TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

SDM [16 fiches]

Fiche 1 2026-01-07

Anglais

Subject field(s)
  • Genetics
  • Bioengineering
DEF

A technique used in genetic engineering for introducing particular changes to the base sequence of a gene at a specific site.

Français

Domaine(s)
  • Génétique
  • Technique biologique
CONT

Plusieurs progrès techniques ont été essentiels au développement des méthodes d'évolution dirigée. Le premier d'entre eux est la mutagenèse dirigée sur un site donné. Dans cette technique, la séquence nucléotidique d'un gène est modifiée.

CONT

Mutagenèse dirigée. Un oligonucléotide synthétique est utilisé pour introduire une mutation spécifique dans un gène.

OBS

mutagénèse dirigée : désignation normalisée par l'AFNOR.

OBS

mutagénèse dirigée : désignation publiée au Journal officiel de la République française le 28 mars 2018.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Genética
  • Bioingeniería
DEF

Generación de cambios en la secuencia de nucleótidos de un gen clonado; se utiliza para estudiar la relación entre la secuencia de nucleótidos y la función del gen, y para modificar productos génicos.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2021-06-30

Anglais

Subject field(s)
  • Safety Equipment (Motor Vehicles and Bicycles)
CONT

The SDM determines whether the vehicle's airbags should be deployed during a crash and also functions as an event recorder.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité (Véhicules automobiles et bicyclettes)
CONT

Le SDM détermine si les coussins gonflables du véhicule devraient être déployés au cours d'une collision et fonctionne également comme consignateur d'événements.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2020-10-08

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Measurements and Analyses
  • Commercial Fishing
DEF

A model that relates occurrence data with environmental conditions at the known occurrence locations.

CONT

By predicting a species’ distribution based on correlations between observations and environmental predictors, SDMs provide a rapid, cost-effective way of estimating where species of interest are likely to occur.

Français

Domaine(s)
  • Mesures et analyse (Sciences)
  • Pêche commerciale
DEF

Modèle qui établit un lien entre les données sur l'occurrence et les conditions environnementales dans les lieux d'occurrence connus […]

CONT

En prédisant la répartition d'une espèce à partir des corrélations entre les observations et les prédicteurs environnementaux, les MRE fournissent un moyen rapide et rentable de prévoir les secteurs où les espèces d'intérêt sont susceptibles de se trouver.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2017-12-20

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 - données d’organisme externe 2017-12-04

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2016-10-24

Anglais

Subject field(s)
  • Health Law
  • Medical and Hospital Organization
CONT

The individual' s substitute decision-maker(SDM) must interpret the advance directive and is generally obligated to follow the directions in it, unless the SDM knows of other later wishes expressed by the patient.

OBS

later wish: term usually used in the plural.

Terme(s)-clé(s)
  • later wishes

Français

Domaine(s)
  • Droit de la santé
  • Organisation médico-hospitalière
CONT

Le décideur-remplaçant doit interpréter les directives préalables et il est en général tenu de suivre les consignes qu’elles contiennent, sauf s’il est au courant d’autres volontés exprimées ultérieurement par le patient.

OBS

volonté exprimée ultérieurement; volonté ultérieure; désir le plus récent : termes habituellement utilisés au pluriel.

Terme(s)-clé(s)
  • volontés exprimées ultérieurement
  • volontés ultérieures
  • désirs les plus récents

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2014-05-16

Anglais

Subject field(s)
  • Industrial Techniques and Processes
DEF

A layer manufacturing [process] in which the layers are deposited and shaped by CNC [computer numerical control], with temporary material also deposited to support layers with overhanging, undercut, and separated features.

Français

Domaine(s)
  • Techniques industrielles

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2012-07-09

Anglais

Subject field(s)
  • Cognitive Psychology
DEF

[A mnesic process in which] a learning [taking] place in one situation or "state" is generally better remembered later in a similar situation or state.

Français

Domaine(s)
  • Psychologie cognitive
CONT

Il peut en être de même des états émotionnels lors de l'encodage et de la récupération, phénomène dit mémoire dépendante de l'état. Se trouver dans les mêmes dispositions d'humeur lors de l'encodage et de la récupération [...] peut aider la mémoire, dans la mesure où l'intensité de l'état émotionnel n'inhibe pas complètement la mémoire.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2012-01-25

Anglais

Subject field(s)
  • Life Cycle (Informatics)
OBS

A system development method describes techniques, tools, roles, deliverables, standards and activities for the development of a software or organisational system.

DEF

Framework that is used to structure, plan, and control the process of developing an information system.

Français

Domaine(s)
  • Cycle de vie (Informatique)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ciclo de vida (Informática)
CONT

La metodología del desarrollo de sistemas formaliza y codifica una serie de fases para el ciclo de desarrollo de sistema; definiendo los objetivos precisos de cada fase y los resultados requeridos de cada fase antes de comenzar la siguiente.

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2011-01-13

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Explosives and Pyrotechnical Materials (Industries)
  • Medication
Universal entry(ies)
C6H8N6O18
formule, voir observation
C6H8(ONO2)6
formule, voir observation
C6H8(NO3)6
formule, voir observation
15825-70-4
numéro du CAS
DEF

A chemical compound which appears under the form of explosive, colourless crystals, is soluble in alcohol, acetone, and ether, insoluble in water and is used in explosives and in medicine.

OBS

(2R,3R,4R,5R)-hexane-1,2,3,4,5,6-hexayl hexanitrate: The capital "R" must be italicized; form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record.

OBS

D-mannitol hexanitrate : The letter "D" is a small capital.

OBS

HNM: This might be an in-house or a non-recognized abbreviation; not to be used alone, to avoid any risk of confusion.

OBS

Also known under the following commercial designations : Dilangil; Hypertenain; initiating explosive nitro mannite; Manexin; Manhexin; Manicole; Manite; Mannex; Mannitrin; Maxitate; Medemanol; Nitranitol; SDM No. 5; UN 0133.

OBS

Chemical formula: C6H8N6O18 or C6H8(ONO2)6 or C6H8(NO3)6

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Explosifs et artifices (Industries)
  • Médicaments
Entrée(s) universelle(s)
C6H8N6O18
formule, voir observation
C6H8(ONO2)6
formule, voir observation
C6H8(NO3)6
formule, voir observation
15825-70-4
numéro du CAS
OBS

[...] explosif très sensible au choc.

OBS

hexanitrate de (2R,3R,4R,5R)-hexane-1,2,3,4,5,6-hexayle : Les «R» majuscules s'écrivent en italique; forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche.

OBS

hexanitrate du D-mannitol : La lettre «D» est une petite capitale.

OBS

Formule chimique : C6H8N6O18 ou C6H8(ONO2)6 ou C6H8(NO3)6

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Explosivos y fuegos de artificio (Industrias)
  • Medicamentos
Entrada(s) universal(es)
C6H8N6O18
formule, voir observation
C6H8(ONO2)6
formule, voir observation
C6H8(NO3)6
formule, voir observation
15825-70-4
numéro du CAS
Conserver la fiche 10

Fiche 11 2002-03-21

Anglais

Subject field(s)
  • Operating Systems (Software)
  • Computer Programs and Programming
CONT

This system design methodology makes clear the missing requirements in the sample problem and identifies how to rectify the problem statement. The method is a true system design tool, not tied to any specific design implementation (manufacturing technology), and ensures complete, accurate, and unambiguous statement of requirements.

Français

Domaine(s)
  • Systèmes d'exploitation (Logiciels)
  • Programmes et programmation (Informatique)

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2000-10-30

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Economic Co-operation and Development
OBS

[UNIDO/FOA]. United Nations Industrial Development Organization/Field Operations and Administration Division.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Coopération et développement économiques

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1999-01-07

Anglais

Subject field(s)
  • System Names
  • Insurance
OBS

System for communicating between EIT [employment insurance telecentre], satellite offices and processing HRC(Human Resource Centre) to advise them of a client enquiry that requires a physical file or enhanced knowledge to respond. Requirement to respond within 24 hours or a 2nd level enquiry is sent to the office, 3rd level enquiry goes directly to the SDM(Service Delivery Manager).

Terme(s)-clé(s)
  • LO-MEMO system

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Assurances
OBS

Source(s) : Plusieurs sites Intracom.

Terme(s)-clé(s)
  • système LO-MEMO

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 1996-12-01

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • War and Peace (International Law)

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Guerre et paix (Droit international)
OBS

Faction somalienne.

OBS

Source : Presse écrite.

OBS

Appellation d'usage obligatoire au Bureau de la traduction.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 1996-07-10

Anglais

Subject field(s)
  • Electronics
  • Mathematics

Français

Domaine(s)
  • Électronique
  • Mathématiques

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 1988-03-01

Anglais

Subject field(s)
  • Management Operations (General)
  • Military (General)

Français

Domaine(s)
  • Opérations de la gestion (Généralités)
  • Militaire (Généralités)
OBS

S'applique à la fois à la documentation pertinente et au cheminement critique. (BFC Saint-Jean).

Espagnol

Conserver la fiche 16

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :