TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
SHAFT EQUIPMENT [17 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- shaft tug
1, fiche 1, Anglais, shaft%20tug
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
shaft tug : an item in the "Land Transportation Tools and Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category. 2, fiche 1, Anglais, - shaft%20tug
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- bracelet de brancard
1, fiche 1, Français, bracelet%20de%20brancard
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
bracelet de brancard : objet de la classe «Outils et équipement de transport terrestre» de la catégorie «Objets de manutention et de transport». 2, fiche 1, Français, - bracelet%20de%20brancard
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- shaft hanger
1, fiche 2, Anglais, shaft%20hanger
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
shaft hanger : an item in the "Energy Production Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, fiche 2, Anglais, - shaft%20hanger
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- support d'arbre de couche
1, fiche 2, Français, support%20d%27arbre%20de%20couche
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
support d'arbre de couche : objet de la classe «Outils et équipement de production d'énergie» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, fiche 2, Français, - support%20d%27arbre%20de%20couche
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- shaft
1, fiche 3, Anglais, shaft
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
shaft : an item in the "Energy Production Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, fiche 3, Anglais, - shaft
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- arbre
1, fiche 3, Français, arbre
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
arbre : objet de la classe «Outils et équipement de production d'énergie» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, fiche 3, Français, - arbre
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- shaft coupling
1, fiche 4, Anglais, shaft%20coupling
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
shaft coupling : an item in the "Energy Production Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, fiche 4, Anglais, - shaft%20coupling
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- accouplement d'arbres
1, fiche 4, Français, accouplement%20d%27arbres
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
accouplement d'arbres : objet de la classe «Outils et équipement de production d'énergie» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, fiche 4, Français, - accouplement%20d%27arbres
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- shaft stand
1, fiche 5, Anglais, shaft%20stand
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
shaft stand : an item in the "Woodworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 5, Anglais, - shaft%20stand
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- support vertical
1, fiche 5, Français, support%20vertical
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
support vertical : objet de la classe «Outils et équipement de travail du bois» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 5, Français, - support%20vertical
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- drive shaft
1, fiche 6, Anglais, drive%20shaft
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
drive shaft : an item in the "Land Transportation Tools and Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category. 2, fiche 6, Anglais, - drive%20shaft
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- arbre de transmission
1, fiche 6, Français, arbre%20de%20transmission
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
arbre de transmission : objet de la classe «Outils et équipement de transport terrestre» de la catégorie «Objets de manutention et de transport». 2, fiche 6, Français, - arbre%20de%20transmission
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2019-11-26
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Railroad Safety
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- strike plate
1, fiche 7, Anglais, strike%20plate
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The DEDs [dragging equipment detectors] were of two different designs; paddle(mechanical) or impactor(electronic) style. The paddle style... consisted of strike plates, both inboard and outboard of the rails, attached to a shaft with a cam-operated switch and a return spring. 1, fiche 7, Anglais, - strike%20plate
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Sécurité (Transport par rail)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- plaque de choc
1, fiche 7, Français, plaque%20de%20choc
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Il y avait deux modèles différents de DPT [détecteur de pièces traînantes], le modèle à palettes (mécanique) ou le modèle à impacteur (électronique). Le modèle à palettes [...] consistait en des plaques de choc, placées à l'intérieur et à l'extérieur des rails et reliées à un arbre muni d'un interrupteur déclenché par des cames et d'un ressort de rappel. 1, fiche 7, Français, - plaque%20de%20choc
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Seguridad (Transporte ferroviario)
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- placa de impacto
1, fiche 7, Espagnol, placa%20de%20impacto
proposition, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2006-03-20
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Nuclear Waste Materials
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- prepackaged waste
1, fiche 8, Anglais, prepackaged%20waste
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
For both caverns and tunnels, excavation is from the central tunnel ways using conventional mining techniques. In the tunnel concept..., the prepackaged wastes are lowered down the shaft and brought to the emplacement vaults by rail. The packages are then unloaded by forklifts or other conventional container handling equipment and emplaced for permanent disposal. 1, fiche 8, Anglais, - prepackaged%20waste
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Déchets nucléaires
Fiche 8, La vedette principale, Français
- déchet préemballé
1, fiche 8, Français, d%C3%A9chet%20pr%C3%A9emball%C3%A9
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
préemballé : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 2, fiche 8, Français, - d%C3%A9chet%20pr%C3%A9emball%C3%A9
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Desechos nucleares
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- desecho preempacado
1, fiche 8, Espagnol, desecho%20preempacado
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- desecho preembalado 2, fiche 8, Espagnol, desecho%20preembalado
nom masculin
- residuo preembalado 3, fiche 8, Espagnol, residuo%20preembalado
nom masculin
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2000-09-26
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Continuous Handling
- Underground Mining
- Ore Extraction and Transport
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- cage
1, fiche 9, Anglais, cage
correct, nom
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- hoisting cage 2, fiche 9, Anglais, hoisting%20cage
correct
- mine cage 3, fiche 9, Anglais, mine%20cage
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The structure used in a mine shaft for the conveyance of men and materials. 4, fiche 9, Anglais, - cage
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
The approximate weight of a steel cage is 1 1/2 times that of the coal it carries, or about equal to the weight of the coal and the mine cars. Cages are usually designed to take one or two cars per deck and may be single or multi-decked. Where multidecked cages are used, simultaneous or consecutive discharge of decks can be employed. The modern trend is towards consecutive decking with power-operated cage unloading equipment. Cages can be either steel, composite or all-alloy construction. An all-alloy cage is about half the weight of its all-steel equivalent. The cage is suspended from bridle chains which in turn are attached to the cappel of the winding rope. Normally there are two cages in simultaneous operation in the shaft and travelling in opposite directions. 4, fiche 9, Anglais, - cage
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Manutention continue
- Exploitation minière souterraine
- Extraction et transport du minerai
Fiche 9, La vedette principale, Français
- cage d'extraction
1, fiche 9, Français, cage%20d%27extraction
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- cage 2, fiche 9, Français, cage
correct, nom féminin
- cage de descente 3, fiche 9, Français, cage%20de%20descente
nom féminin
- cage de mine 4, fiche 9, Français, cage%20de%20mine
nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
[...] carcasse métallique, de forme parallélépipédique, suspendue à un câble d'extraction dans un puits ou dans un bure, dans laquelle prennent place des berlines ou le personnel pour être remontés ou descendus à une recette par la machine d'extraction [...] 5, fiche 9, Français, - cage%20d%27extraction
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1998-11-16
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Papermaking Machines
- Pulp Preparation (papermaking)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- dynamic mixer
1, fiche 10, Anglais, dynamic%20mixer
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Mixer. Equipment which disperses chemicals uniformly with the pulp. Mixing of pulp fibres with bleaching fluids is one of the most important operations in bleaching or brightening of pulp. Two types of mixers are presently used : dynamic and motionless(static) mixers. In the dynamic mixer, mixing results from the physical motion applied to the fluid mass by an agitator or mixer which is generally a rotating impeller located on a shaft. Power is supplied by an external motor. 1, fiche 10, Anglais, - dynamic%20mixer
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Machines à papier
- Préparation de la pâte à papier
Fiche 10, La vedette principale, Français
- mélangeur dynamique
1, fiche 10, Français, m%C3%A9langeur%20dynamique
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Mélangeur. Équipement dispersant uniformément les produits chimiques dans la pâte. Le mélange des fluides de blanchiment avec les fibres de bois est l'une des opérations les plus importantes du processus de blanchiment ou d'éclaircissement de la pâte. Deux types de mélangeurs sont couramment utilisés : dynamique et immobile (fixe). En ce qui concerne le mélangeur dynamique, le mélange est le résultat du mouvement physique appliqué à la masse fluide par un agitateur généralement constitué d'un rotor fixé à un arbre. L'énergie est fournie par un moteur externe. 1, fiche 10, Français, - m%C3%A9langeur%20dynamique
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1996-05-31
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Waste Management
- Nuclear Waste Materials
- Underground Mining
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- tunnel
1, fiche 11, Anglais, tunnel
correct, nom
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- gallery 2, fiche 11, Anglais, gallery
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
For both caverns and tunnels, excavation is from the central tunnel ways using conventional mining techniques. In the tunnel concept..., the prepackaged wastes are lowered down the shaft and brought to the emplacement vaults by rail. The packages are then unloaded by forklifts or other conventional container handling equipment and emplaced for permanent disposal. The cavern concept implements a secondary haulage system where packaged wastes are transferred from rail to the emplacement vaults by overhead crane. 2, fiche 11, Anglais, - tunnel
Record number: 11, Textual support number: 2 CONT
The Konrad mine has some geological features which make it very suitable for disposal of certain types of radioactive waste. ... Geotechnical properties of the rock allow construction of disposal caverns of adequate volume. Galleries containing wastes in drums or contaminated components can be backfilled and sealed, as well as the rest of the mine, including the two shafts. 2, fiche 11, Anglais, - tunnel
Record number: 11, Textual support number: 3 CONT
The concept [burying the waste deep underground in the Canadian Shield] isolates used fuel from the environment using a series of natural as well as manmade barriers. Used nuclear fuel bundles would be contained in vaults 500 to 1,000 metres below ground. These vaults would consist of a network of tunnels and disposal rooms about 2 kilometres by 2 kilometres that could hold 191,000 tonnes of used fuel. 3, fiche 11, Anglais, - tunnel
Record number: 11, Textual support number: 1 PHR
To backfill, to seal galleries. 4, fiche 11, Anglais, - tunnel
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Gestion des déchets
- Déchets nucléaires
- Exploitation minière souterraine
Fiche 11, La vedette principale, Français
- galerie
1, fiche 11, Français, galerie
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
La roche hôte doit posséder des propriétés mécaniques favorables à la réalisation des ouvrages de stockage et à la sécurité de leur exploitation pendant des dizaines d'années. La connaissance des caractéristiques mécaniques est nécessaire pour déterminer les dimensions et géométries optimales des ouvrages profonds (galeries, puits, cavités, forme de piliers...). Elles permettront de programmer la conduite des chantiers miniers. Les propriétés mécaniques de la roche hôte devront garantir la stabilité des différentes structures dans un domaine de profondeur pouvant aller jusqu'à environ 1000 m. 2, fiche 11, Français, - galerie
Record number: 11, Textual support number: 2 CONT
Les volumes à excaver pour créer un stockage en profondeur comprennent : les ouvrages de stockage proprement dits, puits verticaux pour les déchets de haute activité ou galeries horizontales pour les déchets alpha et les ouvrages d'accès, puits verticaux partant de la surface et galeries reliant ces puits aux ouvrages de stockage. 2, fiche 11, Français, - galerie
Record number: 11, Textual support number: 3 CONT
[...] le concept prévoit l'enfouissement des déchets dans des formations profondes du bouclier canadien. Le combustible irradié serait isolé de l'environnement grâce à une série de barrières naturelles et artificielles. Les grappes de combustible irradié seraient placées dans des enceintes, creusées à une profondeur allant de 500 à 1 000 mètres. Ces enceintes seraient formées d'un réseau de galeries et de chambres de stockage occupant une superficie d'environ deux kilomètres sur deux, pouvant contenir 191 000 tonnes de combustible irradié. 3, fiche 11, Français, - galerie
Record number: 11, Textual support number: 4 CONT
[...] les terrains doivent être suffisamment stables pour permettre la construction et l'exploitation des ouvrages souterrains (puits, galeries, cavités). 4, fiche 11, Français, - galerie
Record number: 11, Textual support number: 1 PHR
Remblayer, sceller une galerie. 5, fiche 11, Français, - galerie
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Gestión de los desechos
- Desechos nucleares
- Explotación minera subterránea
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- túnel
1, fiche 11, Espagnol, t%C3%BAnel
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
- galería 2, fiche 11, Espagnol, galer%C3%ADa
correct, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1988-03-30
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Harvesting Equipment (Agriculture)
- Mechanical Construction
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- unloading auger
1, fiche 12, Anglais, unloading%20auger
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Standard equipment includes electric controls for six vital functions, shaft monitors for seven different functions, and hydraulic controls for the unloading auger and header 1, fiche 12, Anglais, - unloading%20auger
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Part of a combine. 2, fiche 12, Anglais, - unloading%20auger
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Machines de récolte (Agriculture)
- Construction mécanique
Fiche 12, La vedette principale, Français
- vis de déchargement
1, fiche 12, Français, vis%20de%20d%C3%A9chargement
nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
L'équipement de série comprend des commandes électriques sur les six fonctions principales, des contrôleurs d'arbre pour sept fonctions différentes et des commandes hydrauliques pour la vis de déchargement et la tête de coupe. 1, fiche 12, Français, - vis%20de%20d%C3%A9chargement
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Pièce de la moissonneuse-batteuse. 2, fiche 12, Français, - vis%20de%20d%C3%A9chargement
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1985-05-18
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Cast Iron
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- high silicon cast iron
1, fiche 13, Anglais, high%20silicon%20cast%20iron
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Specifications and Materials for Off-loading Equipment.... A single suction centrifugal pump with "20" alloy shaft and impeller and a high silicon cast iron casing is recommended for pumping. 1, fiche 13, Anglais, - high%20silicon%20cast%20iron
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Fonte
Fiche 13, La vedette principale, Français
- fonte à haute teneur en silicium
1, fiche 13, Français, fonte%20%C3%A0%20haute%20teneur%20en%20silicium
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Matériaux de fabrication des organes de déchargement. (...) Une pompe centrifuge à admission unilatérale avec un arbre et des palettes en alliage «20» et une enveloppe de fonte à haute teneur en silicium est recommandée. 1, fiche 13, Français, - fonte%20%C3%A0%20haute%20teneur%20en%20silicium
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1982-08-09
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Mining Equipment and Tools
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- shaft equipment 1, fiche 14, Anglais, shaft%20equipment
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Exploitation minière)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- équipement de puits 1, fiche 14, Français, %C3%A9quipement%20de%20puits
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1981-04-30
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Harvesting Equipment (Agriculture)
- Mechanical Construction
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- shaft monitor
1, fiche 15, Anglais, shaft%20monitor
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Standard equipment includes electric controls for six vital functions, shaft monitors for seven different functions, and hydraulic controls for the unloading auger and header. 1, fiche 15, Anglais, - shaft%20monitor
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Machines de récolte (Agriculture)
- Construction mécanique
Fiche 15, La vedette principale, Français
- contrôleur d'arbre 1, fiche 15, Français, contr%C3%B4leur%20d%27arbre
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
L'équipement de série comprend des commandes électriques sur les six fonctions principales, des contrôleurs d'arbre pour sept fonctions différentes et des commandes hydrauliques pour la vis de déchargement et la tête de coupe. 1, fiche 15, Français, - contr%C3%B4leur%20d%27arbre
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Mineshaft Sinking
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- shaft machinery and equipment 1, fiche 16, Anglais, shaft%20machinery%20and%20equipment
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Fonçage des puits de mines
Fiche 16, La vedette principale, Français
- armement et équipement de puits 1, fiche 16, Français, armement%20et%20%C3%A9quipement%20de%20puits
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Industrial Tools and Equipment
- The Press (News and Journalism)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- newsprint rewinding machine 1, fiche 17, Anglais, newsprint%20rewinding%20machine
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
and parts(wringer roll, saveall catch blade, shaft and roll handling equipment, spool assembly) 1, fiche 17, Anglais, - newsprint%20rewinding%20machine
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Outillage industriel
- Presse écrite
Fiche 17, La vedette principale, Français
- bobineuse pour papier-journal
1, fiche 17, Français, bobineuse%20pour%20papier%2Djournal
nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :