catégorie du : Barème des droits exigés pour les services de Citoyenneté et Immigration par Citoyenneté et Immigration Canada (CIC), Janvier 1997.

Espagnol

Conserver la fiche 50

Fiche 51 2000-02-08

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Citizenship and Immigration
OBS

Category in : Fee Schedule for Citizenship and Immigration Services, of Citizenship and Immigration Canada(CIC), January 1997.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Citoyenneté et immigration
OBS

Catégorie du : Barème des droits exigés pour les services de Citoyenneté et Immigration par Citoyenneté et Immigration Canada (CIC), Janvier 1997.

Espagnol

Conserver la fiche 51

Fiche 52 2000-02-08

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Citizenship and Immigration
OBS

Category in : Fee Schedule for Citizenship and Immigration Services, of Citizenship and Immigration Canada(CIC), January 1997.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Citoyenneté et immigration
OBS

Catégorie du : Barème des droits exigés pour les services de Citoyenneté et Immigration par Citoyenneté et Immigration Canada (CIC), Janvier 1997.

Espagnol

Conserver la fiche 52

Fiche 53 2000-02-08

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Citizenship and Immigration
OBS

Category in : Fee Schedule for Citizenship and Immigration Services, of Citizenship and Immigration Canada(CIC), January 1997.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Citoyenneté et immigration
OBS

Catégorie du : Barème des droits exigés pour les services de Citoyenneté et Immigration par Citoyenneté et Immigration Canada (CIC), Janvier 1997.

Espagnol

Conserver la fiche 53

Fiche 54 2000-02-08

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Citizenship and Immigration
OBS

Category in : Fee Schedule for Citizenship and Immigration Services, of Citizenship and Immigration Canada(CIC), January 1997.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Citoyenneté et immigration
OBS

Catégorie du : Barème des droits exigés pour les services de Citoyenneté et Immigration par Citoyenneté et Immigration Canada (CIC), Janvier 1997.

Espagnol

Conserver la fiche 54

Fiche 55 2000-02-08

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Citizenship and Immigration
OBS

Category in : Fee Schedule for Citizenship and Immigration Services, of Citizenship and Immigration Canada(CIC), January 1997.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Citoyenneté et immigration
OBS

Catégorie du : Barème des droits exigés pour les services de Citoyenneté et Immigration par Citoyenneté et Immigration Canada (CIC), Janvier 1997.

Espagnol

Conserver la fiche 55

Fiche 56 2000-02-08

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Citizenship and Immigration
OBS

Category in : Fee Schedule for Citizenship and Immigration Services, of Citizenship and Immigration Canada(CIC), January 1997.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Citoyenneté et immigration
OBS

Catégorie du : Barème des droits exigés pour les services de Citoyenneté et Immigration par Citoyenneté et Immigration Canada (CIC), Janvier 1997.

Espagnol

Conserver la fiche 56

Fiche 57 2000-02-08

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Citizenship and Immigration
OBS

Category in : Fee Schedule for Citizenship and Immigration Services, of Citizenship and Immigration Canada(CIC), January 1997.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Citoyenneté et immigration
OBS

Catégorie du : Barème des droits exigés pour les services de Citoyenneté et Immigration par Citoyenneté et Immigration Canada (CIC), Janvier 1997.

Espagnol

Conserver la fiche 57

Fiche 58 2000-02-08

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Citizenship and Immigration
OBS

Category in : Fee Schedule for Citizenship and Immigration Services, of Citizenship and Immigration Canada(CIC), January 1997.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Citoyenneté et immigration
OBS

Catégorie du : Barème des droits exigés pour les services de Citoyenneté et Immigration par Citoyenneté et Immigration Canada (CIC), Janvier 1997.

Espagnol

Conserver la fiche 58

Fiche 59 2000-02-08

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Citizenship and Immigration
OBS

Category in : Fee Schedule for Citizenship and Immigration Services, of Citizenship and Immigration Canada(CIC), January 1997.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Citoyenneté et immigration
OBS

Catégorie du : Barème des droits exigés pour les services de Citoyenneté et Immigration par Citoyenneté et Immigration Canada (CIC), Janvier 1997.

Espagnol

Conserver la fiche 59

Fiche 60 2000-02-08

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Citizenship and Immigration
OBS

Category in : Fee Schedule for Citizenship and Immigration Services, of Citizenship and Immigration Canada(CIC), January 1997.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Citoyenneté et immigration
OBS

Catégorie du : Barème des droits exigés pour les services de Citoyenneté et Immigration par Citoyenneté et Immigration Canada (CIC), Janvier 1997.

Espagnol

Conserver la fiche 60

Fiche 61 1999-09-16

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Citizenship and Immigration
OBS

Citizenship and Immigration Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Citoyenneté et immigration
OBS

Citoyenneté et Immigration Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 61

Fiche 62 1999-04-30

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Foreign Trade
OBS

North American Free Trade Agreement (NAFTA).

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Commerce extérieur
OBS

Accord de libre-échange nord-américain (ALENA).

Espagnol

Conserver la fiche 62

Fiche 63 1999-03-24

Anglais

Subject field(s)
  • Financial and Budgetary Management
  • Public Sector Budgeting
CONT

... document which forms part of the schedule of Members adopting it, provides a standardized list of liberalization commitments in financial services.

OBS

Terminology found in the 1999 Federal Budget.

Terme(s)-clé(s)
  • liberalisation commitment

Français

Domaine(s)
  • Gestion budgétaire et financière
  • Budget des collectivités publiques
CONT

[...] document qui fait partie de la liste des membres qui l'adoptent, établit une liste normalisée d'engagements de libéralisation dans le domaine des services financiers.

OBS

Terminologie extraite du Budget 1999.

Espagnol

Conserver la fiche 63

Fiche 64 1999-03-24

Anglais

Subject field(s)
  • Financial and Budgetary Management
  • Public Sector Budgeting
CONT

Market Access : For those financial services specified in a Member's schedule of commitments, Members cannot take specific measures which would restrict market access unless these restrictions are clearly spelled out in the schedule.

OBS

Terminology found in the 1999 Federal Budget.

Français

Domaine(s)
  • Gestion budgétaire et financière
  • Budget des collectivités publiques
CONT

Accès au marché : En ce qui concerne les services financiers précisés dans la liste d'engagements d'un membre, les membres ne peuvent adopter des mesures particulières qui restreindraient l'accès au marché, sauf si ces restrictions sont clairement expliquées dans la liste.

OBS

Terminologie extraite du Budget 1999.

Espagnol

Conserver la fiche 64

Fiche 65 1999-03-24

Anglais

Subject field(s)
  • Financial and Budgetary Management
  • Public Sector Budgeting
  • Translation
  • Language Problems
CONT

Market Access : For those financial services specified in a Member's schedule of commitments, Members cannot take specific measures which would restrict market access unless these restrictions are clearly spelled out in the schedule.

OBS

Terminology found in the 1999 Federal Budget.

Français

Domaine(s)
  • Gestion budgétaire et financière
  • Budget des collectivités publiques
  • Traduction
  • Problèmes de langue
CONT

Accès au marché : En ce qui concerne les services financiers précisés dans la liste d'engagements d'un membre, les membres ne peuvent adopter des mesures particulières qui restreindraient l'accès au marché, sauf si ces restrictions sont clairement expliquées dans la liste.

OBS

Terminologie extraite du Budget 1999.

Espagnol

Conserver la fiche 65

Fiche 66 1999-03-24

Anglais

Subject field(s)
  • Financial and Budgetary Management
  • Public Sector Budgeting
CONT

The new schedule will commit Canada to : maintaining its existing open regime for banking, insurance and securities services; allowing foreign banks to establish in Canada through branch offices, once legislation implementing the new branching regime is passed legislation; and once legislation is passed, removing the requirement for foreign bank subsidiaries operating in Canada and originating from a non-NAFTA country to seek authorization before opening additional branch offices.

OBS

Terminology found in the 1999 Federal Budget.

Français

Domaine(s)
  • Gestion budgétaire et financière
  • Budget des collectivités publiques
CONT

Dans sa nouvelle liste, le Canada s'engage : à maintenir son régime ouvert actuel en ce qui concerne les services offerts dans les domaines des banques, de l'assurance et service dans les domaine des valeurs mobilières; à permettre aux banques étrangères de s'établir au Canada via l'établissement de succursales, une fois que la loi sur le nouveau régime des succursales aura été adoptée, à abolir l'exigence selon laquelle les filiales de banques étrangères exploitées au Canada, en provenance d'un pays qui n'est pas partie à l'ALENA, doivent obtenir une autorisation avant d'ouvrir de nouvelles succursales.

OBS

Terminologie extraite du Budget 1999.

Espagnol

Conserver la fiche 66

Fiche 67 1999-03-24

Anglais

Subject field(s)
  • Financial and Budgetary Management
  • Public Sector Budgeting
CONT

... if a country includes insurance services in its schedule of commitments, and does not list any restrictions relating to insurance, it will not be able to apply discriminatory capital requirements to foreign insurance companies.

OBS

Terminology found in the 1999 Federal Budget.

Français

Domaine(s)
  • Gestion budgétaire et financière
  • Budget des collectivités publiques
CONT

[...] si un pays inclut les services d'assurance dans sa liste d'engagements, et s'il n'énumère aucune restriction relative à l'assurance, il ne pourra pas appliquer d'exigences discriminatoires en matière de capital aux compagnies d'assurance étrangères.

OBS

Terminologie extraite du Budget 1999.

Espagnol

Conserver la fiche 67

Fiche 68 1999-03-24

Anglais

Subject field(s)
  • Financial and Budgetary Management
CONT

Domestic Regulation : For those financial services listed in a Member's Schedule of Commitments, and where any authorizations are required for the supply of a service(e. g., a stockbroking license), authorizations must be made within a reasonable period of time.

OBS

Terminology found in the 1999 Federal Budget.

Terme(s)-clé(s)
  • stockbroking licence

Français

Domaine(s)
  • Gestion budgétaire et financière
CONT

Réglementation nationale : En ce qui concerne les services financiers énumérés dans la liste d'engagements d'un pays, et lorsque des autorisations sont requises à des fins de fourniture de service (p. ex., une licence de courtier en valeurs mobilières), ces autorisations doivent être accordées dans un délai raisonnable.

OBS

Terminologie extraite du Budget 1999.

Espagnol

Conserver la fiche 68

Fiche 69 1999-03-24

Anglais

Subject field(s)
  • Translation (General)
  • Public Sector Budgeting
  • Financial and Budgetary Management
CONT

The new schedule will commit Canada to : maintaining its existing open regime for banking, insurance and securities services; allowing foreign banks to establish in Canada through branch offices, once legislation implementing the new branching regime is passed legislation; and once legislation is passed, removing the requirement for foreign bank subsidiaries operating in Canada and originating from a non-NAFTA country to seek authorization before opening additional branch offices.

OBS

Terminology found in the 1999 Federal Budget.

Terme(s)-clé(s)
  • seek authorisation

Français

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
  • Budget des collectivités publiques
  • Gestion budgétaire et financière
CONT

Dans sa nouvelle liste, le Canada s'engage : à maintenir son régime ouvert actuel en ce qui concerne les services offerts dans les domaines des banques, de l'assurance et des valeurs mobilières; à permettre aux banques étrangères de s'établir au Canada via l'établissement de succursales, une fois que la loi sur le nouveau régime des succursales aura été adoptée une loi; une fois que la loi aura été adoptée, à abolir l'exigence selon laquelle les filiales de banques étrangères exploitées au Canada, en provenance d'un pays qui n'est pas partie à l'ALENA, doivent obtenir une autorisation avant d'ouvrir de nouvelles succursales.

OBS

Terminologie extraite du Budget 1999.

Espagnol

Conserver la fiche 69

Fiche 70 1999-03-24

Anglais

Subject field(s)
  • Financial and Budgetary Management
  • Public Sector Budgeting
CONT

Domestic Regulation : For those financial services listed in a Member's Schedule of Commitments, and where any authorizations are required for the supply of a service(e. g., a stockbroking license), authorizations must be made within a reasonable period of time.

OBS

Terminology found in the 1999 Federal Budget.

Français

Domaine(s)
  • Gestion budgétaire et financière
  • Budget des collectivités publiques
CONT

Réglementation nationale : En ce qui concerne les services financiers énumérés dans la liste d'engagements d'un pays, et lorsque des autorisations sont requises à des fins de fourniture de service (p. ex., une licence de courtier en valeurs mobilières), ces autorisations doivent être accordées dans un délai raisonnable.

OBS

Terminologie extraite du Budget 1999.

Espagnol

Conserver la fiche 70

Fiche 71 1999-03-24

Anglais

Subject field(s)
  • Financial and Budgetary Management
  • Public Sector Budgeting
CONT

The new schedule will commit Canada to : maintaining its existing open regime for banking, insurance and securities services; allowing foreign banks to establish in Canada through branch offices, once legislation implementing the new branching regime is passed(legislation) ;and once legislation is passed, removing the requirement for foreign bank subsidiaries operating in Canada and originating from a non-NAFTA country to seek authorization before opening(additional) branch offices.

OBS

Terminology found in the 1999 Federal Budget.

Français

Domaine(s)
  • Gestion budgétaire et financière
  • Budget des collectivités publiques
CONT

Dans sa nouvelle liste, le Canada s'engage : à maintenir son régime ouvert actuel en ce qui concerne les services offerts dans les domaines des banques, de l'assurance et (service dans les domaine) des valeurs mobilières; à permettre aux banques étrangères de s'établir au Canada via l'établissement de succursales, une fois que la loi sur le nouveau régime des succursales aura été adoptée, à abolir l'exigence selon laquelle les filiales de banques étrangères exploitées au Canada, en provenance d'un pays qui n'est pas partie à l'ALENA, doivent obtenir une autorisation avant d'ouvrir (de nouvelles) succursales.

OBS

Terminologie extraite du Budget 1999.

Espagnol

Conserver la fiche 71

Fiche 72 1998-07-14

Anglais

Subject field(s)
  • Public Administration
OBS

The minimum standards set out in the Schedule(s) [to the Agreement] which the [Tribal] Council must satisfy in providing the Block Funded Services and Targeted Programs, if any, to its Members and Recipients.

OBS

Source(s): Federal transfer program.

Terme(s)-clé(s)
  • delivery standard

Français

Domaine(s)
  • Administration publique
OBS

Normes minimales prévues en annexe [à l'entente] auxquelles le conseil [tribal] doit satisfaire lorsqu'il fournit des services de base ou des programmes secondaires, s'il y a lieu, à ses membres et bénéficiaires.

OBS

Source(s) : Entente de transfert fédéral.

Terme(s)-clé(s)
  • norme de prestation

Espagnol

Conserver la fiche 72

Fiche 73 1998-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Water Transport
  • Foreign Trade
DEF

A move whereby a member of a shipping conference elects to depart from the specific services rates set forth by the conference, giving ten calendar days notice of such action. The conference member's new schedule of rate, or rates, officially takes effect no later than ten days after receipt of notice by the conference.

Français

Domaine(s)
  • Transport par eau
  • Commerce extérieur

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Transporte por agua
  • Comercio exterior
Conserver la fiche 73

Fiche 74 1997-09-05

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Real Estate
OBS

in the Master Occupancy Agreement

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Immobilier

Espagnol

Conserver la fiche 74

Fiche 75 1996-07-17

Anglais

Subject field(s)
  • Government Contracts
CONT

A [U. S. General Services Administration] schedule contract is an agreement to sell a specific product, at a set price, for a definite period(usually a year) in indefinite quantities. It does not guarantee any orders. Those who win a schedule contract must still market to their prospects individually, but the schedule contract sets the buying mechanism in place, and makes purchasing easier for federal customers.

Français

Domaine(s)
  • Marchés publics
DEF

Marché ayant pour objet des livraisons successives de marchandises, dans des conditions réglées par avance par les parties.

Espagnol

Conserver la fiche 75

Fiche 76 1996-06-26

Anglais

Subject field(s)
  • Rail Transport
CONT

Trad. 303 1970 Once the schedule of long-distance trains has been fixed, the local stopping and semi-fast services have to be worked out. Texte "How to reduce your shipping costs".

Français

Domaine(s)
  • Transport par rail
CONT

chemins de fer La trame des trains de grand parcours étant ainsi mise en place, il faut tracer les trains omnibus et directs. (traduction)

Espagnol

Conserver la fiche 76

Fiche 77 1996-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Remuneration (Personnel Management)
  • Telephone Switching

Français

Domaine(s)
  • Rémunération (Gestion du personnel)
  • Commutation téléphonique

Espagnol

Conserver la fiche 77

Fiche 78 - données d’organisme externe 1994-11-18

Anglais

Subject field(s)
  • Metrology and Units of Measure
  • Radiation Protection
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

In Vitro Intercomparison. At a frequency of at least annually, each participating laboratory is supplied by the RPB with appropriate samples and blanks. The samples are analyzed by the participating laboratory according to a schedule furnished by the RPB. Results are entered on a standard reporting form and returned to the RPB. When all laboratories have responded, the results are analyzed and a report issued, with each laboratory identified only by a code letter.... Dosimetry services must participate in these intercomparisons at least once per year in order to demonstrate continuing capability.

Français

Domaine(s)
  • Unités de mesure et métrologie
  • Radioprotection
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

Comparaisons corrélatives in vitro. Au moins une fois par année, le BRP fournit à tous les laboratoires participants des échantillons réels et à blanc appropriés. Chaque laboratoire participant analyse alors les échantillons dans les délais impartis par le BRP et lui transmet les résultats sur un formulaire de rapport standard. Une fois que tous les résultats des laboratoires ont été reçus, le BRP [Bureau de la radioprotection] analyse tous les résultats et publie un rapport où chaque laboratoire est désigné par un code alphabétique qui n'est divulgué qu'au laboratoire visé et à la CCEA. [...] Les services de dosimétrie doivent participer au moins une fois par année à des comparaisons corrélatives pour montrer que leur rendement continue d'être fiable.

Espagnol

Conserver la fiche 78

Fiche 79 - données d’organisme externe 1994-11-18

Anglais

Subject field(s)
  • Metrology and Units of Measure
  • Radiation Protection
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

In Vitro Intercomparison. At a frequency of at least annually, each participating laboratory is supplied by the RPB with appropriate samples and blanks. The samples are analyzed by the participating laboratory according to a schedule furnished by the RPB. Results are entered on a standard reporting form and returned to the RPB. When all laboratories have responded, the results are analyzed and a report issued, with each laboratory identified only by a code letter.... Dosimetry services must participate in these intercomparisons at least once per year in order to demonstrate continuing capability.

Français

Domaine(s)
  • Unités de mesure et métrologie
  • Radioprotection
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

Comparaisons corrélatives in vitro. Au moins une fois par année, le BRP fournit à tous les laboratoires participants des échantillons réels et à blanc appropriés. Chaque laboratoire participant analyse alors les échantillons dans les délais impartis par le BRP et lui transmet les résultats sur un formulaire de rapport standard. Une fois que tous les résultats des laboratoires ont été reçus, le BRP [Bureau de la radioprotection] analyse tous les résultats et publie un rapport où chaque laboratoire est désigné par un code alphabétique qui n'est divulgué qu'au laboratoire visé et à la CCEA. [...] Les services de dosimétrie doivent participer au moins une fois par année à des comparaisons corrélatives pour montrer que leur rendement continue d'être fiable.

Espagnol

Conserver la fiche 79

Fiche 80 1994-01-27

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport
DEF

"A flying training flight is a familiarization flight conducted exclusively for the purpose of improving the skill and knowledge of the aircrew".(regl. respecting fees and charges for Canadian Civil Air Services Schedule J)(transl. Jan. 70)

Français

Domaine(s)
  • Transport aérien
CONT

Un vol d'entraînement est un vol de familiarisation ayant pour fin exclusive de permettre à l'équipage d'augmenter sa compétence et ses connaissances. (Ibidem)

OBS

Terme uniformisé par le CUTA opérations aériennes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Transporte aéreo
Conserver la fiche 80

Fiche 81 1993-11-08

Anglais

Subject field(s)
  • Production Management
  • Organization Planning
CONT

Each major element of the budget is supported by a work breakdown schedule which details hardware, software, services, tasks to be performed and products to be produced.

Français

Domaine(s)
  • Gestion de la production
  • Planification d'organisation
DEF

Calendrier prévoyant les dates de répartition des tâches entre les employés et les différents services d'une organisation au cours de l'exécution d'un programme de travail.

Espagnol

Conserver la fiche 81

Fiche 82 1991-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements

Espagnol

Conserver la fiche 82

Fiche 83 1989-01-15

Anglais

Subject field(s)
  • Financial Institutions
DEF

An organization that offers financial products unrelated to each other; for example, an institution that offers brokerage and insurance services, and accepts deposits, would be a conglomerate. According to such a definition, Schedule "A" banks, trust companies, and financial cooperatives are conglomerates.

Français

Domaine(s)
  • Institutions financières
DEF

Organisme qui offre des services financiers qui ne sont pas directement reliés. Par exemple, une institution qui offrirait des services de courtage et d'assurance et qui accepterait des dépôts serait un conglomérat financier. Selon cette définition, les banques de l'Annexe A, les sociétés de fiducie et les coopératives financières sont des conglomérats.

Espagnol

Conserver la fiche 83

Fiche 84 1986-05-09

Anglais

Subject field(s)
  • Financial and Budgetary Management
CONT

Tracking procedures for research services cost recovery. The tracking of resources used in the provision of cost recoverable services is needed to update the schedule of fees.

Français

Domaine(s)
  • Gestion budgétaire et financière

Espagnol

Conserver la fiche 84

Fiche 85 1982-12-30

Anglais

Subject field(s)
  • Building Management and Maintenance
Terme(s)-clé(s)
  • schedule of building service
  • building services schedule

Français

Domaine(s)
  • Gestion et entretien des immeubles
CONT

Lorsque Travaux publics Canada signe un accord d'occupation de locaux à l'intention d'un ministère ou d'un organisme du Gouvernement du Canada, l'entente comprend un calendrier des services d'entretien de ces locaux où figurent la description et la fréquence des services qui seront assurés et les frais connexes.

OBS

Renseignements obtenus de la Section Travaux publics Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • calendrier du service d'entretien

Espagnol

Conserver la fiche 85

Fiche 86 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Transportation
OBS

This term relates to the number of miles and hours schedules but not necessarily flown on unit toll services according to the carrier's operating schedule.

Français

Domaine(s)
  • Transports
OBS

Nombre de milles et d'heures prévus (2) (transp.). Le nombre d'heures ou de milles prévus ne correspond pas forcément aux heures de vol ou au nombre de milles parcourus selon l'horaire fixe et le barème unitaire de la compagnie. f.c./15.09.75; xdd; 95.

Espagnol

Conserver la fiche 86

Fiche 87 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Personnel Management

Français

Domaine(s)
  • Gestion du personnel
OBS

LT. SR. 271.1 MAB

Espagnol

Conserver la fiche 87

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :