TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
SCHEDULED AIR SERVICES [38 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-02-05
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Flights (Air Transport)
- Air Transport Personnel and Services
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- general aviation
1, fiche 1, Anglais, general%20aviation
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- GA 2, fiche 1, Anglais, GA
correct, normalisé
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
All civil aviation operations other than scheduled air services and non-scheduled air transport operations for remuneration or hire. 2, fiche 1, Anglais, - general%20aviation
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
general aviation; GA: designations and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 3, fiche 1, Anglais, - general%20aviation
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
general aviation: designation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, fiche 1, Anglais, - general%20aviation
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Vols (Transport aérien)
- Personnel et services (Transport aérien)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- aviation générale
1, fiche 1, Français, aviation%20g%C3%A9n%C3%A9rale
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- GA 2, fiche 1, Français, GA
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Activités de l'aviation civile autres que les services aériens réguliers et les transports aériens non réguliers effectués contre rémunération ou en vertu d'un contrat de location. 2, fiche 1, Français, - aviation%20g%C3%A9n%C3%A9rale
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
GA : acronyme qui provient de l'anglais «general aviation». 3, fiche 1, Français, - aviation%20g%C3%A9n%C3%A9rale
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
aviation générale; GA : désignations et définition normalisées par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 3, fiche 1, Français, - aviation%20g%C3%A9n%C3%A9rale
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
aviation générale : désignation uniformisée par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 3, fiche 1, Français, - aviation%20g%C3%A9n%C3%A9rale
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Vuelos (Transporte aéreo)
- Personal y servicios (Transporte aéreo)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- aviación general
1, fiche 1, Espagnol, aviaci%C3%B3n%20general
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Todas las operaciones de aviación civil que no sean servicios aéreos regulares ni operaciones no regulares de transporte aéreo por remuneración o arrendamiento. 2, fiche 1, Espagnol, - aviaci%C3%B3n%20general
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
aviación general: designación y definición aceptadas oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 1, Espagnol, - aviaci%C3%B3n%20general
Fiche 2 - données d’organisme interne 2018-01-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Air Transport
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Ad hoc Working Group on Scheduled Interregional Air Services
1, fiche 2, Anglais, Ad%20hoc%20Working%20Group%20on%20Scheduled%20Interregional%20Air%20Services
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- IRS 1, fiche 2, Anglais, IRS
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
ECAC [European Civil Aviation Conference]. 1, fiche 2, Anglais, - Ad%20hoc%20Working%20Group%20on%20Scheduled%20Interregional%20Air%20Services
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Transport aérien
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Groupe de travail ad hoc sur les services aériens interrégionaux réguliers
1, fiche 2, Français, Groupe%20de%20travail%20ad%20hoc%20sur%20les%20services%20a%C3%A9riens%20interr%C3%A9gionaux%20r%C3%A9guliers
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- IRS 1, fiche 2, Français, IRS
correct, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Organismos, unidades administrativas y comités
- Transporte aéreo
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- Grupo de trabajo especial sobre servicios aéreos interregionales regulares
1, fiche 2, Espagnol, Grupo%20de%20trabajo%20especial%20sobre%20servicios%20a%C3%A9reos%20interregionales%20regulares
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
- IRS 1, fiche 2, Espagnol, IRS
correct, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2012-07-10
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Program Titles (Armed Forces)
- Air Space Control
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Military Automated Air Traffic System 1, fiche 3, Anglais, Military%20Automated%20Air%20Traffic%20System
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Military Automated Air Traffic System Project-A national air traffic system project that will automate air traffic services has been initiated by Transport Canada. To ensure that military air operations continue to function effectively, remain compatible with the national system, and keep pace with these enhancements, the Department of National Defence and the Canadian Forces has established the Military Automated Air Traffic System(MAATS) Project. MAATS is now scheduled for completion in 2004-2005. 1, fiche 3, Anglais, - Military%20Automated%20Air%20Traffic%20System
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de programmes (Forces armées)
- Contrôle de l'espace aérien
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Système militaire automatisé de circulation aérienne
1, fiche 3, Français, Syst%C3%A8me%20militaire%20automatis%C3%A9%20de%20circulation%20a%C3%A9rienne
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- SMACA 1, fiche 3, Français, SMACA
nom masculin
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Projet du Système militaire automatisé de circulation aérienne - Un projet de système national de circulation aérienne qui prévoit l'automatisation des services de la circulation aérienne a été lancé par Transports Canada. Pour veiller à ce qu les opérations militaires aériennes continuent de fonctionner efficacement, qu'elles suivent le rythme de ces améliorations, le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes ont établi le projet du Systeme militaire automatisé de circulation aérienne (SMACA). Le SMACA doit être terminé en 2004-2005. 1, fiche 3, Français, - Syst%C3%A8me%20militaire%20automatis%C3%A9%20de%20circulation%20a%C3%A9rienne
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2006-11-03
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Air Transport
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Communications, Navigation and Surveillance / Air Traffic Management Systems Section
1, fiche 4, Anglais, Communications%2C%20Navigation%20and%20Surveillance%20%2F%20Air%20Traffic%20Management%20Systems%20Section
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- CNS/ATM Systems Section 1, fiche 4, Anglais, CNS%2FATM%20Systems%20Section
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Transport Canada, Aerodromes and Air Navigation Branch. CNS/ATM Systems Section in Headquarters has the mandate to provide regulatory and safety oversight of air navigation service providers, specifically providers of CNS/ATM services. Such oversight is conducted through scheduled and non-scheduled audits and inspections of CNS/ATM service providers. 1, fiche 4, Anglais, - Communications%2C%20Navigation%20and%20Surveillance%20%2F%20Air%20Traffic%20Management%20Systems%20Section
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Transport aérien
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Section des systèmes de communications, navigation et surveillance et de gestion de la circulation aérienne
1, fiche 4, Français, Section%20des%20syst%C3%A8mes%20de%20communications%2C%20navigation%20et%20surveillance%20et%20de%20gestion%20de%20la%20circulation%20a%C3%A9rienne
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- Section des systèmes de CNS/ATM 1, fiche 4, Français, Section%20des%20syst%C3%A8mes%20de%20CNS%2FATM
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Transports Canada, Direction des aérodromes et de la navigation aérienne. La Section des systèmes de CNS/ATM de l'Administration centrale a comme mandat d'assurer la surveillance de la réglementation et de la sécurité auprès des fournisseurs de services de navigation aérienne, et plus particulièrement des fournisseurs de services de CNS/ATM. Cette surveillance est effectuée au moyen de vérifications et d'inspections régulières et non régulières des fournisseurs de services de CNS/ATM. 1, fiche 4, Français, - Section%20des%20syst%C3%A8mes%20de%20communications%2C%20navigation%20et%20surveillance%20et%20de%20gestion%20de%20la%20circulation%20a%C3%A9rienne
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2006-11-03
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Air Transport
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- FIS and Weather Audit and Inspection
1, fiche 5, Anglais, FIS%20and%20Weather%20Audit%20and%20Inspection
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Transport Canada, Aerodromes and Air Navigation Branch. This HQ Section is accountable for regulatory/safety oversight of all air navigation services in Canada as it relates to the operational Flight Information(FIS) and Aviation Weather(WX) services in Canada. Such oversight is conducted through scheduled & non-scheduled audits/inspections of Flight Information and Aviation Weather Units such as NAV CANADA flight services stations(FSS), Flight Information Centres(FIC) weather offices under contract with NAV CANADA and other providers of related weather or flight information services. 1, fiche 5, Anglais, - FIS%20and%20Weather%20Audit%20and%20Inspection
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- Flight Information Service and Weather Audit Inspection
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Transport aérien
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Services d'information de vol (FIS) et Services de météorologie aéronautique (WX) Vérification et inspection
1, fiche 5, Français, Services%20d%27information%20de%20vol%20%28FIS%29%20et%20Services%20de%20m%C3%A9t%C3%A9orologie%20a%C3%A9ronautique%20%28WX%29%20V%C3%A9rification%20et%20inspection
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Transports Canada, Direction des aérodromes et de la navigation aérienne. Cette section de l'Administration centrale est responsable d'assurer la surveillance de la réglementation et de la sécurité de tous les services de navigation aérienne au Canada en ce qui a trait aux services d'information de vol (FIS) et aux services de météorologie aéronautique (WX) opérationnels fournis au Canada. Cette surveillance est assurée au moyen de vérifications et d'inspections régulières et spéciales effectuées dans les unités d'information de vol et de météorologie aéronautique, comme les stations d'information de vol (FSS) de NAV CANADA, les bureaux météorologiques des centres d'information de vol (FIC) liés par contrat à NAV CANADA et les autres fournisseurs de services de météorologie et d'information de vol connexes. 1, fiche 5, Français, - Services%20d%27information%20de%20vol%20%28FIS%29%20et%20Services%20de%20m%C3%A9t%C3%A9orologie%20a%C3%A9ronautique%20%28WX%29%20V%C3%A9rification%20et%20inspection
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2005-03-24
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Statistical Surveys
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Air Passenger Origin and Destination, Canada-U.S.A.
1, fiche 6, Anglais, Air%20Passenger%20Origin%20and%20Destination%2C%20Canada%2DU%2ES%2EA%2E
correct, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
A survey of Statistics Canada, number 2703. This survey provides estimates of the number of passengers traveling on scheduled commercial flights between Canada and the United States by directional origin and destination. The data are used by Transport Canada and the Canadian Transportation Agency for evaluating competition in the industry, developing policies for the exchange of air services with foreign countries, for airport planning and market research. The information is also used by individual carriers for evaluating market trends, measuring their own growth and planning new services, as well as by Statistics Canada as input to the Provincial accounts. 1, fiche 6, Anglais, - Air%20Passenger%20Origin%20and%20Destination%2C%20Canada%2DU%2ES%2EA%2E
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- APOD
- Survey on Air Passenger Origin and Destination
- Air Passenger Origin and Destination Survey
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Origine et destination des passagers aériens, Canada - États-Unis
1, fiche 6, Français, Origine%20et%20destination%20des%20passagers%20a%C3%A9riens%2C%20Canada%20%2D%20%C3%89tats%2DUnis
correct, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Une enquête de Statistique Canada, numéro 2703. Cette enquête fournit des estimations sur le nombre de passagers aériens voyageant sur des vols commerciaux réguliers entre le Canada et les États-Unis suivant l'origine et la destination d'un voyage simple. Transports Canada et l'Office des transports du Canada utilisent ces données pour évaluer la concurrence au sein de l'industrie, pour élaborer des politiques sur l'échange de services aériens avec des pays étrangers, sur la planification touchant les aéroports et sur la recherche de marchés. Cette information est aussi utilisée par les transporteurs individuels pour évaluer les tendances du marché, mesurer leur propre croissance et planifier de nouveaux services, ainsi que par Statistique Canada comme entrées dans les comptes provinciaux. 1, fiche 6, Français, - Origine%20et%20destination%20des%20passagers%20a%C3%A9riens%2C%20Canada%20%2D%20%C3%89tats%2DUnis
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- Enquête sur l'origine et la destination des passagers aériens
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2005-03-24
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Statistical Surveys
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Air Passenger Origin and Destination - Domestic Journeys
1, fiche 7, Anglais, Air%20Passenger%20Origin%20and%20Destination%20%2D%20Domestic%20Journeys
correct, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
A survey of Statistics Canada, number 2702. This survey provides estimates of the number of passengers traveling on scheduled domestic commercial flights by directional origin and destination. The data are used by Transport Canada and the Canadian Transportation Agency for evaluating competition in the industry, developing policies for the exchange of air services with foreign countries, for airport planning and market research. The information is also used by individual carriers for evaluating market trends, measuring their own growth and planning new services, as well as by Statistics Canada as input to the Provincial accounts. 1, fiche 7, Anglais, - Air%20Passenger%20Origin%20and%20Destination%20%2D%20Domestic%20Journeys
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- Domestic Journeys Survey
- Survey on Air Passenger Origin and Destination
- APOD
- Air Passengers Origin and Destination Survey
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Origine et destination des passagers aériens - Voyages intérieurs
1, fiche 7, Français, Origine%20et%20destination%20des%20passagers%20a%C3%A9riens%20%2D%20Voyages%20int%C3%A9rieurs
correct, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Une enquête de Statistique Canada, numéro 2702. Enquête qui fournit des estimations sur le nombre de passagers aériens voyageant sur des vols commerciaux réguliers à l'intérieur du Canada suivant l'origine et la destination d'un voyage simple. Transports Canada et l'Office des transports du Canada utilisent ces données pour évaluer la concurrence au sein de l'industrie, pour élaborer des politiques sur l'échange de services aériens avec des pays étrangers, sur la planification touchant les aéroports et sur la recherche de marchés. Cette information est aussi utilisée par les transporteurs individuels pour évaluer les tendances du marché, mesurer leur propre croissance et planifier de nouveaux services, ainsi que par Statistique Canada comme entrées dans les comptes provinciaux. 1, fiche 7, Français, - Origine%20et%20destination%20des%20passagers%20a%C3%A9riens%20%2D%20Voyages%20int%C3%A9rieurs
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- Enquête sur les voyages intérieurs
- Enquête sur l'origine et la destination des passagers aériens
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2002-09-16
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Statutes and Regulations (Air Transport)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Sixth Freedom of the Air
1, fiche 8, Anglais, Sixth%20Freedom%20of%20the%20Air
correct, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- Sixth Freedom Right 1, fiche 8, Anglais, Sixth%20Freedom%20Right
correct, uniformisé
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The right or privilege, in respect of scheduled international air services, of transporting, via the home State of the carrier, traffic moving between two other States. [Definition officially approved by ICAO. ] 1, fiche 8, Anglais, - Sixth%20Freedom%20of%20the%20Air
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Unlike the first five freedoms, it is not incorporated as such into any widely recognized air service agreements such as the "Five Freedoms Agreement." 1, fiche 8, Anglais, - Sixth%20Freedom%20of%20the%20Air
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
ICAO characterizes all "freedoms" beyond the Fifth as "so-called" because only the first five "freedoms" have been officially recognized as such by international treaty. 1, fiche 8, Anglais, - Sixth%20Freedom%20of%20the%20Air
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
Sixth Freedom of the Air; Sixth Freedom Right: terms officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 8, Anglais, - Sixth%20Freedom%20of%20the%20Air
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- sixth freedom
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- sixième liberté de l'air
1, fiche 8, Français, sixi%C3%A8me%20libert%C3%A9%20de%20l%27air
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- droit de sixième liberté 1, fiche 8, Français, droit%20de%20sixi%C3%A8me%20libert%C3%A9
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Droit ou privilège, dans le contexte de services aériens internationaux réguliers, de transporter, en passant par l'État dont le transporteur a la nationalité, du trafic entre deux autres États. [Définition uniformisée par l'OACI.] 1, fiche 8, Français, - sixi%C3%A8me%20libert%C3%A9%20de%20l%27air
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
La Sixième liberté de l'air ne représente pas strictement un droit distinct et n'est pas négociée par des États. Elle résulte plutôt de la capacité d'une compagnie aérienne à combiner les droits de troisième et quatrième libertés en vertu d'accords bilatéraux distincts de services aériens, de telle sorte qu'elle puisse offrir un service entre pays tiers au moyen d'une correspondance dans son pays d'origine. Par exemple, Air Canada peut acheminer un voyageur entre Los Angeles et Paris en combinant les droits en vertu des accords Canada/É.-U. et Canada/France et prévoir une correspondance pour ce passager à Toronto. 2, fiche 8, Français, - sixi%C3%A8me%20libert%C3%A9%20de%20l%27air
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
sixième liberté de l'air; droit de sixième liberté : termes uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 3, fiche 8, Français, - sixi%C3%A8me%20libert%C3%A9%20de%20l%27air
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- sixième liberté
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Reglamentación y legislación (Transporte aéreo)
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- sexta libertad del aire
1, fiche 8, Espagnol, sexta%20libertad%20del%20aire
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- derecho de sexta libertad 1, fiche 8, Espagnol, derecho%20de%20sexta%20libertad
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
El derecho o privilegio, respecto a los servicios aéreos internacionales regulares, de realizar, a través del Estado del transportista, tráfico entre otros dos Estados. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 1, fiche 8, Espagnol, - sexta%20libertad%20del%20aire
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
sexta libertad del aire; derecho de sexta libertad: términos aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 8, Espagnol, - sexta%20libertad%20del%20aire
Fiche 9 - données d’organisme interne 2002-09-16
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Statutes and Regulations (Air Transport)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Seventh Freedom of the Air
1, fiche 9, Anglais, Seventh%20Freedom%20of%20the%20Air
correct, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The right or privilege, in respect of scheduled international air services, granted by one State to another State, of transporting traffic between the territory of the granting State and any third State with no requirement to include on such operation any point in the territory of the recipient State, i. e the service need not connect to or be an extension of any service to/from the home State of the carrier. [Definition officially approved by ICAO. ] 1, fiche 9, Anglais, - Seventh%20Freedom%20of%20the%20Air
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Seventh Freedom of the Air: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 9, Anglais, - Seventh%20Freedom%20of%20the%20Air
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- septième liberté de l'air
1, fiche 9, Français, septi%C3%A8me%20libert%C3%A9%20de%20l%27air
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
septième liberté de l'air : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 9, Français, - septi%C3%A8me%20libert%C3%A9%20de%20l%27air
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Reglamentación y legislación (Transporte aéreo)
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- séptima libertad del aire
1, fiche 9, Espagnol, s%C3%A9ptima%20libertad%20del%20aire
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
El derecho o privilegio, respecto a los servicios aéreos internacionales regulares, otorgado por un Estado a otro, de realizar tráfico entre el territorio del Estado otorgante y cualquier tercer Estado sin el requisito de que se incluya en dicha operación un punto cualquiera en el territorio del Estado beneficiario. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 1, fiche 9, Espagnol, - s%C3%A9ptima%20libertad%20del%20aire
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
séptima libertad del aire: termino aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 9, Espagnol, - s%C3%A9ptima%20libertad%20del%20aire
Fiche 10 - données d’organisme interne 2002-07-19
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Statutes and Regulations (Air Transport)
- Pricing (Air Transport)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- International agreement on the procedure for the establishment of tariffs for scheduled air services
1, fiche 10, Anglais, International%20agreement%20on%20the%20procedure%20for%20the%20establishment%20of%20tariffs%20for%20scheduled%20air%20services
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
... provided ECAC member States with uniform principles and procedures regarding tariff establishment and supported the IATA conference machinery ... 2, fiche 10, Anglais, - International%20agreement%20on%20the%20procedure%20for%20the%20establishment%20of%20tariffs%20for%20scheduled%20air%20services
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Signed 10 July 1967. 3, fiche 10, Anglais, - International%20agreement%20on%20the%20procedure%20for%20the%20establishment%20of%20tariffs%20for%20scheduled%20air%20services
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
- Tarification (Transport aérien)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Accord international sur la procédure applicable à l'établissement des tarifs des services aériens réguliers
1, fiche 10, Français, Accord%20international%20sur%20la%20proc%C3%A9dure%20applicable%20%C3%A0%20l%27%C3%A9tablissement%20des%20tarifs%20des%20services%20a%C3%A9riens%20r%C3%A9guliers
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Reglamentación y legislación (Transporte aéreo)
- Tarificación (Transporte aéreo)
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- Acuerdo internacional sobre el procedimiento aplicable para el establecimiento de las tarifas de los servicios aéreos regulares
1, fiche 10, Espagnol, Acuerdo%20internacional%20sobre%20el%20procedimiento%20aplicable%20para%20el%20establecimiento%20de%20las%20tarifas%20de%20los%20servicios%20a%C3%A9reos%20regulares
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2002-07-11
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Statutes and Regulations (Air Transport)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Fourth Freedom of the Air
1, fiche 11, Anglais, Fourth%20Freedom%20of%20the%20Air
correct, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- Fourth Freedom Right 1, fiche 11, Anglais, Fourth%20Freedom%20Right
correct, uniformisé
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
The right or privilege, in respect of scheduled international air services, granted by one State to another State to take on, in the territory of the first State, traffic destined for the home State of the carrier. [Definition officially approved by ICAO. ] 1, fiche 11, Anglais, - Fourth%20Freedom%20of%20the%20Air
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Fourth Freedom of the Air; Fourth Freedom Right: terms officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 11, Anglais, - Fourth%20Freedom%20of%20the%20Air
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- quatrième liberté de l'air
1, fiche 11, Français, quatri%C3%A8me%20libert%C3%A9%20de%20l%27air
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- droit de quatrième liberté 1, fiche 11, Français, droit%20de%20quatri%C3%A8me%20libert%C3%A9
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Droit ou privilège accordé par un État à un autre État, dans le contexte de services aériens internationaux réguliers, d'embarquer, dans le territoire du premier État, du trafic à destination de l'État dont le transporteur a la nationalité. [Définition uniformisée par l'OACI.] 1, fiche 11, Français, - quatri%C3%A8me%20libert%C3%A9%20de%20l%27air
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
quatrième liberté de l'air; droit de quatrième liberté : termes uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 11, Français, - quatri%C3%A8me%20libert%C3%A9%20de%20l%27air
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Reglamentación y legislación (Transporte aéreo)
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- cuarta libertad del aire
1, fiche 11, Espagnol, cuarta%20libertad%20del%20aire
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
- derecho de cuarta libertad 1, fiche 11, Espagnol, derecho%20de%20cuarta%20libertad
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Derecho o privilegio, respecto a los servicios aéreos internacionales regulares, otorgado por un Estado a otro de embarcar, en el territorio del primero, tráfico destinado al Estado del transportista. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 1, fiche 11, Espagnol, - cuarta%20libertad%20del%20aire
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
cuarta libertad del aire; derecho de cuarta libertad: términos aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 11, Espagnol, - cuarta%20libertad%20del%20aire
Fiche 12 - données d’organisme interne 2002-07-11
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Statutes and Regulations (Air Transport)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- First Freedom of the Air
1, fiche 12, Anglais, First%20Freedom%20of%20the%20Air
correct, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- First Freedom Right 1, fiche 12, Anglais, First%20Freedom%20Right
correct, uniformisé
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
The right or privilege, in respect of scheduled international air services, granted by one State to another State or States to fly across its territory without landing. [Definition officially approved by ICAO. ] 1, fiche 12, Anglais, - First%20Freedom%20of%20the%20Air
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
First Freedom of the Air; First Freedom Right: terms officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 12, Anglais, - First%20Freedom%20of%20the%20Air
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- première liberté de l'air
1, fiche 12, Français, premi%C3%A8re%20libert%C3%A9%20de%20l%27air
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- droit de première liberté 1, fiche 12, Français, droit%20de%20premi%C3%A8re%20libert%C3%A9
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Droit ou privilège accordé par un État à un ou plusieurs autres États, dans le contexte de services aériens internationaux réguliers, de survoler son territoire sans y atterrir. [Définition uniformisée par l'OACI.] 1, fiche 12, Français, - premi%C3%A8re%20libert%C3%A9%20de%20l%27air
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
première liberté de l'air; droit de première liberté : termes uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 12, Français, - premi%C3%A8re%20libert%C3%A9%20de%20l%27air
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Reglamentación y legislación (Transporte aéreo)
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- primera libertad del aire
1, fiche 12, Espagnol, primera%20libertad%20del%20aire
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
- derecho de primera libertad 1, fiche 12, Espagnol, derecho%20de%20primera%20libertad
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
El derecho o privilegio, respecto a los servicios aéreos internacionales regulares, otorgado por un Estado a otro u otros de cruzar su territorio sin aterrizar. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 1, fiche 12, Espagnol, - primera%20libertad%20del%20aire
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
primera libertad del aire; derecho de primera libertad: términos aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 12, Espagnol, - primera%20libertad%20del%20aire
Fiche 13 - données d’organisme interne 2002-07-11
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Commercial Aviation
- Air Traffic Control
- Statutes and Regulations (Air Transport)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Fifth Freedom
1, fiche 13, Anglais, Fifth%20Freedom
correct, uniformisé
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- Fifth Freedom Right 1, fiche 13, Anglais, Fifth%20Freedom%20Right
correct, uniformisé
- Fifth Freedom of the Air 1, fiche 13, Anglais, Fifth%20Freedom%20of%20the%20Air
correct, uniformisé
- fifth freedom 2, fiche 13, Anglais, fifth%20freedom
correct
- fifth freedom right 3, fiche 13, Anglais, fifth%20freedom%20right
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
The right or privilege, in respect of scheduled international air services, granted by one State to another State to put down and to take on, in the territory of the first State, traffic coming from or destined to a third State. [Definition officially approved by ICAO. ] 1, fiche 13, Anglais, - Fifth%20Freedom
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Fifth Freedom; Fifth Freedom of the Air; Fifth Freedom Right: terms officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, fiche 13, Anglais, - Fifth%20Freedom
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Aviation commerciale
- Circulation et trafic aériens
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- droit de cinquième liberté
1, fiche 13, Français, droit%20de%20cinqui%C3%A8me%20libert%C3%A9
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- cinquième liberté 2, fiche 13, Français, cinqui%C3%A8me%20libert%C3%A9
correct, nom féminin, uniformisé
- cinquième liberté de l'air 1, fiche 13, Français, cinqui%C3%A8me%20libert%C3%A9%20de%20l%27air
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Droit ou privilège accordé par un État à un autre État, dans le contexte de services aériens internationaux réguliers, de débarquer et d'embarquer, dans le territoire du premier État, du trafic en provenance ou à destination de l'État dont le transporteur a la nationalité. [Définition uniformisée par l'OACI.] 1, fiche 13, Français, - droit%20de%20cinqui%C3%A8me%20libert%C3%A9
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Les Douze ont retenu l'idée de la Commission d'appliquer de manière moins restrictive qu'aujourd'hui le «cinquième liberté», c'est-à-dire le droit pour une compagnie d'embarquer et de débarquer des passagers entre deux pays dont elle n'est pas ressortissante. KLM pourra ainsi exploiter une ligne Amsterdam-Paris-Rome. Aujourd'hui, l'accès au marché aérien d'un pays partenaire ne peut jouer entre deux aéroports importants. KLM peut exploiter Amsterdam-Strasbourg-Rome ou bien Amsterdam-Paris-Florence, mais pas Amsterdam-Paris-Rome. 3, fiche 13, Français, - droit%20de%20cinqui%C3%A8me%20libert%C3%A9
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
cinquième liberté; cinquième liberté de l'air; droit de cinquième liberté : termes uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 4, fiche 13, Français, - droit%20de%20cinqui%C3%A8me%20libert%C3%A9
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Aviación comercial
- Control de tránsito aéreo
- Reglamentación y legislación (Transporte aéreo)
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- quinta libertad
1, fiche 13, Espagnol, quinta%20libertad
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
- derecho de quinta libertad 1, fiche 13, Espagnol, derecho%20de%20quinta%20libertad
correct, nom masculin, uniformisé
- quinta libertad del aire 1, fiche 13, Espagnol, quinta%20libertad%20del%20aire
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Derecho o privilegio, respecto a los servicios aéreos internacionales regulares, otorgado por un Estado a otro de desembarcar o embarcar, en el territorio del primero, tráfico procedente de un tercer Estado o con destino al mismo. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 1, fiche 13, Espagnol, - quinta%20libertad
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
quinta libertad; quinta libertad del aire; derecho de tráfico de quinta libertad: términos aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 13, Espagnol, - quinta%20libertad
Fiche 14 - données d’organisme interne 2002-07-11
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Statutes and Regulations (Air Transport)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Eighth Freedom of the Air
1, fiche 14, Anglais, Eighth%20Freedom%20of%20the%20Air
correct, uniformisé
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- Eighth Freedom Right 1, fiche 14, Anglais, Eighth%20Freedom%20Right
correct, uniformisé
- "consecutive cabotage" 1, fiche 14, Anglais, %5C%22consecutive%20cabotage%5C%22
correct, uniformisé
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
... the right or privilege, in respect of scheduled international air services, of transporting cabotage traffic between two points in the territory of the granting State on a service which originates or terminates in the home country of the foreign carrier or(in connection with the so-called Seventh Freedom of the Air) outside the territory of the granting State. [Definition officially approved by ICAO. ] 1, fiche 14, Anglais, - Eighth%20Freedom%20of%20the%20Air
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Eighth Freedom of the Air; Eighth Freedom Right; "consecutive cabotage": terms officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 14, Anglais, - Eighth%20Freedom%20of%20the%20Air
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- huitième liberté de l'air
1, fiche 14, Français, huiti%C3%A8me%20libert%C3%A9%20de%20l%27air
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- droit de huitième liberté 1, fiche 14, Français, droit%20de%20huiti%C3%A8me%20libert%C3%A9
correct, nom masculin, uniformisé
- cabotage «consécutif» 1, fiche 14, Français, cabotage%20%C2%ABcons%C3%A9cutif%C2%BB
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Droit ou privilège, dans le contexte des services aériens internationaux réguliers, de transporter du trafic de cabotage entre deux points situés à l'intérieur du territoire de l'État qui accorde le droit ou privilège au moyen d'un service qui commence ou se termine dans le territoire de l'État dont le transporteur étranger a la nationalité, ou à l'extérieur du territoire de l'État qui accorde le droit ou privilège. [Définition uniformisée par l'OACI.] 1, fiche 14, Français, - huiti%C3%A8me%20libert%C3%A9%20de%20l%27air
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
huitième liberté de l'air; droit de huitième liberté; cabotage «consécutif» : termes uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 14, Français, - huiti%C3%A8me%20libert%C3%A9%20de%20l%27air
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Pilotaje y navegación aérea
- Reglamentación y legislación (Transporte aéreo)
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- octava libertad del aire
1, fiche 14, Espagnol, octava%20libertad%20del%20aire
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
- derecho de octava libertad 1, fiche 14, Espagnol, derecho%20de%20octava%20libertad
correct, nom masculin, uniformisé
- cabotaje consecutivo 1, fiche 14, Espagnol, cabotaje%20consecutivo
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
El derecho o privilegio, respecto a los servicios aéreos internacionales regulares, de realizar tráfico de cabotaje entre dos puntos en el territorio del Estado otorgante en un servicio que se inicia o termina en el territorio nacional del transportista extranjero o fuera del territorio del Estado otorgante. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 1, fiche 14, Espagnol, - octava%20libertad%20del%20aire
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
octava libertad del aire; derecho de octava libertad; cabotaje consecutivo: términos aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 14, Espagnol, - octava%20libertad%20del%20aire
Fiche 15 - données d’organisme interne 2002-07-02
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Commercial Aviation
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- commercial air transport operator
1, fiche 15, Anglais, commercial%20air%20transport%20operator
correct, uniformisé
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
An operator that, for remuneration, provides scheduled or non-scheduled air transport services to the public for the carriage of passengers, mail or cargo. [Definition officially approved by ICAO. ] 1, fiche 15, Anglais, - commercial%20air%20transport%20operator
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
This category also includes small-scale operators, such as air taxi operators that provide commercial air transport services. 1, fiche 15, Anglais, - commercial%20air%20transport%20operator
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
commercial air transport operator: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 15, Anglais, - commercial%20air%20transport%20operator
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Aviation commerciale
Fiche 15, La vedette principale, Français
- exploitant de transport aérien commercial
1, fiche 15, Français, exploitant%20de%20transport%20a%C3%A9rien%20commercial
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Exploitant qui exécute contre rémunération des vols réguliers ou non réguliers de transport public de passagers, de poste ou de fret. [Définition uniformisée par l'OACI.] 1, fiche 15, Français, - exploitant%20de%20transport%20a%C3%A9rien%20commercial
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Cette catégorie comprend aussi les petites entreprises qui exécutent des vols de transport commercial, comme les exploitants de taxis aériens. 1, fiche 15, Français, - exploitant%20de%20transport%20a%C3%A9rien%20commercial
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
exploitant de transport aérien commercial : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 15, Français, - exploitant%20de%20transport%20a%C3%A9rien%20commercial
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Aviación comercial
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- explotador de transporte aéreo comercial
1, fiche 15, Espagnol, explotador%20de%20transporte%20a%C3%A9reo%20comercial
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Explotador que presta al público, por remuneración, servicios de transporte aéreo regulares o no regulares, para el transporte de pasajeros, correo o carga. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 1, fiche 15, Espagnol, - explotador%20de%20transporte%20a%C3%A9reo%20comercial
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Esta categoría también incluye a las pequeñas empresas de explotación, tales como los explotadores de taxis aéreos, que proporcionan servicios de transporte aéreo comercial. 1, fiche 15, Espagnol, - explotador%20de%20transporte%20a%C3%A9reo%20comercial
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
explotador de transporte aéreo comercial: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 15, Espagnol, - explotador%20de%20transporte%20a%C3%A9reo%20comercial
Fiche 16 - données d’organisme interne 2002-01-11
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- scheduled international air service
1, fiche 16, Anglais, scheduled%20international%20air%20service
correct, uniformisé
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A series of flights that possesses the following characteristics: it passes through the airspace over the territory of more than one State; it is performed by aircraft for the transport of passenger, mail or cargo for remuneration or hire, in such a manner that each flight is open to use by members of the public; it is operated so as to serve traffic between the same two or more points, either according to a published timetable, or with flights so regular or frequent that they constitute a recognizable systematic series. 2, fiche 16, Anglais, - scheduled%20international%20air%20service
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
A contracting State, having issued a pilot's licence, shall not permit the holder thereof to act as pilot-in-command of aircraft engaged in scheduled international air services... for remuneration or hire if the licence holder has attained his 60th birthday. 3, fiche 16, Anglais, - scheduled%20international%20air%20service
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
scheduled international air service: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, fiche 16, Anglais, - scheduled%20international%20air%20service
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 16, La vedette principale, Français
- service aérien international régulier
1, fiche 16, Français, service%20a%C3%A9rien%20international%20r%C3%A9gulier
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Un État contractant qui a délivré une licence de pilote n'autorisera pas le titulaire de cette licence, si ce dernier a atteint l'âge de 60 ans, à faire fonction de pilote commandant de bord d'un aéronef qui assure des services aériens internationaux réguliers [...] contre rémunération ou en vertu d'un contrat de location. 2, fiche 16, Français, - service%20a%C3%A9rien%20international%20r%C3%A9gulier
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
service aérien international régulier : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 3, fiche 16, Français, - service%20a%C3%A9rien%20international%20r%C3%A9gulier
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Transporte aéreo
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- servicio aéreo internacional regular
1, fiche 16, Espagnol, servicio%20a%C3%A9reo%20internacional%20regular
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
servicio aéreo internacional regular: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 16, Espagnol, - servicio%20a%C3%A9reo%20internacional%20regular
Fiche 17 - données d’organisme interne 2002-01-11
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Statutes and Regulations (Air Transport)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Second Freedom of the Air
1, fiche 17, Anglais, Second%20Freedom%20of%20the%20Air
correct, uniformisé
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- Second Freedom Right 1, fiche 17, Anglais, Second%20Freedom%20Right
correct, uniformisé
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
The right or privilege, in respect of scheduled international air services, granted by one state to another State or States to land in its territory for non-traffic purposes. 1, fiche 17, Anglais, - Second%20Freedom%20of%20the%20Air
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Second Freedom of the Air; Second Freedom Right: terms officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 17, Anglais, - Second%20Freedom%20of%20the%20Air
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- deuxième liberté de l'air
1, fiche 17, Français, deuxi%C3%A8me%20libert%C3%A9%20de%20l%27air
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- droit de deuxième liberté 1, fiche 17, Français, droit%20de%20deuxi%C3%A8me%20libert%C3%A9
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
deuxième liberté de l'air; droit de deuxième liberté : termes uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 17, Français, - deuxi%C3%A8me%20libert%C3%A9%20de%20l%27air
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Reglamentación y legislación (Transporte aéreo)
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- segunda libertad del aire
1, fiche 17, Espagnol, segunda%20libertad%20del%20aire
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
- derecho de segunda libertad 1, fiche 17, Espagnol, derecho%20de%20segunda%20libertad
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
segunda libertad del aire; derecho de segunda libertad: términos aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil International (OACI). 2, fiche 17, Espagnol, - segunda%20libertad%20del%20aire
Fiche 18 - données d’organisme interne 2001-12-09
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Commercial Aviation
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- regional carrier
1, fiche 18, Anglais, regional%20carrier
correct, uniformisé
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- regional air carrier 1, fiche 18, Anglais, regional%20air%20carrier
correct, uniformisé
- local service carrier 2, fiche 18, Anglais, local%20service%20carrier
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
An air carrier which provides short-haul scheduled passenger and freight services operating mostly turboprop and/or small jet aircraft and connecting small and medium-sized communities with major cities and hubs. 1, fiche 18, Anglais, - regional%20carrier
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
regional carrier; regional air carrier: terms and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, fiche 18, Anglais, - regional%20carrier
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Aviation commerciale
Fiche 18, La vedette principale, Français
- transporteur aérien régional
1, fiche 18, Français, transporteur%20a%C3%A9rien%20r%C3%A9gional
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- transporteur régional 2, fiche 18, Français, transporteur%20r%C3%A9gional
nom masculin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
transporteur aérien régional : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 18, Français, - transporteur%20a%C3%A9rien%20r%C3%A9gional
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Aviación comercial
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- transportista regional
1, fiche 18, Espagnol, transportista%20regional
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
transportista regional: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 18, Espagnol, - transportista%20regional
Fiche 19 - données d’organisme interne 2001-06-01
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- non-scheduled air services agreement
1, fiche 19, Anglais, non%2Dscheduled%20air%20services%20agreement
correct, uniformisé
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- charter agreement 1, fiche 19, Anglais, charter%20agreement
correct, uniformisé
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
non-scheduled air services agreement; charter agreement : terms officially approved by the International Civil Aviation Organization(ICAO). 2, fiche 19, Anglais, - non%2Dscheduled%20air%20services%20agreement
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- non scheduled air services agreement
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 19, La vedette principale, Français
- accord sur les services aériens non réguliers
1, fiche 19, Français, accord%20sur%20les%20services%20a%C3%A9riens%20non%20r%C3%A9guliers
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- accord d'affrètement 1, fiche 19, Français, accord%20d%27affr%C3%A8tement
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
accord sur les services aériens non réguliers; accord d'affrètement : termes uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 19, Français, - accord%20sur%20les%20services%20a%C3%A9riens%20non%20r%C3%A9guliers
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Transporte aéreo
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- acuerdo de servicios aéreos no regulares
1, fiche 19, Espagnol, acuerdo%20de%20servicios%20a%C3%A9reos%20no%20regulares
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
- acuerdo de fletamento 1, fiche 19, Espagnol, acuerdo%20de%20fletamento
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
acuerdo de servicios aéreos no regulares; acuerdo de fletamento: términos aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 19, Espagnol, - acuerdo%20de%20servicios%20a%C3%A9reos%20no%20regulares
Fiche 20 - données d’organisme interne 2001-02-07
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Commercial Aviation
- Air Transport Personnel and Services
- Statutes and Regulations (Air Transport)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- major air carrier
1, fiche 20, Anglais, major%20air%20carrier
correct, uniformisé
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- major company 2, fiche 20, Anglais, major%20company
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Air carrier which provides scheduled air services on domestic trunk routes and/or international routes, usually having a relatively large scale of operation covering an extensive route network. 1, fiche 20, Anglais, - major%20air%20carrier
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
major air carrier: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, fiche 20, Anglais, - major%20air%20carrier
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Aviation commerciale
- Personnel et services (Transport aérien)
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- compagnie majeure
1, fiche 20, Français, compagnie%20majeure
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- grande compagnie 2, fiche 20, Français, grande%20compagnie
correct, nom féminin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Compagnie aérienne occupant une place prépondérante sur le marché par la combinaison de son chiffre d'affaires, de la taille de son réseau et de ses moyens humains et techniques. 2, fiche 20, Français, - compagnie%20majeure
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
compagnie majeure : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 3, fiche 20, Français, - compagnie%20majeure
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- transporteur important
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Aviación comercial
- Personal y servicios (Transporte aéreo)
- Reglamentación y legislación (Transporte aéreo)
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- transportista aéreo importante
1, fiche 20, Espagnol, transportista%20a%C3%A9reo%20importante
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
transportista aéreo importante: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 20, Espagnol, - transportista%20a%C3%A9reo%20importante
Fiche 21 - données d’organisme interne 2000-09-27
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Commercial Aviation
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- international scheduled airline
1, fiche 21, Anglais, international%20scheduled%20airline
correct, uniformisé
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
An airline which operates any scheduled international air transport service regardless of the proportion of international service offered as compared with all other kinds of services offered. 1, fiche 21, Anglais, - international%20scheduled%20airline
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
international scheduled airline: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 21, Anglais, - international%20scheduled%20airline
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Aviation commerciale
Fiche 21, La vedette principale, Français
- entreprise de transport aérien régulier international
1, fiche 21, Français, entreprise%20de%20transport%20a%C3%A9rien%20r%C3%A9gulier%20international
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Entreprise qui exploite un ou plusieurs services de transport aérien régulier international, quelle que soit la proportion de ces services internationaux par rapport aux autres types de services qu'elle offre. 1, fiche 21, Français, - entreprise%20de%20transport%20a%C3%A9rien%20r%C3%A9gulier%20international
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
entreprise de transport aérien régulier international : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 21, Français, - entreprise%20de%20transport%20a%C3%A9rien%20r%C3%A9gulier%20international
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Aviación comercial
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- línea aérea regular internacional
1, fiche 21, Espagnol, l%C3%ADnea%20a%C3%A9rea%20regular%20internacional
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Línea aérea que explota un servicio de transporte aéreo regular internacional, cualquiera que sea la proporción que haya de servicios internacionales en comparación con los demás servicios ofrecidos. 1, fiche 21, Espagnol, - l%C3%ADnea%20a%C3%A9rea%20regular%20internacional
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
línea aérea regular internacional : término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 21, Espagnol, - l%C3%ADnea%20a%C3%A9rea%20regular%20internacional
Fiche 22 - données d’organisme interne 2000-09-25
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
- Air Transport
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- International Air Services Transit Agreement
1, fiche 22, Anglais, International%20Air%20Services%20Transit%20Agreement
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
- IASTA 2, fiche 22, Anglais, IASTA
correct
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- Two Freedoms Agreement 2, fiche 22, Anglais, Two%20Freedoms%20Agreement
correct
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Provides for the multilateral exchange of rights of overflight and non-traffic stop for scheduled air services among its Contracting States. 2, fiche 22, Anglais, - International%20Air%20Services%20Transit%20Agreement
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
- Transport aérien
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Accord relatif au transit des services aériens internationaux
1, fiche 22, Français, Accord%20relatif%20au%20transit%20des%20services%20a%C3%A9riens%20internationaux
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
- ATSAI 2, fiche 22, Français, ATSAI
correct, nom masculin
Fiche 22, Les synonymes, Français
- Accord des deux libertés 2, fiche 22, Français, Accord%20des%20deux%20libert%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Títulos de leyes y reglamentos
- Transporte aéreo
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- Acuerdo relativo al tránsito de los servicios aéreos internacionales
1, fiche 22, Espagnol, Acuerdo%20relativo%20al%20tr%C3%A1nsito%20de%20los%20servicios%20a%C3%A9reos%20internacionales
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
- IASTA 1, fiche 22, Espagnol, IASTA
correct, nom masculin
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
- Acuerdo de las dos libertades 1, fiche 22, Espagnol, Acuerdo%20de%20las%20dos%20libertades
correct, nom masculin
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2000-09-25
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Pricing (Air Transport)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- International Agreement on the procedure for the establishment of tariffs for intra-European scheduled air services
1, fiche 23, Anglais, International%20Agreement%20on%20the%20procedure%20for%20the%20establishment%20of%20tariffs%20for%20intra%2DEuropean%20scheduled%20air%20services
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Tarification (Transport aérien)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Accord international sur la procédure applicable à l'établissement des tarifs des services aériens réguliers intra-européens
1, fiche 23, Français, Accord%20international%20sur%20la%20proc%C3%A9dure%20applicable%20%C3%A0%20l%27%C3%A9tablissement%20des%20tarifs%20des%20services%20a%C3%A9riens%20r%C3%A9guliers%20intra%2Deurop%C3%A9ens
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Tarificación (Transporte aéreo)
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- Acuerdo internacional sobre el procedimiento aplicable al establecimiento de tarifas de los servicios aéreos regulares intraeuropeos
1, fiche 23, Espagnol, Acuerdo%20internacional%20sobre%20el%20procedimiento%20aplicable%20al%20establecimiento%20de%20tarifas%20de%20los%20servicios%20a%C3%A9reos%20regulares%20intraeuropeos
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2000-07-19
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Commercial Aviation
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- general aviation activity
1, fiche 24, Anglais, general%20aviation%20activity
correct, voir observation, uniformisé
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
All civil aviation operations other than scheduled air services and non-scheduled air transport operations for remuneration or hire... For ICAO statistical purposes the general aviation activities are classified into instructional flying, business and pleasure flying, aerial work, and other flying. 1, fiche 24, Anglais, - general%20aviation%20activity
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Term usually used in the plural. 2, fiche 24, Anglais, - general%20aviation%20activity
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
general aviation activity: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 24, Anglais, - general%20aviation%20activity
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- general aviation activities
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Aviation commerciale
Fiche 24, La vedette principale, Français
- activité de l'aviation générale
1, fiche 24, Français, activit%C3%A9%20de%20l%27aviation%20g%C3%A9n%C3%A9rale
correct, voir observation, nom féminin, uniformisé
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Activités de l'aviation civile autres que les services aériens réguliers et les transports aériens non réguliers effectués contre rémunération ou en vertu d'un contrat de location [...]. Aux fins des statistiques de l'OACI, l'aviation générale est classée comme suit : vols d'instruction, vols d'affaires et d'agrément, travail aérien et autres activités. 1, fiche 24, Français, - activit%C3%A9%20de%20l%27aviation%20g%C3%A9n%C3%A9rale
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Terme généralement employé au pluriel. 2, fiche 24, Français, - activit%C3%A9%20de%20l%27aviation%20g%C3%A9n%C3%A9rale
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
activité de l'aviation générale : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 24, Français, - activit%C3%A9%20de%20l%27aviation%20g%C3%A9n%C3%A9rale
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- activités de l'aviation générale
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Aviación comercial
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- actividad de la aviación general
1, fiche 24, Espagnol, actividad%20de%20la%20aviaci%C3%B3n%20general
correct, voir observation, nom féminin, uniformisé
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Todas las operaciones de aviación civil que no sean servicios regulares de transporte aéreo por remuneración o arrendamiento [...] 1, fiche 24, Espagnol, - actividad%20de%20la%20aviaci%C3%B3n%20general
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
En las estadísticas de la OACI las actividades de la aviación general se clasifican en: vuelos de instrucción, vuelos de negocios y de placer, trabajos aéreos (vuelos agrícolas y otros) y otros tipos de vuelo. 1, fiche 24, Espagnol, - actividad%20de%20la%20aviaci%C3%B3n%20general
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
actividad de la aviación general: Término utilizado generalmente en el plural. 2, fiche 24, Espagnol, - actividad%20de%20la%20aviaci%C3%B3n%20general
Record number: 24, Textual support number: 3 OBS
actividad de la aviación general: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 24, Espagnol, - actividad%20de%20la%20aviaci%C3%B3n%20general
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- actividades de la aviación general
Fiche 25 - données d’organisme interne 2000-06-27
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Air Traffic Control
- Statutes and Regulations (Air Transport)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- designated air carrier
1, fiche 25, Anglais, designated%20air%20carrier
correct, uniformisé
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- designated carrier 2, fiche 25, Anglais, designated%20carrier
correct, uniformisé
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Second carrier designation policy. Clear rules will govern the allocation of second designation opportunities. Assessment of applications for second designation for scheduled passenger services by a Canadian carrier, large or small, will be guided for market thresholds, as follows :-in country markets with at least 300, 000 one-way origin/destination passengers per year travelling by scheduled air service, second designations will be made.... Applications for designation in markets already served by two carriers will not be considered until markets have grown significantly beyond their current passenger level. The only exception will be the United States which is by far Canada's largest international market. Under the recently signed "open skies" agreement, any Canadian carrier will be permitted to serve any route to the United States.... In order to facilitate this policy, Canada will negotiate second designation rights in markets as they mature, whenever practical, and will seek agreement on the necessary capacity and frequency of service to give effect to such rights. As of the date of announcement of this policy, the following country markets meet the 300, 000 passenger threshold, thereby enabling second carrier designation : the United Kingdom, France, Germany, Hong Kong and Japan. 3, fiche 25, Anglais, - designated%20air%20carrier
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Source: Transport Canada. "Canada’s International Air Transportation Policy", December 1994. 3, fiche 25, Anglais, - designated%20air%20carrier
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
See also "double designation". 3, fiche 25, Anglais, - designated%20air%20carrier
Record number: 25, Textual support number: 3 OBS
designated carrier; designated air carrier: terms officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, fiche 25, Anglais, - designated%20air%20carrier
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- transporteur désigné
1, fiche 25, Français, transporteur%20d%C3%A9sign%C3%A9
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Politique de désignation de second transporteur. Des règles claires régiront l'attribution des opportunités de désignation de second transporteur. L'évaluation des demandes de second transporteur pour des services passagers réguliers par un transporteur canadien, gros ou petit, sera basée sur des seuils de marché comme suit : - dans les marchés qui ont annuellement au moins 300 000 passagers aller simple en provenance ou à destination d'un pays desservi par service régulier, on fera des désignations de second transporteur [...] Le gouvernement se réservera le droit d'imposer des limites au service des transporteurs désignés. Les demandes de désignation dans des marchés déjà desservis par deux transporteurs ne seront pas considérées jusqu'à ce que ces marchés aient évolué suffisamment au-delà de leurs niveaux actuels de passagers. La seule exception sera les États-Unis qui sont de loin le marché international le plus important du Canada. Aux termes de l'entente «à ciels ouverts» récemment signée, tout transporteur canadien recevra la permission de desservir n'importe quelle route à destination des États-Unis. Afin de faciliter cette politique, le Canada négociera des droits de désignation de second transporteur à mesure que les marchés arriveront à maturité [...]. À la date de l'annonce de cette politique, les marchés des pays suivants satisfont au seuil des 300 000 passagers, permettant ainsi la désignation de second transporteur : Royaume-Uni, France, Allemagne, Hong Kong et Japon. 2, fiche 25, Français, - transporteur%20d%C3%A9sign%C3%A9
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Source : Transports Canada. «La politique canadienne sur le transport aérien international». Décembre 1994. 2, fiche 25, Français, - transporteur%20d%C3%A9sign%C3%A9
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
transporteur désigné : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 3, fiche 25, Français, - transporteur%20d%C3%A9sign%C3%A9
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Control de tránsito aéreo
- Reglamentación y legislación (Transporte aéreo)
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- transportista designado
1, fiche 25, Espagnol, transportista%20designado
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
transportista designado : término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 25, Espagnol, - transportista%20designado
Fiche 26 - données d’organisme interne 2000-05-10
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Commercial Aviation
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- commercial air carrier
1, fiche 26, Anglais, commercial%20air%20carrier
correct, uniformisé
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
A carrier performing scheduled and non-scheduled air transport services, or both, available to the public for the carriage of passengers, mail or cargo for remuneration. 1, fiche 26, Anglais, - commercial%20air%20carrier
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
commercial air carrier: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 26, Anglais, - commercial%20air%20carrier
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Aviation commerciale
Fiche 26, La vedette principale, Français
- transporteur aérien commercial
1, fiche 26, Français, transporteur%20a%C3%A9rien%20commercial
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Transporteur qui assure contre rémunération le transport aérien public, régulier ou non régulier, ou les deux, de passagers, de poste ou de fret. 1, fiche 26, Français, - transporteur%20a%C3%A9rien%20commercial
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
transporteur aérien commercial : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 26, Français, - transporteur%20a%C3%A9rien%20commercial
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Aviación comercial
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- transportista aéreo comercial
1, fiche 26, Espagnol, transportista%20a%C3%A9reo%20comercial
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Transportista que presta servicios de transporte aéreo regulares o no regulares, o ambos, efectuados por remuneración, ofrecidos al público para el transporte de pasajeros, correo o carga. 1, fiche 26, Espagnol, - transportista%20a%C3%A9reo%20comercial
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
transportista aéreo comercial : término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 26, Espagnol, - transportista%20a%C3%A9reo%20comercial
Fiche 27 - données d’organisme interne 1998-01-08
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Titles of International Laws and Regulations
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- Multilateral Agreement on Commercial Rights of Non-scheduled Air Services in Europe
1, fiche 27, Anglais, Multilateral%20Agreement%20on%20Commercial%20Rights%20of%20Non%2Dscheduled%20Air%20Services%20in%20Europe
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements internationaux
Fiche 27, La vedette principale, Français
- Accord multilatéral sur les droits commerciaux pour les transports aériens non réguliers en Europe
1, fiche 27, Français, Accord%20multilat%C3%A9ral%20sur%20les%20droits%20commerciaux%20pour%20les%20transports%20a%C3%A9riens%20non%20r%C3%A9guliers%20en%20Europe
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Títulos de leyes y reglamentos internacionales
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- Acuerdo multilateral relativo a derechos comerciales de los servicios aéreos no regulares europeos
1, fiche 27, Espagnol, Acuerdo%20multilateral%20relativo%20a%20derechos%20comerciales%20de%20los%20servicios%20a%C3%A9reos%20no%20regulares%20europeos
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1998-01-08
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- International Agreement on the sharing of capacity on intra-European scheduled air services
1, fiche 28, Anglais, International%20Agreement%20on%20the%20sharing%20of%20capacity%20on%20intra%2DEuropean%20scheduled%20air%20services
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 28, La vedette principale, Français
- Accord international relatif au partage de la capacité sur les services aériens réguliers intra-européens
1, fiche 28, Français, Accord%20international%20relatif%20au%20partage%20de%20la%20capacit%C3%A9%20sur%20les%20services%20a%C3%A9riens%20r%C3%A9guliers%20intra%2Deurop%C3%A9ens
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- Acuerdo internacional sobre compartición de la capacidad en los servicios aéreos regulares intraeuropeos
1, fiche 28, Espagnol, Acuerdo%20internacional%20sobre%20compartici%C3%B3n%20de%20la%20capacidad%20en%20los%20servicios%20a%C3%A9reos%20regulares%20intraeuropeos
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
- Foreign Trade
- Air Transport
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- Paris International Agreement on the Procedure for the Establishment of Tariffs for Scheduled Air Services 1, fiche 29, Anglais, Paris%20International%20Agreement%20on%20the%20Procedure%20for%20the%20Establishment%20of%20Tariffs%20for%20Scheduled%20Air%20Services
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
- Commerce extérieur
- Transport aérien
Fiche 29, La vedette principale, Français
- Accord international de Paris sur la procédure applicable à l'établissement des tarifs des services aériens réguliers
1, fiche 29, Français, Accord%20international%20de%20Paris%20sur%20la%20proc%C3%A9dure%20applicable%20%C3%A0%20l%27%C3%A9tablissement%20des%20tarifs%20des%20services%20a%C3%A9riens%20r%C3%A9guliers
nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Títulos de leyes y reglamentos
- Comercio exterior
- Transporte aéreo
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- Acuerdo internacional de París sobre el procedimiento aplicable para el establecimiento de las tarifas de los servicios aéreos regulares
1, fiche 29, Espagnol, Acuerdo%20internacional%20de%20Par%C3%ADs%20sobre%20el%20procedimiento%20aplicable%20para%20el%20establecimiento%20de%20las%20tarifas%20de%20los%20servicios%20a%C3%A9reos%20regulares
nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1996-08-06
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- Directions to the National Transportation Agency(Scheduled Air Passenger Services between Canada and the United States)
1, fiche 30, Anglais, Directions%20to%20the%20National%20Transportation%20Agency%28Scheduled%20Air%20Passenger%20Services%20between%20Canada%20and%20the%20United%20States%29
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
National Transportation Act, 1987. 1, fiche 30, Anglais, - Directions%20to%20the%20National%20Transportation%20Agency%28Scheduled%20Air%20Passenger%20Services%20between%20Canada%20and%20the%20United%20States%29
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 30, La vedette principale, Français
- Directives à l'intention de l'Office national des transports (service aérien régulier pour le transport de passagers entre le Canada et les Etats-Unis)
1, fiche 30, Français, Directives%20%C3%A0%20l%27intention%20de%20l%27Office%20national%20des%20transports%20%28service%20a%C3%A9rien%20r%C3%A9gulier%20pour%20le%20transport%20de%20passagers%20entre%20le%20Canada%20et%20les%20Etats%2DUnis%29
correct
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Loi de 1987 sur les transports nationaux. 1, fiche 30, Français, - Directives%20%C3%A0%20l%27intention%20de%20l%27Office%20national%20des%20transports%20%28service%20a%C3%A9rien%20r%C3%A9gulier%20pour%20le%20transport%20de%20passagers%20entre%20le%20Canada%20et%20les%20Etats%2DUnis%29
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1995-04-06
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Flights (Air Transport)
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- second designation rights
1, fiche 31, Anglais, second%20designation%20rights
pluriel
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Second carrier designation policy. Clear rules will govern the allocation of second designation opportunities. Assessment of applications for second designation for scheduled passenger services by a Canadian carrier, large or small, will be guided by market thresholds, as follows :-in country markets with at least 300, 000 one-way origin/destination passengers per year travelling by scheduled air service, second designations will be made.... Applications for designation in markets already served by two carriers will not be considered until markets have grown significantly beyond their current passenger level. The only exception will be the United States which is by far Canada's largest international market. Under the recently signed "open skies" agreement, any Canadian carrier will be permitted to serve any route to the United States.... In order to facilitate this policy, Canada will negotiate second designation rights in markets as they mature, whenever practical, and will seek agreement on the necessary capacity and frequency of service to give effect to such rights. As of the date of announcement of this policy, the following country markets meet the 300, 000 passenger threshold, thereby enabling second carrier designation : the United Kingdom, France, Germany, Hong Kong and Japan. 1, fiche 31, Anglais, - second%20designation%20rights
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Source: Transport Canada. "Canada’s International Air Transportation Policy", December 1994. 1, fiche 31, Anglais, - second%20designation%20rights
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
See also "double designation". 1, fiche 31, Anglais, - second%20designation%20rights
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Vols (Transport aérien)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- droits de désignation de second transporteur
1, fiche 31, Français, droits%20de%20d%C3%A9signation%20de%20second%20transporteur
nom masculin, pluriel
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Politique de désignation de second transporteur. Des règles claires régiront l'attribution des opportunités de désignation de second transporteur. L'évaluation des demandes de second transporteur pour des services passagers réguliers par un transporteur canadien, gros ou petit, sera basée sur des seuils de marché comme suit : - dans les marchés qui ont annuellement au moins 300 000 passagers aller simple en provenance ou à destination d'un pays desservi par service régulier, on fera des désignations de second transporteur [...] Le gouvernement se réservera le droit d'imposer des limites au service des transporteurs désignés. Les demandes de désignation dans des marchés déjà desservis par deux transporteurs ne seront pas considérées jusqu'à ce que ces marchés aient évolué suffisamment au-delà de leurs niveaux actuels de passagers. La seule exception sera les États-Unis qui sont de loin le marché international le plus important du Canada. Aux termes de l'entente «à ciels ouverts» récemment signée, tout transporteur canadien recevra la permission de desservir n'importe quelle route à destination des États-Unis. Afin de faciliter cette politique, le Canada négociera des droits de désignation de second transporteur à mesure que les marchés arriveront à maturité [...]. À la date de l'annonce de cette politique, les marchés des pays suivants satisfont au seuil des 300 000 passagers, permettant ainsi la désignation de second transporteur : Royaume-Uni, France, Allemagne, Hong Kong et Japon. 1, fiche 31, Français, - droits%20de%20d%C3%A9signation%20de%20second%20transporteur
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Source : Transports Canada. «La politique canadienne sur le transport aérien international». Décembre 1994. 1, fiche 31, Français, - droits%20de%20d%C3%A9signation%20de%20second%20transporteur
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1995-04-06
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Flights (Air Transport)
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- second carrier designation 1, fiche 32, Anglais, second%20carrier%20designation
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- second designation 1, fiche 32, Anglais, second%20designation
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Second carrier designation policy. Clear rules will govern the allocation of second designation opportunities. Assessment of applications for second designation for scheduled passenger services by a Canadian carrier, large or small, will be guided by market thresholds, as follows :-in country markets with at least 300, 000 one-way origin/destination passengers per year travelling by scheduled air service, second designations will be made.... Applications for designation in markets already served by two carriers will not be considered until markets have grown significantly beyond their current passenger level. The only exception will be the United States which is by far Canada's largest international market. Under the recently signed "open skies" agreement, any Canadian carrier will be permitted to serve any route to the United States.... In order to facilitate this policy, Canada will negotiate second designation rights in markets as they mature, whenever practical, and will seek agreement on the necessary capacity and frequency of service to give effect to such rights. As of the date of announcement of this policy, the following country markets meet the 300, 000 passenger threshold, thereby enabling second carrier designation : the United Kingdom, France, Germany, Hong Kong and Japan. 1, fiche 32, Anglais, - second%20carrier%20designation
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Source: Transport Canada. "Canada’s International Air Transportation Policy", December 1994. 1, fiche 32, Anglais, - second%20carrier%20designation
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
See also "dual designation" and "designation". 1, fiche 32, Anglais, - second%20carrier%20designation
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Vols (Transport aérien)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- désignation de second transporteur
1, fiche 32, Français, d%C3%A9signation%20de%20second%20transporteur
nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Politique de désignation de second transporteur. Des règles claires régiront l'attribution des opportunités de désignation de second transporteur. L'évaluation des demandes de second transporteur pour des services passagers réguliers par un transporteur canadien, gros ou petit, sera basée sur des seuils de marché comme suit : - dans les marchés qui ont annuellement au moins 300 000 passagers aller simple en provenance ou à destination d'un pays desservi par service régulier, on fera des désignations de second transporteur [...] Le gouvernement se réservera le droit d'imposer des limites au service des transporteurs désignés. Les demandes de désignation dans des marchés déjà desservis par deux transporteurs ne seront pas considérées jusqu'à ce que ces marchés aient évolué suffisamment au-delà de leurs niveaux actuels de passagers. La seule exception sera les États-Unis qui sont de loin le marché international le plus important du Canada. Aux termes de l'entente «à ciels ouverts» récemment signée, tout transporteur canadien recevra la permission de desservir n'importe quelle route à destination des États-Unis. Afin de faciliter cette politique, le Canada négociera des droits de désignation de second transporteur à mesure que les marchés arriveront à maturité [...]. À la date de l'annonce de cette politique, les marchés des pays suivants satisfont au seuil des 300 000 passagers, permettant ainsi la désignation de second transporteur : Royaume-Uni, France, Allemagne, Hong Kong et Japon. 1, fiche 32, Français, - d%C3%A9signation%20de%20second%20transporteur
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Source : Transports Canada. «La politique canadienne sur le transport aérien international». Décembre 1994. 1, fiche 32, Français, - d%C3%A9signation%20de%20second%20transporteur
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1992-10-09
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- Agreement on Commercial Scheduled Air Services(with Exchange of Notes)
1, fiche 33, Anglais, Agreement%20on%20Commercial%20Scheduled%20Air%20Services%28with%20Exchange%20of%20Notes%29
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
A bilateral Treaty between Canada - Trinidad and Tobago 2, fiche 33, Anglais, - Agreement%20on%20Commercial%20Scheduled%20Air%20Services%28with%20Exchange%20of%20Notes%29
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
Port of Spain, August 11, 1970 1, fiche 33, Anglais, - Agreement%20on%20Commercial%20Scheduled%20Air%20Services%28with%20Exchange%20of%20Notes%29
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 33, La vedette principale, Français
- Accord concernant des services aériens commerciaux réguliers (avec Échange de Notes)
1, fiche 33, Français, Accord%20concernant%20des%20services%20a%C3%A9riens%20commerciaux%20r%C3%A9guliers%20%28avec%20%C3%89change%20de%20Notes%29
correct
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1992-10-09
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- Agreement on Commercial Scheduled Air Services
1, fiche 34, Anglais, Agreement%20on%20Commercial%20Scheduled%20Air%20Services
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
A bilateral Treaty between Canada - Israel 2, fiche 34, Anglais, - Agreement%20on%20Commercial%20Scheduled%20Air%20Services
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
Ottawa, February 10, 1971 1, fiche 34, Anglais, - Agreement%20on%20Commercial%20Scheduled%20Air%20Services
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 34, La vedette principale, Français
- Accord concernant des services aériens commerciaux réguliers
1, fiche 34, Français, Accord%20concernant%20des%20services%20a%C3%A9riens%20commerciaux%20r%C3%A9guliers
correct
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1992-10-09
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- Agreement on Scheduled Air Services
1, fiche 35, Anglais, Agreement%20on%20Scheduled%20Air%20Services
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
A bilateral Treaty between Canada - Jamaica 2, fiche 35, Anglais, - Agreement%20on%20Scheduled%20Air%20Services
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
Kingston, Jamaica, November 4, 1970 1, fiche 35, Anglais, - Agreement%20on%20Scheduled%20Air%20Services
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 35, La vedette principale, Français
- Accord concernant des services aériens réguliers
1, fiche 35, Français, Accord%20concernant%20des%20services%20a%C3%A9riens%20r%C3%A9guliers
correct
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1982-09-28
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- non-scheduled international air transport operations
1, fiche 36, Anglais, non%2Dscheduled%20international%20air%20transport%20operations
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
The standards and Recommended Practices contained in Annex 6(...) shall be applicable to aeroplanes engaged in scheduled international air services and non-schedules international air transport operations(...) 1, fiche 36, Anglais, - non%2Dscheduled%20international%20air%20transport%20operations
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 36, La vedette principale, Français
- transports internationaux non réguliers 1, fiche 36, Français, transports%20internationaux%20non%20r%C3%A9guliers
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Les normes et pratiques recommandées de l'Annexe 6 (...) seront applicables à l'exploitation des avions qui assurent des services internationaux réguliers de transport aérien et des transports internationaux non réguliers (...) 1, fiche 36, Français, - transports%20internationaux%20non%20r%C3%A9guliers
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1982-09-21
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- scheduled air services
1, fiche 37, Anglais, scheduled%20air%20services
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 37, La vedette principale, Français
- services aériens réguliers 1, fiche 37, Français, services%20a%C3%A9riens%20r%C3%A9guliers
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Commercial Aviation
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- long-range service 1, fiche 38, Anglais, long%2Drange%20service
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- intercontinental service 1, fiche 38, Anglais, intercontinental%20service
- long-range air service 1, fiche 38, Anglais, long%2Drange%20air%20service
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
scheduled airlines can(...) be classified in(...) long-range or intercontinental services; medium-range or regional services; and local service or interurban operations. [also long-range air service, p. 894] 1, fiche 38, Anglais, - long%2Drange%20service
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Aviation commerciale
Fiche 38, La vedette principale, Français
- liaison long-courrier 1, fiche 38, Français, liaison%20long%2Dcourrier
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
les liaisons long-courrier entre Paris et l'Afrique noire (...) se sont rapidement développées après la guerre et sont actuellement en plein essor. 1, fiche 38, Français, - liaison%20long%2Dcourrier
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :