TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

SHADOW SITE [4 fiches]

Fiche 1 2006-10-01

Anglais

Subject field(s)
  • Cartography
  • Wind Energy
DEF

A map that shows the extent of shadow flicker impact caused by a single turbine or array of turbines for a particular site.

Français

Domaine(s)
  • Cartographie
  • Énergie éolienne
DEF

Carte qui indique l'impact causé par les ombres mouvantes projetées par une éolienne ou un regroupement d'éoliennes pour un site spécifié.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2004-01-15

Anglais

Subject field(s)
  • Soil Science
OBS

Small-scale, local differences in relief, including mounds, swales, or hollows.

Français

Domaine(s)
  • Science du sol
OBS

Variations locales du relief, à petite échelle, comme les bosses, les dépressions ou les creux.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ciencia del suelo
Conserver la fiche 2

Fiche 3 1992-06-30

Anglais

Subject field(s)
  • Landscape Architecture
CONT

Planting. Planting of excellence is also systematic. It articulates and strengthens the site layout. It develops an interrelated pattern of open, closed, or semienclosed spaces, each shaped to suit its planned function. Planting extends topographical forms, enframes views and vistas, anchors freestanding buildings, and provides visual transitions from object to object and place to place. It serves as backdrop, windscreen, and sunshield. It checks winter winds. It catches and channels the summer breeze. It casts shadow and shade. It absorbs precipitation, freshens the air, and modifies climatic extremes.

Français

Domaine(s)
  • Architecture paysagère
CONT

Les plantations. Les végétaux apportent les couleurs les plus variées et développent au cours des saisons le film des manifestations successives de la vie végétale. (...) La plantation, comme l'organisation générale du jardin, doit être conçue dans son ensemble. Elle réunit en un paysage harmonieux des éléments qui possèdent leurs caractéristiques propres. (...) un arbre n'apporte pas seulement une tache de couleur, une silhouette au contour plus ou moins précis et indéfinissable, mais aussi et surtout le volume de son branchage et de sa masse feuillée.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1988-04-05

Anglais

Subject field(s)
  • Emergency Management
  • Banks (Medicine)
DEF

The total personnel required to bleed 400 donors in an eight-hour period, either in a shadow depot or in a temporary quarters set up in a well-populated site some distance from the shadow depot.

OBS

Term officially recognized by the Emergency Preparedness Committee.

Français

Domaine(s)
  • Gestion des urgences
  • Banques (Médecine)
DEF

Équipe assez nombreuse pour recueillir le sang de 400 donneurs en huit heures, soit dans un dépôt subsidiaire, soit dans des locaux provisoire qui seront installés dans un territoire populeux à une certaine distance d'un dépôt subsidiaire.

OBS

Terme adopté par le comité d'uniformisation de la terminologie de la protection civile.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :