TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
SHADING [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-01-09
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- Information Processing (Informatics)
- Computer Graphics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- programmable pipeline
1, fiche 1, Anglais, programmable%20pipeline
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[In] programmable pipelines[, ] programmable vertex and fragment engines execute user-defined programs and allow flexible control over operations such as shading and texturing. 2, fiche 1, Anglais, - programmable%20pipeline
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- programmable pipe-line
- programmable pipe line
- programable pipeline
- programable pipe-line
- programable pipe line
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Infographie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- pipeline programmable
1, fiche 1, Français, pipeline%20programmable
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[Avec un] pipeline programmable[,] les étapes de traitement de sommets ou de pixels peuvent être programmées. 2, fiche 1, Français, - pipeline%20programmable
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- pipe-line programmable
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-11-16
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Computer Graphics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- shading rate
1, fiche 2, Anglais, shading%20rate
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
For each pixel in a screen, shaders are called to calculate the color this pixel should be. [The term] "shading rate" refers to the resolution at which these shaders are called(which is different from the overall screen resolution). 2, fiche 2, Anglais, - shading%20rate
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Infographie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- degré de finesse de l'ombrage
1, fiche 2, Français, degr%C3%A9%20de%20finesse%20de%20l%27ombrage
proposition, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2023-11-16
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Computer Graphics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- hardware-accelerated mesh shading
1, fiche 3, Anglais, hardware%2Daccelerated%20mesh%20shading
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Hardware-accelerated mesh shading... takes the middle of the geometric calculations pipeline and passes it to a dedicated unit, thus allowing more parallel operations. 2, fiche 3, Anglais, - hardware%2Daccelerated%20mesh%20shading
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- hardware accelerated mesh shading
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Infographie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- ombrage de maillage à accélération matérielle
1, fiche 3, Français, ombrage%20de%20maillage%20%C3%A0%20acc%C3%A9l%C3%A9ration%20mat%C3%A9rielle
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2023-11-16
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Computer Graphics
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- variable-rate shading
1, fiche 4, Anglais, variable%2Drate%20shading
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- VRS 1, fiche 4, Anglais, VRS
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- coarse pixel shading 2, fiche 4, Anglais, coarse%20pixel%20shading
correct
- CPS 3, fiche 4, Anglais, CPS
correct
- CPS 3, fiche 4, Anglais, CPS
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Variable-rate shading—or coarse pixel shading—is a mechanism that lets you allocate rendering performance/power at rates that vary across your rendered image. 4, fiche 4, Anglais, - variable%2Drate%20shading
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- variable rate shading
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Infographie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- ombrage à degré de finesse variable
1, fiche 4, Français, ombrage%20%C3%A0%20degr%C3%A9%20de%20finesse%20variable
proposition, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2023-11-09
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Computer Graphics
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- mesh shading
1, fiche 5, Anglais, mesh%20shading
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- MS 2, fiche 5, Anglais, MS
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Mesh shading is a graphics [rendering] technique that allows developers to create more complex scenes with fewer polygons. 3, fiche 5, Anglais, - mesh%20shading
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Infographie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- ombrage de maillage
1, fiche 5, Français, ombrage%20de%20maillage
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Graphic Arts and Printing
- Computer Graphics
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- cross-hatching
1, fiche 6, Anglais, cross%2Dhatching
correct, nom
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- crosshatching 2, fiche 6, Anglais, crosshatching
correct, nom
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The process of marking [an area] with crossing sets of parallel lines. 3, fiche 6, Anglais, - cross%2Dhatching
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Cross-hatching is an artistic drawing method in which lines of variable thickness and orientation approximate tonal variations associated with shading and shadowing. Research in computer graphics has focused primarily on creating illustrations with cross-hatching that conforms to the three-dimensional surface of virtual objects. 4, fiche 6, Anglais, - cross%2Dhatching
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Imprimerie et arts graphiques
- Infographie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- hachurage croisé
1, fiche 6, Français, hachurage%20crois%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- hachures croisées 2, fiche 6, Français, hachures%20crois%C3%A9es
correct, nom féminin pluriel
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2021-10-27
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Botany
- Silviculture
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- short rotation hybrid poplar
1, fiche 7, Anglais, short%20rotation%20hybrid%20poplar
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- short-rotation hybrid poplar 2, fiche 7, Anglais, short%2Drotation%20hybrid%20poplar
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
From an ecological perspective, participants questioned whether short rotation hybrid poplar could support ecosystem functions in riparian areas(food for aquatic species, habitat from downed wood, erosion control, shading)... 3, fiche 7, Anglais, - short%20rotation%20hybrid%20poplar
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Botanique
- Sylviculture
Fiche 7, La vedette principale, Français
- peuplier hybride à courte révolution
1, fiche 7, Français, peuplier%20hybride%20%C3%A0%20courte%20r%C3%A9volution
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2021-06-16
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Cartography
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- relief map
1, fiche 8, Anglais, relief%20map
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- hypsometric map 2, fiche 8, Anglais, hypsometric%20map
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A map showing relief by any convention, such as by tints, hachures, contours or shading. 2, fiche 8, Anglais, - relief%20map
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Echo sounding is the ocean counterpart of land surveying. Acoustic waves propagating through the water column are used to measure depth of the sea floor and draft relief maps similar to land relief maps. 3, fiche 8, Anglais, - relief%20map
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Cartographie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- carte hypsométrique
1, fiche 8, Français, carte%20hypsom%C3%A9trique
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- carte de relief 2, fiche 8, Français, carte%20de%20relief
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Carte qui reproduit le relief au moyen de hachures, d'ombrages ou de tout autre méthode graphique qui suit une règle établie. 3, fiche 8, Français, - carte%20hypsom%C3%A9trique
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
La bathymétrie est le pendant en milieu marin de la topographie terrestre. Elle permet, à l'aide d'ondes acoustiques se propageant dans la colonne d'eau, de mesurer la profondeur d'eau du fond marin et d'établir des cartes de relief similaires aux cartes topographiques de surface. 2, fiche 8, Français, - carte%20hypsom%C3%A9trique
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2018-02-07
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Paints and Varnishes (Industries)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- shading lacquer
1, fiche 9, Anglais, shading%20lacquer
correct, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
In either case a shading lacquer between coats is recommended for final toning. Bone White is the name of a typical shaded enamel finish. It can be purchased as a readymixed color or made up by adding a little brown or a touch of black to white varnish or lacquer enamel. 2, fiche 9, Anglais, - shading%20lacquer
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
shading lacquer : term officially approved by the Lexicon Project Committee(New Brunswick). 3, fiche 9, Anglais, - shading%20lacquer
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Peintures et vernis (Industries)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- vernis-laque teinté
1, fiche 9, Français, vernis%2Dlaque%20teint%C3%A9
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
vernis-laque teinté : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 2, fiche 9, Français, - vernis%2Dlaque%20teint%C3%A9
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2018-01-31
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Coils and Windings (Electrical Components)
- Electric Motors
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- shading coil
1, fiche 10, Anglais, shading%20coil
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A short-circuited winding used on a main (excitation) pole to delay the shift in flux caused by transient armature current. 2, fiche 10, Anglais, - shading%20coil
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
shading coil : term standardized by the Institute of Electrical and Electronics Engineers(IEEE). 3, fiche 10, Anglais, - shading%20coil
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
shading coil : term officially approved by the Lexicon Project Committee(New Brunswick). 3, fiche 10, Anglais, - shading%20coil
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Bobines et bobinage (Composants électrotechniques)
- Moteurs électriques
Fiche 10, La vedette principale, Français
- bobine de déphasage
1, fiche 10, Français, bobine%20de%20d%C3%A9phasage
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
bobine de déphasage : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 2, fiche 10, Français, - bobine%20de%20d%C3%A9phasage
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2017-02-16
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Sports and Casual Wear
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- visor
1, fiche 11, Anglais, visor
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- peak 2, fiche 11, Anglais, peak
correct, nom
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A projecting front on a cap or headband for shading the eyes. 1, fiche 11, Anglais, - visor
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- vizor
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Vêtements de sport et de loisirs
Fiche 11, La vedette principale, Français
- visière
1, fiche 11, Français, visi%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Partie d'une casquette, d'un képi qui abrite les yeux [...] 2, fiche 11, Français, - visi%C3%A8re
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Ropa de deporte e informal
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- visera
1, fiche 11, Espagnol, visera
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2017-02-10
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Thermal Insulation
- Glazing Materials (Constr.)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- shading coefficient
1, fiche 12, Anglais, shading%20coefficient
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- SC 2, fiche 12, Anglais, SC
correct
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Decimal value which is the solar gain of a window, divided by the solar gain for a clear single-glass window of the same size. The shading coefficient of clear, double-glazing is about 0. 85 to 0. 9. 3, fiche 12, Anglais, - shading%20coefficient
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
The lower a unit's shading coefficient, the less solar heat it transmits, and the greater its shading ability. It is being phased out in favor of the solar heat gain coefficient. 2, fiche 12, Anglais, - shading%20coefficient
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Isolation thermique
- Matériaux verriers (Construction)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- coefficient d'ombrage
1, fiche 12, Français, coefficient%20d%27ombrage
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
- SC 2, fiche 12, Français, SC
nom masculin
Fiche 12, Les synonymes, Français
- facteur d'ombrage 3, fiche 12, Français, facteur%20d%27ombrage
correct, nom masculin
- FO 3, fiche 12, Français, FO
correct, nom masculin
- FO 3, fiche 12, Français, FO
- coefficient d'atténuation 4, fiche 12, Français, coefficient%20d%27att%C3%A9nuation
correct, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Coefficient d'ombrage. Le taux d'apport par rayonnement solaire qui passe au travers un système de vitrage est le même que l'apport par rayonnement solaire qui se produit dans les mêmes conditions que si la fenêtre était constituée de verre clair, non ombré et double. Plus le nombre est bas, meilleures sont les qualités de protection solaire du système de vitrage. 5, fiche 12, Français, - coefficient%20d%27ombrage
Record number: 12, Textual support number: 2 CONT
Charges courantes pour les propriétaires. Les techniques d'économie d'énergie mises en œuvre (vitrage à haut coefficient d'ombrage, degré élevé d'isolation, etc.) devraient réduire de 38 % les charges courantes par rapport à celles des maisons classiques. 6, fiche 12, Français, - coefficient%20d%27ombrage
Record number: 12, Textual support number: 3 CONT
La fenêtre a les caractéristiques suivantes : Coefficient d'ombrage (SC) = 0.5. 2, fiche 12, Français, - coefficient%20d%27ombrage
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2016-10-24
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Carpets and Floor Coverings
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- shading
1, fiche 13, Anglais, shading
correct, normalisé
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Irreversible localized change of appearance of the pile of a carpet due to irregular changes in direction (lie) of the tufts, loops or fibres in the pile. 1, fiche 13, Anglais, - shading
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
shading : term and definition standardized by ISO. 2, fiche 13, Anglais, - shading
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Tapis et revêtements de sol
Fiche 13, La vedette principale, Français
- miroitement
1, fiche 13, Français, miroitement
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Changement d'aspect irréversible et localisé du velours d'un tapis-moquette, dû à l'inversion irrégulière de l'inclinaison (couchant) des touffes, des boucles ou des fibres du velours. 1, fiche 13, Français, - miroitement
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
miroitement : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 13, Français, - miroitement
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2016-10-18
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Paints and Varnishes (Industries)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- letdown
1, fiche 14, Anglais, letdown
correct, nom
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- let down 2, fiche 14, Anglais, let%20down
correct, nom
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
The process when the millbase is gradually diluted with the balance of the ingredients in the formula. 3, fiche 14, Anglais, - letdown
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
The basic production steps for making paint are premix, letdown, grind, mill, shading, and filling. 1, fiche 14, Anglais, - letdown
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Peintures et vernis (Industries)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- dilution
1, fiche 14, Français, dilution
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2016-09-01
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- pyranometer
1, fiche 15, Anglais, pyranometer
correct, voir observation
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- solarimeter 2, fiche 15, Anglais, solarimeter
correct, voir observation
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
An instrument which measures combined direct solar radiation and diffuse sky radiation. 3, fiche 15, Anglais, - pyranometer
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Diffuse solar irradiance is a measure of the rate of incoming solar energy on a horizontal plane at the Earth's surface resulting from scattering of the Sun's beam due to atmospheric constituents. Diffuse solar irradiance is measured by a pyranometer, with its glass dome shaded from the Sun's beam. The shading is accomplished either by an occulting disc or a shading arm attached to a solar tracker. The angle subtended by the shading disc of the diffuse pyranometer should be the same as the field of view of the pyrheliometer. It is important that the dome of the pyranometer is always fully shaded from the Sun's beam to ensure accuracy of measurement, and should be checked for correct alignment on a regular basis. 4, fiche 15, Anglais, - pyranometer
Record number: 15, Textual support number: 2 CONT
The pyranometer consists of a recorder and a radiation sensing element that is mounted so that it views the entire sky (radiation from the solid angle 2 on a plane surface). 5, fiche 15, Anglais, - pyranometer
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
pyranometer; solarimeter [are] general names for the class of actinometers which measure the combined intensity of incoming direct solar radiation and diffuse sky radiation. 6, fiche 15, Anglais, - pyranometer
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
pyranometer [is] sometimes called solarimeter. 5, fiche 15, Anglais, - pyranometer
Record number: 15, Textual support number: 1 PHR
Black and white, CM 21, Eppley Precision Spectral, Kipp & Zonen, silicon, total solar, ultraviolet pyranometer. 7, fiche 15, Anglais, - pyranometer
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Stations, instruments et équipements météorologiques
Fiche 15, La vedette principale, Français
- pyranomètre
1, fiche 15, Français, pyranom%C3%A8tre
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- solarimètre 2, fiche 15, Français, solarim%C3%A8tre
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Instrument qui mesure la radiation du soleil et du ciel tombant sur une surface horizontale. 3, fiche 15, Français, - pyranom%C3%A8tre
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Capteurs héliographiques thermiques ou pyranomètres. [...] il s'agit de piéger le maximum de rayonnement afin de le transformer en élévation de température d'une surface noire et mate, comportant un capteur de température intégré. Le solarimètre qui porte alors le nom de pyranomètre est présenté sur la figure suivante. Sur cette figure on remarque une coupole hémisphérique en verre, destinée à piéger la lumière. Dans le plan horizontal, on va avoir la surface noire réceptrice[, dirigée vers le zénith] et le capteur de température (couche mince); l'électronique associée est évidemment intégrée dans la partie inférieure. La partie blanche possède une géométrie optimisée pour tenir compte des phénomènes de réflexion afin qu'ils ne perturbent pas la mesure. 4, fiche 15, Français, - pyranom%C3%A8tre
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
En France, en Europe et en Afrique, on utilise surtout le pyranomètre de Kipp constitué d'une thermopile de Moll. 5, fiche 15, Français, - pyranom%C3%A8tre
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
pyranomètres. [...] Ces appareils étaient autrefois appelés des solarimètres. 5, fiche 15, Français, - pyranom%C3%A8tre
Record number: 15, Textual support number: 1 PHR
Pyranomètre à rayonnement global, au silicium, à thermopiles; de Kipp; série CM-11, stellaire, Zipp-Konen, Zipp and Konen. 6, fiche 15, Français, - pyranom%C3%A8tre
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Estaciones, instrumentos y equipos meteorológicos
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- piranómetro
1, fiche 15, Espagnol, piran%C3%B3metro
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
- solarímetro 2, fiche 15, Espagnol, solar%C3%ADmetro
nom masculin
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Instrumento para medir la radiación solar incidente, desde un ángulo sólido igual a 2[pi], sobre una superficie plana. 3, fiche 15, Espagnol, - piran%C3%B3metro
Fiche 16 - données d’organisme interne 2016-08-11
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Cartography
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- hachured map
1, fiche 16, Anglais, hachured%20map
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
The predecessor of shading in terrain representation was the hachured map. The hachure is a line that represents the slope of the land in the ground plan. 2, fiche 16, Anglais, - hachured%20map
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Cartographie
Fiche 16, La vedette principale, Français
- carte en hachures
1, fiche 16, Français, carte%20en%20hachures
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Carte où le relief est figuré au moyen de hachures. 1, fiche 16, Français, - carte%20en%20hachures
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
L'écartement des hachures varie suivant une loi fixée à l'avance avec la pente du terrain (diapason). 1, fiche 16, Français, - carte%20en%20hachures
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2016-08-01
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Cartography
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- hachuring
1, fiche 17, Anglais, hachuring
correct, OTAN, normalisé
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A method of representing relief upon a map or chart by shading in short disconnected lines drawn in the direction of the slopes. 2, fiche 17, Anglais, - hachuring
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
hachuring: term and definition standardized by NATO. 3, fiche 17, Anglais, - hachuring
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Cartographie
Fiche 17, La vedette principale, Français
- procédé des hachures
1, fiche 17, Français, proc%C3%A9d%C3%A9%20des%20hachures
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- hachures 2, fiche 17, Français, hachures
correct, nom féminin, pluriel, OTAN, normalisé
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Méthode de représentation du relief sur une carte et qui consiste à ombrer les versants à l'aide de petits traits séparés dessinés parallèlement aux lignes de plus grande pente. 3, fiche 17, Français, - proc%C3%A9d%C3%A9%20des%20hachures
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
hachures : terme et définition normalisés par l'OTAN. 2, fiche 17, Français, - proc%C3%A9d%C3%A9%20des%20hachures
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- hachure
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Cartografía
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- relieve por trazos
1, fiche 17, Espagnol, relieve%20por%20trazos
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Método de representar el relieve en un plano o carta que consiste en sombrear las vertientes mediante pequeños trazos separados que son paralelos a las líneas de máxima pendiente. 1, fiche 17, Espagnol, - relieve%20por%20trazos
Fiche 18 - données d’organisme interne 2016-04-26
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Computer Graphics
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- cell shading
1, fiche 18, Anglais, cell%20shading
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- cel shading 2, fiche 18, Anglais, cel%20shading
correct
- cartoon shading 1, fiche 18, Anglais, cartoon%20shading
correct
- toon shading 1, fiche 18, Anglais, toon%20shading
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
[A 3D] rendering method that produces a result that looks like a hand drawn picture. 1, fiche 18, Anglais, - cell%20shading
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
The purpose of cell shading is to create a rendering that looks like cartoon or comic book style. 1, fiche 18, Anglais, - cell%20shading
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- cellshading
- celshading
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Infographie
Fiche 18, La vedette principale, Français
- ombrage de celluloïd
1, fiche 18, Français, ombrage%20de%20cellulo%C3%AFd
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
L'ombrage de celluloïd [...] permet de générer des images à l'aspect [«dessin animé»]. 1, fiche 18, Français, - ombrage%20de%20cellulo%C3%AFd
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Gráficos de computadora
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- cel shading
1, fiche 18, Espagnol, cel%20shading
nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2016-03-16
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Computer Graphics
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Phong shading
1, fiche 19, Anglais, Phong%20shading
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
The smooth shading of a closed, multi-sided area by interpolation of surface normal vectors across a polygon span on a scan line. 1, fiche 19, Anglais, - Phong%20shading
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Infographie
Fiche 19, La vedette principale, Français
- ombrage Phong
1, fiche 19, Français, ombrage%20Phong
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Ombrage lisse d'une surface polygonale par l'interpolation des vecteurs de surface normaux sur une ligne de balayage. 1, fiche 19, Français, - ombrage%20Phong
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Gráficos de computadora
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- sombreado de Phong
1, fiche 19, Espagnol, sombreado%20de%20Phong
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
- sombreado Phong 1, fiche 19, Espagnol, sombreado%20Phong
correct, nom masculin
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2016-03-16
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Computer Graphics
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- smooth shading
1, fiche 20, Anglais, smooth%20shading
correct, normalisé
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A shading technique for giving a smooth appearance to curved surfaces of a solid object developed from a wireframe representation. 1, fiche 20, Anglais, - smooth%20shading
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
smooth shading : term and definition standardized by ISO. 2, fiche 20, Anglais, - smooth%20shading
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Infographie
Fiche 20, La vedette principale, Français
- ombrage lisse
1, fiche 20, Français, ombrage%20lisse
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Ombrage qui donne un aspect lisse aux surfaces courbes d'un objet solide connu par une représentation fil de fer. 1, fiche 20, Français, - ombrage%20lisse
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
ombrage lisse : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 20, Français, - ombrage%20lisse
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Gráficos de computadora
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- sombreado suave
1, fiche 20, Espagnol, sombreado%20suave
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2016-03-16
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Computer Graphics
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Gouraud shading
1, fiche 21, Anglais, Gouraud%20shading
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
The smooth shading of a polygon model by linear interpolation of vertex intensities along each edge and then, between edges, along each scan line. 2, fiche 21, Anglais, - Gouraud%20shading
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Infographie
Fiche 21, La vedette principale, Français
- ombrage Gouraud
1, fiche 21, Français, ombrage%20Gouraud
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- ombrage de Gouraud 2, fiche 21, Français, ombrage%20de%20Gouraud
correct, nom masculin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Ombrage lisse d'un modèle polygonal par l'interpolation linéaire d'intensités de vertex le long de chaque arête et , entre celles-ci, le long des lignes de balayage. 3, fiche 21, Français, - ombrage%20Gouraud
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Gráficos de computadora
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- sombreado de Gouraud
1, fiche 21, Espagnol, sombreado%20de%20Gouraud
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2016-03-16
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Computer Graphics
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- shading model
1, fiche 22, Anglais, shading%20model
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
A model that determines the shade of a point on the surface of an object in terms of a number of attributes. 1, fiche 22, Anglais, - shading%20model
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Infographie
Fiche 22, La vedette principale, Français
- modèle d'ombrage
1, fiche 22, Français, mod%C3%A8le%20d%27ombrage
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Modèle déterminant l'ombre d'un point sur la surface d'un objet en fonction d'un nombre d'attributs. 1, fiche 22, Français, - mod%C3%A8le%20d%27ombrage
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Gráficos de computadora
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- modelo de sombreado
1, fiche 22, Espagnol, modelo%20de%20sombreado
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Cartography
- Mathematical Geography
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- relief
1, fiche 23, Anglais, relief
correct, OTAN, normalisé
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Inequalities of elevation and the configuration of land features on the surface of the earth which may be represented on maps or charts by contours, hypsometric tints, shading, or spot elevations. [Definition standardized by NATO]. 2, fiche 23, Anglais, - relief
Record number: 23, Textual support number: 2 DEF
The inequalities in elevation of the surface of the earth represented on the aeronautical charts by contours, hypsometric tints, shading or spot elevations. 3, fiche 23, Anglais, - relief
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
relief: term and definition standardized by ICAO and NATO. 4, fiche 23, Anglais, - relief
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Cartographie
- Géographie mathématique
Fiche 23, La vedette principale, Français
- relief
1, fiche 23, Français, relief
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Variations d'altitudes et de configurations de terrain à la surface terrestre, pouvant être représentées sur des cartes par des courbes de niveau, des teintes hypsométriques, des estompages ou des points cotés. [Définition normalisée par l'OTAN]. 2, fiche 23, Français, - relief
Record number: 23, Textual support number: 2 DEF
Inégalités d'altitude de la surface de la terre, représentées sur les cartes aéronautiques au moyen de courbes de niveau, de teintes hypsométriques, d'estompage ou de points cotés. 3, fiche 23, Français, - relief
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
relief : terme et définition normalisés par l'OACI et l'OTAN. 4, fiche 23, Français, - relief
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Cartografía
- Geografía matemática
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- relieve
1, fiche 23, Espagnol, relieve
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Desigualdades de elevación en la superficie de la tierra, representadas en las cartas aeronáuticas por curvas de nivel, tintas hipsométricas, sombreados o cotas. 1, fiche 23, Espagnol, - relieve
Fiche 24 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Fish
- Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
- Commercial Fishing
Universal entry(ies) Fiche 24
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- canary rockfish
1, fiche 24, Anglais, canary%20rockfish
correct, voir observation
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
A rockfish(Sebastodes pinniger) found from Puget Sound to southern California that becomes two feet long, is olive gray blotched with orange shading to grayish white below, and is a common market fish. 2, fiche 24, Anglais, - canary%20rockfish
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
The species belongs to the Scorpinidae family. 3, fiche 24, Anglais, - canary%20rockfish
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
canary rockfish: trade name recommended by the "Comité de normalisation de la terminologie des pêches commerciales" and by Fisheries and Oceans Canada. 3, fiche 24, Anglais, - canary%20rockfish
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Poissons
- Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
- Pêche commerciale
Entrée(s) universelle(s) Fiche 24
Fiche 24, La vedette principale, Français
- sébaste canari
1, fiche 24, Français, s%C3%A9baste%20canari
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Poisson de la famille des Scorpinidae. 2, fiche 24, Français, - s%C3%A9baste%20canari
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
sébaste canari : appellation commerciale normalisée par l'OLF et le Comité de normalisation de la terminologie des pêches commerciales. 2, fiche 24, Français, - s%C3%A9baste%20canari
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2015-04-09
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Statistical Graphs and Diagrams
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- shaded-zone chart
1, fiche 25, Anglais, shaded%2Dzone%20chart
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
The shaded-zone chart. Differences between two trends may be stressed by shading the area or zone between them. 1, fiche 25, Anglais, - shaded%2Dzone%20chart
Record number: 25, Textual support number: 2 CONT
When plotting two trends on a regular amount scale where differences in the trends are to be stressed, use two distinctive patterns of shading to show these differences. 1, fiche 25, Anglais, - shaded%2Dzone%20chart
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Diagrammes et graphiques (Statistique)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- graphique en banderole
1, fiche 25, Français, graphique%20en%20banderole
correct
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
On commencera donc par fixer pour chaque mois les prévisions de production et on représentera la succession par un graphique en dents de scie tracé en pointillé, puis mensuellement, on fera figurer le total de la production correspondante, on obtiendra ainsi un autre diagramme en dents de scie (mais en traits pleins). On déterminera alors des zones d'écarts que l'on hachurera diversement selon que [ces écarts] sont positifs ou négatifs. En raison de son aspect, ce graphique est dénommé en banderole. 1, fiche 25, Français, - graphique%20en%20banderole
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2015-04-09
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Statistical Graphs and Diagrams
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- surface chart
1, fiche 26, Anglais, surface%20chart
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- surface graph 2, fiche 26, Anglais, surface%20graph
correct
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
The surface chart ... should be used: 1. When the magnitude of a trend is to be emphasized ... 2. When a general cumulative picture of components of a total trend is to be shown ... 3. When some portion of a chart is to be accented for a specific purpose ... 3, fiche 26, Anglais, - surface%20chart
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
[In a surface graph] there is no functional relationship between the vertical and horizontal quantities. Shading the space below the curve produces a shaded area-but not an area chart. 2, fiche 26, Anglais, - surface%20chart
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Diagrammes et graphiques (Statistique)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- graphique de surface
1, fiche 26, Français, graphique%20de%20surface
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Graphique mettant en évidence les tendances ou les variations des données (graphiques en courbes), ou l'importance relative des valeurs (graphique en aires), par rapport au temps. 1, fiche 26, Français, - graphique%20de%20surface
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2015-01-21
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Computer Graphics
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- pan
1, fiche 27, Anglais, pan
correct, verbe
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Zoom and Pan. This lets you magnify any area of the display up to 16 times. And you can pan in any direction for closeup investigation of complex designs, without having to reinitialize the data. 2, fiche 27, Anglais, - pan
Record number: 27, Textual support number: 2 CONT
The [Hewlett-Packard] HP2648A combines full alphanumeric and graphics capabilities. These include auto-plot, raster scan, zoom and pan, area shading, pattern definition, and rubber-band line. 3, fiche 27, Anglais, - pan
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- zoom and pan
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Infographie
Fiche 27, La vedette principale, Français
- panoramiser
1, fiche 27, Français, panoramiser
correct
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- faire un panoramique 2, fiche 27, Français, faire%20un%20panoramique
correct
- panoramiquer 2, fiche 27, Français, panoramiquer
correct
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Donner une vue panoramique. 3, fiche 27, Français, - panoramiser
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
[Avec] le terminal graphique 2648 A, [les] fonctions zoom et panoramique peuvent être mises en œuvre par sélection d'une simple touche sans l'intervention du processeur central. [...] l'opérateur peut «panoramiser» n'importe quelle partie de l'agrandissement de l'affichage ne se trouvant pas dans la fenêtre de visualisation. 4, fiche 27, Français, - panoramiser
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2014-11-24
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Inks and Colour Reproduction (Graphic Arts)
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- smooth shading
1, fiche 28, Anglais, smooth%20shading
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- smooth gradation 1, fiche 28, Anglais, smooth%20gradation
correct
Fiche 28, Justifications, Anglais
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Encres et couleurs (Industrie graphique)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- dégradé lisse
1, fiche 28, Français, d%C3%A9grad%C3%A9%20lisse
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- dégradé progressif 1, fiche 28, Français, d%C3%A9grad%C3%A9%20progressif
correct, nom masculin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Transition harmonieuse des tons foncés aux tons clairs sans effet d'escalier, de zébrure ou de bande produisant des sorties imprimées de qualité. 1, fiche 28, Français, - d%C3%A9grad%C3%A9%20lisse
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme externe 2014-08-04
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 29
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- Phong shading
1, fiche 29, Anglais, Phong%20shading
correct, normalisé
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
smooth shading of a closed, multisided area by linear interpolation of intensities, from an internal point, along the perpendiculars to edges 1, fiche 29, Anglais, - Phong%20shading
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Phong shading : term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-13 : 1996]. 2, fiche 29, Anglais, - Phong%20shading
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 29
Fiche 29, La vedette principale, Français
- ombrage Phong
1, fiche 29, Français, ombrage%20Phong
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
ombrage lisse d'une surface polygonale obtenu par l'interpolation linéaire d'intensités, à partir d'un point intérieur, le long des perpendiculaires aux arêtes 1, fiche 29, Français, - ombrage%20Phong
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
ombrage Phong : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-13:1996]. 2, fiche 29, Français, - ombrage%20Phong
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme externe 2014-08-04
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 30
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- Gouraud shading
1, fiche 30, Anglais, Gouraud%20shading
correct, normalisé
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
smooth shading of a polygon model by linear interpolation of vertex intensities along each edge 1, fiche 30, Anglais, - Gouraud%20shading
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Gouraud shading : term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-13 : 1996]. 2, fiche 30, Anglais, - Gouraud%20shading
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 30
Fiche 30, La vedette principale, Français
- ombrage Gouraud
1, fiche 30, Français, ombrage%20Gouraud
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
ombrage lisse d'un modèle polygonal par l'interpolation linéaire d'intensités de sommet le long de chaque arête 1, fiche 30, Français, - ombrage%20Gouraud
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
ombrage Gouraud : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-13:1996]. 2, fiche 30, Français, - ombrage%20Gouraud
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2014-03-21
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Television (Radioelectricity)
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- shading correction
1, fiche 31, Anglais, shading%20correction
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
The next step is shading correction, which compensates for uneven illumination, optical losses, and uneven tube sensitivity. Color masking and gamma correction are implemented on logarithmic signals, and the resulting signal is exponentiated for display. 2, fiche 31, Anglais, - shading%20correction
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Télévision (Radioélectricité)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- correction d'ombrage
1, fiche 31, Français, correction%20d%27ombrage
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Televisión (Radioelectricidad)
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- corrección de sombra
1, fiche 31, Espagnol, correcci%C3%B3n%20de%20sombra
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2013-11-15
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Makeup and Costumes
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- shading brush
1, fiche 32, Anglais, shading%20brush
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Maquillage et costumes
Fiche 32, La vedette principale, Français
- pinceau à nuancer
1, fiche 32, Français, pinceau%20%C3%A0%20nuancer
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2012-10-04
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Computer Graphics
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- reflectance model
1, fiche 33, Anglais, reflectance%20model
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
model that describes the modelling procedures assumed within a computer program to resolve the illumination and shading information required by three-dimensional scenes. 1, fiche 33, Anglais, - reflectance%20model
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Infographie
Fiche 33, La vedette principale, Français
- modèle de réflectance
1, fiche 33, Français, mod%C3%A8le%20de%20r%C3%A9flectance
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2012-06-05
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Computer Display Technology
- Computer Graphics
- Photography
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- contrast
1, fiche 34, Anglais, contrast
correct, uniformisé
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- blackness 2, fiche 34, Anglais, blackness
correct, voir observation
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
In optical character recognition, the differences between colour or shading of the printed material on a document and the background on which it is printed. [Definition officially approved by GESC. ] 3, fiche 34, Anglais, - contrast
Record number: 34, Textual support number: 2 DEF
Blackness: The degree of intensity with which data are displayed on a cathode ray tube. This measure is often represented by a percentage of extreme lightness or darkness. 2, fiche 34, Anglais, - contrast
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
contrast: term officially approved by the Government EDP (Electronic Data Processing) Standards Committee (GESC). 4, fiche 34, Anglais, - contrast
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Techniques d'affichage (Ordinateurs)
- Infographie
- Photographie
Fiche 34, La vedette principale, Français
- contraste
1, fiche 34, Français, contraste
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
En reconnaissance optique de caractères, différences de coloration entre les parties colorées ou ombrées d'un support imprimé et le fond de ce support. [Définition uniformisée par le CNGI.] 2, fiche 34, Français, - contraste
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
contraste : terme uniformisé par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 3, fiche 34, Français, - contraste
Record number: 34, Textual support number: 2 DEF
En photographie, intervalle des tons d'un négatif ou d'un positif photographique exprimé comme le rapport des opacités et des transparences extrêmes, ou comme la différence entre les densités extrêmes; lorsque la différence est légère ont dit que la photographie est «douce», lorsqu'elle est importante on dit que la photographie est «dure» ou contrastée. 4, fiche 34, Français, - contraste
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Técnicas de visualización (Computadoras)
- Gráficos de computadora
- Fotografía
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- contraste
1, fiche 34, Espagnol, contraste
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Grado de diferenciación entre los tonos de las imágenes. 1, fiche 34, Espagnol, - contraste
Fiche 35 - données d’organisme interne 2011-11-02
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Environmental Management
- Biological Sciences
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- biotic factor
1, fiche 35, Anglais, biotic%20factor
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Any environmental influence of living organisms, e. g. shading by trees, trampling by heavy animals, firing by man, in contrast to inanimate, i. e. abiotic, particularly climatic and edaphic, influences. 2, fiche 35, Anglais, - biotic%20factor
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
The influence of man alone is termed anthropogenic. 2, fiche 35, Anglais, - biotic%20factor
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Gestion environnementale
- Sciences biologiques
Fiche 35, La vedette principale, Français
- facteur biotique
1, fiche 35, Français, facteur%20biotique
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Parmi les facteurs du milieu susceptibles d'interagir avec les plantes, les facteurs biotiques, et en particulier les microorganismes, les insectes et les nématodes, présentent un intérêt particulier. Ces travaux sont étroitement liés à des problématiques concernant la biologie du développement ou à la signalisation. 2, fiche 35, Français, - facteur%20biotique
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Campo(s) temático(s)
- Gestión del medio ambiente
- Ciencias biológicas
Fiche 35, La vedette principale, Espagnol
- factor biótico
1, fiche 35, Espagnol, factor%20bi%C3%B3tico
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Espagnol
Fiche 35, Les synonymes, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Factor ecológico asociado a la presencia o actividad de organismos vivos. 2, fiche 35, Espagnol, - factor%20bi%C3%B3tico
Fiche 36 - données d’organisme interne 2011-10-27
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Viticulture
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- Lyre
1, fiche 36, Anglais, Lyre
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- U-system 1, fiche 36, Anglais, U%2Dsystem
correct
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
The U-system was developed by Dr. Alain Carbonneau in France in the 1970s. It has two curtains of upward-trained foliage held in place by two pairs of movable wires.... Both the GDC [Geneva Double Curtain] and U-systems are examples of divided canopies-divided to let sunlight in an and to avoid shade. Canopy division(i. e., Geneva Double Curtain, Lyre) on fertile soils doubles exposure area, reduces internal shading and usually improves yield and quality. 1, fiche 36, Anglais, - Lyre
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
System used to train grape vines. 2, fiche 36, Anglais, - Lyre
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Viticulture
Fiche 36, La vedette principale, Français
- palissage ouvert en lyre
1, fiche 36, Français, palissage%20ouvert%20en%20lyre
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- vigne large en U 1, fiche 36, Français, vigne%20large%20en%20U
correct, nom féminin
- palissage en U 2, fiche 36, Français, palissage%20en%20U
correct, nom masculin
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
[...] la diminution de l'entassement par des palissages en V, ou mieux, en U, très ouverts améliore la photosynthèse, l'aération du feuillage et agit donc favorablement sur la croissance, la maturation et la qualité des raisins. 2, fiche 36, Français, - palissage%20ouvert%20en%20lyre
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Système à rameaux palissés verticalement d'une manière ascendante. 1, fiche 36, Français, - palissage%20ouvert%20en%20lyre
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
Donne un goût non herbacé au raisin. 1, fiche 36, Français, - palissage%20ouvert%20en%20lyre
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2011-10-07
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Artificial Intelligence
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- shading
1, fiche 37, Anglais, shading
correct, normalisé
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- surface shading 2, fiche 37, Anglais, surface%20shading
correct
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
A technique for rendering an object by calculating the intensity of light on its surface, based on how the light sources are positioned and how they illuminate the object and the neighboring objects. 3, fiche 37, Anglais, - shading
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
shading : term and definition standardized by ISO; term standardized by CSA International. 4, fiche 37, Anglais, - shading
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Infographie
- Intelligence artificielle
Fiche 37, La vedette principale, Français
- ombrage
1, fiche 37, Français, ombrage
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Rendu d'un objet obtenu en calculant les luminosités de sa surface en fonction de la position des sources de lumière et de la manière dont elles illuminent l'objet et les objets voisins. 2, fiche 37, Français, - ombrage
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
ombrage : terme et définition normalisés par l'ISO; terme normalisé par la CSA International. 3, fiche 37, Français, - ombrage
Record number: 37, Textual support number: 1 PHR
ombrage lisse. 4, fiche 37, Français, - ombrage
Record number: 37, Textual support number: 2 PHR
ombrage Gouraud, Phong, polyédrique. 4, fiche 37, Français, - ombrage
Record number: 37, Textual support number: 3 PHR
calcul d'ombrage, modèle d'ombrage. 4, fiche 37, Français, - ombrage
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Campo(s) temático(s)
- Gráficos de computadora
- Inteligencia artificial
Fiche 37, La vedette principale, Espagnol
- sombreado
1, fiche 37, Espagnol, sombreado
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Espagnol
Fiche 37, Les synonymes, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Acción y efecto de sombrear un dibujo. 1, fiche 37, Espagnol, - sombreado
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
sombrear : dar o producir sombra. 1, fiche 37, Espagnol, - sombreado
Fiche 38 - données d’organisme interne 2011-09-02
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Statistical Graphs and Diagrams
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- zone curve chart
1, fiche 38, Anglais, zone%20curve%20chart
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Graph carrying, for each reading, maxima and minima linked with vertical lines to give a broad curve. The resulting shading may be used, for example, to show the spread of earnings, prices, etc. 1, fiche 38, Anglais, - zone%20curve%20chart
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Diagrammes et graphiques (Statistique)
Fiche 38, La vedette principale, Français
- graphique linéaire simple en zones
1, fiche 38, Français, graphique%20lin%C3%A9aire%20simple%20en%20zones
proposition, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Voir graphique en segments et schéma de découpage en zones. 1, fiche 38, Français, - graphique%20lin%C3%A9aire%20simple%20en%20zones
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2010-04-20
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Food Additives
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- coloring adjunct
1, fiche 39, Anglais, coloring%20adjunct
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Colors and coloring adjuncts.-Substances used to impart, preserve or enhance the color or shading of a food. Includes stabilizers, fixatives, and retention agents. 1, fiche 39, Anglais, - coloring%20adjunct
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Additifs alimentaires
Fiche 39, La vedette principale, Français
- adjuvant de coloration
1, fiche 39, Français, adjuvant%20de%20coloration
proposition, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Adjuvant : Auxiliaire de fabrication utilisé pour renforcer l'efficacité d'un produit ou sa qualité fonctionnelle. 2, fiche 39, Français, - adjuvant%20de%20coloration
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
Équivalent proposé par analogie avec «adjuvant du goût» (Dictionnaire des industries alimentaires, p. 11) et avec des termes tels que «adjuvant de blanchiment», «adjuvant de coagulation», etc. 1, fiche 39, Français, - adjuvant%20de%20coloration
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- stabilisant de la couleur
- fixateur de coloration
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2010-04-07
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Modern Construction Methods
- Solar Energy
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- shading calculator
1, fiche 40, Anglais, shading%20calculator
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
The shading calculator has been printed on a transparent material and is located in the separate envelope that also contains the solar radiation calculators. 1, fiche 40, Anglais, - shading%20calculator
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Procédés de construction modernes
- Énergie solaire
Fiche 40, La vedette principale, Français
- indicateur d'occultation
1, fiche 40, Français, indicateur%20d%27occultation
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
[Dispositif permettant] d'établir une description géométrique simple des avancées brise-soleil et des occultations extérieures. 1, fiche 40, Français, - indicateur%20d%27occultation
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
L'indicateur d'occultation se présente sous la forme de deux réseaux de lignes : un réseau de 8 profils ou indicatrices d'ombre en arche et un réseau de 11 profils d'ombre verticaux. 1, fiche 40, Français, - indicateur%20d%27occultation
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2009-05-22
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Technical Textiles
- Plant and Crop Production
- Agriculture - General
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- agrotextile
1, fiche 41, Anglais, agrotextile
correct, nom
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Any textile material used in agriculture, horticulture or fisheries. 2, fiche 41, Anglais, - agrotextile
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Agrotextiles range from shading fabrics for vegetables, horticulture and animal husbandry, through ground coverings for weed control without chemical pollutants, to slowly decomposing natural fibre fabrics for recultivating barren land under adverse climatic conditions. The latter include ski runs in the summer or massive damage to the landscape, of the kind that occurs in the construction of roads, railways and landfill sites. 3, fiche 41, Anglais, - agrotextile
Fiche 41, Terme(s)-clé(s)
- agrotextiles
- agro-textile
- agro-textiles
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Textiles techniques
- Cultures (Agriculture)
- Agriculture - Généralités
Fiche 41, La vedette principale, Français
- agrotextile
1, fiche 41, Français, agrotextile
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- textile à usages agricoles 2, fiche 41, Français, textile%20%C3%A0%20usages%20agricoles
correct, nom masculin
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Les agrotextiles vont des tissus à faire de l'ombre en culture de légumes, pour les jardins ou l'élevage du bétail - en passant par le recouvrement du sol pour le combat contre les mauvaises herbes sans produits chimiques qui chargent l'environnement - jusqu'aux tissus en fibres naturelles pourrissant lentement pour la reculture de surfaces sous des conditions climatiques difficiles. Depuis peu, ils servent aussi à des pistes de ski en été ou lors d'agressions de masse dans le paysage, telles que la construction de routes, de chemins de fer ou des dépôts de déchets. 1, fiche 41, Français, - agrotextile
Fiche 41, Terme(s)-clé(s)
- textile à usage agricole
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Campo(s) temático(s)
- Textiles técnicos
- Producción vegetal
- Agricultura - Generalidades
Fiche 41, La vedette principale, Espagnol
- agrotextil
1, fiche 41, Espagnol, agrotextil
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Espagnol
Fiche 41, Les synonymes, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2009-04-22
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Cartography
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- hill shading
1, fiche 42, Anglais, hill%20shading
correct, OTAN, normalisé
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- hillwork 2, fiche 42, Anglais, hillwork
correct
- relief shading 3, fiche 42, Anglais, relief%20shading
correct
- plastic shading 2, fiche 42, Anglais, plastic%20shading
correct
- shading 4, fiche 42, Anglais, shading
correct
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
A method of representing relief on a map by depicting the shadows that would be cast by high ground if light were shining from a certain direction. 5, fiche 42, Anglais, - hill%20shading
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
hill shading : term and definition standardized by NATO. 6, fiche 42, Anglais, - hill%20shading
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
hill shading : term used at Natural Resources Canada-Earth Sciences Sector. 7, fiche 42, Anglais, - hill%20shading
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Cartographie
Fiche 42, La vedette principale, Français
- estompage
1, fiche 42, Français, estompage
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Méthode de représentation du relief qui consiste à dessiner au pinceau les ombres qui seraient projetées sur un terrain montagneux, la lumière venant d'une direction conventionnelle. 2, fiche 42, Français, - estompage
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
estompage : terme et définition normalisés par l'OTAN. 3, fiche 42, Français, - estompage
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
estompage : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 4, fiche 42, Français, - estompage
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Campo(s) temático(s)
- Cartografía
Fiche 42, La vedette principale, Espagnol
- sombreado
1, fiche 42, Espagnol, sombreado
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Espagnol
Fiche 42, Les synonymes, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2009-04-01
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Cartography
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- relief portrayal
1, fiche 43, Anglais, relief%20portrayal
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
hachure : A short line on a relief map that shows the downhill direction of a slope. The thickness and spacing of these lines indicate the relief. The steeper the slope the thicker the line. This method of relief portrayal is rarely used on today's maps; it has been replaced by contours, shading and hypsometric tints. 1, fiche 43, Anglais, - relief%20portrayal
Record number: 43, Textual support number: 1 PHR
Cartographic relief portrayal. 2, fiche 43, Anglais, - relief%20portrayal
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Cartographie
Fiche 43, La vedette principale, Français
- représentation du relief
1, fiche 43, Français, repr%C3%A9sentation%20du%20relief
correct, nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
hachures : Traits conventionnels utilisés sur une carte topographique pour représenter le relief et la direction des pentes. L'épaisseur et l'espacement de ces traits nous renseignent sur le relief. Plus la pente est raide, plus le trait sera épais. Ce mode de représentation du relief est rarement utilisé sur les cartes modernes; il est remplacé par les courbes de niveau, l'estompage et les teintes hypsométriques 1, fiche 43, Français, - repr%C3%A9sentation%20du%20relief
Record number: 43, Textual support number: 1 PHR
Représentation cartographique du relief. 2, fiche 43, Français, - repr%C3%A9sentation%20du%20relief
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2008-11-14
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- block method
1, fiche 44, Anglais, block%20method
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- straight up method 2, fiche 44, Anglais, straight%20up%20method
correct
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
The method of applying shingles in vertical rows from eave to peak rather than in horizontal rows from rake to rake. 3, fiche 44, Anglais, - block%20method
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
This method makes shading more noticeable and can lead to improper fastening. It is not a recommended method. 3, fiche 44, Anglais, - block%20method
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Fiche 44, La vedette principale, Français
- pose à la verticale
1, fiche 44, Français, pose%20%C3%A0%20la%20verticale
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Méthode qui consiste à poser les bardeaux en rangs verticaux de l'avant-toit au faîte, au lieu de rangs horizontaux d'une rive à l'autre. 1, fiche 44, Français, - pose%20%C3%A0%20la%20verticale
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Cette méthode peut créer des zones de couleurs différentes («ombres»). Cette méthode est déconseillée. 1, fiche 44, Français, - pose%20%C3%A0%20la%20verticale
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2008-08-22
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Photoelectricity and Electron Optics
- Solar Energy
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- cell shading
1, fiche 45, Anglais, cell%20shading
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
The most common problem for PV [photovoltaic module] is cell shading. If a module is partially shaded, it does not produce electricity due to load impedence. However, the cells not shaded continue to produce voltage, creating a voltage with reverse polarity in neighbouring shaded cells. When the cell' s throughput voltage of 15 volts has been attained, it becomes conductive and acts as resistance. Electricity then flows, heating the cell, possible to the point of destruction. 1, fiche 45, Anglais, - cell%20shading
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Photo-électricité et optique électronique
- Énergie solaire
Fiche 45, La vedette principale, Français
- occultation d'une cellule
1, fiche 45, Français, occultation%20d%27une%20cellule
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- masquage d'une cellule 2, fiche 45, Français, masquage%20d%27une%20cellule
correct, nom masculin
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
L'énergie réellement captée par un module dépendra elle, de la surface et de la puissance nominale du panneau mais aussi de son ensoleillement, variable selon la latitude, la saison, l'heure de la journée, la météo, le masquage subit [...] En Europe, chaque W permet la production d'environ 1kWh d'énergie sur l'année, le double dans des zones bien ensoleillées et avec un héliostat. 3, fiche 45, Français, - occultation%20d%27une%20cellule
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2008-05-09
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Doors, Windows and Openings (Building Elements)
- Solar Energy
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- side fin
1, fiche 46, Anglais, side%20fin
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
A vertical shading element mounted on either side of a glazed opening that blocks direct solar radiation from the lower, lateral portions of the sun's path. 1, fiche 46, Anglais, - side%20fin
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Ouvertures (Éléments du bâtiment)
- Énergie solaire
Fiche 46, La vedette principale, Français
- aileron
1, fiche 46, Français, aileron
nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2008-04-24
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Solar Energy
- Energy Transformation
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- shading
1, fiche 47, Anglais, shading
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
The protection from heat gains due to direct solar radiation. 2, fiche 47, Anglais, - shading
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Shading is provided by(a) permanently attached exterior devices, glazing materials, adherent materials applied to the glazing, or an adjacent building for non-residential buildings, hotels, motels and high-rise apartments, and by(b) devices affixed to the structure for residential buildings. 2, fiche 47, Anglais, - shading
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Énergie solaire
- Transformation de l'énergie
Fiche 47, La vedette principale, Français
- ombrage
1, fiche 47, Français, ombrage
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Protection contre l'apport thermique engendré par le rayonnement solaire direct. 2, fiche 47, Français, - ombrage
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
On réalise l'ombrage grâce à l'installation de dispositifs permanents à l'extérieur, de systèmes de vitrage et de films solaires posés sur les vitrages. Un bâtiment annexe sert généralement de cible pour ces installations dans le cas des édifices non résidentiels, des hôtels, des motels et des tours d'habitation tandis que les maisons unifamiliales les intègrent directement à leur structure. 2, fiche 47, Français, - ombrage
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2008-04-24
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Statistical Graphs and Diagrams
- Solar Energy
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- solar path chart
1, fiche 48, Anglais, solar%20path%20chart
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
- solar path diagram 2, fiche 48, Anglais, solar%20path%20diagram
correct
- sun path diagram 3, fiche 48, Anglais, sun%20path%20diagram
correct
- sun path chart 4, fiche 48, Anglais, sun%20path%20chart
correct
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
A [flat diagram that shows] a circular projection of the sky vault... used to determine solar positions and shading effects of landscape features on a solar energy system. 5, fiche 48, Anglais, - solar%20path%20chart
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Diagrammes et graphiques (Statistique)
- Énergie solaire
Fiche 48, La vedette principale, Français
- abaque d'ensoleillement
1, fiche 48, Français, abaque%20d%27ensoleillement
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Graphique plat qui présente une projection circulaire de la voûte céleste, utilisé en vue de déterminer les positions du Soleil et les effets d'ombrage engendrés par les éléments paysagers sur un système de production d'énergie solaire. 2, fiche 48, Français, - abaque%20d%27ensoleillement
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2008-02-13
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Solar Energy
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- shadow effect
1, fiche 49, Anglais, shadow%20effect
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
The consequence of shading, namely through buildings, on the performance of solar panels. 2, fiche 49, Anglais, - shadow%20effect
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Énergie solaire
Fiche 49, La vedette principale, Français
- effet d'ombre
1, fiche 49, Français, effet%20d%27ombre
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Phénomène d'ombrage, causé notamment par les édifices, ayant un impact sur le rendement des panneaux solaires. 2, fiche 49, Français, - effet%20d%27ombre
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2007-11-06
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Weaving Arts
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- demi-duite 1, fiche 50, Anglais, demi%2Dduite
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
She explained some techniques used such as hachure, battage and demi-duites. These are used in creating illusions of color shading. 1, fiche 50, Anglais, - demi%2Dduite
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Tissage (Artisanat)
Fiche 50, La vedette principale, Français
- demi-duite
1, fiche 50, Français, demi%2Dduite
correct, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Un passage de fil de trame. 1, fiche 50, Français, - demi%2Dduite
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2007-11-02
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Television (Radioelectricity)
- Vacuum Tubes (Electronics)
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- shading
1, fiche 51, Anglais, shading
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
A gradient in output level not consistent with the input to the camera tube. 2, fiche 51, Anglais, - shading
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Télévision (Radioélectricité)
- Tubes et lampes (Électronique)
Fiche 51, La vedette principale, Français
- tache
1, fiche 51, Français, tache
correct, nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Gradient du niveau de sortie, non conforme à celui de l'entrée du tube analyseur. 1, fiche 51, Français, - tache
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Campo(s) temático(s)
- Televisión (Radioelectricidad)
- Tubos de vacío (Electrónica)
Fiche 51, La vedette principale, Espagnol
- sombra
1, fiche 51, Espagnol, sombra
correct, nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Espagnol
Fiche 51, Les synonymes, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2007-10-23
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Cartography
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- oblique hill shading
1, fiche 52, Anglais, oblique%20hill%20shading
correct, voir observation
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Hill shading through oblique illumination. 2, fiche 52, Anglais, - oblique%20hill%20shading
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Cast shadows are most appropriate on large-scale 3D models viewed from low elevations. In these situations readers expect to see cast shadows based on their real world observations. Cast shadows generally look better with soft edges and low to moderate intensity(darkness). On small scale maps cast shadows can interfere with oblique hill shading, especially in steep-sided valleys where the shadows can fall on adjacent illuminated slopes. This causes valley bottoms to appear indistinct. 3, fiche 52, Anglais, - oblique%20hill%20shading
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
oblique hill shading : term used at Natural Resources Canada-Earth Sciences Sector. 4, fiche 52, Anglais, - oblique%20hill%20shading
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Cartographie
Fiche 52, La vedette principale, Français
- estompage par éclairage oblique
1, fiche 52, Français, estompage%20par%20%C3%A9clairage%20oblique
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
- estompage d'ombre 2, fiche 52, Français, estompage%20d%27ombre
voir observation, nom masculin
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Estompage apparaissant à la suite d'un éclairage oblique. 3, fiche 52, Français, - estompage%20par%20%C3%A9clairage%20oblique
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Estompage par éclairage oblique. Un estompage obtenu par l'éclairage oblique du modèle de terrain rend des discontinuités dans le modèle immédiatement visibles, particulièrement en terrain régulier [...] 4, fiche 52, Français, - estompage%20par%20%C3%A9clairage%20oblique
Record number: 52, Textual support number: 2 CONT
Emploi de l'estompage par éclairage oblique dans des cartes de petites échelles [...] 5, fiche 52, Français, - estompage%20par%20%C3%A9clairage%20oblique
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
estompage d'ombre : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 6, fiche 52, Français, - estompage%20par%20%C3%A9clairage%20oblique
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2007-10-10
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
- The Sun (Astronomy)
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- diffusometer
1, fiche 53, Anglais, diffusometer
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Instrument for measuring diffuse solar radiation with a solar shading device. 2, fiche 53, Anglais, - diffusometer
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Stations, instruments et équipements météorologiques
- Soleil (Astronomie)
Fiche 53, La vedette principale, Français
- diffusomètre
1, fiche 53, Français, diffusom%C3%A8tre
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Instrument utilisé pour la mesure du rayonnement solaire diffus avec un dispositif pare-soleil. 2, fiche 53, Français, - diffusom%C3%A8tre
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Campo(s) temático(s)
- Estaciones, instrumentos y equipos meteorológicos
- Sol (Astronomía)
Fiche 53, La vedette principale, Espagnol
- difusómetro
1, fiche 53, Espagnol, difus%C3%B3metro
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Espagnol
Fiche 53, Les synonymes, Espagnol
- piranómetro con anillo de sombra 2, fiche 53, Espagnol, piran%C3%B3metro%20con%20anillo%20de%20sombra
nom masculin
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Instrumento para medir la radiación solar difusa con un dispositivo que oculte el Sol. 3, fiche 53, Espagnol, - difus%C3%B3metro
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Instrumentación utilizada para la medición de los parámetros de funcionamiento del captador solar: [...] piranómetro con anillo de sombra [para la] medición de la irradiancia solar difusa. 2, fiche 53, Espagnol, - difus%C3%B3metro
Fiche 54 - données d’organisme interne 2007-08-03
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Air Conditioning and Heating
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- functional air conditioning 1, fiche 54, Anglais, functional%20air%20conditioning
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Functional Air Conditioning. Air conditioning for functional(i. e. scientific and technical) requirements is to be limited to those instances where there is a clear case for the control of temperature and/or humidity and where this can not be achieved by passive thermal control, such as shading and insulation. Computer rooms, rare book library stacks, rooms housing specialised equipment, animal houses, metrology and measurement laboratories and museums are examples of areas that may require air conditioning owing to function. 1, fiche 54, Anglais, - functional%20air%20conditioning
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Conditionnement de l'air et chauffage
Fiche 54, La vedette principale, Français
- conditionnement d'air fonctionnel
1, fiche 54, Français, conditionnement%20d%27air%20fonctionnel
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Technique de création et de maintien à l'intérieur des locaux de conditions d'ambiance favorables au confort des occupants, au fonctionnement maximal des installations et au déroulement optimal du travail en cours. 1, fiche 54, Français, - conditionnement%20d%27air%20fonctionnel
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Exemple d'application : blocs opératoires. L'usage, qui a parfois ses caprices, n'entérine pas «conditionnement d'air fonctionnel» dans le cas des salles d'ordinateurs. On dit toujours climatisation de salles d'ordinateurs. 1, fiche 54, Français, - conditionnement%20d%27air%20fonctionnel
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
[...] conditionnement d'air et climatisation sont tout à fait acceptables comme synonymes dans la langue courante; on se rappellera toutefois que la langue technique écrite a ses exigences et que la précision est une de ses qualités fondamentales. [...] Dans la pratique, on distingue, selon le but visé : la climatisation, le conditionnement d'air industriel et le conditionnement d'air fonctionnel. 1, fiche 54, Français, - conditionnement%20d%27air%20fonctionnel
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2007-01-31
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Mathematical Geography
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- automatic contouring 1, fiche 55, Anglais, automatic%20contouring
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
The process of generating and displaying contours automatically from a set of discrete values of the parameter being used in contouring. 2, fiche 55, Anglais, - automatic%20contouring
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Digital terrain models(interpolation, extrapolation-automatic contouring-Perspective viewing, analytical hill shading, aspect, slope). 3, fiche 55, Anglais, - automatic%20contouring
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Infographie
- Géographie mathématique
Fiche 55, La vedette principale, Français
- isolignage automatique
1, fiche 55, Français, isolignage%20automatique
nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Processus de génération et de tracé d'isolignes, ou de courbes de niveau, réalisé automatiquement à partir d'un ensemble de valeurs discrètes prises par une fonction définie sur un espace à 2 dimensions ou plus. 1, fiche 55, Français, - isolignage%20automatique
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Campo(s) temático(s)
- Gráficos de computadora
- Geografía matemática
Fiche 55, La vedette principale, Espagnol
- contorneo automático
1, fiche 55, Espagnol, contorneo%20autom%C3%A1tico
nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Espagnol
Fiche 55, Les synonymes, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2006-06-15
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Mechanics)
- Applied Arts
- Cosmetology
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- needle bar
1, fiche 56, Anglais, needle%20bar
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
The needles are soldered to the needle bar. Needle bars are made by soldering small needles to the bars in varied numbers, depending on the desired coverage. For thicker lines and for shading in large areas, an appropriate sized "shader" needle group is used. The tube's size, at the mouth, must be appropriate to accommodate the width of the needle bar. 2, fiche 56, Anglais, - needle%20bar
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
There are two types of needle bars, liners and shaders. Liner bars are round on the end where the needles are soldered while shaders are flat. 3, fiche 56, Anglais, - needle%20bar
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Outillage (Mécanique)
- Arts appliqués
- Cosmétologie
Fiche 56, La vedette principale, Français
- tige porte-aiguille
1, fiche 56, Français, tige%20porte%2Daiguille
correct, nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
- barre à aiguilles 2, fiche 56, Français, barre%20%C3%A0%20aiguilles
correct, nom féminin
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Le dermographe est composé d'éléments non stérilisables (électro-aimants), mais aussi d'éléments qui devraient être stérilisés (manchon, tige porte-aiguille et buse). [...] Les aiguilles sont fixées sur la tige du dermographe par une soudure à l'argent ou à l'étain effectuée le plus souvent par le tatoueur lui-même dans son studio. Selon les caractéristiques du tatouage (épaisseur des traits, remplissage avec des couleurs), une ou plusieurs aiguilles sont soudées simultanément sur la tige du dermographe. 1, fiche 56, Français, - tige%20porte%2Daiguille
Record number: 56, Textual support number: 2 CONT
Les aiguilles à tatouer sont soudées sur une barre à aiguilles mobile. La barre coulisse dans un cylindre, équipé d'un manchon en acier inoxydable qui constitue la zone de préhension du dermographe. À son extrémité distale, la barre porte les aiguilles de tatouage qui pénètrent dans la peau [...] Le nombre d'aiguilles soudées sur la barre à aiguilles varie selon l'effet désiré. 2, fiche 56, Français, - tige%20porte%2Daiguille
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2006-05-31
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Lithography, Offset Printing and Collotype
- Layout (Graphic Arts)
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- Benday process
1, fiche 57, Anglais, Benday%20process
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
- Ben Day process 1, fiche 57, Anglais, Ben%20Day%20process
correct
- benday process 1, fiche 57, Anglais, benday%20process
correct
- bendaying 2, fiche 57, Anglais, bendaying
correct
- Ben Day screen process 3, fiche 57, Anglais, Ben%20Day%20screen%20process
correct
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
A process invented by the New York printer, Benjamin Day, for mechanically transferring a great variety of shaded tints and mottled patterns to line printing plates in order to give an image the appearance of a tone. 1, fiche 57, Anglais, - Benday%20process
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
The original benday process... consists in applying inked patterns of different designs to an image carrier, such as a lithographic plate or photoengraving metal... In our time the original benday process is but rarely used. Its name, though, has not only survived but has even become a generic term for a variety of tint laying techniques... Very often [bendaying] has become part of art-and-copy preparation. Shading or tinting patterns are manufactured by several companies for this purpose. They can be used by commercial artists to provide certain tonal effects of a limited range. 2, fiche 57, Anglais, - Benday%20process
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Lithographie, offset et phototypie
- Maquette et mise en page
Fiche 57, La vedette principale, Français
- procédé Ben Day
1, fiche 57, Français, proc%C3%A9d%C3%A9%20Ben%20Day
correct, nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
- procédé Ben-Day 1, fiche 57, Français, proc%C3%A9d%C3%A9%20Ben%2DDay
correct, nom masculin
- procédé benday 1, fiche 57, Français, proc%C3%A9d%C3%A9%20benday
correct, nom masculin
- Ben Day 2, fiche 57, Français, Ben%20Day
correct, nom masculin
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Procédé inventé par l'Américain Benjamin Day et permettant d'obtenir une certaine variété de teintes ou grisés [...] 2, fiche 57, Français, - proc%C3%A9d%C3%A9%20Ben%20Day
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
La technique originale, utilisée en photogravure et en typographie jusqu'à la dernière guerre, consistait à décalquer des grisés sur le métal avant gravure afin d'obtenir un cliché de trait. Plus tard, il s'agissait plutôt de la copie de l'artiste de trames (films positifs ou négatifs) offrant la même variété de grisés. 1, fiche 57, Français, - proc%C3%A9d%C3%A9%20Ben%20Day
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
La technique, bien que modifiée, a conservé son ancien nom de Ben Day. 1, fiche 57, Français, - proc%C3%A9d%C3%A9%20Ben%20Day
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Campo(s) temático(s)
- Litografía, offset y fototipia
- Maqueta y compaginación
Fiche 57, La vedette principale, Espagnol
- técnica de Benday
1, fiche 57, Espagnol, t%C3%A9cnica%20de%20Benday
correct, nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Espagnol
Fiche 57, Les synonymes, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Uso de una pantalla transparente, normalmente con cuadros o lunares, que se añaden al dibujo para insertar sombras y fondos. 1, fiche 57, Espagnol, - t%C3%A9cnica%20de%20Benday
Fiche 58 - données d’organisme interne 2006-05-23
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Needle Embroidery
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- encroaching satin stitch
1, fiche 58, Anglais, encroaching%20satin%20stitch
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
An embroidery stitch... which offers systematic color shading within a shape. 1, fiche 58, Anglais, - encroaching%20satin%20stitch
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Broderie à l'aiguille
Fiche 58, La vedette principale, Français
- point passé remordu
1, fiche 58, Français, point%20pass%C3%A9%20remordu
correct, nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
- point passé repiqué 1, fiche 58, Français, point%20pass%C3%A9%20repiqu%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Point de broderie qui fait partie des points passés et qui permet de dégrader les coloris d'un dessin, du sombre au clair. 1, fiche 58, Français, - point%20pass%C3%A9%20remordu
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme externe 2006-03-24
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 59
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- smooth shading
1, fiche 59, Anglais, smooth%20shading
correct, normalisé
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
shading technique for giving a smooth appearance to curved surfaces of a solid object developed from a wireframe representation 1, fiche 59, Anglais, - smooth%20shading
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
smooth shading : term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-13 : 1996]. 2, fiche 59, Anglais, - smooth%20shading
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 59
Fiche 59, La vedette principale, Français
- ombrage lisse
1, fiche 59, Français, ombrage%20lisse
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
ombrage qui donne un aspect lisse aux surfaces courbes d'un objet solide connu par une représentation fil de fer 1, fiche 59, Français, - ombrage%20lisse
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
ombrage lisse : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-13:1996]. 2, fiche 59, Français, - ombrage%20lisse
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme externe 2006-03-24
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 60
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- shading
1, fiche 60, Anglais, shading
correct, normalisé
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
technique for rendering an object by calculating the intensity of light on its surface, based on how the light sources are positioned and how they illuminate the object and the neighboring objects 1, fiche 60, Anglais, - shading
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
shading : term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-13 : 1996]. 2, fiche 60, Anglais, - shading
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 60
Fiche 60, La vedette principale, Français
- ombrage
1, fiche 60, Français, ombrage
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
rendu d'un objet obtenu en calculant les luminosités de sa surface en fonction de la position des sources de lumière et de la manière dont elles illuminent l'objet et les objets voisins 1, fiche 60, Français, - ombrage
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
ombrage : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-13:1996]. 2, fiche 60, Français, - ombrage
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2005-11-15
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Video Technology
- Television (Radioelectricity)
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- shading compensation circuitry 1, fiche 61, Anglais, shading%20compensation%20circuitry
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
A television compensation circuit that reduces color shift as someone moves from left to right. 2, fiche 61, Anglais, - shading%20compensation%20circuitry
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Vidéotechnique
- Télévision (Radioélectricité)
Fiche 61, La vedette principale, Français
- circuit de compensation d'ombrage
1, fiche 61, Français, circuit%20de%20compensation%20d%27ombrage
nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Circuit de compensation équipant un téléviseur qui permet de réduire le décalage de la couleur lorsqu'une personne se déplace vers la gauche ou vers la droite. 2, fiche 61, Français, - circuit%20de%20compensation%20d%27ombrage
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2005-05-17
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Ecology (General)
- Horticulture
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- shading device
1, fiche 62, Anglais, shading%20device
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Unless one is willing to provide shading devices, irrigation, and fertilization, the choice of planting material should be limited to hardier or indigenous varieties of grasses and sedums. 1, fiche 62, Anglais, - shading%20device
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Écologie (Généralités)
- Horticulture
Fiche 62, La vedette principale, Français
- dispositif d'ombrage
1, fiche 62, Français, dispositif%20d%27ombrage
correct, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
À moins de prévoir des dispositifs d'ombrage, d'irrigation et de fertilisation, il ne faut choisir que les variétés rustiques ou indigènes de gazon et d'orpin. 1, fiche 62, Français, - dispositif%20d%27ombrage
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2004-11-19
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Ecosystems
- Silviculture
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- overtopping vegetation
1, fiche 63, Anglais, overtopping%20vegetation
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Vegetation higher than [a] favored species, as in brush or deciduous species shading and suppressing more desirable coniferous trees. 2, fiche 63, Anglais, - overtopping%20vegetation
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Écosystèmes
- Sylviculture
Fiche 63, La vedette principale, Français
- végétation dominante
1, fiche 63, Français, v%C3%A9g%C3%A9tation%20dominante
nom féminin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Végétation qui dépasse en hauteur une espèce à croissance privilégiée, notamment les broussailles et les essences caduques dont l'ombrage nuit aux peuplements résineux. 2, fiche 63, Français, - v%C3%A9g%C3%A9tation%20dominante
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2004-11-08
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- vorticity
1, fiche 64, Anglais, vorticity
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
- vort 2, fiche 64, Anglais, vort
correct
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
In weather analysis and forecasting, ... usually refers to the vertical component of rotation (i.e., rotation about a vertical axis) and is used most often in reference to synoptic scale or mesoscale weather systems. 3, fiche 64, Anglais, - vorticity
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
The color shading indicates vorticity at 500 millibars. Red for positive vorticity, blue for negative. Positive vorticity indicates counterclockwise rotation of the winds... Negative vorticity indicates clockwise rotation of the winds... 4, fiche 64, Anglais, - vorticity
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
By convention, positive values [of vorticity] indicate cyclonic rotation. 3, fiche 64, Anglais, - vorticity
Record number: 64, Textual support number: 2 OBS
vorticity: It is in this sense that the term is most frequently used. 5, fiche 64, Anglais, - vorticity
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
Fiche 64, La vedette principale, Français
- tourbillon
1, fiche 64, Français, tourbillon
correct, nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Composante verticale du vecteur tourbillon [...] 2, fiche 64, Français, - tourbillon
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
tourbillon : C'est dans ce sens que le terme est le plus souvent employé. 2, fiche 64, Français, - tourbillon
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Campo(s) temático(s)
- Previsiones meteorológicas, medición y análisis de datos
Fiche 64, La vedette principale, Espagnol
- vorticidad
1, fiche 64, Espagnol, vorticidad
nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Espagnol
Fiche 64, Les synonymes, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Componente vertical del vector vorticidad [...] 1, fiche 64, Espagnol, - vorticidad
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
vorticidad: El término se usa más frecuentemente en [el] sentido [de vector]. 1, fiche 64, Espagnol, - vorticidad
Fiche 65 - données d’organisme interne 2004-08-27
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Information Processing (Informatics)
- Computer Programs and Programming
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- field length
1, fiche 65, Anglais, field%20length
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
A form designer allows a forms manager to draw the form on screen and to define each of the fields that apply to that form. Traditionally, these types of applications generate a proprietary(i. e. vendor-specific) form definition and style sheet. The form definition includes a list of fields used in the form along with their definitions and associated attributes which specify such details as : masking information, security, data type, field length, etc. The style sheet defines the background of the form, for example there may be horizontal and vertical lines, boxes, field labels and user instructions, shading, etc. 2, fiche 65, Anglais, - field%20length
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Traitement de l'information (Informatique)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 65, La vedette principale, Français
- longueur de champ
1, fiche 65, Français, longueur%20de%20champ
correct, nom féminin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
La fonction de conception permet au gestionnaire de formulaires d'effectuer un croquis du formulaire à l'écran et d'en définir chacun des champs. Ces types d'applications débouchent habituellement sur une définition de formulaire et une feuille de style propres (au fournisseur). La définition du formulaire renferme la liste des champs utilisés, de même que leur définition et les attributs liés, qui précisent les éléments suivants : les données de masquage, la sécurité, le type de données, la longueur des champs, etc. La feuille de style définit le fond du formulaire, par exemple les lignes verticales et horizontales, les cases, les étiquettes de champs et les instructions aux utilisateurs, et l'ombrage. 1, fiche 65, Français, - longueur%20de%20champ
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Termes (et justifications) tirés du rapport sommaire intitulé : « Projet pilote d'échange d'information sur formulaires électroniques normalisés » publié Groupe de travail sur les normes des documents électroniques (GTNDE), Secrétariat du Conseil du Trésor, Gouvernement du Canada. 2, fiche 65, Français, - longueur%20de%20champ
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
- Tratamiento de la información (Informática)
- Programas y programación (Informática)
Fiche 65, La vedette principale, Espagnol
- longitud del campo
1, fiche 65, Espagnol, longitud%20del%20campo
nom féminin
Fiche 65, Les abréviations, Espagnol
Fiche 65, Les synonymes, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2004-03-24
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Carpets and Floor Coverings
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- foot print free carpet
1, fiche 66, Anglais, foot%20print%20free%20carpet
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
- trackless carpet 2, fiche 66, Anglais, trackless%20carpet
correct
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Foot print free carpet also may be called “trackless”, “stuffer-box”, and mistakenly, “frieze”. These names describe the tendency of this construction to show fewer footprints and sweeper marks than other cut pile constructions. It should be noted that no cut pile can be classified as being completely free of shading. These constructions are obtained by stuffing yarn into a steam box(stuffer box) and providing a kinked or curled yarn. The fiber is exposed to live steam to set yarn memory in this curled position. This curling of the fiber reduces light reflectance, thus reducing the appearance of footprints. Generally, when viewing a texture from the top, kinked yarns may provide a two-tone effect as a result of shade variations from reflected light. 1, fiche 66, Anglais, - foot%20print%20free%20carpet
Fiche 66, Terme(s)-clé(s)
- foot-print free carpet
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Tapis et revêtements de sol
Fiche 66, La vedette principale, Français
- tapis texturé à poil coupé
1, fiche 66, Français, tapis%20textur%C3%A9%20%C3%A0%20poil%20coup%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Nous offrons un vaste éventail de modèles de tapis dans une variété de motifs et de couleurs. Notre gamme de produits inclut des tapis bouclés uniformes, tapis bouclés à volutes, berbères, sisals, de Saxe, tapis texturés à poil coupé [...] 1, fiche 66, Français, - tapis%20textur%C3%A9%20%C3%A0%20poil%20coup%C3%A9
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2004-02-17
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- mesochart
1, fiche 67, Anglais, mesochart
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Representation of observed weather elements at points sufficiently close to resolve mesoscale disturbances. 2, fiche 67, Anglais, - mesochart
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
Important mesoscale features in the wind, temperature, moisture, and pressure fields are illustrated on the mesochart by means of contours and/or colored(or black-and-white) shading. 3, fiche 67, Anglais, - mesochart
Fiche 67, Terme(s)-clé(s)
- meso-chart
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
Fiche 67, La vedette principale, Français
- carte de méso-échelle
1, fiche 67, Français, carte%20de%20m%C3%A9so%2D%C3%A9chelle
correct, nom féminin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Représentation des éléments météorologiques en des points suffisamment rapprochés pour analyser les perturbations de méso-échelle. 1, fiche 67, Français, - carte%20de%20m%C3%A9so%2D%C3%A9chelle
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Campo(s) temático(s)
- Previsiones meteorológicas, medición y análisis de datos
Fiche 67, La vedette principale, Espagnol
- mesomapa
1, fiche 67, Espagnol, mesomapa
correct, nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Espagnol
Fiche 67, Les synonymes, Espagnol
- mapa a mesoescala 1, fiche 67, Espagnol, mapa%20a%20mesoescala
correct, nom masculin
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Representación gráfica de elementos meteorológicos observados en puntos tan suficientemente próximos que permiten la detección de perturbaciones en mesoescala. 1, fiche 67, Espagnol, - mesomapa
Fiche 68 - données d’organisme interne 2003-12-04
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Horticulture
- Plant and Crop Production
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- shading
1, fiche 68, Anglais, shading
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Horticulture
- Cultures (Agriculture)
Fiche 68, La vedette principale, Français
- ombrage
1, fiche 68, Français, ombrage
correct, nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Campo(s) temático(s)
- Horticultura
- Producción vegetal
Fiche 68, La vedette principale, Espagnol
- umbría
1, fiche 68, Espagnol, umbr%C3%ADa
correct, nom féminin
Fiche 68, Les abréviations, Espagnol
Fiche 68, Les synonymes, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Zona sombría. 1, fiche 68, Espagnol, - umbr%C3%ADa
Fiche 69 - données d’organisme interne 2003-10-07
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- long side
1, fiche 69, Anglais, long%20side
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
- long side of a roof 2, fiche 69, Anglais, long%20side%20of%20a%20roof
correct
- long slope of a roof 3, fiche 69, Anglais, long%20slope%20of%20a%20roof
correct
- long slope 4, fiche 69, Anglais, long%20slope
correct
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
The building is situated with the long side of the roof facing south, which is optimal for receiving solar power, in addition there is no significant shading on the property that would block the sun. 2, fiche 69, Anglais, - long%20side
Fiche 69, Terme(s)-clé(s)
- roof long side
- roof long slope
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Fiche 69, La vedette principale, Français
- long-pan
1, fiche 69, Français, long%2Dpan
correct, nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
- long pan 2, fiche 69, Français, long%20pan
nom masculin
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Chacun des grands côtés d'une toiture à croupe. 3, fiche 69, Français, - long%2Dpan
Record number: 69, Textual support number: 2 DEF
[...] versant de comble correspondant à sa plus grande dimension. 4, fiche 69, Français, - long%2Dpan
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2003-03-06
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Printing Machines and Equipment
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- autododging printer 1, fiche 70, Anglais, autododging%20printer
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
(1) Dodge 4 : to reduce the intensity of(a portion of a photograph) by selectively shading or selectively masking by chemical means during printing-compare burn in.-WEB. 1, fiche 70, Anglais, - autododging%20printer
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Équipement (Imprimerie et arts graphiques)
Fiche 70, La vedette principale, Français
- tireuse à contrôle automatique des densités
1, fiche 70, Français, tireuse%20%C3%A0%20contr%C3%B4le%20automatique%20des%20densit%C3%A9s
nom féminin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2003-02-13
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Computer Graphics
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- shading symbol
1, fiche 71, Anglais, shading%20symbol
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
The next character is a shading symbol of alternating black rectangles in a white background, which is also a known symbol used in graphics and which extends to the very top and bottom of the line. 2, fiche 71, Anglais, - shading%20symbol
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Infographie
Fiche 71, La vedette principale, Français
- symbole d'ombrage
1, fiche 71, Français, symbole%20d%27ombrage
proposition, nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Campo(s) temático(s)
- Gráficos de computadora
Fiche 71, La vedette principale, Espagnol
- símbolo de tonalidad
1, fiche 71, Espagnol, s%C3%ADmbolo%20de%20tonalidad
nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Espagnol
Fiche 71, Les synonymes, Espagnol
- símbolo de sombras 1, fiche 71, Espagnol, s%C3%ADmbolo%20de%20sombras
nom masculin
- símbolo de sombreado 2, fiche 71, Espagnol, s%C3%ADmbolo%20de%20sombreado
nom masculin
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Carácter de gráficos de bloque que forma parte del conjunto de caracteres incorporado en los gráficos de computadora (ordenador). 1, fiche 71, Espagnol, - s%C3%ADmbolo%20de%20tonalidad
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Estos símbolos ofrecen diferentes densidades en puntos, dando la apariencia de diferentes niveles de tonalidades o sombras. 1, fiche 71, Espagnol, - s%C3%ADmbolo%20de%20tonalidad
Fiche 72 - données d’organisme interne 2002-11-26
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Information Processing (Informatics)
- Computer Programs and Programming
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- form designer
1, fiche 72, Anglais, form%20designer
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
A form designer allows a forms manager to draw the form on screen and to define each of the fields that apply to that form. Traditionally, these types of applications generate a proprietarry(i. e. vendor-specific) form definition and style sheet. The form definition includes a list of fields used in the form along with their definitions and associated attributes which specify such details as : masking information, security, data type, field length, etc. The style sheet defines the background of the form, for example there may be horizontal and vertical lines, boxes, field labels and user instructions, shading, etc. 1, fiche 72, Anglais, - form%20designer
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Traitement de l'information (Informatique)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 72, La vedette principale, Français
- fonction de conception
1, fiche 72, Français, fonction%20de%20conception
correct, nom féminin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
La fonction de conception permet au gestionnaire de formulaires d'effectuer un croquis du formulaire à l'écran et d'en définir chacun des champs. Ces types d'applications débouchent habituellement sur une définition de formulaire et une feuille de style propres (au fournisseur). La définition du formulaire renferme la liste des champs utilisés, de même que leur définition et les attributs liés, qui précisent les éléments suivants : les données de masquage, la sécurité, le type de données, la longueur des champs, etc. La feuille de style définit le fond du formulaire, par exemple les lignes verticales et horizontales, les cases, les étiquettes de champs et les instructions aux utilisateurs, et l'ombrage. 1, fiche 72, Français, - fonction%20de%20conception
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Termes (et justifications) tirés du rapport sommaire intitulé : « Projet pilote d'échange d'information sur formulaires électroniques normalisés » publié Groupe de travail sur les normes des documents électroniques (GTNDE), Secrétariat du Conseil du Trésor, Gouvernement du Canada. 2, fiche 72, Français, - fonction%20de%20conception
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2002-11-26
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Information Processing (Informatics)
- Computer Programs and Programming
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- associated attribute
1, fiche 73, Anglais, associated%20attribute
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
A form designer allows a forms manager to draw the form on screen and to define each of the fields that apply to that form. Traditionally, these types of applications generate a proprietarry(i. e. vendor-specific) form definition and style sheet. The form definition includes a list of fields used in the form along with their definitions and associated attributes which specify such details as : masking information, security, data type, field length, etc. The style sheet defines the background of the form, for example there may be horizontal and vertical lines, boxes, field labels and user instructions, shading, etc. 1, fiche 73, Anglais, - associated%20attribute
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Traitement de l'information (Informatique)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 73, La vedette principale, Français
- attribut lié
1, fiche 73, Français, attribut%20li%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
La fonction de conception permet au gestionnaire de formulaires d'effectuer un croquis du formulaire à l'écran et d'en définir chacun des champs. Ces types d'applications débouchent habituellement sur une définition de formulaire et une feuille de style propres (au fournisseur). La définition du formulaire renferme la liste des champs utilisés, de même que leur définition et les attributs liés, qui précisent les éléments suivants : les données de masquage, la sécurité, le type de données, la longueur des champs, etc. La feuille de style définit le fond du formulaire, par exemple les lignes verticales et horizontales, les cases, les étiquettes de champs et les instructions aux utilisateurs, et l'ombrage. 1, fiche 73, Français, - attribut%20li%C3%A9
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Termes (et justifications) tirés du rapport sommaire intitulé : « Projet pilote d'échange d'information sur formulaires électroniques normalisés » publié Groupe de travail sur les normes des documents électroniques (GTNDE), Secrétariat du Conseil du Trésor, Gouvernement du Canada. 2, fiche 73, Français, - attribut%20li%C3%A9
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2002-11-26
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Information Processing (Informatics)
- Computer Programs and Programming
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- form definition
1, fiche 74, Anglais, form%20definition
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
A form designer allows a forms manager to draw the form on screen and to define each of the fields that apply to that form. Traditionally, these types of applications generate a proprietarry(i. e. vendor-specific) form definition and style sheet. The form definition includes a list of fields used in the form along with their definitions and associated attributes which specify such details as : masking information, security, data type, field length, etc. The style sheet defines the background of the form, for example there may be horizontal and vertical lines, boxes, field labels and user instructions, shading, etc. 1, fiche 74, Anglais, - form%20definition
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Traitement de l'information (Informatique)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 74, La vedette principale, Français
- définition de formulaire
1, fiche 74, Français, d%C3%A9finition%20de%20formulaire
correct
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
La fonction de conception permet au gestionnaire de formulaires d'effectuer un croquis du formulaire à l'écran et d'en définir chacun des champs. Ces types d'applications débouchent habituellement sur une définition de formulaire et une feuille de style propres (au fournisseur). La définition du formulaire renferme la liste des champs utilisés, de même que leur définition et les attributs liés, qui précisent les éléments suivants : les données de masquage, la sécurité, le type de données, la longueur des champs, etc. La feuille de style définit le fond du formulaire, par exemple les lignes verticales et horizontales, les cases, les étiquettes de champs et les instructions aux utilisateurs, et l'ombrage. 1, fiche 74, Français, - d%C3%A9finition%20de%20formulaire
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Termes (et justifications) tirés du rapport sommaire intitulé : « Projet pilote d'échange d'information sur formulaires électroniques normalisés » publié Groupe de travail sur les normes des documents électroniques (GTNDE), Secrétariat du Conseil du Trésor, Gouvernement du Canada. 2, fiche 74, Français, - d%C3%A9finition%20de%20formulaire
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2002-11-26
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Information Processing (Informatics)
- Computer Programs and Programming
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- form box
1, fiche 75, Anglais, form%20box
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
A form designer allows a forms manager to draw the form on screen and to define each of the fields that apply to that form. Traditionally, these types of applications generate a proprietarry(i. e. vendor-specific) form definition and style sheet. The form definition includes a list of fields used in the form along with their definitions and associated attributes which specify such details as : masking information, security, data type, field length, etc. The style sheet defines the background of the form, for example there may be horizontal and vertical lines, boxes, field labels and user instructions, shading, etc. 1, fiche 75, Anglais, - form%20box
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Traitement de l'information (Informatique)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 75, La vedette principale, Français
- case de formulaire
1, fiche 75, Français, case%20de%20formulaire
correct, nom féminin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
La fonction de conception permet au gestionnaire de formulaires d'effectuer un croquis du formulaire à l'écran et d'en définir chacun des champs. Ces types d'applications débouchent habituellement sur une définition de formulaire et une feuille de style propres (au fournisseur). La définition du formulaire renferme la liste des champs utilisés, de même que leur définition et les attributs liés, qui précisent les éléments suivants : les données de masquage, la sécurité, le type de données, la longueur des champs, etc. La feuille de style définit le fond du formulaire, par exemple les lignes verticales et horizontales, les cases, les étiquettes de champs et les instructions aux utilisateurs, et l'ombrage. 1, fiche 75, Français, - case%20de%20formulaire
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Termes (et justifications) tirés du rapport sommaire intitulé : « Projet pilote d'échange d'information sur formulaires électroniques normalisés » publié Groupe de travail sur les normes des documents électroniques (GTNDE), Secrétariat du Conseil du Trésor, Gouvernement du Canada. 2, fiche 75, Français, - case%20de%20formulaire
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2002-11-26
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Information Processing (Informatics)
- Computer Programs and Programming
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- form shading
1, fiche 76, Anglais, form%20shading
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
A form designer allows a forms manager to draw the form on screen and to define each of the fields that apply to that form. Traditionally, these types of applications generate a proprietarry(i. e. vendor-specific) form definition and style sheet. The form definition includes a list of fields used in the form along with their definitions and associated attributes which specify such details as : masking information, security, data type, field length, etc. The style sheet defines the background of the form, for example there may be horizontal and vertical lines, boxes, field labels and user instructions, shading, etc. 1, fiche 76, Anglais, - form%20shading
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Traitement de l'information (Informatique)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 76, La vedette principale, Français
- ombrage de formulaire
1, fiche 76, Français, ombrage%20de%20formulaire
correct, nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
La fonction de conception permet au gestionnaire de formulaires d'effectuer un croquis du formulaire à l'écran et d'en définir chacun des champs. Ces types d'applications débouchent habituellement sur une définition de formulaire et une feuille de style propres (au fournisseur). La définition du formulaire renferme la liste des champs utilisés, de même que leur définition et les attributs liés, qui précisent les éléments suivants : les données de masquage, la sécurité, le type de données, la longueur des champs, etc. La feuille de style définit le fond du formulaire, par exemple les lignes verticales et horizontales, les cases, les étiquettes de champs et les instructions aux utilisateurs, et l'ombrage. 1, fiche 76, Français, - ombrage%20de%20formulaire
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Termes (et justifications) tirés du rapport sommaire intitulé : « Projet pilote d'échange d'information sur formulaires électroniques normalisés » publié Groupe de travail sur les normes des documents électroniques (GTNDE), Secrétariat du Conseil du Trésor, Gouvernement du Canada. 2, fiche 76, Français, - ombrage%20de%20formulaire
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2002-11-26
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Information Processing (Informatics)
- Computer Programs and Programming
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- masking information
1, fiche 77, Anglais, masking%20information
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
A form designer allows a forms manager to draw the form on screen and to define each of the fields that apply to that form. Traditionally, these types of applications generate a proprietarry(i. e. vendor-specific) form definition and style sheet. The form definition includes a list of fields used in the form along with their definitions and associated attributes which specify such details as : masking information, security, data type, field length, etc. The style sheet defines the background of the form, for example there may be horizontal and vertical lines, boxes, field labels and user instructions, shading, etc. 1, fiche 77, Anglais, - masking%20information
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Traitement de l'information (Informatique)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 77, La vedette principale, Français
- données de masquage
1, fiche 77, Français, donn%C3%A9es%20de%20masquage
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
La fonction de conception permet au gestionnaire de formulaires d'effectuer un croquis du formulaire à l'écran et d'en définir chacun des champs. Ces types d'applications débouchent habituellement sur une définition de formulaire et une feuille de style propres (au fournisseur). La définition du formulaire renferme la liste des champs utilisés, de même que leur définition et les attributs liés, qui précisent les éléments suivants : les données de masquage, la sécurité, le type de données, la longueur des champs, etc. La feuille de style définit le fond du formulaire, par exemple les lignes verticales et horizontales, les cases, les étiquettes de champs et les instructions aux utilisateurs, et l'ombrage. 1, fiche 77, Français, - donn%C3%A9es%20de%20masquage
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Termes (et justifications) tirés du rapport sommaire intitulé : « Projet pilote d'échange d'information sur formulaires électroniques normalisés » publié Groupe de travail sur les normes des documents électroniques (GTNDE), Secrétariat du Conseil du Trésor, Gouvernement du Canada. 2, fiche 77, Français, - donn%C3%A9es%20de%20masquage
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2002-11-26
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Information Processing (Informatics)
- Computer Programs and Programming
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- form background
1, fiche 78, Anglais, form%20background
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
A form designer allows a forms manager to draw the form on screen and to define each of the fields that apply to that form. Traditionally, these types of applications generate a proprietarry(i. e. vendor-specific) form definition and style sheet. The form definition includes a list of fields used in the form along with their definitions and associated attributes which specify such details as : masking information, security, data type, field length, etc. The style sheet defines the background of the form, for example there may be horizontal and vertical lines, boxes, field labels and user instructions, shading, etc. 1, fiche 78, Anglais, - form%20background
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Traitement de l'information (Informatique)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 78, La vedette principale, Français
- fond du formulaire
1, fiche 78, Français, fond%20du%20formulaire
correct, nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
La fonction de conception permet au gestionnaire de formulaires d'effectuer un croquis du formulaire à l'écran et d'en définir chacun des champs. Ces types d'applications débouchent habituellement sur une définition de formulaire et une feuille de style propres (au fournisseur). La définition du formulaire renferme la liste des champs utilisés, de même que leur définition et les attributs liés, qui précisent les éléments suivants : les données de masquage, la sécurité, le type de données, la longueur des champs, etc. La feuille de style définit le fond du formulaire, par exemple les lignes verticales et horizontales, les cases, les étiquettes de champs et les instructions aux utilisateurs, et l'ombrage. 1, fiche 78, Français, - fond%20du%20formulaire
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Termes (et justifications) tirés du rapport sommaire intitulé : « Projet pilote d'échange d'information sur formulaires électroniques normalisés » publié Groupe de travail sur les normes des documents électroniques (GTNDE), Secrétariat du Conseil du Trésor, Gouvernement du Canada. 2, fiche 78, Français, - fond%20du%20formulaire
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2002-11-26
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Information Processing (Informatics)
- Computer Programs and Programming
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- field label
1, fiche 79, Anglais, field%20label
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
A form designer allows a forms manager to draw the form on screen and to define each of the fields that apply to that form. Traditionally, these types of applications generate a proprietary(i. e. vendor-specific) form definition and style sheet. The form definition includes a list of fields used in the form along with their definitions and associated attributes which specify such details as : masking information, security, data type, field length, etc. The style sheet defines the background of the form, for example there may be horizontal and vertical lines, boxes, field labels and user instructions, shading, etc. 1, fiche 79, Anglais, - field%20label
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Traitement de l'information (Informatique)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 79, La vedette principale, Français
- étiquette de champ
1, fiche 79, Français, %C3%A9tiquette%20de%20champ
correct, nom féminin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
La fonction de conception permet au gestionnaire de formulaires d'effectuer un croquis du formulaire à l'écran et d'en définir chacun des champs. Ces types d'applications débouchent habituellement sur une définition de formulaire et une feuille de style propres (au fournisseur). La définition du formulaire renferme la liste des champs utilisés, de même que leur définition et les attributs liés, qui précisent les éléments suivants : les données de masquage, la sécurité, le type de données, la longueur des champs, etc. La feuille de style définit le fond du formulaire, par exemple les lignes verticales et horizontales, les cases, les étiquettes de champs et les instructions aux utilisateurs, et l'ombrage. 1, fiche 79, Français, - %C3%A9tiquette%20de%20champ
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Termes (et justifications) tirés du rapport sommaire intitulé : « Projet pilote d'échange d'information sur formulaires électroniques normalisés » publié Groupe de travail sur les normes des documents électroniques (GTNDE), Secrétariat du Conseil du Trésor, Gouvernement du Canada. 2, fiche 79, Français, - %C3%A9tiquette%20de%20champ
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2002-02-25
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- cumulus humilis
1, fiche 80, Anglais, cumulus%20humilis
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
- fair-weather cumulus 2, fiche 80, Anglais, fair%2Dweather%20cumulus
correct
- fair weather cumulus 3, fiche 80, Anglais, fair%20weather%20cumulus
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Cumulus clouds with little or no vertical development characterized by a generally flat appearance. Their growth is usually limited by a temperature inversion, which is marked by the unusually uniform height of the clouds. 4, fiche 80, Anglais, - cumulus%20humilis
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
Fair Weather Cumulus. These clouds have the appearance of floating cotton with a flat base and distinct outlines, while having a lifetime anywhere from 5-40 minutes. The color shading ranges from white to light gray, with bases that can be as low as 1, 000 m above the ground, and have a diameter of about a kilometer or so. The cloud tops, likewise, are usually not very high and designate the limit of the rising air. Called cumulus humilis, these clouds show only slight vertical growth. However, given suitable conditions, what may initially begin as harmless Fair Weather Cumulus, can later develop into towering cumulus clouds that have an appearance resembling that of a cauliflower, with strong updrafts and possibly precipitation. 3, fiche 80, Anglais, - cumulus%20humilis
Record number: 80, Textual support number: 2 CONT
... when cumulus clouds have only slight vertical ascent and are usually confined to the lowest 2 kilometers of the atmosphere they are referred to as cumulus humilis; when cumulus clouds reach moderate vertical extent (generally between 2 to 6 kilometers above the ground) an exhibit small protuberances they are termed cumulus mediocris; finally, when cumulus clouds extend high up into the atmosphere (generally 6 kilometers or more above the ground) and their bulging parts resemble cauliflower they are called cumulus congestus. 5, fiche 80, Anglais, - cumulus%20humilis
Record number: 80, Textual support number: 3 CONT
Cumulus clouds of fair weather are called cumulus humilis. 4, fiche 80, Anglais, - cumulus%20humilis
Fiche 80, Terme(s)-clé(s)
- fairweather cumulus
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
Fiche 80, La vedette principale, Français
- cumulus humilis
1, fiche 80, Français, cumulus%20humilis
correct, nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
- cumulus de beau temps 2, fiche 80, Français, cumulus%20de%20beau%20temps
correct, nom masculin
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Cumulus peu développé en hauteur et comme aplati. On l'observe généralement par beau temps. 3, fiche 80, Français, - cumulus%20humilis
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
Cumulus humilis. Ces nuages poussent tous à la même hauteur et donnent l'impression d'un champ de choux-fleurs dans le ciel. Le cumulus humilis est le plus petit des cumulus (en latin, humilis signifie humble). Il se forme lorsque la convection est faible. Sa faible hauteur et sa base aplatie sont des signes de beau temps. La hauteur de la base correspond au niveau de condensation. C'est-à-dire que l'air est relativement sec en-deçà de cette hauteur et est saturé au-delà. Le faible développement vertical indique que l'atmosphère est stable près du sommet du nuage, empêchant sa croissance. Les humilis sont plus larges que hauts. 4, fiche 80, Français, - cumulus%20humilis
Fiche 80, Terme(s)-clé(s)
- humilis
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2002-02-11
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Zoology
- Ecosystems
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- obliterative shading
1, fiche 81, Anglais, obliterative%20shading
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Grading of the colour of an animal which minimizes relief and gives a flat appearance. 1, fiche 81, Anglais, - obliterative%20shading
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Zoologie
- Écosystèmes
Fiche 81, La vedette principale, Français
- ombre de camouflage
1, fiche 81, Français, ombre%20de%20camouflage
correct, nom féminin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Campo(s) temático(s)
- Zoología
- Ecosistemas
Fiche 81, La vedette principale, Espagnol
- gama de coloración de camuflaje
1, fiche 81, Espagnol, gama%20de%20coloraci%C3%B3n%20de%20camuflaje
nom féminin
Fiche 81, Les abréviations, Espagnol
Fiche 81, Les synonymes, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Gradación del color de un animal que le permite reducir al mínimo el relieve con su entorno y le otorga una apariencia plana. 2, fiche 81, Espagnol, - gama%20de%20coloraci%C3%B3n%20de%20camuflaje
Fiche 82 - données d’organisme interne 2001-11-30
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Computer Graphics
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- seed filling
1, fiche 82, Anglais, seed%20filling
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
Seed filling is an interactive method of shading an area within any closed boundary on a raster screen. The user first draws a design using line-drawing techniques. Then areas bounded by lines and curves... are chosen for color filling. The idea is to position a cursor inside the area to be filled and instruct the computer to color-fill the area within the bounds. Color filling begins at this user-specified "seed" and spreads throughout the area. 1, fiche 82, Anglais, - seed%20filling
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Infographie
Fiche 82, La vedette principale, Français
- remplissage à germe
1, fiche 82, Français, remplissage%20%C3%A0%20germe
proposition, nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
- remplissage par amorçage 1, fiche 82, Français, remplissage%20par%20amor%C3%A7age
proposition, nom masculin
- remplissage par lancement 1, fiche 82, Français, remplissage%20par%20lancement
proposition, nom masculin
Fiche 82, Justifications, Français
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2001-11-28
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Computer Graphics
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- constant shading
1, fiche 83, Anglais, constant%20shading
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
- flat shading 2, fiche 83, Anglais, flat%20shading
correct
- polygonal shading 2, fiche 83, Anglais, polygonal%20shading
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
flat shading : the flat shading method is also called constant shading. For rendering, it assigns a uniform color throughout an entire polygon. This shading results in the lowest quality, an object surface with a faceted appearance and a visible underlying geometry that looks ’blocky’. 3, fiche 83, Anglais, - constant%20shading
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Infographie
Fiche 83, La vedette principale, Français
- ombrage uni
1, fiche 83, Français, ombrage%20uni
correct, nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
- ombrage constant 2, fiche 83, Français, ombrage%20constant
correct
- ombrage uniforme 3, fiche 83, Français, ombrage%20uniforme
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Méthode de coloriage élémentaire où une primitive (e.g. polygone élémentaire) est avec une seule couleur et de même intensité. 1, fiche 83, Français, - ombrage%20uni
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2001-09-05
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Computer Graphics
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- vertical-scan shading
1, fiche 84, Anglais, vertical%2Dscan%20shading
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
Vertical-scan shading table methods can shade polygons with concave tops and bottoms... but not concave sides. In applications where areas under curves on graphs and charts are to be shaded, vertical-scan shading is preferable because charts usually only have concave tops and bottoms. 1, fiche 84, Anglais, - vertical%2Dscan%20shading
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Infographie
Fiche 84, La vedette principale, Français
- ombrage balayé verticalement
1, fiche 84, Français, ombrage%20balay%C3%A9%20verticalement
proposition, nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2001-09-05
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Computer Graphics
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- patterning
1, fiche 85, Anglais, patterning
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
- area patterning 1, fiche 85, Anglais, area%20patterning
correct
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
... the process of filling a predefined area on a display screen with a selected pattern. 1, fiche 85, Anglais, - patterning
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
This is a method that is primarily used on systems that don’t have shading capabilities.... Patterns are used to fill in an area; they consist of lines at regular intervals. 1, fiche 85, Anglais, - patterning
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Infographie
Fiche 85, La vedette principale, Français
- modélisation
1, fiche 85, Français, mod%C3%A9lisation
correct, nom féminin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
- modélisation de zone 2, fiche 85, Français, mod%C3%A9lisation%20de%20zone
proposition, nom féminin
Fiche 85, Justifications, Français
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2001-05-28
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Chemistry
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- space-filling model
1, fiche 86, Anglais, space%2Dfilling%20model
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
[Examples of] structural [molecular] models [are] the wire-frame model,... the chicken-wire model,... the ball-&-stick model,... the space-filling model, [in which] each atom of the molecule is represented by a colored sphere of van der Waals radius [and] each sphere is rendered with Gouraud shading, [and] the stick model. 2, fiche 86, Anglais, - space%2Dfilling%20model
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Chimie
Fiche 86, La vedette principale, Français
- modèle compact
1, fiche 86, Français, mod%C3%A8le%20compact
correct, nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
[On compte parmi les] modèles structuraux [moléculaires] le modèle fil de fer, [le] modèle cage à poule ou treillis, [le] modèle boule-bâton, [le] modèle compact, [dans lequel] chaque atome de la molécule est représenté par une sphère colorée de rayon correspondant au rayon de van der Waals, chaque sphère [étant] représentée avec un estompage de Gouraud, [et] le modèle bâton. 2, fiche 86, Français, - mod%C3%A8le%20compact
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2001-03-26
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- countershading
1, fiche 87, Anglais, countershading
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
The young alevins are without countershading(dark back shading into a lighter belly) which would camouflage them; they have no barred sides and no reflecting pigment in their skin. 1, fiche 87, Anglais, - countershading
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Fiche 87, La vedette principale, Français
- artifice de camouflage
1, fiche 87, Français, artifice%20de%20camouflage
nom masculin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
Les jeunes alevins ne peuvent compter sur les artifices de camouflage pour leur protection: il n'y a pas encore eu de dégradation de couleurs entre leur dos noir et leur abdomen blanc. 1, fiche 87, Français, - artifice%20de%20camouflage
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 2000-08-09
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Psychometry and Psychotechnology
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- achromatic response
1, fiche 88, Anglais, achromatic%20response
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
includes several subcategories for responses which are determined by texture, shading, or any factor not involving color. 2, fiche 88, Anglais, - achromatic%20response
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Psychométrie et psychotechnique
Fiche 88, La vedette principale, Français
- réponse achromatique
1, fiche 88, Français, r%C3%A9ponse%20achromatique
correct, nom féminin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 2000-01-31
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Textile Industries
- Fabric Nomenclature
- Technical Textiles
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- agricultural fabric
1, fiche 89, Anglais, agricultural%20fabric
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
Agricultural and horticultural fabrics : Nico-Shadetm(woven) and Nico-Knit(knitted) Shade cloth : Commercial shade fabrics used in nurseries and green houses for shading plants. Also used for shading livestock and crops... Ground cover fabric : Used by professional growers and landscapers to control weed growth. Ground cover also prevents potted plants from implanting in soil. Also can be used as tree squares, frost protection and barrier fencing. 2, fiche 89, Anglais, - agricultural%20fabric
Record number: 89, Textual support number: 2 CONT
...Our covers replace other types of winter mulch ... Made from a special spunbonded polypropylene called Typar, these covers ... are now available for the home gardener. As a handy agricultural fabric, Typar has many uses around the home garden as a durable garden blanket and landscape fabric 3, fiche 89, Anglais, - agricultural%20fabric
Record number: 89, Textual support number: 3 CONT
Pak Choi Ming Choi: ... top quality Chinese mustard ... Pak Choi grows best in the cooler parts of the growing season in moist rich soil. Protect from insects with cheesecloth or agricultural fabric. 4, fiche 89, Anglais, - agricultural%20fabric
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Industries du textile
- Nomenclature des tissus
- Textiles techniques
Fiche 89, La vedette principale, Français
- tissu pour l'agriculture
1, fiche 89, Français, tissu%20pour%20l%27agriculture
correct, nom masculin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 1999-12-29
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Forestry Operations
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- patch logging
1, fiche 90, Anglais, patch%20logging
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
A modification of the clearcutting system developed in the Pacific Coast region of North America, whereby patches of about 5 to 200 ha are logged as single settings, separated for as long as practicable(preferably until the regeneration is adequately shading the forest floor) by living forest; this secures the optimum dispersal of seed and avoids the high hazard of large continuous areas of slash, particularly with respect to fire. 2, fiche 90, Anglais, - patch%20logging
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Exploitation forestière
Fiche 90, La vedette principale, Français
- exploitation par blocs
1, fiche 90, Français, exploitation%20par%20blocs
correct, nom féminin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
Modalité d'application de la méthode de la coupe à blanc introduite dans les régions de la Côte Pacifique d'Amérique du Nord. Elle consiste à exploiter comme des parquets distincts des placettes de 5 à 200 ha isolées aussi longtemps que possible (de préférence jusqu'à ce que la régénération soit suffisante pour protéger le sol), de façon à assurer une dispersion optimale des graines et à éviter le grave risque que comportent de grandes étendues continues de déchets d'exploitation, notamment en ce qui concerne l'incendie. 2, fiche 90, Français, - exploitation%20par%20blocs
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 1999-05-25
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Cartography
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- manual hill shading
1, fiche 91, Anglais, manual%20hill%20shading
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
Hill shading which is done manually, by interpretating maps or photographs visually. 2, fiche 91, Anglais, - manual%20hill%20shading
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Cartographie
Fiche 91, La vedette principale, Français
- estompage manuel
1, fiche 91, Français, estompage%20manuel
correct, nom masculin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
Méthode de représentation du relief sur une carte par un contraste obtenu entre les parties éclairées et les parties ombrées réalisée au crayon, au pinceau, à la brosse ou à l'estompe. 1, fiche 91, Français, - estompage%20manuel
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 1999-05-18
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Cartography
- Geomorphology and Geomorphogeny
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- morphological map
1, fiche 92, Anglais, morphological%20map
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
- physiographic map 1, fiche 92, Anglais, physiographic%20map
correct
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
A map showing landforms and/or landform regions. Terrain may be represented using 3-dimensional symbology, such as relief shading or by elevation contours, hypsometric tints, or a combination of all. Area colours and type may be used to identify landform regions. 1, fiche 92, Anglais, - morphological%20map
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Cartographie
- Géomorphologie et géomorphogénie
Fiche 92, La vedette principale, Français
- carte morphologique
1, fiche 92, Français, carte%20morphologique
correct, nom féminin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
- carte physiographique 2, fiche 92, Français, carte%20physiographique
nom féminin
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
Document cartographique offrant une distribution des différentes formes de relief. 3, fiche 92, Français, - carte%20morphologique
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 1999-05-14
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- grain
1, fiche 93, Anglais, grain
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
Cirrocumulus. Thin, white patch, sheet or layer of cloud without shading, composed of very small elements in the form of grains, ripples, etc., merged or separate, and more or less regularly arranged... 1, fiche 93, Anglais, - grain
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 93, La vedette principale, Français
- granule
1, fiche 93, Français, granule
correct, nom féminin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
Cirrocumulus. Banc, nappe ou couche mince de nuages blancs, sans ombres propres, composés de très petits éléments en forme de granules, de rides, etc. soudés ou non, et disposés plus ou moins régulièrement [...] 2, fiche 93, Français, - granule
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 1999-04-28
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Cartography
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- legend
1, fiche 94, Anglais, legend
correct, nom
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
- explanation 1, fiche 94, Anglais, explanation
correct
- key 1, fiche 94, Anglais, key
correct, nom
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
A brief explanatory list of the symbols, cartographic units, patterns(shading and color hues), and other cartographic conventions appearing on a map, chart, or diagram. On a geologic map, it shows the sequence of rock units, the oldest at the bottom and the youngest at the top. The legend formerly included a textural inscription of, and the title on, the map or chart. 1, fiche 94, Anglais, - legend
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Cartographie
Fiche 94, La vedette principale, Français
- légende
1, fiche 94, Français, l%C3%A9gende
correct, nom féminin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
Résumé explicatif des conventions adoptées, qui permet la lecture de la carte. 1, fiche 94, Français, - l%C3%A9gende
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 1999-03-16
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Statistical Graphs and Diagrams
- Computer Mathematics
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- area chart
1, fiche 95, Anglais, area%20chart
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
- area diagram 2, fiche 95, Anglais, area%20diagram
correct
- area graph 3, fiche 95, Anglais, area%20graph
correct
- two-dimensional diagram 2, fiche 95, Anglais, two%2Ddimensional%20diagram
correct
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
Shading the space below the curve produces a shaded area--but not an area chart. For it to be defined as an area chart, the two plotting variables would have to be functionally related in some way. That is, it should be possible to express their relationship by an equation of some sort.... But regardless of the area shape, its value can be determined by the product of some vertical value and some horizontal value. This therefore relates the area to the name and calibration of the vertical and horizontal axes. 4, fiche 95, Anglais, - area%20chart
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
The common types of area graphs are squares, rectangles, and circles. ... In the construction of area ... charts, certain mathematical knowledge [of squared surfaces] is necessary. 5, fiche 95, Anglais, - area%20chart
Record number: 95, Textual support number: 2 OBS
Compare with "line chart". 6, fiche 95, Anglais, - area%20chart
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Diagrammes et graphiques (Statistique)
- Mathématiques informatiques
Fiche 95, La vedette principale, Français
- graphique à deux dimensions
1, fiche 95, Français, graphique%20%C3%A0%20deux%20dimensions
correct, nom masculin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
- graphique en aires 2, fiche 95, Français, graphique%20en%20aires
correct, nom masculin
- diagramme à deux dimensions 1, fiche 95, Français, diagramme%20%C3%A0%20deux%20dimensions
correct, nom masculin
- graphique aréolaire 1, fiche 95, Français, graphique%20ar%C3%A9olaire
correct, nom masculin
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
Graphique de surface ayant pour objet de représenter l'importance relative de certaines valeurs au cours d'une période. Le graphique en aires est semblable au graphique en courbes, mais met en évidence l'amplitude de la variation ou la grandeur des valeurs plutôt que l'écoulement du temps et le taux de variation. 2, fiche 95, Français, - graphique%20%C3%A0%20deux%20dimensions
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Campo(s) temático(s)
- Diagramas y gráficos estadísticos
- Matemáticas para computación
Fiche 95, La vedette principale, Espagnol
- diagrama de área
1, fiche 95, Espagnol, diagrama%20de%20%C3%A1rea
correct, nom masculin
Fiche 95, Les abréviations, Espagnol
Fiche 95, Les synonymes, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 1998-12-03
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Computer Graphics
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- Gouraud shading
1, fiche 96, Anglais, Gouraud%20shading
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
- intensity interpolation shading 2, fiche 96, Anglais, intensity%20interpolation%20shading
correct
- color interpolation shading 3, fiche 96, Anglais, color%20interpolation%20shading
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
Smooth variation of surface intensity over a triangle or quadrilateral computed by bilinearly interpolating the intensities from the vertices. 4, fiche 96, Anglais, - Gouraud%20shading
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
Since Gouraud shading does not interpolate color intensity in the middle of polygons, any specular reflection there would not be visible. 5, fiche 96, Anglais, - Gouraud%20shading
Record number: 96, Textual support number: 2 CONT
Gouraud shading’s limitations are its lack of highlight rendering. 6, fiche 96, Anglais, - Gouraud%20shading
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Originated by Henri Gouraud, 1971. 7, fiche 96, Anglais, - Gouraud%20shading
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Infographie
Fiche 96, La vedette principale, Français
- lissage de Gouraud
1, fiche 96, Français, lissage%20de%20Gouraud
correct, nom masculin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
- modèle d'illumination de Gouraud 2, fiche 96, Français, mod%C3%A8le%20d%27illumination%20de%20Gouraud
nom masculin
- interpolation de Gouraud 2, fiche 96, Français, interpolation%20de%20Gouraud
nom féminin
- modèle de Gouraud 3, fiche 96, Français, mod%C3%A8le%20de%20Gouraud
nom masculin
- lissage par interpolation bilinéaire 4, fiche 96, Français, lissage%20par%20interpolation%20bilin%C3%A9aire
nom masculin
- lissage par interpolation de la couleur 4, fiche 96, Français, lissage%20par%20interpolation%20de%20la%20couleur
nom masculin
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
Algorithme déterminant l'intensité lumineuse au niveau de chaque sommet du polygone, puis l'intensité de chaque pixel de la ligne de balayage par une interpolation bilinéaire. 4, fiche 96, Français, - lissage%20de%20Gouraud
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
Le lissage de Gouraud donne au maillages de polygones un aspect arrondi sur leur surface, ce qui permet de limiter le nombre de polygones employés tout en conservant une bonne qualité de rendu. 5, fiche 96, Français, - lissage%20de%20Gouraud
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Le lissage de Gouraud ne calcule pas réellement l'intensité lumineuse de chaque pixel mais l'évalue en chacun des sommets du polygone en cours de traitement. 5, fiche 96, Français, - lissage%20de%20Gouraud
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 1998-03-20
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Paints and Varnishes (Industries)
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- darkening
1, fiche 97, Anglais, darkening
proposition, nom
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
darken : To grow dark or darker by shading or color. 2, fiche 97, Anglais, - darkening
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Peintures et vernis (Industries)
Fiche 97, La vedette principale, Français
- noircissement
1, fiche 97, Français, noircissement
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
Altération de couleur caractérisée par une diminution de la luminance lumineuse Y conjuguée éventuellement à un déplacement du point de couleur vers le point achromatique. [Définition normalisée par l'AFNOR.] 1, fiche 97, Français, - noircissement
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Le noircissement peut provenir : -soit d'une dégradation du pigment sous l'action du milieu ambiant, -soit d'un dépôt de souillures superficielles (encrassement) provenant de l'environnement, -soit d'un développement fongique (moisissures). 1, fiche 97, Français, - noircissement
Record number: 97, Textual support number: 2 OBS
noircissement : terme normalisé par l'AFNOR. 2, fiche 97, Français, - noircissement
Record number: 97, Textual support number: 3 OBS
Définition et observation reproduites avec la permission de l'AFNOR. 2, fiche 97, Français, - noircissement
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 1998-03-05
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Layout (Graphic Arts)
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- shading medium
1, fiche 98, Anglais, shading%20medium
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
- shading sheet 1, fiche 98, Anglais, shading%20sheet
correct
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
A sheet of preprinted tones and patterns with adhesive or developing characteristics that is used to improve the appearance of copy, especially artwork. 1, fiche 98, Anglais, - shading%20medium
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Maquette et mise en page
Fiche 98, La vedette principale, Français
- grisé
1, fiche 98, Français, gris%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
Feuille de gélatine gaufrée présentant en relief des lignes, des points, des dessins de toute sorte qu'on décalque directement sur le cliché de trait pour obtenir différentes valeurs de teintes du sujet. 1, fiche 98, Français, - gris%C3%A9
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 1998-03-05
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Inks and Colour Reproduction (Graphic Arts)
- Photoengraving
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- screen tint
1, fiche 99, Anglais, screen%20tint
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
- tint 1, fiche 99, Anglais, tint
correct
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
A coloured area with dots, i. e. printed from a screen, in which ink coverage is less than 100% thus simulating shading or a lighter colour, as opposed to solid colour or tint. 1, fiche 99, Anglais, - screen%20tint
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Encres et couleurs (Industrie graphique)
- Photogravure
Fiche 99, La vedette principale, Français
- fond tramé
1, fiche 99, Français, fond%20tram%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
Fond en couleur imprimé à l'aide d'une trame, l'encre couvrant moins que 100 % de la superficie, ce qui donne l'impression d'un grisé ou d'une couleur plus pâle. 1, fiche 99, Français, - fond%20tram%C3%A9
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 1998-03-05
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Layout (Graphic Arts)
- Electronic Publishing
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- shading
1, fiche 100, Anglais, shading
correct
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
e.g. of an illustration 1, fiche 100, Anglais, - shading
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Maquette et mise en page
- Éditique
Fiche 100, La vedette principale, Français
- ombrage
1, fiche 100, Français, ombrage
correct, nom masculin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
p.ex., d'une illustration 1, fiche 100, Français, - ombrage
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :