TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
SDB [24 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Military (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Senior Duty Base Support Operations Officer
1, fiche 1, Anglais, Senior%20Duty%20Base%20Support%20Operations%20Officer
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- SDB Ops O 1, fiche 1, Anglais, SDB%20Ops%20O
correct
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Militaire (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Officier supérieur de service - Opérations de soutien
1, fiche 1, Français, Officier%20sup%C3%A9rieur%20de%20service%20%2D%20Op%C3%A9rations%20de%20soutien
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- OSS Op Sou 1, fiche 1, Français, OSS%20Op%20Sou
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Training of Personnel
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Staff Development Branch
1, fiche 2, Anglais, Staff%20Development%20Branch
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- SDB 2, fiche 2, Anglais, SDB
correct, Canada
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Bureau of Staff Development and Training 3, fiche 2, Anglais, Bureau%20of%20Staff%20Development%20and%20Training
ancienne désignation, correct, voir observation, Canada
- Language Bureau 3, fiche 2, Anglais, Language%20Bureau
ancienne désignation, correct, voir observation, Canada
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The Language Bureau was amalgamated with Bureau of Staff Development and Training in 1973 to form Staff Development Branch of the Public Service Commission. 3, fiche 2, Anglais, - Staff%20Development%20Branch
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Perfectionnement et formation du personnel
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Direction générale du perfectionnement
1, fiche 2, Français, Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20du%20perfectionnement
correct, nom féminin, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
- DGP 2, fiche 2, Français, DGP
correct, Canada
Fiche 2, Les synonymes, Français
- Bureau du perfectionnement et de la formation du personnel 3, fiche 2, Français, Bureau%20du%20perfectionnement%20et%20de%20la%20formation%20du%20personnel
ancienne désignation, correct, voir observation, nom masculin, Canada
- Bureau des langues 3, fiche 2, Français, Bureau%20des%20langues
ancienne désignation, correct, voir observation, nom masculin, Canada
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le Bureau des langues fut fusionné en 1973 avec le Bureau du perfectionnement et de la formation du personnel pour former la Direction générale du perfectionnement, de la Commission de la Fonction publique. 3, fiche 2, Français, - Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20du%20perfectionnement
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-04-03
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Pensions and Annuities
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Supplementary Death Benefits
1, fiche 3, Anglais, Supplementary%20Death%20Benefits
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Supplementary Death Benefit
- SDB
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Pensions et rentes
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Prestations supplémentaires de décès
1, fiche 3, Français, Prestations%20suppl%C3%A9mentaires%20de%20d%C3%A9c%C3%A8s
correct, nom féminin, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Prestation supplémentaire de décès
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2021-07-15
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Accommodation (Military)
- Military Law
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- service detention barrack
1, fiche 4, Anglais, service%20detention%20barrack
correct, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- SDB 1, fiche 4, Anglais, SDB
correct, uniformisé
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- detention barracks 2, fiche 4, Anglais, detention%20barracks
correct
- disciplinary barracks 3, fiche 4, Anglais, disciplinary%20barracks
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The disciplinary barracks is in some part a training school for men who are to be restored to the army. It is also a place of confinement for soldiers who have committed every stage of statutory crime. 4, fiche 4, Anglais, - service%20detention%20barrack
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
service detention barrack; SDB : designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 5, fiche 4, Anglais, - service%20detention%20barrack
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Logement (Militaire)
- Droit militaire
Fiche 4, La vedette principale, Français
- caserne de détention militaire
1, fiche 4, Français, caserne%20de%20d%C3%A9tention%20militaire
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
- CDM 1, fiche 4, Français, CDM
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 4, Les synonymes, Français
- caserne disciplinaire 2, fiche 4, Français, caserne%20disciplinaire
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Une fois que la peine a été prononcée, l'officier des FAS [forces armées singapouriennes] déclaré coupable est escorté par un officier de la police militaire à la caserne disciplinaire des FAS, où la peine est exécutée [...] 2, fiche 4, Français, - caserne%20de%20d%C3%A9tention%20militaire
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
caserne de détention militaire; CDM : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 3, fiche 4, Français, - caserne%20de%20d%C3%A9tention%20militaire
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2020-08-19
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Penal Administration
- Military Police
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- No. 14 Service Detention Barracks
1, fiche 5, Anglais, No%2E%2014%20Service%20Detention%20Barracks
correct, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- 14 SDB 2, fiche 5, Anglais, 14%20SDB
correct, Canada
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- 14 Service Detention Barracks
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Administration pénitentiaire
- Police militaire
Fiche 5, La vedette principale, Français
- 14e Caserne disciplinaire
1, fiche 5, Français, 14e%20Caserne%20disciplinaire
nom féminin, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- 14 C disc 1, fiche 5, Français, 14%20C%20disc
nom féminin, Canada
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Denominaciones militares varias
- Administración penitenciaria
- Policía militar
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- 14.° Cuartel de Detención
1, fiche 5, Espagnol, 14%2E%C2%B0%20Cuartel%20de%20Detenci%C3%B3n
proposition, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2020-02-27
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Human Behaviour
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- self-destructive behaviour
1, fiche 6, Anglais, self%2Ddestructive%20behaviour
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- SDB 1, fiche 6, Anglais, SDB
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- self-destructive behavior 2, fiche 6, Anglais, self%2Ddestructive%20behavior
correct
- SDB 2, fiche 6, Anglais, SDB
correct
- SDB 2, fiche 6, Anglais, SDB
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Self-destructive behaviors (SDBs) such as suicidality, self-injury, substance abuse, disordered eating, and risky sexual behaviors can present clinical and practical challenges for mental health providers. 2, fiche 6, Anglais, - self%2Ddestructive%20behaviour
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Comportement humain
Fiche 6, La vedette principale, Français
- comportement autodestructeur
1, fiche 6, Français, comportement%20autodestructeur
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Les conduites suicidaires se situent sur un continuum et regroupent le suicide abouti, les tentatives de suicide, les projets de suicide, les idéations suicidaires et les comportements autodestructeurs, tels que les consommations de toxiques, les sports et les conduites à risque, le jeu pathologique, les pratiques sexuelles à risque [et] l'automutilation. 1, fiche 6, Français, - comportement%20autodestructeur
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- comportement auto-destructeur
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Comportamiento humano
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- daño a sí mismo
1, fiche 6, Espagnol, da%C3%B1o%20a%20s%C3%AD%20mismo
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
La depresión puede empezar muy lentamente. Otras personas pueden ver los cambios antes [de] que usted los vea o sienta. Puede cambiar sus hábitos de comer y dormir, su peso o su nivel de energía. Sus sentimientos con relación al sexo, el estar con otras personas o su futuro, también pueden cambiar. Puede llorar más de lo usual. A veces, las personas piensan en hacerse daño a sí mismos (suicidio) o a otros (homicidio). 1, fiche 6, Espagnol, - da%C3%B1o%20a%20s%C3%AD%20mismo
Fiche 7 - données d’organisme interne 2015-01-22
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Pensions and Annuities
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- supplementary death benefit
1, fiche 7, Anglais, supplementary%20death%20benefit
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- SDB 2, fiche 7, Anglais, SDB
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- additional death benefit 3, fiche 7, Anglais, additional%20death%20benefit
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Pensions et rentes
Fiche 7, La vedette principale, Français
- prestation supplémentaire de décès
1, fiche 7, Français, prestation%20suppl%C3%A9mentaire%20de%20d%C3%A9c%C3%A8s
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
- PSD 2, fiche 7, Français, PSD
correct, nom féminin
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
prestation de décès : somme versée ou série de paiements versés, souvent à un survivant, mais aussi parfois à une succession, au décès du cotisant au régime de retraite. 3, fiche 7, Français, - prestation%20suppl%C3%A9mentaire%20de%20d%C3%A9c%C3%A8s
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2014-01-13
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- serial data bus
1, fiche 8, Anglais, serial%20data%20bus
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- SDB 1, fiche 8, Anglais, SDB
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- bus de données en série
1, fiche 8, Français, bus%20de%20donn%C3%A9es%20en%20s%C3%A9rie
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2011-01-24
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Insurance
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- monthly premium
1, fiche 9, Anglais, monthly%20premium
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
The SDB [Supplementary Death Benefit] "basic benefit" is two times the annual salary rounded up to the next $1000 if not a multiple of $1000. For example, an employee's final salary is $40, 001, the SDB salary would be $81, 000(440. 001 X 2=$80, 002 rounded to the next $1000). The monthly premium rate is 15 cents per $1000 of coverage, the same as the rate paid by employees. This rate applies to participants of all ages. 2, fiche 9, Anglais, - monthly%20premium
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Assurances
Fiche 9, La vedette principale, Français
- prime mensuelle
1, fiche 9, Français, prime%20mensuelle
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
La prestation de base du régime des PSD [prestations supplémentaires de décès] correspond à deux fois le traitement annuel, arrondi au prochain multiple de 1 000 $. Par exemple, si le traitement définitif d'un employé est de 40 001 $, la prestation du régime des PSD serait de 81 000 $ (soit 40 001 $ X 2= 80 002 $, arrondi au prochain multiple de 1 000 $). La prime mensuelle est de 15 cents par tranche de protection de 1 000 $, soit le même taux que versent les employés. La prime vise tous les participants, peu importe leur âge. 2, fiche 9, Français, - prime%20mensuelle
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2010-11-23
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Titles of Forms
Universal entry(ies) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Election to Continue as Participant Under Supplementary Death Benefit(SDB) Plan
1, fiche 10, Anglais, Election%20to%20Continue%20as%20Participant%20Under%20Supplementary%20Death%20Benefit%28SDB%29%20Plan
correct, Canada
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- Election to Continue as Participant under Supplementary Death Benefit Plan 2, fiche 10, Anglais, Election%20to%20Continue%20as%20Participant%20under%20Supplementary%20Death%20Benefit%20Plan
ancienne désignation, correct, Canada
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC-2017: Code of a form used at Public Works and Government Services Canada. 1, fiche 10, Anglais, - Election%20to%20Continue%20as%20Participant%20Under%20Supplementary%20Death%20Benefit%28SDB%29%20Plan
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
Entrée(s) universelle(s) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Décision de continuer à participer au Régime de prestations supplémentaires de décès (PSD)
1, fiche 10, Français, D%C3%A9cision%20de%20continuer%20%C3%A0%20participer%20au%20R%C3%A9gime%20de%20prestations%20suppl%C3%A9mentaires%20de%20d%C3%A9c%C3%A8s%20%28PSD%29
correct, nom féminin, Canada
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- Décision de continuer de participer au plan des prestations supplémentaires de décès 2, fiche 10, Français, D%C3%A9cision%20de%20continuer%20de%20participer%20au%20plan%20des%20prestations%20suppl%C3%A9mentaires%20de%20d%C3%A9c%C3%A8s
ancienne désignation, correct, nom féminin, Canada
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC-2017 : Code d'un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, fiche 10, Français, - D%C3%A9cision%20de%20continuer%20%C3%A0%20participer%20au%20R%C3%A9gime%20de%20prestations%20suppl%C3%A9mentaires%20de%20d%C3%A9c%C3%A8s%20%28PSD%29
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2005-10-31
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Bombs and Grenades
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- small diameter bomb
1, fiche 11, Anglais, small%20diameter%20bomb
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- SDB 1, fiche 11, Anglais, SDB
correct
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
The GBU-39 Small Diameter Bomb(SDB)... will dramatically increase the strike capability of every combat aircraft in the U. S. inventory. 1, fiche 11, Anglais, - small%20diameter%20bomb
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- small-diameter bomb
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Bombes et grenades
Fiche 11, La vedette principale, Français
- bombe de petit diamètre
1, fiche 11, Français, bombe%20de%20petit%20diam%C3%A8tre
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1998-02-18
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Insurance
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Supplementary Death Benefits
1, fiche 12, Anglais, Supplementary%20Death%20Benefits
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- SDB 1, fiche 12, Anglais, SDB
correct
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Assurances
Fiche 12, La vedette principale, Français
- prestations de décès supplémentaires
1, fiche 12, Français, prestations%20de%20d%C3%A9c%C3%A8s%20suppl%C3%A9mentaires
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
- PSD 1, fiche 12, Français, PSD
correct, nom masculin
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Tiré de la Loi sur la pension de retraite des Forces canadiennes modifiée en 1993. Titre de la partie II de la Loi. 2, fiche 12, Français, - prestations%20de%20d%C3%A9c%C3%A8s%20suppl%C3%A9mentaires
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Data Banks and Databases
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- ECE Statistical Data Base 1, fiche 13, Anglais, ECE%20Statistical%20Data%20Base
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- ECE/SDB 1, fiche 13, Anglais, ECE%2FSDB
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- Economic Commission for Europe Statistical Database
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Banques et bases de données
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Base de données statistiques de la CEE
1, fiche 13, Français, Base%20de%20donn%C3%A9es%20statistiques%20de%20la%20CEE
nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- Base de données statistiques de la Commission économique pour l'Europe
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Denominaciones varias
- Bancos y bases de datos
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- Base de datos estadísticos de la CEE
1, fiche 13, Espagnol, Base%20de%20datos%20estad%C3%ADsticos%20de%20la%20CEE
nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- Base de datos estadísticos de la Comisión Económica para Europa
Fiche 14 - données d’organisme interne 1996-03-22
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Education
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Educational Feasibility Analysis Services 1, fiche 14, Anglais, Educational%20Feasibility%20Analysis%20Services
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
SDB :[Staff Development Branch] 1, fiche 14, Anglais, - Educational%20Feasibility%20Analysis%20Services
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- Educational Feasibility Analysis Service
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Pédagogie
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Service de la prospective en éducation
1, fiche 14, Français, Service%20de%20la%20prospective%20en%20%C3%A9ducation
nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Titre officiel, CFP [Commission de la fonction publique], mai 76. 1, fiche 14, Français, - Service%20de%20la%20prospective%20en%20%C3%A9ducation
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
DGP : [Direction générale du perfectionnement] 1, fiche 14, Français, - Service%20de%20la%20prospective%20en%20%C3%A9ducation
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1996-03-22
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Public Service
- Training of Personnel
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Pedagogical Co-ordination Unit 1, fiche 15, Anglais, Pedagogical%20Co%2Dordination%20Unit
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Unit at the SDB [Staff Development Branch]. 1, fiche 15, Anglais, - Pedagogical%20Co%2Dordination%20Unit
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- Pedagogical Coordination Unit
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Fonction publique
- Perfectionnement et formation du personnel
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Unité de coordination pédagogique
1, fiche 15, Français, Unit%C3%A9%20de%20coordination%20p%C3%A9dagogique
nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Unité à la DGP [Direction générale du perfectionnement]. 1, fiche 15, Français, - Unit%C3%A9%20de%20coordination%20p%C3%A9dagogique
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Source : CFP, [Commission de la fonction publique], mai 1976. 1, fiche 15, Français, - Unit%C3%A9%20de%20coordination%20p%C3%A9dagogique
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1996-03-22
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Education
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Educational Information Unit 1, fiche 16, Anglais, Educational%20Information%20Unit
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
SDB :[Staff Development Branch] 1, fiche 16, Anglais, - Educational%20Information%20Unit
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Pédagogie
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Unité d'information pédagogique
1, fiche 16, Français, Unit%C3%A9%20d%27information%20p%C3%A9dagogique
nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Titre officiel, CFP [Commission de la fonction publique], mai 76. 1, fiche 16, Français, - Unit%C3%A9%20d%27information%20p%C3%A9dagogique
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
DGP : [Direction générale du perfectionnement] 1, fiche 16, Français, - Unit%C3%A9%20d%27information%20p%C3%A9dagogique
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1996-03-22
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Public Service
- Training of Personnel
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Pedagogical Resources Unit 1, fiche 17, Anglais, Pedagogical%20Resources%20Unit
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Unit at the SDB [Staff Development Branch]. 1, fiche 17, Anglais, - Pedagogical%20Resources%20Unit
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Fonction publique
- Perfectionnement et formation du personnel
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Unité des ressources pédagogiques
1, fiche 17, Français, Unit%C3%A9%20des%20ressources%20p%C3%A9dagogiques
nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Unité à la DGP [Direction générale du perfectionnement]. 1, fiche 17, Français, - Unit%C3%A9%20des%20ressources%20p%C3%A9dagogiques
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Source : CFP [Commission de la fonction publique], mai 1976. 1, fiche 17, Français, - Unit%C3%A9%20des%20ressources%20p%C3%A9dagogiques
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1996-03-22
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Education
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Educational Consulting Services 1, fiche 18, Anglais, Educational%20Consulting%20Services
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
SDB :[Staff Development Branch] 1, fiche 18, Anglais, - Educational%20Consulting%20Services
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- Educational Consulting Service
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Pédagogie
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Services de consultation en éducation
1, fiche 18, Français, Services%20de%20consultation%20en%20%C3%A9ducation
nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Titre officiel, CFP [Commission de la fonction publique], mai 76. 1, fiche 18, Français, - Services%20de%20consultation%20en%20%C3%A9ducation
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
DGP : [Direction générale du perfectionnement] 1, fiche 18, Français, - Services%20de%20consultation%20en%20%C3%A9ducation
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1996-03-22
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Training of Personnel
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Experimental Programs Services 1, fiche 19, Anglais, Experimental%20Programs%20Services
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
SDB [Staff Development Branch]. 1, fiche 19, Anglais, - Experimental%20Programs%20Services
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Perfectionnement et formation du personnel
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Service des programmes expérimentaux
1, fiche 19, Français, Service%20des%20programmes%20exp%C3%A9rimentaux
nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
DGP [Direction générale du perfectionnement]. 1, fiche 19, Français, - Service%20des%20programmes%20exp%C3%A9rimentaux
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Titre officiel, CFP [Commission de la fonction publique], mai 76. 1, fiche 19, Français, - Service%20des%20programmes%20exp%C3%A9rimentaux
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1991-01-11
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Data Banks and Databases
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- system data bank 1, fiche 20, Anglais, system%20data%20bank
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Department of Veterans Affairs. 1, fiche 20, Anglais, - system%20data%20bank
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Banques et bases de données
Fiche 20, La vedette principale, Français
- banque de données du système
1, fiche 20, Français, banque%20de%20donn%C3%A9es%20du%20syst%C3%A8me
nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
- BDS 1, fiche 20, Français, BDS
nom féminin
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1986-11-01
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Federal Administration
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Annuitant Address/Master Index/SDB Telex/DFT Enrollment Unit 1, fiche 21, Anglais, Annuitant%20Address%2FMaster%20Index%2FSDB%20Telex%2FDFT%20Enrollment%20Unit
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Administration fédérale
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Sous-section - Adresse des pensionnés/Fichier principal/Télex portant sur les PSD/Inscription au virement direct de fonds 1, fiche 21, Français, Sous%2Dsection%20%2D%20Adresse%20des%20pensionn%C3%A9s%2FFichier%20principal%2FT%C3%A9lex%20portant%20sur%20les%20PSD%2FInscription%20au%20virement%20direct%20de%20fonds
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Ministère des Approvisionnements et Services 1, fiche 21, Français, - Sous%2Dsection%20%2D%20Adresse%20des%20pensionn%C3%A9s%2FFichier%20principal%2FT%C3%A9lex%20portant%20sur%20les%20PSD%2FInscription%20au%20virement%20direct%20de%20fonds
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1984-10-12
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Organization Planning
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- SDB strategic overview 1, fiche 22, Anglais, SDB%20strategic%20overview
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Planification d'organisation
Fiche 22, La vedette principale, Français
- aperçu général de la stratégie de la DGP 1, fiche 22, Français, aper%C3%A7u%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20la%20strat%C3%A9gie%20de%20la%20DGP
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Source : Directeur des opérations de la DGP. 1, fiche 22, Français, - aper%C3%A7u%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20la%20strat%C3%A9gie%20de%20la%20DGP
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1984-10-10
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- SDB Training Information Centre 1, fiche 23, Anglais, SDB%20Training%20Information%20Centre
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- SDB Training Information Center
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Centre d'information sur la formation de la DGP 1, fiche 23, Français, Centre%20d%27information%20sur%20la%20formation%20de%20la%20DGP
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Source : Grant Brown, responsable du Centre. 1, fiche 23, Français, - Centre%20d%27information%20sur%20la%20formation%20de%20la%20DGP
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1976-05-01
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Organization Planning
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Long Range Planning Unit 1, fiche 24, Anglais, Long%20Range%20Planning%20Unit
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
SDB :[Staff Development Branch] 1, fiche 24, Anglais, - Long%20Range%20Planning%20Unit
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- Long-Range Planning Unit
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Planification d'organisation
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Unité de planification à long terme
1, fiche 24, Français, Unit%C3%A9%20de%20planification%20%C3%A0%20long%20terme
nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
DGP : [Direction générale du perfectionnement] 1, fiche 24, Français, - Unit%C3%A9%20de%20planification%20%C3%A0%20long%20terme
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Titre officiel, CFP [Commission de la fonction publique]. 1, fiche 24, Français, - Unit%C3%A9%20de%20planification%20%C3%A0%20long%20terme
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


