TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
SDI [39 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2023-04-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Director General, Strategic Direction and Integration 1, fiche 1, Anglais, Director%20General%2C%20Strategic%20Direction%20and%20Integration
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- DG, Strategic Direction and Integration 1, fiche 1, Anglais, DG%2C%20Strategic%20Direction%20and%20Integration
- DG, SDI 1, fiche 1, Anglais, DG%2C%20SDI
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- directeur général de l'Orientation stratégique et de l'Intégration
1, fiche 1, Français, directeur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20l%27Orientation%20strat%C3%A9gique%20et%20de%20l%27Int%C3%A9gration
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- directrice générale de l'Orientation stratégique et de l'Intégration 1, fiche 1, Français, directrice%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20de%20l%27Orientation%20strat%C3%A9gique%20et%20de%20l%27Int%C3%A9gration
nom féminin
- DG, Orientation stratégique et Intégration 1, fiche 1, Français, DG%2C%20Orientation%20strat%C3%A9gique%20et%20Int%C3%A9gration
nom masculin et féminin
- DG, OSI 1, fiche 1, Français, DG%2C%20OSI
nom masculin et féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2020-08-07
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Mathematical Geography
- Cartography
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Arctic Spatial Data Infrastructure
1, fiche 2, Anglais, Arctic%20Spatial%20Data%20Infrastructure
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Arctic SDI 1, fiche 2, Anglais, Arctic%20SDI
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The Arctic Spatial Data Infrastructure(Arctic SDI) is a voluntary, multilateral cooperation between the Arctic countries to develop data, standards, applications, policies, and governance necessary to promote geospatial data sharing in an open, efficient and flexible way. 2, fiche 2, Anglais, - Arctic%20Spatial%20Data%20Infrastructure
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
The goal of the Arctic SDI is to provide politicians, governments, policy makers, scientists, private enterprises and Northerners with access to reliable and interoperable geospatial data, tools and services to facilitate monitoring and decision making in the Arctic. 2, fiche 2, Anglais, - Arctic%20Spatial%20Data%20Infrastructure
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Géographie mathématique
- Cartographie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Infrastructure de données spatiales pour l'Arctique
1, fiche 2, Français, Infrastructure%20de%20donn%C3%A9es%20spatiales%20pour%20l%27Arctique
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- IDS-Arctique 1, fiche 2, Français, IDS%2DArctique
correct, nom féminin
- IDS pour l'Arctique 2, fiche 2, Français, IDS%20pour%20l%27Arctique
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
L'Infrastructure de données spatiales pour l'Arctique (IDS-Arctique) est une coopération volontaire et multilatérale entre les pays de l'Arctique visant à recueillir des données ainsi qu'à élaborer des normes, des applications, des politiques et une gouvernance nécessaires à la promotion du partage de données géospatiales de manière ouverte, efficace et flexible. 3, fiche 2, Français, - Infrastructure%20de%20donn%C3%A9es%20spatiales%20pour%20l%27Arctique
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
L'objectif de l'IDS-Arctique est de fournir aux hommes politiques, aux gouvernements, aux décideurs, aux scientifiques, aux entreprises privées et aux habitants du Nord l'accès à des données géospatiales, des outils et des services fiables et interopérables, et ce, afin de faciliter la surveillance et la prise de décisions en Arctique. 3, fiche 2, Français, - Infrastructure%20de%20donn%C3%A9es%20spatiales%20pour%20l%27Arctique
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas internacionales
- Geografía matemática
- Cartografía
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- Infraestructura de Datos Espaciales del Ártico
1, fiche 2, Espagnol, Infraestructura%20de%20Datos%20Espaciales%20del%20%C3%81rtico
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
El 20 de febrero de 2014 en Reston, Estados Unidos, las organizaciones responsables de las Agencias Cartográficas y Catastrales de Islandia, Groelandia, Dinamarca, Noruega, Finlandia, Suecia, Rusia, Canadá y los Estados Unidos firmaron un acuerdo sobre cooperación para promover el progreso del proyecto de la creación de una Infraestructura de Datos Espaciales del Ártico para los próximos 5 años, cuyo principal objetivo será estudiar con datos medioambientales los cambios climáticos de nuestro planeta y que afectan de manera especial al Polo Norte. 1, fiche 2, Espagnol, - Infraestructura%20de%20Datos%20Espaciales%20del%20%C3%81rtico
Fiche 3 - données d’organisme interne 2019-02-28
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
- Search and Rescue (Paramilitary)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- smoke drift indicator 1, fiche 3, Anglais, smoke%20drift%20indicator
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
- Recherche et sauvetage (Paramilitaire)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- indicateur de dérive fumigène
1, fiche 3, Français, indicateur%20de%20d%C3%A9rive%20fumig%C3%A8ne
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- indicateur fumigène de dérive 1, fiche 3, Français, indicateur%20fumig%C3%A8ne%20de%20d%C3%A9rive
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2019-02-14
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
- Environment
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- marine spatial data infrastructure
1, fiche 4, Anglais, marine%20spatial%20data%20infrastructure
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- MSDI 1, fiche 4, Anglais, MSDI
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- marine SDI 2, fiche 4, Anglais, marine%20SDI
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Marine Spatial Data Infrastructure(MSDI) is the component of a National SDI that encompasses marine and coastal geographic and business information in its widest sense. 2, fiche 4, Anglais, - marine%20spatial%20data%20infrastructure
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
- Environnement
Fiche 4, La vedette principale, Français
- infrastructure de données spatiales marines
1, fiche 4, Français, infrastructure%20de%20donn%C3%A9es%20spatiales%20marines
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- IDSM 1, fiche 4, Français, IDSM
correct, nom féminin
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2015-03-30
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Wastewater Treatment
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- sludge density index
1, fiche 5, Anglais, sludge%20density%20index
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- SDI 2, fiche 5, Anglais, SDI
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A measure of the degree of compaction of a sludge after settling in a graduated container ... 2, fiche 5, Anglais, - sludge%20density%20index
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The sludge volume index(SVI) is the reciprocal of the sludge density index(SDI). 2, fiche 5, Anglais, - sludge%20density%20index
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Traitement des eaux usées
Fiche 5, La vedette principale, Français
- indice de densité des boues
1, fiche 5, Français, indice%20de%20densit%C3%A9%20des%20boues
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Inverse de l'indice de volume des boues, multiplié par 100. 1, fiche 5, Français, - indice%20de%20densit%C3%A9%20des%20boues
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- indice de densité de la boue
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2010-11-18
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Space Weapons
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- space-based missile defence system
1, fiche 6, Anglais, space%2Dbased%20missile%20defence%20system
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The controversy surrounding missile defences peaked in the 1980s, when President Reagan announced a "Strategic Defense Initiative"(SDI) to build a space-based missile defence system. 2, fiche 6, Anglais, - space%2Dbased%20missile%20defence%20system
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- space-based missile defense system
- space missile defense system
- space based missile defence system
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Armes orbitales
Fiche 6, La vedette principale, Français
- système de défense anti-missiles basé dans l'espace
1, fiche 6, Français, syst%C3%A8me%20de%20d%C3%A9fense%20anti%2Dmissiles%20bas%C3%A9%20dans%20l%27espace
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- système de défense anti-missiles spatial 2, fiche 6, Français, syst%C3%A8me%20de%20d%C3%A9fense%20anti%2Dmissiles%20spatial
nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- système de défense antimissiles basé dans l'espace
- système de défense antimissiles spatial
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2010-10-25
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Titles of National Programs (Non-Canadian)
- Defence Planning and Military Doctrine
- Military Strategy
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Strategic Defense Initiative
1, fiche 7, Anglais, Strategic%20Defense%20Initiative
correct, États-Unis
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- SDI 1, fiche 7, Anglais, SDI
correct, États-Unis
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- Star Wars 1, fiche 7, Anglais, Star%20Wars
correct, États-Unis
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The Strategic Defense Initiative(SDI) was a proposal by U. S. President Ronald Reagan on March 23, 1983 to use ground and space-based systems to protect the United States from attack by strategic nuclear ballistic missiles. The initiative focused on strategic defense rather than the prior strategic offense doctrine of mutual assured destruction(MAD). Though it was never fully developed or deployed, the research and technologies of SDI paved the way for some anti-ballistic missile system of today. The Strategic Defense Initiative Organization(SDIO) was set up in 1984 within the United States Department of Defense to oversee the Strategic Defense Initiative. It gained the popular name Star Wars after the 1977 film by George Lucas. Under the administration of President Bill Clinton in 1993, its name was changed to the Ballistic Missile Defense Organization(DMDO) and its emphasis was shifted from national missile defense to theater missile defense; from global to regional coverage. BMDO was renamed to the Missile Defense Agency in 2002. 1, fiche 7, Anglais, - Strategic%20Defense%20Initiative
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres de programmes nationaux non canadiens
- Doctrine militaire et planification de défense
- Stratégie militaire
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Initiative de défense stratégique
1, fiche 7, Français, Initiative%20de%20d%C3%A9fense%20strat%C3%A9gique
correct, nom féminin, États-Unis
Fiche 7, Les abréviations, Français
- IDS 1, fiche 7, Français, IDS
correct, nom féminin, États-Unis
Fiche 7, Les synonymes, Français
- Guerre des étoiles 1, fiche 7, Français, Guerre%20des%20%C3%A9toiles
correct, nom féminin, États-Unis
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
L'Initiative de défense stratégique (IDS), dite aussi «Guerre des étoiles», est un projet lancé le 23 mars 1983 par le président Ronald Reagan durant la guerre froide compte tenu d'une part de la poussée soviétique depuis la moitié des années 1970 et de la volonté des États-Unis à vouloir rester inviolables et invincibles sur leur sol et dans leurs zones protégées. «Pour contrer l'horrible menace des missiles soviétiques [...] un programme ambitieux est mis à l'étude pour protéger les États-Unis par un bouclier spatial, identifiant et anéantissant tout missile venu de la haute atmosphère». 1, fiche 7, Français, - Initiative%20de%20d%C3%A9fense%20strat%C3%A9gique
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas nacionales no canadienses
- Doctrina militar y planificación de defensa
- Estrategia militar
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- Iniciativa de Defensa Estratégica
1, fiche 7, Espagnol, Iniciativa%20de%20Defensa%20Estrat%C3%A9gica
correct, nom féminin, États-Unis
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- Guerra de la Galaxias 1, fiche 7, Espagnol, Guerra%20de%20la%20Galaxias
correct, nom féminin, États-Unis
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
La Iniciativa de Defensa Estratégica [SDI, por su sigla en inglés], comúnmente conocida como Guerra de las Galaxias (Star Wars) por la popular película de ciencia ficción de su tiempo, fue un sistema propuesto por el presidente estadounidense Ronald Reagan el 23 de marzo de 1983 para utilizar sistemas basados en tierra y en el espacio a fin de defender los Estados Unidos contra un ataque nuclear con misiles balísticos intercontinentales. La iniciativa estaba enfocada más hacia la defensa estratégica que hacia una política ofensiva como la anterior teoría de la Destrucción Mutua Asegurada o MAD. 1, fiche 7, Espagnol, - Iniciativa%20de%20Defensa%20Estrat%C3%A9gica
Fiche 8 - données d’organisme interne 2008-05-27
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Spacecraft
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- shuttle pallet satellite
1, fiche 8, Anglais, shuttle%20pallet%20satellite
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- SPAS 2, fiche 8, Anglais, SPAS
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
A reusable free-flying vehicle built by Messerschmitt-Bolkow-Blohm which can be deployed and retrieved by the Space Shuttle's Remote Manipulator System(RMS). The original SPAS, with materials processing and SDI("Star Wars")-related sensor payloads, was carried on three missions but not deployed on the second of these because of an electrical problem with the RMS. ORFEUS(Orbiting and Retrievable Far and Extreme Ultraviolet Spectrometer), was a German astronomical payload that flew twice aboard SPAS. The main instrument was a 1-meter telescope with extreme ultraviolet and far ultraviolet spectrometers of high spectral resolution. 3, fiche 8, Anglais, - shuttle%20pallet%20satellite
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Engins spatiaux
Fiche 8, La vedette principale, Français
- charge-utile-satellite de la navette
1, fiche 8, Français, charge%2Dutile%2Dsatellite%20de%20la%20navette
proposition, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
- SPAS 1, fiche 8, Français, SPAS
nom féminin
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2008-01-22
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Business and Administrative Documents
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Service Delivery Infrastructure Review
1, fiche 9, Anglais, Service%20Delivery%20Infrastructure%20Review
correct, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- SDI Review 1, fiche 9, Anglais, SDI%20Review
correct, Canada
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Government On-Line. Third horizontal review completed in 2004, the Service Delivery Infrastructure(SDI) Review, effectively profiled the service delivery environment across the country to support the ongoing management and sustainability of external government service delivery. This analysis took into consideration points of service, volumes of service transactions, staff allocated across service delivery channels, and the overall investment made by government in delivering its services to Canadians. 1, fiche 9, Anglais, - Service%20Delivery%20Infrastructure%20Review
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Écrits commerciaux et administratifs
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Examen de l'infrastructure de prestation des service
1, fiche 9, Français, Examen%20de%20l%27infrastructure%20de%20prestation%20des%20service
correct, nom masculin, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Français
- EIPS 1, fiche 9, Français, EIPS
correct, nom masculin, Canada
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Gouvernement en direct. Dans le cadre d'un troisième examen horizontal, terminé en 2004, soit l'Examen de l'infrastructure de prestation des services (EIPS), on a effectivement brossé un tableau de la prestation des services dans l'ensemble du pays pour appuyer la gestion et la viabilité continues de la prestation des services gouvernementaux externes. Dans cet examen, on a tenu compte des points de service, du volume des transactions de services, des employés affectés aux différents modes de prestation de services et de l'ensemble des investissements consacrés par le gouvernement aux services qu'il offre aux citoyens canadiens. 1, fiche 9, Français, - Examen%20de%20l%27infrastructure%20de%20prestation%20des%20service
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2006-05-22
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Electrical Equipment (Motor Vehicles)
- Security Devices
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- tether cut-out cap 1, fiche 10, Anglais, tether%20cut%2Dout%20cap
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- tether cut out switch cap 2, fiche 10, Anglais, tether%20cut%20out%20switch%20cap
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
If the operator leaves the engine cut out switch in the "ON" position and the tether cut out switch cap on the switch post, the vehicle may start by itself(SDI models and V-1000 models). 2, fiche 10, Anglais, - tether%20cut%2Dout%20cap
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Équipement électrique (Véhicules automobiles)
- Dispositifs de sécurité
Fiche 10, La vedette principale, Français
- capuchon coupe-circuit
1, fiche 10, Français, capuchon%20coupe%2Dcircuit
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Interrupteur relié au gant du motoneigiste, de sorte que le circuit soit automatiquement coupé advenant une chute. 1, fiche 10, Français, - capuchon%20coupe%2Dcircuit
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2005-05-19
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Training of Personnel
- Internet and Telematics
- Education Theory and Methods
- Audiovisual Techniques and Equipment
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- interactive content localization
1, fiche 11, Anglais, interactive%20content%20localization
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Gelula & Co expanded in 1997 to take advantage of the booming DVD market. In 1999 it joined the SDI Media Group, the largest dubbing and subtitling group in the world. We have now expanded our range of services to include Internet and interactive content localization. 2, fiche 11, Anglais, - interactive%20content%20localization
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
- Internet et télématique
- Théories et méthodes pédagogiques
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- localisation de contenu interactif
1, fiche 11, Français, localisation%20de%20contenu%20interactif
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Localiser un contenu [...] c'est l'adapter afin de répondre aux exigences culturelles, linguistiques et professionnelles d'un contexte cible local. 2, fiche 11, Français, - localisation%20de%20contenu%20interactif
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Capacitación del personal
- Internet y telemática
- Teorías y métodos pedagógicos
- Técnicas y equipo audiovisuales
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- localización de contenido interactivo
1, fiche 11, Espagnol, localizaci%C3%B3n%20de%20contenido%20interactivo
nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2004-09-03
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Lasers and Masers
- Space Weapons
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- space-based chemical laser
1, fiche 12, Anglais, space%2Dbased%20chemical%20laser
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
The Zenith Star space-based chemical laser was a major SDI [Strategic Defense Initiative] directed energy project. 2, fiche 12, Anglais, - space%2Dbased%20chemical%20laser
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- space based chemical laser
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Masers et lasers
- Armes orbitales
Fiche 12, La vedette principale, Français
- laser chimique basé dans l'espace
1, fiche 12, Français, laser%20chimique%20bas%C3%A9%20dans%20l%27espace
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- laser chimique spatial 2, fiche 12, Français, laser%20chimique%20spatial
correct, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
À plus long terme, les «têtes chercheuses» de l'aviation américaine envisagent le développement de systèmes de lasers à haute énergie (LHE), une constellation de lasers chimiques basés dans l'espace qui pourront servir d'armes d'attaque ou de défense et auront pour cibles la terre, l'air ou l'espace. 1, fiche 12, Français, - laser%20chimique%20bas%C3%A9%20dans%20l%27espace
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2004-01-07
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- System Names
- Operating Systems (Software)
- Hygiene and Health
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- MEDLARS SDI 1, fiche 13, Anglais, MEDLARS%20SDI
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
MEDLARS [Medical Literature Analysis and Retrieval System]. 1, fiche 13, Anglais, - MEDLARS%20SDI
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
SDI [Selective dissemination of Information]. 1, fiche 13, Anglais, - MEDLARS%20SDI
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- MEDLARS Selective Dissemination of Information
- Medical Literature Analysis and Retrieval System Selective Dissemination of Information
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
- Hygiène et santé
Fiche 13, La vedette principale, Français
- MEDLARS SDI 1, fiche 13, Français, MEDLARS%20SDI
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
MEDLARS [Medical Literature Analysis and Retrieval System]. 1, fiche 13, Français, - MEDLARS%20SDI
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
SDI [Service de diffusion de l'information]. 1, fiche 13, Français, - MEDLARS%20SDI
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- Service de diffusion de l'information du Medical Literature Analysis and Retrieval System
- Service de diffusion de l'information du MEDLARS
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2003-11-17
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Video Technology
- Television (Radioelectricity)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- high definition originated programming
1, fiche 14, Anglais, high%20definition%20originated%20programming
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- high definition-originated programming 2, fiche 14, Anglais, high%20definition%2Doriginated%20programming
correct
- high definition programming 3, fiche 14, Anglais, high%20definition%20programming
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
To make the most of your upconverted standard definition originated video signals, the SDANR [SDI advanced noise reducer] will provide the very best in standard definition modular noise reduction processing. This can be particularly important where standard definition archive source material is mixed with high definition originated programming. 1, fiche 14, Anglais, - high%20definition%20originated%20programming
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- high-definition programming
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Vidéotechnique
- Télévision (Radioélectricité)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- programmation haute définition
1, fiche 14, Français, programmation%20haute%20d%C3%A9finition
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
En janvier 2000, Star Choice a fait le lancement de la programmation haute définition avec la diffusion du Super Bowl XXXIV en format HD, la première télédiffusion haute définition au Canada. 2, fiche 14, Français, - programmation%20haute%20d%C3%A9finition
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2003-09-25
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Space Weapons
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- space-based weapon system
1, fiche 15, Anglais, space%2Dbased%20weapon%20system
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- space-based weapons system 2, fiche 15, Anglais, space%2Dbased%20weapons%20system
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
"Stating the dangers, costs, and fallacies of the space-based weapons system has not stopped them from being researched and developed or tested against the ever changing list of enemies, whether it is called the SDI [Strategic Defense Initiative], NMD [National Missile Defense], BMD [Ballistic Missile Defense] or Star Wars. 3, fiche 15, Anglais, - space%2Dbased%20weapon%20system
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- space based weapon system
- space based weapons system
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Armes orbitales
Fiche 15, La vedette principale, Français
- système d'armes spatial
1, fiche 15, Français, syst%C3%A8me%20d%27armes%20spatial
proposition, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2001-07-03
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Environmental Studies and Analyses
- Wastewater Treatment
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Donaldson index
1, fiche 16, Anglais, Donaldson%20index
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- sludge Donaldson index 2, fiche 16, Anglais, sludge%20Donaldson%20index
- SDI 1, fiche 16, Anglais, SDI
correct
- SDI 1, fiche 16, Anglais, SDI
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Testing Wastewater. Treatment Efficiency... Sludge Density Index/Sludge Volume Index. To determine what the return sludge pumping rate should be and to get some idea of sludge settling characteristics, sludge indices have been proposed. One of the most common is the Donaldson Index, SDI. 2, fiche 16, Anglais, - Donaldson%20index
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Études et analyses environnementales
- Traitement des eaux usées
Fiche 16, La vedette principale, Français
- indice de Donaldson
1, fiche 16, Français, indice%20de%20Donaldson
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Inverse de l'indice de Mohlman. 1, fiche 16, Français, - indice%20de%20Donaldson
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
La densité apparente des boues activées (masse des matières en suspension divisée par le volume occupé par les boues décantées, ou indice de Donaldson) et son inverse [...] ne caractérisent pas suffisamment la «décantabilité» (Précis d'épuration biologique par boues activées, 1973, p. 138). 1, fiche 16, Français, - indice%20de%20Donaldson
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2000-03-17
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Canadian Service for the Selective Dissemination of Information
1, fiche 17, Anglais, Canadian%20Service%20for%20the%20Selective%20Dissemination%20of%20Information
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
- CAN/SDI 1, fiche 17, Anglais, CAN%2FSDI
correct, Canada
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Service canadien de diffusion sélective de l'information
1, fiche 17, Français, Service%20canadien%20de%20diffusion%20s%C3%A9lective%20de%20l%27information
correct, nom masculin, Canada
Fiche 17, Les abréviations, Français
- CAN/SDI 1, fiche 17, Français, CAN%2FSDI
correct, Canada
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1998-01-06
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Software
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Electronic Delivery of CAN/SDI Results 1, fiche 18, Anglais, Electronic%20Delivery%20of%20CAN%2FSDI%20Results
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
CAN/SDI [Canadian Service for the Selective Dissemination of Information] 1, fiche 18, Anglais, - Electronic%20Delivery%20of%20CAN%2FSDI%20Results
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Logiciels
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Diffusion électronique de résultats CAN/SDI
1, fiche 18, Français, Diffusion%20%C3%A9lectronique%20de%20r%C3%A9sultats%20CAN%2FSDI
nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Titre d'un texte pour les clients. 1, fiche 18, Français, - Diffusion%20%C3%A9lectronique%20de%20r%C3%A9sultats%20CAN%2FSDI
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1998-01-06
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Committees and Boards (Admin.)
- Telecommunications
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- CAN/SDI Centres Committee 1, fiche 19, Anglais, CAN%2FSDI%20Centres%20Committee
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
CAN/SDI [Canadian Selective Dissemination of Information Service] 1, fiche 19, Anglais, - CAN%2FSDI%20Centres%20Committee
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- CAN SDI Centres Committee
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Comités et commissions (Admin.)
- Télécommunications
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Comité des centres CAN/SDI
1, fiche 19, Français, Comit%C3%A9%20des%20centres%20CAN%2FSDI
nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
CAN/SDI [Service canadien de diffusion sélective de l'information] 1, fiche 19, Français, - Comit%C3%A9%20des%20centres%20CAN%2FSDI
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- CAN SDI comité des centres
- comité des centres CAN SDI
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1998-01-06
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Informatics
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Electronic Product Coordinator, CAN/SDI 1, fiche 20, Anglais, Electronic%20Product%20Coordinator%2C%20CAN%2FSDI
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
CAN/SDI [Canadian Service for the Selective Dissemination of Information] 1, fiche 20, Anglais, - Electronic%20Product%20Coordinator%2C%20CAN%2FSDI
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- Electronic Product Coordinator
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Informatique
Fiche 20, La vedette principale, Français
- coordonnatrice de service électronique, CAN/SDI
1, fiche 20, Français, coordonnatrice%20de%20service%20%C3%A9lectronique%2C%20CAN%2FSDI
nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- coordonnateur de service électronique 1, fiche 20, Français, coordonnateur%20de%20service%20%C3%A9lectronique
nom masculin
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- coordonnateur de service électronique, CAN/SDI
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Environmental Law
- Federal Laws and Legal Documents
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Selective Dissemination of Information Service 1, fiche 21, Anglais, Selective%20Dissemination%20of%20Information%20Service
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
- SDI Service 1, fiche 21, Anglais, SDI%20Service
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Droit environnemental
- Lois et documents juridiques fédéraux
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Service de diffusion sélective de l'information
1, fiche 21, Français, Service%20de%20diffusion%20s%C3%A9lective%20de%20l%27information
nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
- Service DSI 1, fiche 21, Français, Service%20DSI
nom masculin
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Derecho ambiental
- Leyes y documentos jurídicos federales
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- Servicio de difusión selectiva de información
1, fiche 21, Espagnol, Servicio%20de%20difusi%C3%B3n%20selectiva%20de%20informaci%C3%B3n
nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
- Servicio DSI 1, fiche 21, Espagnol, Servicio%20DSI
nom masculin
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Human Diseases
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Sexually Transmitted Diseases Diagnostic Initiative 1, fiche 22, Anglais, Sexually%20Transmitted%20Diseases%20Diagnostic%20Initiative
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Group of agencies, laboratory & public health experts & participating centres which seeks to design and make available rapid diagnostic tests to be used at first-line health facilities in developing countries. 1, fiche 22, Anglais, - Sexually%20Transmitted%20Diseases%20Diagnostic%20Initiative
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Maladies humaines
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Initiative pour la mise au point d'épreuves de diagnostic des maladies sexuellement transmissibles
1, fiche 22, Français, Initiative%20pour%20la%20mise%20au%20point%20d%27%C3%A9preuves%20de%20diagnostic%20des%20maladies%20sexuellement%20transmissibles
nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Denominaciones varias
- Enfermedades humanas
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- Iniciativa para el diagnóstico de las enfermedades de transmisión sexual
1, fiche 22, Espagnol, Iniciativa%20para%20el%20diagn%C3%B3stico%20de%20las%20enfermedades%20de%20transmisi%C3%B3n%20sexual
nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1997-11-04
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Recruiting of Personnel
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Staffing Delegation Initiative 1, fiche 23, Anglais, Staffing%20Delegation%20Initiative
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Recrutement du personnel
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Initiative sur la délégation des pouvoirs de dotation
1, fiche 23, Français, Initiative%20sur%20la%20d%C3%A9l%C3%A9gation%20des%20pouvoirs%20de%20dotation
nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1997-04-28
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Types of Documentation (Library Science)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- selective dissemination of information
1, fiche 24, Anglais, selective%20dissemination%20of%20information
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
- SDI 2, fiche 24, Anglais, SDI
correct
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- adaptive dissemination 2, fiche 24, Anglais, adaptive%20dissemination
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
A method of bringing current information quickly to the attention of the user by matching patron’s interest profiles against new information. 3, fiche 24, Anglais, - selective%20dissemination%20of%20information
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Documentation (Bibliothéconomie)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- diffusion sélective de l'information
1, fiche 24, Français, diffusion%20s%C3%A9lective%20de%20l%27information
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
- DSI 2, fiche 24, Français, DSI
correct
Fiche 24, Les synonymes, Français
- diffusion sélective 3, fiche 24, Français, diffusion%20s%C3%A9lective
nom féminin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Dans le cas d'une interrogation en vue d'une diffusion sélective de l'information, il est constitué un fichier des profils soit par cartes, soit plus généralement sur disques pour éviter des temps de lecture trop longs. 4, fiche 24, Français, - diffusion%20s%C3%A9lective%20de%20l%27information
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Termes tirés d'un lexique de sigles préparé par la section de traduction Environnement le 1 janvier 1985. 2, fiche 24, Français, - diffusion%20s%C3%A9lective%20de%20l%27information
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1996-12-01
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Electronic Warfare
- Military Strategy
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Air Defense Initiative
1, fiche 25, Anglais, Air%20Defense%20Initiative
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
- ADI 2, fiche 25, Anglais, ADI
correct
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- Air Defence Initiative 3, fiche 25, Anglais, Air%20Defence%20Initiative
correct
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
A complement to Strategic Defense Initiative(SDI). 4, fiche 25, Anglais, - Air%20Defense%20Initiative
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
The U. S. ADI and the SDI together form the basis for an ongoing U. S. study called Strategic Defense Architecture 2000. The ADI half looks at the air-breathing threats presented by manned bombers and cruise missiles; SDI is spaced oriented. 5, fiche 25, Anglais, - Air%20Defense%20Initiative
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Guerre électronique
- Stratégie militaire
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Initiative de défense aérienne
1, fiche 25, Français, Initiative%20de%20d%C3%A9fense%20a%C3%A9rienne
correct
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Appellation d'usage obligatoire au Bureau de la traduction. 2, fiche 25, Français, - Initiative%20de%20d%C3%A9fense%20a%C3%A9rienne
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1996-05-23
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- synchronization distribution interface 1, fiche 26, Anglais, synchronization%20distribution%20interface
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
enterprise systems 3, fiche 26, Anglais, - synchronization%20distribution%20interface
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 26, La vedette principale, Français
- interface de distribution de synchronisation
1, fiche 26, Français, interface%20de%20distribution%20de%20synchronisation
nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1996-05-21
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- missing pulse scheme 1, fiche 27, Anglais, missing%20pulse%20scheme
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
The multiframe reference is indicated by the position of a clock pulse that is missing in the system clock of the SDI. 1, fiche 27, Anglais, - missing%20pulse%20scheme
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
enterprise systems 2, fiche 27, Anglais, - missing%20pulse%20scheme
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 27, La vedette principale, Français
- principe dite de l'impulsion manquante
1, fiche 27, Français, principe%20dite%20de%20l%27impulsion%20manquante
nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
La référence de multitrame est repérée par la position d'une impulsion d'horloge absente dans le signal de rythme. 1, fiche 27, Français, - principe%20dite%20de%20l%27impulsion%20manquante
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1995-06-19
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- Selective Dissemination of Information
1, fiche 28, Anglais, Selective%20Dissemination%20of%20Information
correct, international
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
- SDI 1, fiche 28, Anglais, SDI
correct, international
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 28, La vedette principale, Français
- Diffusion sélective de l'information
1, fiche 28, Français, Diffusion%20s%C3%A9lective%20de%20l%27information
correct, international
Fiche 28, Les abréviations, Français
- DSI 1, fiche 28, Français, DSI
correct, international
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Organismos, unidades administrativas y comités
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- Difusión Selectiva de la Información
1, fiche 28, Espagnol, Difusi%C3%B3n%20Selectiva%20de%20la%20Informaci%C3%B3n
correct, international
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
- DSI 1, fiche 28, Espagnol, DSI
correct, international
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1995-05-05
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- Steel Door Institute
1, fiche 29, Anglais, Steel%20Door%20Institute
correct, États-Unis
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
- SDI 1, fiche 29, Anglais, SDI
correct, États-Unis
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
Fiche 29, La vedette principale, Français
- Steel Door Institute
1, fiche 29, Français, Steel%20Door%20Institute
correct, États-Unis
Fiche 29, Les abréviations, Français
- SDI 1, fiche 29, Français, SDI
correct, États-Unis
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1995-04-25
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- Steel Deck Institute
1, fiche 30, Anglais, Steel%20Deck%20Institute
correct, États-Unis
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
- SDI 1, fiche 30, Anglais, SDI
correct, États-Unis
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- Metal Roof Deck Technical Institute 1, fiche 30, Anglais, Metal%20Roof%20Deck%20Technical%20Institute
ancienne désignation, correct, États-Unis
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
Fiche 30, La vedette principale, Français
- Steel Deck Institute
1, fiche 30, Français, Steel%20Deck%20Institute
correct, États-Unis
Fiche 30, Les abréviations, Français
- SDI 1, fiche 30, Français, SDI
correct, États-Unis
Fiche 30, Les synonymes, Français
- Metal Roof Deck Technical Institute 1, fiche 30, Français, Metal%20Roof%20Deck%20Technical%20Institute
ancienne désignation, correct, États-Unis
Fiche 30, Justifications, Français
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1994-05-13
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- Documentation and Information Service
1, fiche 31, Anglais, Documentation%20and%20Information%20Service
correct, international
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
- ED/SDI 1, fiche 31, Anglais, ED%2FSDI
correct, international
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
UNESCO 1, fiche 31, Anglais, - Documentation%20and%20Information%20Service
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 31, La vedette principale, Français
- Service de documentation et d'information
1, fiche 31, Français, Service%20de%20documentation%20et%20d%27information
correct, international
Fiche 31, Les abréviations, Français
- ED/SDI 1, fiche 31, Français, ED%2FSDI
correct, international
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
UNESCO 1, fiche 31, Français, - Service%20de%20documentation%20et%20d%27information
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- Servicio de Documentación e Información
1, fiche 31, Espagnol, Servicio%20de%20Documentaci%C3%B3n%20e%20Informaci%C3%B3n
correct, nom masculin, international
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
- ED/SDI 1, fiche 31, Espagnol, ED%2FSDI
correct, international
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
UNESCO 1, fiche 31, Espagnol, - Servicio%20de%20Documentaci%C3%B3n%20e%20Informaci%C3%B3n
Fiche 32 - données d’organisme interne 1993-12-13
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- Documentation and Computer-assisted Management Service
1, fiche 32, Anglais, Documentation%20and%20Computer%2Dassisted%20Management%20Service
correct, international
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
- ED/SDI 1, fiche 32, Anglais, ED%2FSDI
correct, international
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
UNESCO 1, fiche 32, Anglais, - Documentation%20and%20Computer%2Dassisted%20Management%20Service
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
Publication and Documentation Unit 1, fiche 32, Anglais, - Documentation%20and%20Computer%2Dassisted%20Management%20Service
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 32, La vedette principale, Français
- Service de documentation et de gestion informatisée
1, fiche 32, Français, Service%20de%20documentation%20et%20de%20gestion%20informatis%C3%A9e
correct, international
Fiche 32, Les abréviations, Français
- ED/SDI 1, fiche 32, Français, ED%2FSDI
correct, international
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
UNESCO 1, fiche 32, Français, - Service%20de%20documentation%20et%20de%20gestion%20informatis%C3%A9e
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
Unité des publications et de la documentation 1, fiche 32, Français, - Service%20de%20documentation%20et%20de%20gestion%20informatis%C3%A9e
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- Servicio de Documentación y Gestión Informatizada
1, fiche 32, Espagnol, Servicio%20de%20Documentaci%C3%B3n%20y%20Gesti%C3%B3n%20Informatizada
correct, nom masculin, international
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
- ED/SDI 1, fiche 32, Espagnol, ED%2FSDI
correct, international
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
UNESCO. Unidad de Publicaciones y Documentación. 1, fiche 32, Espagnol, - Servicio%20de%20Documentaci%C3%B3n%20y%20Gesti%C3%B3n%20Informatizada
Fiche 33 - données d’organisme interne 1992-06-22
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- Sectoral Development Institutions
1, fiche 33, Anglais, Sectoral%20Development%20Institutions
correct, Canada
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
- SDI 2, fiche 33, Anglais, SDI
correct, Canada
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 33, La vedette principale, Français
- Sociétés de développement sectorielles
1, fiche 33, Français, Soci%C3%A9t%C3%A9s%20de%20d%C3%A9veloppement%20sectorielles
correct, Canada
Fiche 33, Les abréviations, Français
- SDS 2, fiche 33, Français, SDS
correct, Canada
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Affaires indiennes et du Nord Canada. 1, fiche 33, Français, - Soci%C3%A9t%C3%A9s%20de%20d%C3%A9veloppement%20sectorielles
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1987-02-24
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Space Weapons
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- global defence
1, fiche 34, Anglais, global%20defence
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- global defense 2, fiche 34, Anglais, global%20defense
correct
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
But Reagan insists that the idea behind SDI is not to protect the U. S. alone, but to build a global defence. 1, fiche 34, Anglais, - global%20defence
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Armes orbitales
Fiche 34, La vedette principale, Français
- défense globale
1, fiche 34, Français, d%C3%A9fense%20globale
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1986-08-29
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Space Weapons
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- surveillance, acquisition, tracking and kill assessment
1, fiche 35, Anglais, surveillance%2C%20acquisition%2C%20tracking%20and%20kill%20assessment
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
- SATKA 2, fiche 35, Anglais, SATKA
correct
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
It represents almost 40% of the total SDI program. 3, fiche 35, Anglais, - surveillance%2C%20acquisition%2C%20tracking%20and%20kill%20assessment
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Armes orbitales
Fiche 35, La vedette principale, Français
- surveillance, acquisition, poursuite et évaluation de destruction
1, fiche 35, Français, surveillance%2C%20acquisition%2C%20poursuite%20et%20%C3%A9valuation%20de%20destruction
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1985-04-17
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- system of dissemination of information 1, fiche 36, Anglais, system%20of%20dissemination%20of%20information
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- dissemination-of-information system 2, fiche 36, Anglais, dissemination%2Dof%2Dinformation%20system
proposition
Fiche 36, Justifications, Anglais
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 36, La vedette principale, Français
- système de dissémination automatique de l'information
1, fiche 36, Français, syst%C3%A8me%20de%20diss%C3%A9mination%20automatique%20de%20l%27information
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
- SDI 1, fiche 36, Français, SDI
correct
Fiche 36, Les synonymes, Français
- système automatique de dissémination 1, fiche 36, Français, syst%C3%A8me%20automatique%20de%20diss%C3%A9mination
correct, nom masculin
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Pour que l'information relative à un domaine particulier puisse être automatiquement envoyée à celui qu'elle intéresse, un système automatique de dissémination exige: la mise en mémoire d'ordinateur de résumés (abstracts) contenant un maximum de mots significatifs, l'élaboration du profil d'intérêts de chaque utilisateur (...) 1, fiche 36, Français, - syst%C3%A8me%20de%20diss%C3%A9mination%20automatique%20de%20l%27information
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1985-04-01
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Personnel Management (General)
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- Self-Description Inventory 1, fiche 37, Anglais, Self%2DDescription%20Inventory
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Gestion du personnel (Généralités)
Fiche 37, La vedette principale, Français
- Self-Description Inventory 1, fiche 37, Français, Self%2DDescription%20Inventory
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Classification des professions. Source : Département de psychologie, Université de Montréal. 1, fiche 37, Français, - Self%2DDescription%20Inventory
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1985-03-27
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- Simultaneous Dissemination of Information 1, fiche 38, Anglais, Simultaneous%20Dissemination%20of%20Information
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Fiche 38, Terme(s)-clé(s)
- selective diffusion of information
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 38, La vedette principale, Français
- dissémination sélective de l'information 1, fiche 38, Français, diss%C3%A9mination%20s%C3%A9lective%20de%20l%27information
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Renseignement fourni par le ministère des Transports. 1, fiche 38, Français, - diss%C3%A9mination%20s%C3%A9lective%20de%20l%27information
Fiche 38, Terme(s)-clé(s)
- diffusion sélective de l'information
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1979-11-20
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Library Science (General)
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- computer-based current awareness 1, fiche 39, Anglais, computer%2Dbased%20current%20awareness
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
(SDI)(Travail Canada-sources bibliographiques). 1, fiche 39, Anglais, - computer%2Dbased%20current%20awareness
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Bibliothéconomie (Généralités)
Fiche 39, La vedette principale, Français
- service automatisé de mise au courant 1, fiche 39, Français, service%20automatis%C3%A9%20de%20mise%20au%20courant
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
(SDI) (section des Archives et Bibliothèque nationale) Ce service remplace le Selective dissemination of information (SDI). 1, fiche 39, Français, - service%20automatis%C3%A9%20de%20mise%20au%20courant
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


