TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
SEAL STRIP [10 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-12-13
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Road Construction
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- strip seal joint
1, fiche 1, Anglais, strip%20seal%20joint
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A watertight joint that uses a strip of flexible material capable of horizontal and vertical movements to seal joints in bridges and other structures. 2, fiche 1, Anglais, - strip%20seal%20joint
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Construction des voies de circulation
Fiche 1, La vedette principale, Français
- joint à garniture enclenchée
1, fiche 1, Français, joint%20%C3%A0%20garniture%20enclench%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Joint étanche utilisant une bande de matériau malléable qui accommode les mouvements de grande ampleur afin de combler l'espace entre deux sections de route, de pont ou d'une autre infrastructure. 2, fiche 1, Français, - joint%20%C3%A0%20garniture%20enclench%C3%A9e
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-09-27
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Medical and Surgical Equipment
- Bioengineering
- Blood
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- seal strip
1, fiche 2, Anglais, seal%20strip
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company’s catalogue. 1, fiche 2, Anglais, - seal%20strip
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Équipement médico-chirurgical
- Technique biologique
- Sang
Fiche 2, La vedette principale, Français
- ruban de scellement
1, fiche 2, Français, ruban%20de%20scellement
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 2, Français, - ruban%20de%20scellement
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-05-05
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Joints and Connections (Construction)
- Doors, Windows and Openings (Building Elements)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- astragal
1, fiche 3, Anglais, astragal
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Moulding or strip fixed to one of a pair of doors or casement windows to cover the joint between the meeting stiles and to close the clearance gap. It provides a weather seal, minimizes the passage of light and noise, and retards the passage of smoke or flame during a fire. 2, fiche 3, Anglais, - astragal
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Joints et assemblages (Construction)
- Ouvertures (Éléments du bâtiment)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- battement
1, fiche 3, Français, battement
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Petite moulure rapportée sur toute la longueur de l'un des battants du milieu d'une porte pour cacher le joint. 2, fiche 3, Français, - battement
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2009-08-18
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- flense
1, fiche 4, Anglais, flense
correct, verbe
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- flench 1, fiche 4, Anglais, flench
correct, verbe
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
To strip(as a whale or seal) of blubber or skin. 1, fiche 4, Anglais, - flense
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Fiche 4, La vedette principale, Français
- dépecer
1, fiche 4, Français, d%C3%A9pecer
correct
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Mettre en pièces, en morceaux (un animal). 2, fiche 4, Français, - d%C3%A9pecer
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Des équipes spécialisées manipulant un matériel ultra-perfectionné arrivent à dépecer une baleine en une heure. 3, fiche 4, Français, - d%C3%A9pecer
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Pesca comercial
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- despedazar
1, fiche 4, Espagnol, despedazar
correct
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Dividir en piezas la carne de un animal. 2, fiche 4, Espagnol, - despedazar
Fiche 5 - données d’organisme interne 2009-06-03
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Doors, Windows and Openings (Building Elements)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- brush strip seal 1, fiche 5, Anglais, brush%20strip%20seal
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- brush strip 2, fiche 5, Anglais, brush%20strip
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
BRUSH STRIP SEALS. The versatility of brush strip and ease of installation makes it particularly suitable for sealing difficult applications such as sliding, revolving, pivot and roll-up doors against smoke, odours, draughts, dust, insects and light, and for the retention of air conditioning. Brush strip sealing is recognised as solving draught problems where heavy-duty use is required in areas such as public transport applications. Tests have proven that minimal wear occurs with prolonged use to either brush or contact surfaces. Dense black nylon bristles are locked into a galvanised steel strip, which is then generally fitted into an aluminium holder. The aluminium holder will take all bristle lengths, and the adhesive PVC foam tape is standard on most aluminium holders. 1, fiche 5, Anglais, - brush%20strip%20seal
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Ouvertures (Éléments du bâtiment)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- joint brosse d'étanchéité
1, fiche 5, Français, joint%20brosse%20d%27%C3%A9tanch%C3%A9it%C3%A9
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- joint brosse 1, fiche 5, Français, joint%20brosse
nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Joint brosse d'étanchéité (joint brosse). Les joints brosses d'étanchéité, composés de fibres polypropylène, sont destinés à l'étanchéité de tous les types de châssis coulissants et coulisses de volets roulants. 1, fiche 5, Français, - joint%20brosse%20d%27%C3%A9tanch%C3%A9it%C3%A9
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1993-06-01
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Packaging Techniques
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- hot melt sealing
1, fiche 6, Anglais, hot%20melt%20sealing
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- hot-melt sealing 2, fiche 6, Anglais, hot%2Dmelt%20sealing
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Hot melt sealing : In this sealing method, either a continuous strip or dots of molten thermoplastic material is applied between the two surfaces to be sealed, just before they are pressed together. The hot melt contains sufficient heat to cause it to adhere to the package members to be sealed together, and the package members have the heat absorbing capacity to chill the seal before pressure is relieved. 1, fiche 6, Anglais, - hot%20melt%20sealing
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
This method is useful where directly applied heat might damage the packaging materials to be sealed together, or where a second pressure-cooling step might otherwise be required. Hot melts can also supply special interfacial properties, such as peelability. 1, fiche 6, Anglais, - hot%20melt%20sealing
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Techniques d'emballage
Fiche 6, La vedette principale, Français
- scellage par colle thermofusible
1, fiche 6, Français, scellage%20par%20colle%20thermofusible
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Scellage par colle thermofusible. On dépose sur les surfaces à sceller un thermoplastique fondu, sous forme de points ou en lignes continues et on presse les surfaces l'une contre l'autre. La quantité de chaleur emmagasinée dans la colle est suffisante pour effectuer le scellage. L'absorption de chaleur par les surfaces permet le refroidissement. 1, fiche 6, Français, - scellage%20par%20colle%20thermofusible
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1986-09-02
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Waterproofing (Construction)
- Plumbing Fixtures
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- seal trim 1, fiche 7, Anglais, seal%20trim
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
bath seal trim :... a flexible plastic strip that bounds to the wall with a special waterproof adhesive to form a durable and completely watertight seal which stops splashes and condensation seeping down behind the bath. 1, fiche 7, Anglais, - seal%20trim
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Étanchéité (Construction)
- Appareils sanitaires
Fiche 7, La vedette principale, Français
- baguette d'étanchéité
1, fiche 7, Français, baguette%20d%27%C3%A9tanch%C3%A9it%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
À l'intersection du mur et de la baignoire, il est conseillé de poser une baguette d'étanchéité, en plastique ou en caoutchouc. 1, fiche 7, Français, - baguette%20d%27%C3%A9tanch%C3%A9it%C3%A9
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1983-12-02
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Doors, Windows and Openings (Building Elements)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- partial threshold weatherstripping
1, fiche 8, Anglais, partial%20threshold%20weatherstripping
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Partial threshold weatherstripping consists of a length of material, triangular in cross-section,(usually metal with a vinyl or closed-cell foam gasket) fastened to the floor on the exterior side of the door. When closed, the door butts against the strip, thus creating a seal even if there is no threshold directly beneath the door. In CATIR-E, 1983, no. 4, p. 33(Canadian Tire "Winter Shopping Guide"), this type of weatherstripping is described as a bumper. 2, fiche 8, Anglais, - partial%20threshold%20weatherstripping
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Ouvertures (Éléments du bâtiment)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- coupe-bise pour seuil de porte partiel
1, fiche 8, Français, coupe%2Dbise%20pour%20seuil%20de%20porte%20partiel
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Dans le "Guide des achats d'hiver 1983-84" de Canadian Tire, on emploie le mot "butoir" pour décrire ce type de coupe-bise. 1, fiche 8, Français, - coupe%2Dbise%20pour%20seuil%20de%20porte%20partiel
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Civil Engineering
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- belting apron 1, fiche 9, Anglais, belting%20apron
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
belting strip fitted on bottom timber of gates and used as a seal between sill and gate 1, fiche 9, Anglais, - belting%20apron
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Génie civil
Fiche 9, La vedette principale, Français
- fourrure d'étanchéité en matière à courroies 1, fiche 9, Français, fourrure%20d%27%C3%A9tanch%C3%A9it%C3%A9%20en%20mati%C3%A8re%20%C3%A0%20courroies
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Refractory Materials (Metallurgy)
- Ovens and Baking (Ceramics)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
--an extruded strip of clay used to seal the joints between two saggars, or to level the saggars in the bung. 1, fiche 10, Anglais, - wad
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Matériaux réfractaires (Métallurgie)
- Fours et cuisson (Céramique industrielle)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- colombin 1, fiche 10, Français, colombin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Boundin d'argile filée, utilisé pour sceller les joints entre deux cazettes ou pour les niveler dans une pile d'enfournement. 1, fiche 10, Français, - colombin
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :