TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
SCYTHE [29 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-09-21
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- scythe armoured money spider
1, fiche 1, Anglais, scythe%20armoured%20money%20spider
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A spider of the family Linyphiidae. 2, fiche 1, Anglais, - scythe%20armoured%20money%20spider
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- érigonie à fauchet
1, fiche 1, Français, %C3%A9rigonie%20%C3%A0%20fauchet
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Araignée de la famille des Linyphiidae. 2, fiche 1, Français, - %C3%A9rigonie%20%C3%A0%20fauchet
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2021-10-27
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Animal Feed (Agric.)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- marsh hay
1, fiche 2, Anglais, marsh%20hay
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Many Acadians on Prince Edward Island farmed the diverse marsh lands found near the coast.... Often grown on the marsh lands was marsh hay. Marsh hay was mostly cut with a scythe and raked into windrows. After the hay was dry it was formed into 200 pound coils and carried by two people on long poles and staked where it was stored for the winter. 2, fiche 2, Anglais, - marsh%20hay
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Alimentation des animaux (Agric.)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- foin de marais
1, fiche 2, Français, foin%20de%20marais
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- foin des marais 2, fiche 2, Français, foin%20des%20marais
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[Fourrage] issu de la fauche des marais. 2, fiche 2, Français, - foin%20de%20marais
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- scythe sharpening anvil
1, fiche 3, Anglais, scythe%20sharpening%20anvil
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
scythe sharpening anvil : an item in the "Metalworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 3, Anglais, - scythe%20sharpening%20anvil
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- enclume de matage
1, fiche 3, Français, enclume%20de%20matage
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- enclume à faux 1, fiche 3, Français, enclume%20%C3%A0%20faux
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
enclume de matage; enclume à faux : objet de la classe «Outils et équipement du travail des métaux» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 3, Français, - enclume%20de%20matage
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- grass scythe
1, fiche 4, Anglais, grass%20scythe
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
grass scythe : an item in the "Maintenance Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, fiche 4, Anglais, - grass%20scythe
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- faux longue
1, fiche 4, Français, faux%20longue
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
faux longue : objet de la classe «Outils et équipement de maintenance» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, fiche 4, Français, - faux%20longue
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- brush scythe
1, fiche 5, Anglais, brush%20scythe
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
brush scythe : an item in the "Maintenance Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, fiche 5, Anglais, - brush%20scythe
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- faucille forestière
1, fiche 5, Français, faucille%20foresti%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
faucille forestière : objet de la classe «Outils et équipement de maintenance» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, fiche 5, Français, - faucille%20foresti%C3%A8re
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- cradle scythe
1, fiche 6, Anglais, cradle%20scythe
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
cradle scythe : an item in the "Agricultural Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 6, Anglais, - cradle%20scythe
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- javelier
1, fiche 6, Français, javelier
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
javelier : objet de la classe «Outils et équipement agricoles» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 6, Français, - javelier
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- scythe
1, fiche 7, Anglais, scythe
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
scythe : an item in the "Agricultural Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 7, Anglais, - scythe
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- faux
1, fiche 7, Français, faux
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
faux : objet de la classe «Outils et équipement agricoles» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 7, Français, - faux
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Flemish scythe
1, fiche 8, Anglais, Flemish%20scythe
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Flemish scythe : an item in the "Agricultural Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 8, Anglais, - Flemish%20scythe
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- faux avec œillet
1, fiche 8, Français, faux%20avec%20%26oelig%3Billet
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
faux avec œillet : objet de la classe «Outils et équipement agricoles» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 8, Français, - faux%20avec%20%26oelig%3Billet
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- scythe sharpener holder
1, fiche 9, Anglais, scythe%20sharpener%20holder
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
scythe sharpener holder : an item in the "Metalworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 9, Anglais, - scythe%20sharpener%20holder
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- support à pierre à faux
1, fiche 9, Français, support%20%C3%A0%20pierre%20%C3%A0%20faux
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
support à pierre à faux : objet de la classe «Outils et équipement du travail des métaux» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 9, Français, - support%20%C3%A0%20pierre%20%C3%A0%20faux
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- weed scythe
1, fiche 10, Anglais, weed%20scythe
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
weed scythe : an item in the "Agricultural Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 10, Anglais, - weed%20scythe
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- faux de désherbage
1, fiche 10, Français, faux%20de%20d%C3%A9sherbage
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
faux de désherbage : objet de la classe «Outils et équipement agricoles» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 10, Français, - faux%20de%20d%C3%A9sherbage
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- scythe sharpening stone
1, fiche 11, Anglais, scythe%20sharpening%20stone
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
scythe sharpening stone : an item in the "Metalworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 11, Anglais, - scythe%20sharpening%20stone
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- pierre à faux
1, fiche 11, Français, pierre%20%C3%A0%20faux
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
pierre à faux : objet de la classe «Outils et équipement du travail des métaux» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 11, Français, - pierre%20%C3%A0%20faux
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2016-03-09
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Harvesting Techniques
- Forage Crops
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- mowing
1, fiche 12, Anglais, mowing
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
The act of leveling or cutting down grass with a mowing machine or scythe. 2, fiche 12, Anglais, - mowing
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Techniques de récolte
- Culture des plantes fourragères
Fiche 12, La vedette principale, Français
- fauchage
1, fiche 12, Français, fauchage
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- fauche 2, fiche 12, Français, fauche
correct, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Opération par laquelle on coupe des fourrages en vue de la récolte. 3, fiche 12, Français, - fauchage
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
On parle de coupe pour les céréales et de fauchage pour les fourrages. 4, fiche 12, Français, - fauchage
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Técnicas de recolección
- Cultivo de plantas forrajeras
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- siega
1, fiche 12, Espagnol, siega
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
- corte 2, fiche 12, Espagnol, corte
nom masculin
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Corta de herbáceas o de cereal. 3, fiche 12, Espagnol, - siega
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
La cosecha a mano o "manual" supone el desprendimiento del fruto de la planta o el corte de la misma efectuado sin intervención de la máquina. 4, fiche 12, Espagnol, - siega
Fiche 13 - données d’organisme interne 2011-09-26
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Harvesting Techniques
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- swath
1, fiche 13, Anglais, swath
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A strip in a field or lawn that has been left clear after the passage of a mower, scythe, etcetera. 2, fiche 13, Anglais, - swath
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
[A windrow is] a row of hay [or other cut crops], consisting of two or more swaths combined into one in preparation for picking up. 3, fiche 13, Anglais, - swath
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Techniques de récolte
Fiche 13, La vedette principale, Français
- andain étalé
1, fiche 13, Français, andain%20%C3%A9tal%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Andain : [Quantité] d'herbe coupée à chaque coup de faux, ou ligne constituée au sol par l'herbe coupée par le faucheur. [Aujourd'hui] c'est une machine de coupe et non plus un faucheur qui forme l'andain. 2, fiche 13, Français, - andain%20%C3%A9tal%C3%A9
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Par opposition à andain groupé [«windrow», en anglais]. 1, fiche 13, Français, - andain%20%C3%A9tal%C3%A9
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Técnicas de recolección
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- camba
1, fiche 13, Espagnol, camba
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Faja de prado cuya hierba queda cortada cada vez que el operario va segando con el dalle a lo largo o lo ancho de la finca. 2, fiche 13, Espagnol, - camba
Fiche 14 - données d’organisme interne 2011-07-22
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Harvesting Equipment (Agriculture)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- mower
1, fiche 14, Anglais, mower
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- scythe 1, fiche 14, Anglais, scythe
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A machine fitted with a mowing sickle cutting bar which is designed to cut forage for hay, weeds, etc. 2, fiche 14, Anglais, - mower
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Machines de récolte (Agriculture)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- faucheuse
1, fiche 14, Français, faucheuse
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Machine qui coupe le fourrage sur pied. 2, fiche 14, Français, - faucheuse
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Máquinas para la cosecha (Agricultura)
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- guadañadora
1, fiche 14, Espagnol, guada%C3%B1adora
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
- segadora 1, fiche 14, Espagnol, segadora
correct, nom féminin
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Máquina cortadora de hierba. 1, fiche 14, Espagnol, - guada%C3%B1adora
Fiche 15 - données d’organisme interne 2011-07-22
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Harvesting Equipment (Agriculture)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- rotary mower
1, fiche 15, Anglais, rotary%20mower
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- rotary scythe 1, fiche 15, Anglais, rotary%20scythe
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A machine that uses a rotary cutting mechanism for mowing vegetation as forage, grain and weeds. 2, fiche 15, Anglais, - rotary%20mower
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Machines de récolte (Agriculture)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- faucheuse rotative
1, fiche 15, Français, faucheuse%20rotative
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Machine [destinée à couper le fourrage sur pied] dont les organes de coupe sont des pièces tournant autour d'un axe qui peut être soit vertical [...] soit horizontal [...] 2, fiche 15, Français, - faucheuse%20rotative
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Máquinas para la cosecha (Agricultura)
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- segadora rotativa
1, fiche 15, Espagnol, segadora%20rotativa
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2006-06-08
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Harvesting Techniques
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- swath
1, fiche 16, Anglais, swath
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A band of grass, corn or other crop cut by a mower or scythe, lying on the ground. 1, fiche 16, Anglais, - swath
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Techniques de récolte
Fiche 16, La vedette principale, Français
- javelle
1, fiche 16, Français, javelle
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Tas de céréales coupées qu'on laisse sur le sol avant de les lier en gerbes. 1, fiche 16, Français, - javelle
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Mettre du blé en javelles. 1, fiche 16, Français, - javelle
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1998-11-28
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Hand Tools
- Silviculture
- Farm Implements and Gardening Tools
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- brush scythe
1, fiche 17, Anglais, brush%20scythe
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A short heavy scythe. 2, fiche 17, Anglais, - brush%20scythe
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Outillage à main
- Sylviculture
- Outillage agricole et horticole
Fiche 17, La vedette principale, Français
- faucille forestière
1, fiche 17, Français, faucille%20foresti%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- faux courte 2, fiche 17, Français, faux%20courte
nom féminin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Faux [...] (pour les broussailles). 2, fiche 17, Français, - faucille%20foresti%C3%A8re
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1993-03-23
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Collection Items (Museums and Heritage)
- Farm Implements and Gardening Tools
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- cradle scythe 1, fiche 18, Anglais, cradle%20scythe
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Objets de collection (Muséologie et Patrimoine)
- Outillage agricole et horticole
Fiche 18, La vedette principale, Français
- javeleur
1, fiche 18, Français, javeleur
nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1993-03-23
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Collection Items (Museums and Heritage)
- Farm Implements and Gardening Tools
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- scythe blade 1, fiche 19, Anglais, scythe%20blade
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Objets de collection (Muséologie et Patrimoine)
- Outillage agricole et horticole
Fiche 19, La vedette principale, Français
- lame de faux
1, fiche 19, Français, lame%20de%20faux
nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1993-03-23
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Collection Items (Museums and Heritage)
- Farm Implements and Gardening Tools
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- scythe snath 1, fiche 20, Anglais, scythe%20snath
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Objets de collection (Muséologie et Patrimoine)
- Outillage agricole et horticole
Fiche 20, La vedette principale, Français
- manche de faux
1, fiche 20, Français, manche%20de%20faux
nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1992-03-10
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Hand Tools
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- snath
1, fiche 21, Anglais, snath
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
(handle of a scythe). 1, fiche 21, Anglais, - snath
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Outillage à main
Fiche 21, La vedette principale, Français
- manche de faux
1, fiche 21, Français, manche%20de%20faux
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1992-03-10
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Hand Tools
- Earthmoving
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- swath
1, fiche 22, Anglais, swath
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Breadth of a path cut in one course of the scythe. 1, fiche 22, Anglais, - swath
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Outillage à main
- Terrassement
Fiche 22, La vedette principale, Français
- fauchée
1, fiche 22, Français, fauch%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Largeur du coup de faux. 1, fiche 22, Français, - fauch%C3%A9e
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1992-03-06
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Farm Implements and Gardening Tools
- Weed Science
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- grass scythe
1, fiche 23, Anglais, grass%20scythe
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Outillage agricole et horticole
- Mauvaises herbes
Fiche 23, La vedette principale, Français
- faux longue
1, fiche 23, Français, faux%20longue
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
(pour les herbes) 1, fiche 23, Français, - faux%20longue
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1992-03-06
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Hand Tools
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- scythe stone
1, fiche 24, Anglais, scythe%20stone
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
(for sharpening scythe). 1, fiche 24, Anglais, - scythe%20stone
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Outillage à main
Fiche 24, La vedette principale, Français
- pierre à faux
1, fiche 24, Français, pierre%20%C3%A0%20faux
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
(pour affûter la faux). 1, fiche 24, Français, - pierre%20%C3%A0%20faux
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1992-03-06
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Farm Implements and Gardening Tools
- Hand Tools
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- scythe
1, fiche 25, Anglais, scythe
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
An instrument for mowing grass, grain, or the like, by hand, composed of a long, curving blade ... made fast to a long handle 2, fiche 25, Anglais, - scythe
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Outillage agricole et horticole
- Outillage à main
Fiche 25, La vedette principale, Français
- faux
1, fiche 25, Français, faux
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Lame d'acier légèrement recourbée, fixée à un long manche, qui sert à couper l'herbe, les céréales etc. 2, fiche 25, Français, - faux
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1992-02-18
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Hand Tools
- Silviculture
- Weed Science
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- combination scythe
1, fiche 26, Anglais, combination%20scythe
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Outillage à main
- Sylviculture
- Mauvaises herbes
Fiche 26, La vedette principale, Français
- faux normale
1, fiche 26, Français, faux%20normale
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1991-02-06
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Geomorphology and Geomorphogeny
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- scythe ridge
1, fiche 27, Anglais, scythe%20ridge
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
The Athabasca scythe dunes and ridges 1, fiche 27, Anglais, - scythe%20ridge
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Géomorphologie et géomorphogénie
Fiche 27, La vedette principale, Français
- crête en croissant
1, fiche 27, Français, cr%C3%AAte%20en%20croissant
nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- crête en demi-lune 1, fiche 27, Français, cr%C3%AAte%20en%20demi%2Dlune
nom féminin
Fiche 27, Justifications, Français
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1988-01-21
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Farm Equipment
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- cradle scythe 1, fiche 28, Anglais, cradle%20scythe
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Matériel agricole
Fiche 28, La vedette principale, Français
- faux à étriche 1, fiche 28, Français, faux%20%C3%A0%20%C3%A9triche
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Heraldry
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- scythe 1, fiche 29, Anglais, scythe
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Héraldique
Fiche 29, La vedette principale, Français
- rangier 1, fiche 29, Français, rangier
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Fer de faux représenté sans manche. En blasonnant, on doit spécifier si les rangiers sont emmanchés et comment ils sont posés. 1, fiche 29, Français, - rangier
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


