TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

SHADOW METHOD [6 fiches]

Fiche 1 2017-02-27

Anglais

Subject field(s)
  • Official Documents
  • International Relations
  • Political Science
CONT

Shadow reports are a method for NGOs [non-governmental organizations] to supplement or present alternative information to the periodic government reports that State parties are required to submit under treaties.

Français

Domaine(s)
  • Documents officiels
  • Relations internationales
  • Sciences politiques
OBS

contre-rapport : terme publié au Journal officiel de la République française le 16 janvier 2015.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2013-10-16

Anglais

Subject field(s)
  • Metrology and Units of Measure

Français

Domaine(s)
  • Unités de mesure et métrologie
DEF

Technique de mesure dimensionnelle sans contact consistant à interposer la pièce à mesurer dans un champ lumineux et à en déduire ses dimensions par mesure de l'ombre projetée.

CONT

L'ombroscopie est utilisée pour mesurer des pièces de décolletage et de tournage ou le profil d'outils de fraisage et de perçage. Les appareils les plus récents utilisent un laser comme source lumineuse. D'après le Cetim (Centre d'études des industries mécaniques), la précision obtenue est de 2 micromètres sur des diamètres de quelques dixièmes de millimètre à 50 millimètres. En ajoutant des axes de déplacement motorisé, en translation et en rotation, il est possible d'effectuer des mesures tridimensionnelles.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2010-09-27

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Research Methods
  • Optics
CONT

Temporal Paul wavelet analysis for instantaneous phase extraction using shadow moiré technique is proposed. Unlike the Morlet wavelet, the Paul wavelet has less restriction on the adjustment of wavelet parameters and can provide an optimal time and frequency resolution for a particular application by selecting the proper parameters. The Paul wavelet is a complex wavelet and is suitable for processing the temporal intensity data obtained from the shadow moiré technique for the phase retrieval. The proposed method can extract the phase information related to the state of the dynamic object at every instant in temporal domain. The phase information is associated to the displacement, three-dimensional(3D) surface-profile and the instantaneous state of the dynamic object. In addition, the instantaneous frequency of vibrating object can be obtained using the scale of the wavelet ridge by direct integration without temporal and spatial phase unwrapping. Thus the phase unwrapping error can be avoided. An experiment is conducted on the central loaded beam to demonstrate the validity of the proposed technique.

OBS

The term “moiré” is ... a French word referring to “an irregular wavy finish usually produced on a fabric by pressing between engraved rollers” (Webster’s 1981). In optics it refers to a beat pattern produced between two gratings of approximately equal spacing. It can be seen in everyday things such as the overlapping of two window screens, the rescreening of a half-tone picture, or with a striped shirt seen on television. The use of moiré for reduced sensitivity testing was introduced by Lord Rayleigh in 1874. Lord Rayleigh looked at the moiré between two identical gratings to determine their quality even though each individual grating could not be resolved under a microscope. ... Since Lord Rayleigh first noticed the phenomena of moiré fringes, moiré techniques have been used for a number of testing applications. Righi (1887) first noticed that the relative displacement of two gratings could be determined by observing the movement of the moiré fringes. The next significant advance in the use of moiré was presented by Weller and Shepherd (1948). They used moiré to measure the deformation of an object under applied stress by looking at the differences in a grating pattern before and after the applied stress. They were the first to use shadow moiré, where a grating is placed in front of a nonflat surface to determine the shape of the object behind it by using the shape of the moiré fringes.

Français

Domaine(s)
  • Méthodes de recherche scientifique
  • Optique
CONT

Le moiré d’ombre. Cette technique […] consiste à créer un moiré entre une grille de référence placée juste devant l’objet, et l’ombre de cette même grille projetée sur la surface étudiée. Les déformations de cette surface modifient le pas du réseau «ombre» créant ainsi le moiré. Une mesure du pas de ce moiré permet, à l’aide des équations précédentes, de remont3er aux déformations locales et de dresser la carte des hauteurs.

CONT

Le moiré d’ombre. Il s’agit d’un dérivé (conceptuellement, pas historiquement) de la mesure de forme par projection de frange.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1998-06-06

Anglais

Subject field(s)
  • Economic Co-operation and Development
  • Economic Planning
DEF

A method of project evaluation originated by Carles Prou and Marc Chervel, widely used in French-speaking African countries, which involves valuing the product and its tradeable inputs at shadow prices. A comparison is made between the situation with the project and without the project.

Français

Domaine(s)
  • Coopération et développement économiques
  • Planification économique

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Cooperación y desarrollo económicos
  • Planificación económica
Conserver la fiche 4

Fiche 5 1990-07-20

Anglais

Subject field(s)
  • Wood Sawing

Français

Domaine(s)
  • Sciage du bois
DEF

Parlant de scies mécaniques, système qui permet la définition du plan de coupe d'une pièce de bois grâce à la projection d'une ligne lumineuse, ou trait d'ombre, sur cette dernière.

OBS

Voir "trait d'ombre" dans "Terminologie forestière - Sciences forestières, technologie, pratiques et produits forestiers" (code : CILFT, 1975), p. 284.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Photography
  • Remote Sensing

Français

Domaine(s)
  • Photographie
  • Télédétection
OBS

(photographie aérienne)

Espagnol

Conserver la fiche 6

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :