TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
SHADE CARD [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2002-03-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Textile Industries
- Tools and Equipment (Textile Industries)
- Pigments and Colours (Arts)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- sample shade card machine
1, fiche 1, Anglais, sample%20shade%20card%20machine
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Sample shade card machine : up to 2500 shade cards/hour, thread length 25-100 mm, sample card width max. 300 mm. 1, fiche 1, Anglais, - sample%20shade%20card%20machine
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Industries du textile
- Outillage et équipement (Industries du textile)
- Pigments et couleurs (Arts)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- machine à cartes échantillons
1, fiche 1, Français, machine%20%C3%A0%20cartes%20%C3%A9chantillons
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Machine à cartes échantillons : jusqu'à 2500 cartes de coloris/heure, longueur fils 25-100 mm, largeur cartes max. 300 mm. 1, fiche 1, Français, - machine%20%C3%A0%20cartes%20%C3%A9chantillons
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2002-03-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Textile Industries
- Tools and Equipment (Textile Industries)
- Pigments and Colours (Arts)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- shade card
1, fiche 2, Anglais, shade%20card
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Sample shade card machine : up to 2500 shade cards/hour, thread length 25-100 mm, sample card width max. 300 mm. 1, fiche 2, Anglais, - shade%20card
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Industries du textile
- Outillage et équipement (Industries du textile)
- Pigments et couleurs (Arts)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- carte de coloris
1, fiche 2, Français, carte%20de%20coloris
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Machine à cartes échantillons : jusqu'à 2500 cartes de coloris/heure, longueur fils 25-100 mm, largeur cartes max. 300 mm. 1, fiche 2, Français, - carte%20de%20coloris
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2002-03-18
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Textile Industries
- Tools and Equipment (Textile Industries)
- Pigments and Colours (Arts)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- sample card
1, fiche 3, Anglais, sample%20card
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Sample shade card machine : up to 2500 shade cards/hour, thread length 25-100 mm, sample card width max. 300 mm. 1, fiche 3, Anglais, - sample%20card
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Industries du textile
- Outillage et équipement (Industries du textile)
- Pigments et couleurs (Arts)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- carte échantillon
1, fiche 3, Français, carte%20%C3%A9chantillon
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Machine à cartes échantillons : jusqu'à 2500 cartes de coloris/heure, longueur fils 25-100 mm, largeur cartes max. 300 mm. 1, fiche 3, Français, - carte%20%C3%A9chantillon
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :