TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
SDR [53 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- National and International Economics
- Government Accounting
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- special drawing rights
1, fiche 1, Anglais, special%20drawing%20rights
correct, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- SDRs 1, fiche 1, Anglais, SDRs
correct, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An international currency created by the International Monetary Fund (IMF), and allocated to countries participating in its Special Drawing Account. 2, fiche 1, Anglais, - special%20drawing%20rights
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
As an asset, SDRs represent the value of the rights owned by Canada to purchase currencies of other countries participating in the IMF’s Special Drawing Account, thereby representing a supplement to Canada’s other official international reserves. As a liability, SDRs represent Canada’s liability to the IMF in the event of: -the cancellation of SDRs previously allocated to Canada; -the termination of Canada’s participation in the Special Drawing Account; or -the liquidation of the Special Drawing Account by the IMF. 2, fiche 1, Anglais, - special%20drawing%20rights
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
special drawing rights; SDRs: Officially approved by the Study Group on Accounting Terminology. (SGAT). 3, fiche 1, Anglais, - special%20drawing%20rights
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- SDR
- special drawing right
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Économie nationale et internationale
- Comptabilité publique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- droits de tirage spéciaux
1, fiche 1, Français, droits%20de%20tirage%20sp%C3%A9ciaux
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- DTS 1, fiche 1, Français, DTS
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Monnaie internationale créée par le Fonds monétaire international (FMI) et allouée aux pays qui participent à son Compte de tirage spécial. 2, fiche 1, Français, - droits%20de%20tirage%20sp%C3%A9ciaux
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
En tant qu'élément d'actif, les DTS représentent la valeur des droits, acquis par le Canada, d'acheter des devises d'autres pays participant au Compte de tirage spécial du FMI, droits qui représentent un supplément aux autres devises officielles du Canada. En tant qu'élément de passif, les DTS représentent l'engagement du Canada envers le FMI dans les éventualités suivantes : -l'annulation de DTS antérieurement alloués au Canada; -le retrait de la participation du Canada au Compte de tirage spécial; ou -la suppression, par le FMI, du Compte de tirage spécial. 2, fiche 1, Français, - droits%20de%20tirage%20sp%C3%A9ciaux
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
droits de tirage spéciaux; DTS : Termes uniformisés par le GETC, Groupe d'étude de la terminologie comptable. 3, fiche 1, Français, - droits%20de%20tirage%20sp%C3%A9ciaux
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- droit de tirage spécial
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Economía nacional e internacional
- Contabilidad pública
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- derechos especiales de giro
1, fiche 1, Espagnol, derechos%20especiales%20de%20giro
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
- DEG 2, fiche 1, Espagnol, DEG
correct
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Unidad monetaria cuyo valor se basa en un total de 16 monedas mundiales, incluido el dólar, y es usada para transacciones financieras entre los miembros del Fondo Monetario Internacional. 3, fiche 1, Espagnol, - derechos%20especiales%20de%20giro
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La actividad de los DEG disipó el temor de la posible escasez de liquidez internacional y además aseguró el aumento de un activo monetario internacional semejante al oro. 4, fiche 1, Espagnol, - derechos%20especiales%20de%20giro
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
derechos especiales de giro; DEG: términos y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 5, fiche 1, Espagnol, - derechos%20especiales%20de%20giro
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- derecho especial de giro
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-02-26
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Life Cycle (Informatics)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- system design review
1, fiche 2, Anglais, system%20design%20review
correct, OTAN, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- SDR 2, fiche 2, Anglais, SDR
correct, OTAN, normalisé
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
system design review; SDR : designations standardized by NATO. 3, fiche 2, Anglais, - system%20design%20review
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Cycle de vie (Informatique)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- examen de la conception du système
1, fiche 2, Français, examen%20de%20la%20conception%20du%20syst%C3%A8me
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
examen de la conception du système : désignation normalisée par l'OTAN. 2, fiche 2, Français, - examen%20de%20la%20conception%20du%20syst%C3%A8me
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2022-06-22
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Military Organization
- Military Communications
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- special dispatch rider
1, fiche 3, Anglais, special%20dispatch%20rider
correct, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- SDR 1, fiche 3, Anglais, SDR
correct, uniformisé
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- special despatch rider 1, fiche 3, Anglais, special%20despatch%20rider
correct, uniformisé
- SDR 1, fiche 3, Anglais, SDR
correct, uniformisé
- SDR 1, fiche 3, Anglais, SDR
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A messenger despatched out of schedule to carry urgent dispatches. 2, fiche 3, Anglais, - special%20dispatch%20rider
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
special dispatch rider; special despatch rider; SDR : designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 3, Anglais, - special%20dispatch%20rider
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Transmissions militaires
Fiche 3, La vedette principale, Français
- estafette spéciale
1, fiche 3, Français, estafette%20sp%C3%A9ciale
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- estaf S 1, fiche 3, Français, estaf%20S
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Messager des transmissions dépêché spécialement pour porter des dépêches urgentes. 2, fiche 3, Français, - estafette%20sp%C3%A9ciale
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
estafette spéciale; estaf S : désignations et définition uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre; désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, fiche 3, Français, - estafette%20sp%C3%A9ciale
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2021-12-20
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Immunology
- Molecular Biology
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- specificity determining residue
1, fiche 4, Anglais, specificity%20determining%20residue
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- SDR 1, fiche 4, Anglais, SDR
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The CDR [complementarity determining region] residues that directly contact the antigen have been called the specificity determining residues(SDR)... 2, fiche 4, Anglais, - specificity%20determining%20residue
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Immunologie
- Biologie moléculaire
Fiche 4, La vedette principale, Français
- résidu déterminant spécifique
1, fiche 4, Français, r%C3%A9sidu%20d%C3%A9terminant%20sp%C3%A9cifique
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Inmunología
- Biología molecular
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- residuo determinante de especificidad
1, fiche 4, Espagnol, residuo%20determinante%20de%20especificidad
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
La expresión "residuo determinante de especificidad" se refiere a aquellos residuos que se encuentran directamente implicados en la interacción con el antígeno. 1, fiche 4, Espagnol, - residuo%20determinante%20de%20especificidad
Fiche 5 - données d’organisme interne 2021-12-20
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Biotechnology
- Immunology
- Molecular Biology
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- specificity-determining residue grafting
1, fiche 5, Anglais, specificity%2Ddetermining%20residue%20grafting
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- SDR grafting 2, fiche 5, Anglais, SDR%20grafting
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
SDR grafting was proposed... as a modification of CDR [complementarity-determining region] grafting to minimize the content of nonhuman residues to be transferred into the human context. 3, fiche 5, Anglais, - specificity%2Ddetermining%20residue%20grafting
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Biotechnologie
- Immunologie
- Biologie moléculaire
Fiche 5, La vedette principale, Français
- greffage de résidus déterminants spécifiques
1, fiche 5, Français, greffage%20de%20r%C3%A9sidus%20d%C3%A9terminants%20sp%C3%A9cifiques
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Biotecnología
- Inmunología
- Biología molecular
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- trasplante de residuos determinantes de especificidad
1, fiche 5, Espagnol, trasplante%20de%20residuos%20determinantes%20de%20especificidad
proposition, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2021-08-30
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Military Law
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- special drawing right
1, fiche 6, Anglais, special%20drawing%20right
correct, OTAN, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- SDR 2, fiche 6, Anglais, SDR
correct, OTAN, normalisé
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
special drawing right; SDR : designations standardized by NATO 3, fiche 6, Anglais, - special%20drawing%20right
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Droit militaire
Fiche 6, La vedette principale, Français
- droit de tirage spécial
1, fiche 6, Français, droit%20de%20tirage%20sp%C3%A9cial
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
- DTS 2, fiche 6, Français, DTS
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
droit de tirage spécial; DTS : désignations normalisées par l'OTAN. 3, fiche 6, Français, - droit%20de%20tirage%20sp%C3%A9cial
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2017-01-03
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Finance
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- SDR as reserve
1, fiche 7, Anglais, SDR%20as%20reserve
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
SDR as reserve : term extracted from the “Glossaire de l'économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 7, Anglais, - SDR%20as%20reserve
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- special drawing right as reserve
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Finances
Fiche 7, La vedette principale, Français
- DTS instrument de réserve
1, fiche 7, Français, DTS%20instrument%20de%20r%C3%A9serve
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
DTS instrument de réserve : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 7, Français, - DTS%20instrument%20de%20r%C3%A9serve
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- droit de tirage spécial instrument de réserve
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2017-01-03
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Finance
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- SDR denominated
1, fiche 8, Anglais, SDR%20denominated
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
SDR denominated : term extracted from the “Glossaire de l'économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 8, Anglais, - SDR%20denominated
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- special drawing right denominated
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Finances
Fiche 8, La vedette principale, Français
- libellé en DTS 1, fiche 8, Français, libell%C3%A9%20en%20DTS
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- exprimé en DTS 1, fiche 8, Français, exprim%C3%A9%20en%20DTS
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
libellé en DTS; exprimé en DTS : termes extraits du «Glossaire de l’économie» et reproduits avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 8, Français, - libell%C3%A9%20en%20DTS
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- libellé en droit de tirage spécial
- exprimé en droit de tirage spécial
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2017-01-03
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- National and International Economics
- Government Accounting
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- SDR valuation basket
1, fiche 9, Anglais, SDR%20valuation%20basket
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- SDR basket 2, fiche 9, Anglais, SDR%20basket
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
SDR valuation basket; SDR basket : terms extracted from the “Glossaire de l'économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 3, fiche 9, Anglais, - SDR%20valuation%20basket
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- special drawing right valuation basket
- special drawing right basket
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Économie nationale et internationale
- Comptabilité publique
Fiche 9, La vedette principale, Français
- panier servant au calcul de la valeur du DTS
1, fiche 9, Français, panier%20servant%20au%20calcul%20de%20la%20valeur%20du%20DTS
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- panier du DTS 1, fiche 9, Français, panier%20du%20DTS
nom masculin
- panier de calcul du DTS 2, fiche 9, Français, panier%20de%20calcul%20du%20DTS
nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
panier servant au calcul de la valeur du DTS; panier du DTS : termes extraits du «Glossaire de l’économie» et reproduits avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 3, fiche 9, Français, - panier%20servant%20au%20calcul%20de%20la%20valeur%20du%20DTS
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- panier servant au calcul de la valeur du droit de tirage spécial
- panier du droit de tirage spécial
- panier de calcul du droit de tirage spécial
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2017-01-03
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Finance
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- SDR interest rate
1, fiche 10, Anglais, SDR%20interest%20rate
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
SDR interest rate : term extracted from the “Glossaire de l'économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 10, Anglais, - SDR%20interest%20rate
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- special drawing right interest rate
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Finances
Fiche 10, La vedette principale, Français
- taux d'intérêt sur le DTS
1, fiche 10, Français, taux%20d%27int%C3%A9r%C3%AAt%20sur%20le%20DTS
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
taux d'intérêt sur le DTS : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 10, Français, - taux%20d%27int%C3%A9r%C3%AAt%20sur%20le%20DTS
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- taux d'intérêt sur le droit de tirage spécial
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2017-01-03
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Finance
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- SDR as a unit of account
1, fiche 11, Anglais, SDR%20as%20a%20unit%20of%20account
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- SDR as numeraire 1, fiche 11, Anglais, SDR%20as%20numeraire
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
SDR as a unit of account; SDR as numeraire : terms extracted from the “Glossaire de l'économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 11, Anglais, - SDR%20as%20a%20unit%20of%20account
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- special drawing right as a unit of account
- special drawing right as numeraire
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Finances
Fiche 11, La vedette principale, Français
- DTS en tant qu'unité de compte
1, fiche 11, Français, DTS%20en%20tant%20qu%27unit%C3%A9%20de%20compte
nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- DTS unité de compte 1, fiche 11, Français, DTS%20unit%C3%A9%20de%20compte
nom masculin
- DTS numéraire 1, fiche 11, Français, DTS%20num%C3%A9raire
nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
DTS en tant qu'unité de compte; DTS unité de compte; DTS numéraire : termes extraits du «Glossaire de l’économie» et reproduits avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 11, Français, - DTS%20en%20tant%20qu%27unit%C3%A9%20de%20compte
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- droit de tirage spécial en tant qu'unité de compte
- droit de tirage spécial unité de compte
- droit de tirage spécial numéraire
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2016-09-16
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Environment
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Solvent Degreasing Regulations
1, fiche 12, Anglais, Solvent%20Degreasing%20Regulations
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- SDR 2, fiche 12, Anglais, SDR
non officiel
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Environnement
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Règlement sur les solvants de dégraissage
1, fiche 12, Français, R%C3%A8glement%20sur%20les%20solvants%20de%20d%C3%A9graissage
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
- RSD 2, fiche 12, Français, RSD
non officiel, nom masculin
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2016-07-20
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Management Operations (General)
- Real Estate
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- acceptance review risk dashboard
1, fiche 13, Anglais, acceptance%20review%20risk%20dashboard
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Obtain Acceptance of the Service Delivery Regime... Submit an acceptance review risk dashboard, within two weeks after delivery of SDR [Service Delivery Regime] acceptance review plan with subsequent updates. 2, fiche 13, Anglais, - acceptance%20review%20risk%20dashboard
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Opérations de la gestion (Généralités)
- Immobilier
Fiche 13, La vedette principale, Français
- tableau de bord des risques associés à l’examen d’acceptation
1, fiche 13, Français, tableau%20de%20bord%20des%20risques%20associ%C3%A9s%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bexamen%20d%26rsquo%3Bacceptation
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- tableau de bord des risques liés à l’examen d’acceptation 2, fiche 13, Français, tableau%20de%20bord%20des%20risques%20li%C3%A9s%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bexamen%20d%26rsquo%3Bacceptation
correct, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Deux tableaux de bord sur les risques sont exigés à l'égard du lancement du contrat : un tableau de bord des risques associés à l’examen d'acceptation, qui vise à faciliter le suivi de l'avancement des activités s'inscrivant dans l'examen d'acceptation, ainsi qu'un tableau de bord des risques associés à la transition opérationnelle, qui vise à faciliter la surveillance des activités liées à la transition opérationnelle. 3, fiche 13, Français, - tableau%20de%20bord%20des%20risques%20associ%C3%A9s%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bexamen%20d%26rsquo%3Bacceptation
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2016-07-20
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Management Operations (General)
- Real Estate
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- acceptance-in-principle
1, fiche 14, Anglais, acceptance%2Din%2Dprinciple
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
The acceptance process is incremental, beginning with acceptance-in-principle of the contractor's proposed SDR [Service Delivery Regime]. Acceptance-in-principle is required before the operational start date. 2, fiche 14, Anglais, - acceptance%2Din%2Dprinciple
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Opérations de la gestion (Généralités)
- Immobilier
Fiche 14, La vedette principale, Français
- acceptation en principe
1, fiche 14, Français, acceptation%20en%20principe
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Le processus d'acceptation est progressif; il débute par l'acceptation en principe du régime de prestation des services proposé par l’entrepreneur. L'acceptation en principe doit être obtenue avant la date du début des opérations. 2, fiche 14, Français, - acceptation%20en%20principe
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2016-07-20
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- comprehensive technical assessment
1, fiche 15, Anglais, comprehensive%20technical%20assessment
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
At Public Services and Procurement Canada, a rigorous assessment conducted to ensure conformity of the contractor's implemented Service Delivery Regime(SDR) with the accepted SDR specification. 1, fiche 15, Anglais, - comprehensive%20technical%20assessment
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- évaluation technique complète
1, fiche 15, Français, %C3%A9valuation%20technique%20compl%C3%A8te
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
À Services publics et Approvisionnement Canada, évaluation rigoureuse pour vérifier la conformité du Régime de prestation des services (RPS) mis en place par l’entrepreneur avec les spécifications acceptées du RPS. 1, fiche 15, Français, - %C3%A9valuation%20technique%20compl%C3%A8te
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2015-04-21
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Saving and Consumption
- Investment
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- social discount rate
1, fiche 16, Anglais, social%20discount%20rate
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- social rate of discount 2, fiche 16, Anglais, social%20rate%20of%20discount
correct
- rate of social discount 3, fiche 16, Anglais, rate%20of%20social%20discount
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Cost-benefit analysis typically is applied to problems that involve the dimension of time. Choices have to be made about whether to sacrifice consumption in one period in order to have more consumption in another. ... such choices could be made by applying an appropriate discount rate (a "social discount rate"). 5, fiche 16, Anglais, - social%20discount%20rate
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Épargne et consommation
- Investissements et placements
Fiche 16, La vedette principale, Français
- taux d'actualisation public
1, fiche 16, Français, taux%20d%27actualisation%20public
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- taux d'actualisation collectif 2, fiche 16, Français, taux%20d%27actualisation%20collectif
nom masculin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Le choix du taux d'actualisation public. [...] on étudie les effets [...] de politiques qui auraient pour résultats d'accroître l'investissement pendant une période, au détriment de la consommation, pour augmenter la production et la consommation future. On peut ainsi calculer [...] le taux marginal de substitution entre la consommation totale d'une année et celle de l'année suivante, c'est-à-dire les taux successifs de préférence collective pour le présent, ou taux d'actualisation. 1, fiche 16, Français, - taux%20d%27actualisation%20public
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Ahorro y consumo
- Inversiones
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- tasa de actualización social
1, fiche 16, Espagnol, tasa%20de%20actualizaci%C3%B3n%20social
nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2015-02-19
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Signalling (Rail Transport)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- signal displayed
1, fiche 17, Anglais, signal%20displayed
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
- SD 1, fiche 17, Anglais, SD
correct
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
When an operator receives the signal 19R, he must immediately display the train order signal at STOP for the direction specified and then respond SDR, adding the direction. 1, fiche 17, Anglais, - signal%20displayed
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Signalisation (Transport par rail)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- signal en position
1, fiche 17, Français, signal%20en%20position
nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
- SD 1, fiche 17, Français, SD
nom masculin
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Quand un opérateur reçoit le signal 19R, il doit immédiatement placer le signal d'ordres de marche à ARRÊT pour la direction spécifiée puis répondre SDR, en ajoutant la direction. 1, fiche 17, Français, - signal%20en%20position
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2013-09-11
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Radio Transmission and Reception
- Wireless and Mobile Communications
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- software defined radio
1, fiche 18, Anglais, software%20defined%20radio
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
- SDR 2, fiche 18, Anglais, SDR
correct
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- software-defined radio 3, fiche 18, Anglais, software%2Ddefined%20radio
correct
- SDR 4, fiche 18, Anglais, SDR
correct
- SDR 4, fiche 18, Anglais, SDR
- software radio 3, fiche 18, Anglais, software%20radio
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
... software defined radio(SDR) is a technology capable of configuring a wireless device to work with any communications system, be it a cellular phone, a pager, a WI-FI transceiver, an FM or AM radio, a satellite communications terminal and even a garage door opener... And more importantly, the same technology can facilitate interoperability among the communications systems used by military, police and rescue-relief teams, who currently cannot always communicate with each other, even sometimes in critical, life-threatening situations because of incompatible radio systems. 5, fiche 18, Anglais, - software%20defined%20radio
Record number: 18, Textual support number: 2 CONT
SDR uses software to perform radio-signal processing functions instead of using discrete electronic components, or application-specific integrated circuits. 5, fiche 18, Anglais, - software%20defined%20radio
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Émission et réception radio
- Communications sans fil et mobiles
Fiche 18, La vedette principale, Français
- radio réalisée par logiciel
1, fiche 18, Français, radio%20r%C3%A9alis%C3%A9e%20par%20logiciel
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
- RRL 2, fiche 18, Français, RRL
correct, nom féminin
Fiche 18, Les synonymes, Français
- radio logicielle 3, fiche 18, Français, radio%20logicielle
correct, nom féminin
- RL 4, fiche 18, Français, RL
correct
- RL 4, fiche 18, Français, RL
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
La radio réalisée par logiciel (RRL) est une technologie permettant de configurer un appareil sans fil pour le faire fonctionner avec n'importe quel système de communication, que ce soit un téléphone cellulaire, un téléavertisseur, un émetteur-récepteur Wi-Fi, une radio FM ou AM, un terminal de communication par satellite ou même une télécommande d'ouvre-porte de garage [...] Mais avant tout, cette technologie peut faciliter l'interopérabilité entre les systèmes de communication utilisés par les forces armées, les forces de l’ordre et les équipes de sauvetage et de secours qui, actuellement, ne sont pas toujours en mesure de communiquer entre elles, même en situation critique ou périlleuse, à cause de l'incompatibilité des systèmes radio. 5, fiche 18, Français, - radio%20r%C3%A9alis%C3%A9e%20par%20logiciel
Record number: 18, Textual support number: 2 CONT
La RRL utilise des logiciels pour exécuter des fonctions de traitement des signaux radio au lieu de recourir à des résistances, à des condensateurs, à des boucles d'asservissement ou à des circuits intégrés propres à une application. 5, fiche 18, Français, - radio%20r%C3%A9alis%C3%A9e%20par%20logiciel
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
La radio logicielle est un moyen de mettre en œuvre la radio intelligente [et] permet une adaptation plus facile aux normes d’émission et de réception ainsi qu’à leur évolution. 3, fiche 18, Français, - radio%20r%C3%A9alis%C3%A9e%20par%20logiciel
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
radio logicielle; RL : terme et sigle publiés au Journal officiel de la République française le 9 août 2013. 6, fiche 18, Français, - radio%20r%C3%A9alis%C3%A9e%20par%20logiciel
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2011-11-04
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Penal Law
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Self-Defence Review 1, fiche 19, Anglais, Self%2DDefence%20Review
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- Battered Women’s Defence 1, fiche 19, Anglais, Battered%20Women%26rsquo%3Bs%20Defence
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
On the basis of these findings, the SDR recommends that Ms. XXX be granted a free pardon. 1, fiche 19, Anglais, - Self%2DDefence%20Review
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Review of cases of women convicted of homicide which occurred in the context of an abusive relationship. 1, fiche 19, Anglais, - Self%2DDefence%20Review
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- Self Defence Review
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Droit pénal
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Équipe chargée de l'ELD
1, fiche 19, Français, %C3%89quipe%20charg%C3%A9e%20de%20l%27ELD
nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- Équipe chargée de l'Examen de la légitime défense 1, fiche 19, Français, %C3%89quipe%20charg%C3%A9e%20de%20l%27Examen%20de%20la%20l%C3%A9gitime%20d%C3%A9fense
nom féminin
- Examen de la légitime défense 2, fiche 19, Français, Examen%20de%20la%20l%C3%A9gitime%20d%C3%A9fense
nom masculin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
L'équipe chargée de l'ELD, se fondant sur ces conclusions, recommande d'accorder à Mme XXX le pardon absolu. 1, fiche 19, Français, - %C3%89quipe%20charg%C3%A9e%20de%20l%27ELD
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Initiative lancée par le ministère de la Justice (1995). Revue des dossiers des femmes condamnées pour homicide commis dans le contexte d'une relation empreinte de violence. 1, fiche 19, Français, - %C3%89quipe%20charg%C3%A9e%20de%20l%27ELD
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Service de traduction Justice. 1, fiche 19, Français, - %C3%89quipe%20charg%C3%A9e%20de%20l%27ELD
Record number: 19, Textual support number: 3 OBS
Source(s) : Documents de référence fournis par le Solliciteur général et papier à entente. 3, fiche 19, Français, - %C3%89quipe%20charg%C3%A9e%20de%20l%27ELD
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2011-08-09
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
- Statutes and Regulations (Air Transport)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- service difficulty reporting system
1, fiche 20, Anglais, service%20difficulty%20reporting%20system
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
- SDRS 1, fiche 20, Anglais, SDRS
correct
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- SDR system 2, fiche 20, Anglais, SDR%20system
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
The purpose of the SDR system is to collect, analyze, record and disseminate data concerning defects, failures and malfunctions that have resulted in or may potentially result in a safety hazard to an aircraft or its occupants. It is intended to use the reported information in support of regulatory activities to improve the level of aviation safety. 3, fiche 20, Anglais, - service%20difficulty%20reporting%20system
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- système de rapports de difficultés en service
1, fiche 20, Français, syst%C3%A8me%20de%20rapports%20de%20difficult%C3%A9s%20en%20service
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
- SRDS 2, fiche 20, Français, SRDS
correct, nom masculin
Fiche 20, Les synonymes, Français
- système SRDS 2, fiche 20, Français, syst%C3%A8me%20SRDS
correct, nom masculin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Le système de rapports de difficultés en service sert à recueillir, analyser, consigner et publier des données concernant les défectuosités, les défaillances et les cas de mauvais fonctionnement qui ont présenté ou qui sont susceptibles de présenter un danger pour un aéronef ou ses passagers. Les renseignements fournis par ces rapports servent à étayer les mesures réglementaires nécessaires à l'amélioration de la sécurité aérienne. 3, fiche 20, Français, - syst%C3%A8me%20de%20rapports%20de%20difficult%C3%A9s%20en%20service
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2010-11-01
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Clinical Psychology
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- sensitive delusion of reference
1, fiche 21, Anglais, sensitive%20delusion%20of%20reference
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
- SDR 1, fiche 21, Anglais, SDR
correct
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
…Sensitive Delusion of Reference(SDR). It is characterized by persecutory, referential and/or erotic delusions in individuals of a "sensitive" type of personality : introverted people whose inner world of feelings is strongly and ethically coloured, and who suffer from hidden and persistent emotional tension. 2, fiche 21, Anglais, - sensitive%20delusion%20of%20reference
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Psychologie clinique
Fiche 21, La vedette principale, Français
- délire de relation des sensitifs
1, fiche 21, Français, d%C3%A9lire%20de%20relation%20des%20sensitifs
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- délire des sensitifs 2, fiche 21, Français, d%C3%A9lire%20des%20sensitifs
correct, nom masculin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Trouble clinique décrit par Ernst Kretschmer qui se développe chez les personnes ayant une personnalité paranoïaque sensitive, c'est-à-dire qui ont tous les traits de la personnalité paranoïaque, mais qui sont toutefois des gens timides, introvertis et qui manquent de confiance en soi. 3, fiche 21, Français, - d%C3%A9lire%20de%20relation%20des%20sensitifs
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2010-04-07
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Service Difficulty Reporting Program
1, fiche 22, Anglais, Service%20Difficulty%20Reporting%20Program
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
- SDRP 2, fiche 22, Anglais, SDRP
correct
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- SDR Program 2, fiche 22, Anglais, SDR%20Program
correct
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
This Service Difficulty Alert brings to your attention a potential hazard identified by the Service Difficulty Reporting Program. It is a non-mandatory notification and does not preclude issuance of an airworthiness directive. 3, fiche 22, Anglais, - Service%20Difficulty%20Reporting%20Program
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- Service Difficulty Reporting Programme
- SDR Programme
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Programme de rapports de difficultés en service
1, fiche 22, Français, Programme%20de%20rapports%20de%20difficult%C3%A9s%20en%20service
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Cette alerte aux difficultés en service a pour but d’attirer votre attention sur une condition possiblement hasardeuse qui a été révélée par le Programme de rapports de difficultés en service. Elle est une notification facultative et n’exclut pas nécessairement la publication d’une consigne de navigabilité. 2, fiche 22, Français, - Programme%20de%20rapports%20de%20difficult%C3%A9s%20en%20service
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2008-11-07
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Radiotelephony
- Telephones
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- SCARI Software Suite 2008
1, fiche 23, Anglais, SCARI%20Software%20Suite%202008
correct, Canada
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Industry Canada. The SCARI Software Suite 2008 is the most comprehensive Integrated Development Environment(IDE) for SDR on the market. Used internationally by platform and radio manufacturers as well as application providers, the Suite facilitates a reduced development risk and time-to-market, to obtain top-quality SDR products. SDR(Software Defined Radio). 1, fiche 23, Anglais, - SCARI%20Software%20Suite%202008
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Radiotéléphonie
- Téléphones
Fiche 23, La vedette principale, Français
- La suite logicielle SCARI 2008
1, fiche 23, Français, La%20suite%20logicielle%20SCARI%202008
correct, nom féminin, Canada
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Industrie Canada. La suite logicielle SCARI 2008 est l'environnement de développement intégré (EDI) le plus complet sur le marché pour la RRL. Des fournisseurs d'applications et des fabricants de plates-formes et de radios du monde entier l'utilisent pour réduire l'incertitude du développement et le temps de mise sur le marché ainsi que concevoir des produits de RRL de qualité. RRL (Radio réalisée par logiciel). 1, fiche 23, Français, - La%20suite%20logicielle%20SCARI%202008
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2008-03-10
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Currency and Foreign Exchange
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- reserve asset
1, fiche 24, Anglais, reserve%20asset
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Any asset that is used as international reserves, including a national currency, precious metal such as gold, or SDRs [special drawing rights]. 2, fiche 24, Anglais, - reserve%20asset
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
The SDR(special drawing right) is an international reserve asset created by the International Monetary Fund and allocated to its members to supplement existing reserve assets. 3, fiche 24, Anglais, - reserve%20asset
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Politique monétaire et marché des changes
Fiche 24, La vedette principale, Français
- avoir de réserve
1, fiche 24, Français, avoir%20de%20r%C3%A9serve
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- instrument de réserve 2, fiche 24, Français, instrument%20de%20r%C3%A9serve
correct, nom masculin
- actif de réserve 3, fiche 24, Français, actif%20de%20r%C3%A9serve
correct, nom masculin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Le DTS (droit de tirage spécial), instrument de réserve international créé par le Fonds monétaire international, est alloué aux États membres en complément des avoirs de réserve existants. 4, fiche 24, Français, - avoir%20de%20r%C3%A9serve
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Política monetaria y mercado de cambios
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- instrumento de reserva
1, fiche 24, Espagnol, instrumento%20de%20reserva
nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
- activo de reserva 1, fiche 24, Espagnol, activo%20de%20reserva
nom masculin
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2005-10-24
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Mechanics
- Aeronautical Engineering and Maintenance
- Special-Language Phraseology
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- mechanical happenings
1, fiche 25, Anglais, mechanical%20happenings
pluriel
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Mechanical Happenings. The following aircraft incidents are a heads-up for aircraft maintenance engineers(AME). They focus on the maintenance outcome of the incident and do not include all of the facts of each incident. In most cases of component failure, it is assumed that a service difficulty report(SDR) was submitted, as it is a Canadian Aviation Regulations(CARs) requirement. 1, fiche 25, Anglais, - mechanical%20happenings
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- mechanical happening
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Mécanique
- Aérotechnique et maintenance
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 25, La vedette principale, Français
- incidents mécaniques
1, fiche 25, Français, incidents%20m%C3%A9caniques
nom masculin, pluriel
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- incidents techniques 2, fiche 25, Français, incidents%20techniques
nom masculin, pluriel
- événements mécaniques 2, fiche 25, Français, %C3%A9v%C3%A9nements%20m%C3%A9caniques
ancienne désignation, nom masculin, pluriel
- évènements mécaniques 3, fiche 25, Français, %C3%A9v%C3%A8nements%20m%C3%A9caniques
nom masculin, pluriel
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Incidents mécaniques. Les incidents aéronautiques suivants sont passés en revue pour le bénéfice des TEA. Ils portent principalement sur le résultat des travaux de maintenance effectués sans faire état de toutes les circonstances du vol. Dans la plupart des cas de défaillance de composants, on peut présumer qu'un rapport de difficulté en service (RDS) a été soumis, comme l'exige le Règlement de l'aviation canadien (RAC). 1, fiche 25, Français, - incidents%20m%C3%A9caniques
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
évènement : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 3, fiche 25, Français, - incidents%20m%C3%A9caniques
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
incidents techniques : Rubrique de la publication Mainteneur de TC depuis janvier 1996; s'appelait «événements mécaniques» auparavant. 2, fiche 25, Français, - incidents%20m%C3%A9caniques
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- incident technique
- événement mécanique
- incident mécanique
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme externe 2004-12-16
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Management Operations
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- SDR Requirement 1, fiche 26, Anglais, SDR%20Requirement
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- Significant Development Report Requirement 1, fiche 26, Anglais, Significant%20Development%20Report%20Requirement
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
[He] was asked to develop reporting criteria for SDRs [significant development report]. [He] has found that SDR Requirements have already been drafted but not disseminated to staff. 1, fiche 26, Anglais, - SDR%20Requirement
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Opérations de la gestion
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 26, La vedette principale, Français
- exigence relative aux RFS
1, fiche 26, Français, exigence%20relative%20aux%20RFS
nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- exigence relative aux rapports sur les faits saillants 1, fiche 26, Français, exigence%20relative%20aux%20rapports%20sur%20les%20faits%20saillants
nom féminin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Lors de la dernière audience de la Commission, on [lui] a demandé d'élaborer des critères de présentation des Rapports sur les faits saillants (RFS). [Il] s'est rendu compte que les exigences relatives aux RFS ont déjà été élaborées, mais qu'elles n'ont pas été distribuées au personnel. 1, fiche 26, Français, - exigence%20relative%20aux%20RFS
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme externe 2004-12-16
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Management Operations
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- significant development report 1, fiche 27, Anglais, significant%20development%20report
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
[He] was asked to develop reporting criteria for SDRs [significant development report]. [He] has found that SDR Requirements have already been drafted but not disseminated to staff. 1, fiche 27, Anglais, - significant%20development%20report
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Opérations de la gestion
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 27, La vedette principale, Français
- rapport sur les faits saillants
1, fiche 27, Français, rapport%20sur%20les%20faits%20saillants
nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
- RFS 1, fiche 27, Français, RFS
nom masculin
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Lors de la dernière audience de la Commission, on [lui] a demandé d'élaborer des critères de présentation des Rapports sur les faits saillants (RFS). [Il] s'est rendu compte que les exigences relatives aux RFS ont déjà été élaborées, mais qu'elles n'ont pas été distribuées au personnel. 1, fiche 27, Français, - rapport%20sur%20les%20faits%20saillants
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme externe 2004-02-13
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- reporting criteria
1, fiche 28, Anglais, reporting%20criteria
pluriel
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
[He] was asked to develop reporting criteria for SDRs [significant development report]. [He] has found that SDR Requirements have already been drafted but not disseminated to staff. 1, fiche 28, Anglais, - reporting%20criteria
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 28, La vedette principale, Français
- critères de présentation de rapports
1, fiche 28, Français, crit%C3%A8res%20de%20pr%C3%A9sentation%20de%20rapports
nom masculin, pluriel
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Lors de la dernière audience de la Commission, on [lui] a demandé d'élaborer des critères de présentation des Rapports sur les faits saillants (RFS). [Il] s'est rendu compte que les exigences relatives aux RFS ont déjà été élaborées, mais qu'elles n'ont pas été distribuées au personnel. 1, fiche 28, Français, - crit%C3%A8res%20de%20pr%C3%A9sentation%20de%20rapports
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2004-01-14
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Radio Transmission and Reception
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- software communications architecture 1, fiche 29, Anglais, software%20communications%20architecture
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
At the heart of SDR [Software Defined Radio] technology is Software Communications Architecture(SCA). SCA is a set of specifications that define a radio operating system by describing the interaction between software and hardware components and by providing software commands. 1, fiche 29, Anglais, - software%20communications%20architecture
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Émission et réception radio
Fiche 29, La vedette principale, Français
- architecture logicielle de communications
1, fiche 29, Français, architecture%20logicielle%20de%20communications
nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
- SCA 2, fiche 29, Français, SCA
nom féminin
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
La SCA est un ensemble de spécifications qui définit le système d'exploitation de la radio, par la description des interactions entre les différents composants matériels et logiciels d'une radio et par la prestation des commandes logicielles. 1, fiche 29, Français, - architecture%20logicielle%20de%20communications
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2002-12-04
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- National and International Economics
- Currency and Foreign Exchange
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- prescribed holder
1, fiche 30, Anglais, prescribed%20holder
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
All members countries of the International Monetary Fund(IMF) are participants in the SDR [special drawing right] Department. They are eligible to receive allocations of SDRs and may use SDRs in transactions and operations among themselves, with prescribed holders(of which they are now 16), and with the IMF itself. 1, fiche 30, Anglais, - prescribed%20holder
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Économie nationale et internationale
- Politique monétaire et marché des changes
Fiche 30, La vedette principale, Français
- détenteur agréé
1, fiche 30, Français, d%C3%A9tenteur%20agr%C3%A9%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Tous les États membres participent actuellement aux opérations de Département des DTS [droits de tirage spéciaux] et peuvent bénéficier des allocations. Ils peuvent utiliser les DTS pour des transactions et des opérations avec d'autres États membres, avec des détenteurs agréés (au nombre de seize) et avec le FMI [Fonds monétaire international] lui-même. 1, fiche 30, Français, - d%C3%A9tenteur%20agr%C3%A9%C3%A9
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Economía nacional e internacional
- Política monetaria y mercado de cambios
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- tenedor prescrito
1, fiche 30, Espagnol, tenedor%20prescrito
nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2002-11-13
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Remote Sensing
- Information Processing (Informatics)
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- sensor data record
1, fiche 31, Anglais, sensor%20data%20record
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
- SDR 1, fiche 31, Anglais, SDR
correct
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Télédétection
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- enregistrement de données de détecteur
1, fiche 31, Français, enregistrement%20de%20donn%C3%A9es%20de%20d%C3%A9tecteur
nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2002-11-05
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- S-band data relay payload
1, fiche 32, Anglais, S%2Dband%20data%20relay%20payload
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
- SDR 2, fiche 32, Anglais, SDR
correct
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
After IRES Earth acquisition, attitude manoeuvres have been successfully performed and Artemis satellite has been parked in a circular orbit at 31,000 km altitude, before to be "spiralled" from parking to nominal geostationary orbit using its novel electrical ion-propulsion system. ... The InfraRed Earth Sensors (IRES) for the spacecraft’s attitude system, ... The S-band Solid State Power Amplifier (SSPA) for the S-band data relay payload ... 3, fiche 32, Anglais, - S%2Dband%20data%20relay%20payload
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- S band data relay payload
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- charge utile de relais de données en bande S
1, fiche 32, Français, charge%20utile%20de%20relais%20de%20donn%C3%A9es%20en%20bande%20S
nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2002-04-03
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Foreign Trade
- National and International Economics
- Government Accounting
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- market special drawing rights 1, fiche 33, Anglais, market%20special%20drawing%20rights
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- market SDR 2, fiche 33, Anglais, market%20SDR
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Économie nationale et internationale
- Comptabilité publique
Fiche 33, La vedette principale, Français
- droits de tirage spéciaux du marché
1, fiche 33, Français, droits%20de%20tirage%20sp%C3%A9ciaux%20du%20march%C3%A9
nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- DTS du marché 1, fiche 33, Français, DTS%20du%20march%C3%A9
nom masculin
Fiche 33, Justifications, Français
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
- Economía nacional e internacional
- Contabilidad pública
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- derechos especiales de giro de mercado
1, fiche 33, Espagnol, derechos%20especiales%20de%20giro%20de%20mercado
nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
- DEG de mercado 1, fiche 33, Espagnol, DEG%20de%20mercado
nom masculin
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2001-10-25
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Currency and Foreign Exchange
- National and International Economics
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- CRU
1, fiche 34, Anglais, CRU
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- Collective Reserve Unit 1, fiche 34, Anglais, Collective%20Reserve%20Unit
correct
- Composite Reserve Unit 2, fiche 34, Anglais, Composite%20Reserve%20Unit
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
An international currency or unit of money for use along with currencies in the reserves of banks around the world. 3, fiche 34, Anglais, - CRU
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
The French riposte to "SDRs" [Special Drawing Rights]. The CRU was proposed by Giscard d’Estaing in 1965 to link the creation of international reserves to total gold stocks(in contrast to the SDR proposal). Assistance to countries with payments difficulties would be by means of credits, not reserve creation(the SDR idea) ;and the CRU would enable reserve creation to be controlled by the "Group of Ten", rather than the "IMF", which was felt to be US dominated. 4, fiche 34, Anglais, - CRU
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Politique monétaire et marché des changes
- Économie nationale et internationale
Fiche 34, La vedette principale, Français
- CRU
1, fiche 34, Français, CRU
correct
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- unité de réserve collective 2, fiche 34, Français, unit%C3%A9%20de%20r%C3%A9serve%20collective
nom féminin
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
La proposition dénommée CRU [fut] avancée d'abord par les Français [...] Les «Composite Reserve Units» seraient créées en cas de besoin en quantités convenues par [le groupe des] Dix [...] et seraient distribuées entre eux en stricte proportion des réserves d'or de chaque pays, contre des contributions équivalentes de leurs monnaies nationales respectives à un pool commun de monnaie destiné à garantir les nouvelles unités créées. Ensuite, les règlements entre les pays participants seraient effectués par des transferts simultanés d'avoirs en or et/ou CRU, suivant la proportion globale de ces deux types d'avoirs dans les réserves au moment du règlement, du fait de la création cumulative des CRU dans le passé. Les avoirs en dollars, en sterling et en autres devises seraient exclues de ces règlements entre les pays participants, et les avoirs existants seraient remplacés aussi par des avoirs CRU. 1, fiche 34, Français, - CRU
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- unité collective de réserve
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Política monetaria y mercado de cambios
- Economía nacional e internacional
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- Unidad compuesta de reserva
1, fiche 34, Espagnol, Unidad%20compuesta%20de%20reserva
nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1999-09-24
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Scientific Research
- Training of Personnel
- Occupational Training
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- Research, Extension and Training Division
1, fiche 35, Anglais, Research%2C%20Extension%20and%20Training%20Division
correct, international
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Source: FAO [Food and Agriculture Organization]. 2, fiche 35, Anglais, - Research%2C%20Extension%20and%20Training%20Division
Fiche 35, Terme(s)-clé(s)
- SDR
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Recherche scientifique
- Perfectionnement et formation du personnel
- Orientation professionnelle
Fiche 35, La vedette principale, Français
- Division de la recherche, de la vulgarisation et de la formation
1, fiche 35, Français, Division%20de%20la%20recherche%2C%20de%20la%20vulgarisation%20et%20de%20la%20formation
correct, nom féminin, international
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Fiche 35, Terme(s)-clé(s)
- SDR
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Investigación científica
- Capacitación del personal
- Formación profesional
Fiche 35, La vedette principale, Espagnol
- Dirección de Investigación, Extensión y Capacitación
1, fiche 35, Espagnol, Direcci%C3%B3n%20de%20Investigaci%C3%B3n%2C%20Extensi%C3%B3n%20y%20Capacitaci%C3%B3n
correct, nom féminin, international
Fiche 35, Les abréviations, Espagnol
Fiche 35, Les synonymes, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 35, Terme(s)-clé(s)
- SDR
Fiche 36 - données d’organisme interne 1998-09-30
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Pipes and Fittings
- Industrial Standardization
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- schedule
1, fiche 36, Anglais, schedule
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
- sch 2, fiche 36, Anglais, sch
correct
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
The pipe wall thickness schedules listed in American Standard B36.19 are applicable only to corrosion-resistant materials. 2, fiche 36, Anglais, - schedule
Record number: 36, Textual support number: 2 CONT
Schedules 5S and 10S are available in corrosion-resistant materials and Schedule 10S is also available in carbon steel. 2, fiche 36, Anglais, - schedule
Record number: 36, Textual support number: 3 CONT
The CPVC pipe and fittings investigated are intended for use as sprinkler system piping. The pipe and fittings are intended to be joined together by the primer and solvent cement method and the one step solvent cement. The pipe is manufactured to a standard dimension ratio(SDR) of pipe diameter to wall thickness per ASTM F-442-82 of 13. 5 in sizes 3/4" to 3", and the fittings are manufactured in Schedule 80 dimensions from 3/4" to 3" per ASTM F437-82 and F439-82. 3, fiche 36, Anglais, - schedule
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Tuyauterie et raccords
- Normalisation industrielle
Fiche 36, La vedette principale, Français
- série
1, fiche 36, Français, s%C3%A9rie
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Normalisation américaine des brides rondes - diamètres extérieurs et gabarits de perçage. En acier : Séries 150, 300, 400, 600 [...] suivant norme ASA B16.5-1953 [...] 2, fiche 36, Français, - s%C3%A9rie
Record number: 36, Textual support number: 2 CONT
Séries A : Séries 75 : Eau pour fermes - puits, etc., à pression normale; [...] Séries 100 pour systèmes d'arrosage et services municipaux; [...] Séries 120 : Eau froide haute pression et canalisation chimique [...] 3, fiche 36, Français, - s%C3%A9rie
Record number: 36, Textual support number: 3 CONT
Les longueurs des tubes fabriqués sont : Série EP ([eaux] pluviales) de 2,80 m et 4 m. Série EU (eaux usées) de 2,65 m ou 2,70 m, suivant les fabricants. 4, fiche 36, Français, - s%C3%A9rie
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1998-07-24
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Currency and Foreign Exchange
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- composite currency unit
1, fiche 37, Anglais, composite%20currency%20unit
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Currency units denominated in a basket of currencies. The two main ones are the special Drawing Right(SDR) and the European Currency Unit(ECU). 1, fiche 37, Anglais, - composite%20currency%20unit
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Politique monétaire et marché des changes
Fiche 37, La vedette principale, Français
- unité monétaire composite
1, fiche 37, Français, unit%C3%A9%20mon%C3%A9taire%20composite
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Campo(s) temático(s)
- Política monetaria y mercado de cambios
Fiche 37, La vedette principale, Espagnol
- unidad monetaria compuesta
1, fiche 37, Espagnol, unidad%20monetaria%20compuesta
nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Espagnol
Fiche 37, Les synonymes, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1998-06-29
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Currency and Foreign Exchange
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- set exchange rates
1, fiche 38, Anglais, set%20exchange%20rates
correct, locution verbale
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- fix exchange rates 2, fiche 38, Anglais, fix%20exchange%20rates
correct, locution verbale
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
... the Bank of Latvia began to set daily exchange rates for six additional foreign convertible currencies-the Czech koruna, Hungarian forint, Russian ruble, Moldova lev, Polish zloty and Slovak koruna. Once a week the Bank of Latvia also sets exchange rates of foreign non-convertible currencies. The exchange rate of foreign currencies against the lats fluctuated in line with the fluctuations of the exchange rates of SDR basket currencies in the global foreign exchange market... 1, fiche 38, Anglais, - set%20exchange%20rates
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Politique monétaire et marché des changes
Fiche 38, La vedette principale, Français
- établir les cours de change
1, fiche 38, Français, %C3%A9tablir%20les%20cours%20de%20change
correct, locution verbale
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- établir les taux de change 1, fiche 38, Français, %C3%A9tablir%20les%20taux%20de%20change
correct, locution verbale
Fiche 38, Justifications, Français
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1998-03-18
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Finance
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- combined market rate
1, fiche 39, Anglais, combined%20market%20rate
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Weighted average of five national money market rates that enter into the calculation of the SDR [Special Drawing Rights] rate of interest. 1, fiche 39, Anglais, - combined%20market%20rate
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Finances
Fiche 39, La vedette principale, Français
- taux composite du marché
1, fiche 39, Français, taux%20composite%20du%20march%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Campo(s) temático(s)
- Finanzas
Fiche 39, La vedette principale, Espagnol
- tasa combinada del mercado
1, fiche 39, Espagnol, tasa%20combinada%20del%20mercado
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Espagnol
Fiche 39, Les synonymes, Espagnol
- tipo combinado del mercado 1, fiche 39, Espagnol, tipo%20combinado%20del%20mercado
correct, nom masculin
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1997-09-11
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- National and International Economics
- Government Accounting
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- equity allocation of special drawing rights 1, fiche 40, Anglais, equity%20allocation%20of%20special%20drawing%20rights
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- equity allocation of SDRs 2, fiche 40, Anglais, equity%20allocation%20of%20SDRs
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Ministers could not agree on the amount of an equity allocation of SDRs-so called because it would also allocate SDRs to members that have never participated in an allocation. Most Interim Committee members accepted the Managing Director's proposal for an equity allocation of SDR 22. 4 billion-which would raise all IMF members’ cumulative allocations of SDRs to 30 percent of their quotas-but some were not willing to go beyond SDR 20 billion. 2, fiche 40, Anglais, - equity%20allocation%20of%20special%20drawing%20rights
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Économie nationale et internationale
- Comptabilité publique
Fiche 40, La vedette principale, Français
- allocation des droits de tirage spéciaux à des fins d'équité
1, fiche 40, Français, allocation%20des%20droits%20de%20tirage%20sp%C3%A9ciaux%20%C3%A0%20des%20fins%20d%27%C3%A9quit%C3%A9
nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- allocation de DTS à des fins d'équité 2, fiche 40, Français, allocation%20de%20DTS%20%C3%A0%20des%20fins%20d%27%C3%A9quit%C3%A9
nom féminin
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Les ministres n'ont pu s'entendre sur le montant d'une allocation de DTS à des fins d'équité, ainsi appelée parce que des DTS seraient alloués aux pays qui n'ont participé à aucune allocation. La plupart des membres du Comité intérimaire ont accepté la proposition du Directeur général de procéder, à des fins d'équité, à une allocation de 22,4 milliards de DTS, qui porterait l'allocation cumulative des pays à 30% de leur quote-part, bien que certains membres ne soient pas disposés à aller au-delà de 20 milliards de DTS. 2, fiche 40, Français, - allocation%20des%20droits%20de%20tirage%20sp%C3%A9ciaux%20%C3%A0%20des%20fins%20d%27%C3%A9quit%C3%A9
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1997-08-25
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- National and International Economics
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- SDR system
1, fiche 41, Anglais, SDR%20system
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- special drawing rights system 2, fiche 41, Anglais, special%20drawing%20rights%20system
correct
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Économie nationale et internationale
Fiche 41, La vedette principale, Français
- système des DTS
1, fiche 41, Français, syst%C3%A8me%20des%20DTS
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- système des droits de tirage spéciaux 2, fiche 41, Français, syst%C3%A8me%20des%20droits%20de%20tirage%20sp%C3%A9ciaux
correct, nom masculin
Fiche 41, Justifications, Français
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1997-04-22
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Penal Law
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- self-defense review standard 1, fiche 42, Anglais, self%2Ddefense%20review%20standard
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- SDR standard 1, fiche 42, Anglais, SDR%20standard
Fiche 42, Terme(s)-clé(s)
- self defense review standard
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Droit pénal
Fiche 42, La vedette principale, Français
- norme de l'examen de la légitime défense
1, fiche 42, Français, norme%20de%20l%27examen%20de%20la%20l%C3%A9gitime%20d%C3%A9fense
nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- norme de l'ELD 1, fiche 42, Français, norme%20de%20l%27ELD
proposition, nom féminin
Fiche 42, Justifications, Français
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1997-01-14
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Government Positions
- Federal Administration
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- Senior Departmental Representative 1, fiche 43, Anglais, Senior%20Departmental%20Representative
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Administration fédérale
Fiche 43, La vedette principale, Français
- Représentant principal du Ministère
1, fiche 43, Français, Repr%C3%A9sentant%20principal%20du%20Minist%C3%A8re
nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
- RPM 1, fiche 43, Français, RPM
nom masculin
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Poste créé dans la Région de l'Ontario pour favoriser les relations avec les clients. 1, fiche 43, Français, - Repr%C3%A9sentant%20principal%20du%20Minist%C3%A8re
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1996-06-02
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Foreign Trade
- National and International Economics
- Economic Co-operation and Development
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- special drawing rights peg 1, fiche 44, Anglais, special%20drawing%20rights%20peg
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- SDR peg 1, fiche 44, Anglais, SDR%20peg
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Économie nationale et internationale
- Coopération et développement économiques
Fiche 44, La vedette principale, Français
- rattachement aux droits de tirage spéciaux
1, fiche 44, Français, rattachement%20aux%20droits%20de%20tirage%20sp%C3%A9ciaux
nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- rattachement aux DTS 1, fiche 44, Français, rattachement%20aux%20DTS
nom masculin
Fiche 44, Justifications, Français
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1996-06-02
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Foreign Trade
- National and International Economics
- Economic Co-operation and Development
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- special drawing rights link proposal 1, fiche 45, Anglais, special%20drawing%20rights%20link%20proposal
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
- SDR link proposal 1, fiche 45, Anglais, SDR%20link%20proposal
Fiche 45, Justifications, Anglais
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Économie nationale et internationale
- Coopération et développement économiques
Fiche 45, La vedette principale, Français
- proposition de subordination de l'allocation des droits de tirage spéciaux
1, fiche 45, Français, proposition%20de%20subordination%20de%20l%27allocation%20des%20droits%20de%20tirage%20sp%C3%A9ciaux
nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- proposition de subordination de l'allocation de DTS 1, fiche 45, Français, proposition%20de%20subordination%20de%20l%27allocation%20de%20DTS
nom féminin
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Source : FMI [Fonds monétaire international]. 1, fiche 45, Français, - proposition%20de%20subordination%20de%20l%27allocation%20des%20droits%20de%20tirage%20sp%C3%A9ciaux
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1995-11-02
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Public Administration
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- senior regional director 1, fiche 46, Anglais, senior%20regional%20director
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Administration publique
Fiche 46, La vedette principale, Français
- directeur régional principal
1, fiche 46, Français, directeur%20r%C3%A9gional%20principal
nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Lexique Justice. 1, fiche 46, Français, - directeur%20r%C3%A9gional%20principal
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 1994-12-07
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- National and International Economics
- Government Accounting
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- holdings of special drawing rights
1, fiche 47, Anglais, holdings%20of%20special%20drawing%20rights
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
- holdings of SDRs 2, fiche 47, Anglais, holdings%20of%20SDRs
correct
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- special drawing rights holdings 3, fiche 47, Anglais, special%20drawing%20rights%20holdings
correct
- SDR holdings 3, fiche 47, Anglais, SDR%20holdings
correct
- SDR holdings 3, fiche 47, Anglais, SDR%20holdings
Fiche 47, Terme(s)-clé(s)
- holding of special drawing rights
- special drawing rights holding
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Économie nationale et internationale
- Comptabilité publique
Fiche 47, La vedette principale, Français
- avoirs en droits de tirage spéciaux
1, fiche 47, Français, avoirs%20en%20droits%20de%20tirage%20sp%C3%A9ciaux
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 47, Les abréviations, Français
- avoirs en DTS 2, fiche 47, Français, avoirs%20en%20DTS
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Fiche 47, Terme(s)-clé(s)
- avoir en droits de tirage spéciaux
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 1994-12-07
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- National and International Economics
- Foreign Trade
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- transaction in special drawing rights
1, fiche 48, Anglais, transaction%20in%20special%20drawing%20rights
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
- transaction in SDRs 2, fiche 48, Anglais, transaction%20in%20SDRs
correct
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Terme(s)-clé(s)
- SDR transaction
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Économie nationale et internationale
- Commerce extérieur
Fiche 48, La vedette principale, Français
- opération sur droits de tirage spéciaux
1, fiche 48, Français, op%C3%A9ration%20sur%20droits%20de%20tirage%20sp%C3%A9ciaux
correct, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
- opération sur DTS 2, fiche 48, Français, op%C3%A9ration%20sur%20DTS
correct, nom féminin
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 1992-11-27
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Currency and Foreign Exchange
- Investment
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- quota in the General Account
1, fiche 49, Anglais, quota%20in%20the%20General%20Account
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
A country's quota in the General Account determines its voting power in the [International Monetary] Fund and the scale of its access to the Fund's resources. Canada's quota was initially set at the equivalent of SDR [Special Drawing Rights] 300 million in February 1947; subsequently, increases in members’ quotas have brought Canada's quota up to SDR 2, 941. 0 million or 3. 3 per cent of total subscriptions to the Fund. 1, fiche 49, Anglais, - quota%20in%20the%20General%20Account
Fiche 49, Terme(s)-clé(s)
- General Account quota
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Politique monétaire et marché des changes
- Investissements et placements
Fiche 49, La vedette principale, Français
- quote-part au Compte général
1, fiche 49, Français, quote%2Dpart%20au%20Compte%20g%C3%A9n%C3%A9ral
correct, nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 1992-09-15
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Climatology
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- Satellite Data Reception 1, fiche 50, Anglais, Satellite%20Data%20Reception
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Climatologie
Fiche 50, La vedette principale, Français
- Réception des données satellitaires 1, fiche 50, Français, R%C3%A9ception%20des%20donn%C3%A9es%20satellitaires
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 1987-04-09
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Currency and Foreign Exchange
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- IMF drawing
1, fiche 51, Anglais, IMF%20drawing
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
- International Monetary Fund drawing 2, fiche 51, Anglais, International%20Monetary%20Fund%20drawing
correct, proposition
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
When an IMF drawing involves one of the "freely usable" currencies(the five currencies composing the SDR), the central bank of issue is not obliged to offer a conversion facility for its own currency. If that central bank nevertheless chooses to do so, to the extent that the conversion is "off-market" it may be considered to be "passive" intervention. 1, fiche 51, Anglais, - IMF%20drawing
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Politique monétaire et marché des changes
Fiche 51, La vedette principale, Français
- tirage sur le FMI
1, fiche 51, Français, tirage%20sur%20le%20FMI
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
- tirage sur le Fonds monétaire international 2, fiche 51, Français, tirage%20sur%20le%20Fonds%20mon%C3%A9taire%20international
correct, proposition, nom masculin
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Lorsqu'un tirage sur le FMI met en jeu l'une des monnaies «librement utilisables» (les cinq devises entrant dans la composition du DTS), la banque centrale d'émission n'est pas tenue d'assurer la conversion des fonds tirés dans sa propre monnaie. Si elle choisit néanmoins de le faire et dans la mesure où la conversion s'effectue hors marché, on peut considérer cette opération comme une forme d'intervention passive. 1, fiche 51, Français, - tirage%20sur%20le%20FMI
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 1987-04-09
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Currency and Foreign Exchange
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- off market
1, fiche 52, Anglais, off%20market
correct, adjectif
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
When an IMF drawing involves one of the "freely usable" currencies(the five currencies composing the SDR), the central bank of issue is not obliged to offer a conversion facility for its own currency. If that central bank nevertheless chooses to do so, to the extent that the conversion is "off-market" it may be considered to be "passive" intervention. 1, fiche 52, Anglais, - off%20market
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Politique monétaire et marché des changes
Fiche 52, La vedette principale, Français
- hors marché
1, fiche 52, Français, hors%20march%C3%A9
correct, adjectif
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Lorsqu'un tirage sur le FMI met en jeu l'une des monnaies «librement utilisables» (les cinq devises entrant dans la composition du DTS), la banque centrale d'émission n'est pas tenue d'assurer la conversion des fonds tirés dans sa propre monnaie. Si elle choisit néanmoins de le faire et dans la mesure où la conversion s'effectue hors marché, on peut considérer cette opération comme une forme d'intervention passive. 1, fiche 52, Français, - hors%20march%C3%A9
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 1985-11-04
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Military (General)
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- Small Development Requirement 1, fiche 53, Anglais, Small%20Development%20Requirement
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Militaire (Généralités)
Fiche 53, La vedette principale, Français
- Programme pour une mise au point restreinte 1, fiche 53, Français, Programme%20pour%20une%20mise%20au%20point%20restreinte
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


