TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
SCUTTLE [19 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-05-09
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- porthole
1, fiche 1, Anglais, porthole
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- port-hole 2, fiche 1, Anglais, port%2Dhole
correct
- side light 3, fiche 1, Anglais, side%20light
correct, Grande-Bretagne
- side scuttle 4, fiche 1, Anglais, side%20scuttle
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A generally circular window used on a ship’s hull for lighting and ventilation. 5, fiche 1, Anglais, - porthole
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Parties des bateaux
Fiche 1, La vedette principale, Français
- hublot
1, fiche 1, Français, hublot
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Fenêtre, généralement circulaire, percée dans la coque d'un navire et servant à l'éclairage naturel et à l'aération. 2, fiche 1, Français, - hublot
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
hublot : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 3, fiche 1, Français, - hublot
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Partes de los barcos
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- portilla
1, fiche 1, Espagnol, portilla
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-05-09
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- rudder trunk
1, fiche 2, Anglais, rudder%20trunk
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- rudder scuttle 2, fiche 2, Anglais, rudder%20scuttle
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A housing for the rudder stock, usually extending from the counter to the steering deck. 3, fiche 2, Anglais, - rudder%20trunk
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Parties des bateaux
Fiche 2, La vedette principale, Français
- jaumière
1, fiche 2, Français, jaumi%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Ouverture pratiquée dans la coque pour permettre le passage de la mèche du gouvernail. 2, fiche 2, Français, - jaumi%C3%A8re
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Partes de los barcos
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- limera
1, fiche 2, Espagnol, limera
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2023-05-09
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- scuttle
1, fiche 3, Anglais, scuttle
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A square or rectangular hole or opening in a ship’s deck smaller than a hatchway, furnished with a movable cover or lid, used as a means of communication between deck and deck. 2, fiche 3, Anglais, - scuttle
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Parties des bateaux
Fiche 3, La vedette principale, Français
- écoutillon
1, fiche 3, Français, %C3%A9coutillon
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Petite ouverture carrée ou rectangulaire, pratiqué dans un pont pour donner accès à l'entrepont et à la cale. 2, fiche 3, Français, - %C3%A9coutillon
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
écoutillon : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 3, fiche 3, Français, - %C3%A9coutillon
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Partes de los barcos
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- escotillón
1, fiche 3, Espagnol, escotill%C3%B3n
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- deadlight scuttle
1, fiche 4, Anglais, deadlight%20scuttle
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
deadlight scuttle : an item in the "Water Transportation Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category. 2, fiche 4, Anglais, - deadlight%20scuttle
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- écoutillon
1, fiche 4, Français, %C3%A9coutillon
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
écoutillon : objet de la classe «Équipement de transport maritime» de la catégorie «Objets de manutention et de transport». 2, fiche 4, Français, - %C3%A9coutillon
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- deck scuttle
1, fiche 5, Anglais, deck%20scuttle
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
deck scuttle : an item in the "Water Transportation Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category. 2, fiche 5, Anglais, - deck%20scuttle
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- écoutille
1, fiche 5, Français, %C3%A9coutille
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
écoutille : objet de la classe «Équipement de transport maritime» de la catégorie «Objets de manutention et de transport». 2, fiche 5, Français, - %C3%A9coutille
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2021-01-19
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
- Ship Maintenance
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- clearing port
1, fiche 6, Anglais, clearing%20port
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- freeing port 2, fiche 6, Anglais, freeing%20port
correct
- bulwark port 2, fiche 6, Anglais, bulwark%20port
correct
- wash port 3, fiche 6, Anglais, wash%20port
correct
- freeing scuttle 4, fiche 6, Anglais, freeing%20scuttle
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Parties des bateaux
- Entretien des navires
Fiche 6, La vedette principale, Français
- sabord de décharge
1, fiche 6, Français, sabord%20de%20d%C3%A9charge
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- sabord de pavois 2, fiche 6, Français, sabord%20de%20pavois
correct, nom masculin
- sabord de dégagement 3, fiche 6, Français, sabord%20de%20d%C3%A9gagement
nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Ouverture dans les pavois pour l'évacuation de l'eau embarquée sur le pont. 2, fiche 6, Français, - sabord%20de%20d%C3%A9charge
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
sabord de décharge : désignation uniformisée par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 4, fiche 6, Français, - sabord%20de%20d%C3%A9charge
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2020-01-21
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Furniture Industries
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- folding ladder
1, fiche 7, Anglais, folding%20ladder
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- pole ladder 2, fiche 7, Anglais, pole%20ladder
correct, Grande-Bretagne
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Folding ladders are single ladders that are often used for interior attic access. They have hinged rungs allowing them to be folded so that one beam rests against the other. This capability allows them to be carried in narrow passageways and used in attic scuttle holes and small rooms or closets. 3, fiche 7, Anglais, - folding%20ladder
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Industrie du meuble
Fiche 7, La vedette principale, Français
- échelle pliante
1, fiche 7, Français, %C3%A9chelle%20pliante
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Les échelles pliantes sont des échelles simples souvent utilisées pour atteindre un grenier par l'intérieur. Les échelons des échelles pliantes sont articulés de sorte que les montants puissent se rabattre l'un contre l'autre, ce qui permet de faire passer l'échelle dans un passage étroit ou tout autre endroit exigu. 2, fiche 7, Français, - %C3%A9chelle%20pliante
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2019-11-07
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Maneuvering of Ships
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- scuttle
1, fiche 8, Anglais, scuttle
correct, verbe
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Manœuvre des navires
Fiche 8, La vedette principale, Français
- saborder
1, fiche 8, Français, saborder
correct, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Couler volontairement un navire. 2, fiche 8, Français, - saborder
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
saborder : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 3, fiche 8, Français, - saborder
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Maniobras de los buques
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- echar a pique 1, fiche 8, Espagnol, echar%20a%20pique
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- desfondar 1, fiche 8, Espagnol, desfondar
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2015-08-17
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Doors, Windows and Openings (Building Elements)
- Roofs (Building Elements)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- roof hatch
1, fiche 9, Anglais, roof%20hatch
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- roof scuttle 2, fiche 9, Anglais, roof%20scuttle
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A hinged panel unit, providing a weathertight means of access to a roof. 2, fiche 9, Anglais, - roof%20hatch
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Ouvertures (Éléments du bâtiment)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- trappe d'accès au toit
1, fiche 9, Français, trappe%20d%27acc%C3%A8s%20au%20toit
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- trappe de toit 2, fiche 9, Français, trappe%20de%20toit
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Ouvrage permettant l'accès sur la couverture d'un bâtiment. 3, fiche 9, Français, - trappe%20d%27acc%C3%A8s%20au%20toit
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2012-12-03
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Fire-Fighting Techniques
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- ventilation operation
1, fiche 10, Anglais, ventilation%20operation
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Ventilation operations can eliminate or minimize the hazards from the modern thermal layer and flashover. However, ventilation operations are often conducted within or on top of buildings, which immediately should raise a concern when these operations must be applied to modern building construction that is continuing to offer less time before collapse when it is exposed to heat and/or fire. 2, fiche 10, Anglais, - ventilation%20operation
Record number: 10, Textual support number: 2 CONT
... various roof ventilation operations such as opening skylights, penthouse doors, and scuttle covers, and... cutting ventilation openings... 2, fiche 10, Anglais, - ventilation%20operation
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Manœuvres d'intervention (incendies)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- opération de ventilation
1, fiche 10, Français, op%C3%A9ration%20de%20ventilation
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2006-10-18
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Glasses (table setting)
- Collection Items (Museums and Heritage)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- sugar scuttle
1, fiche 11, Anglais, sugar%20scuttle
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
This is a fabulous sugar bowl in the shape of a coal scuttle and is called a sugar scuttle. The sugar scuttle was made in England in the 1950s of silver plate with hand engraved floral decoration and fancy beaded rims and trim. 1, fiche 11, Anglais, - sugar%20scuttle
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Verres (service de table)
- Objets de collection (Muséologie et Patrimoine)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- sucrier sur piédouche
1, fiche 11, Français, sucrier%20sur%20pi%C3%A9douche
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Sucrier sur piédouche en faïence fine à décor de pensée (sans couvercle) Début 19ème siècle. 1, fiche 11, Français, - sucrier%20sur%20pi%C3%A9douche
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1997-07-17
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Shipbuilding
- Ship and Boat Parts
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- flush scuttle 1, fiche 12, Anglais, flush%20scuttle
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Constructions navales
- Parties des bateaux
Fiche 12, La vedette principale, Français
- bouchon à plat-pont
1, fiche 12, Français, bouchon%20%C3%A0%20plat%2Dpont
nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1997-07-17
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- sidescuttle sill 1, fiche 13, Anglais, sidescuttle%20sill
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- side scuttle sill
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Parties des bateaux
Fiche 13, La vedette principale, Français
- bord inférieur du hublot
1, fiche 13, Français, bord%20inf%C3%A9rieur%20du%20hublot
nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1993-10-27
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Shipbuilding Yards and Docks
- Ship and Boat Parts
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- pivoted side scuttle
1, fiche 14, Anglais, pivoted%20side%20scuttle
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Round ships’ window the glassholder of which rests in two opposite pintles and thus is rotated on its axis when being opened or shut. 1, fiche 14, Anglais, - pivoted%20side%20scuttle
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Chantiers maritimes
- Parties des bateaux
Fiche 14, La vedette principale, Français
- hublot pivotant
1, fiche 14, Français, hublot%20pivotant
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Sabord rond dont le porte-verre repose sur deux pivots opposés et peut ainsi tourner autour d'un axe lorsqu'on l'ouvre ou le ferme. 1, fiche 14, Français, - hublot%20pivotant
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1990-03-19
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Shipbuilding
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- bunker scuttle lid
1, fiche 15, Anglais, bunker%20scuttle%20lid
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Constructions navales
Fiche 15, La vedette principale, Français
- couvercle de trou à charbon
1, fiche 15, Français, couvercle%20de%20trou%20%C3%A0%20charbon
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1986-01-20
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- flush bunker scuttle 1, fiche 16, Anglais, flush%20bunker%20scuttle
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Parties des bateaux
Fiche 16, La vedette principale, Français
- bouchon de soute à plat pont 1, fiche 16, Français, bouchon%20de%20soute%20%C3%A0%20plat%20pont
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1986-01-11
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Shipbuilding
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- flush deck scuttle 1, fiche 17, Anglais, flush%20deck%20scuttle
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Constructions navales
Fiche 17, La vedette principale, Français
- hublot de pont ras 1, fiche 17, Français, hublot%20de%20pont%20ras
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1982-03-23
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- General Hardware
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- coal scuttle 1, fiche 18, Anglais, coal%20scuttle
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- coal hod 1, fiche 18, Anglais, coal%20hod
- coal bucket 1, fiche 18, Anglais, coal%20bucket
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A metal pail for holding and carrying coal typically having a bail and a sloping lid for ease of pouring. 1, fiche 18, Anglais, - coal%20scuttle
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Quincaillerie générale
Fiche 18, La vedette principale, Français
- seau à charbon
1, fiche 18, Français, seau%20%C3%A0%20charbon
nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Tôle galvanisée dont la section ovale spécialement étudiée rend le transport aisé et facilite le chargement. 1, fiche 18, Français, - seau%20%C3%A0%20charbon
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Water Transport
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- scuttle hatch cover 1, fiche 19, Anglais, scuttle%20hatch%20cover
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Transport par eau
Fiche 19, La vedette principale, Français
- couvercle d'écoutillon 1, fiche 19, Français, couvercle%20d%27%C3%A9coutillon
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


