TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
SHAFT TUNNEL [18 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2015-10-14
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Mining Operations
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- access tunnel
1, fiche 1, Anglais, access%20tunnel
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The main access-ways would consist of the access tunnel from the main shaft, south access tunnel, and two panel access tunnels. 1, fiche 1, Anglais, - access%20tunnel
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Exploitation minière
Fiche 1, La vedette principale, Français
- tunnel d'accès
1, fiche 1, Français, tunnel%20d%27acc%C3%A8s
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2010-02-09
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Metals Mining
- Mining Wastes
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- ore dump
1, fiche 2, Anglais, ore%20dump
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- dump 2, fiche 2, Anglais, dump
correct, nom
- tailings heap 3, fiche 2, Anglais, tailings%20heap
- tails heap 3, fiche 2, Anglais, tails%20heap
- refuse dump 4, fiche 2, Anglais, refuse%20dump
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A heap or pile of ore at the tunnel or adit mouth, the top of shaft, or other place. 5, fiche 2, Anglais, - ore%20dump
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The ore recovered in stopes spread along an orebody is transported to an ore dump located close to the hoisting shaft. 6, fiche 2, Anglais, - ore%20dump
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Mines métalliques
- Déchets miniers
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 2, La vedette principale, Français
- halde
1, fiche 2, Français, halde
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- déblais de minerais 2, fiche 2, Français, d%C3%A9blais%20de%20minerais
voir observation, nom masculin, pluriel
- tas de résidus miniers 3, fiche 2, Français, tas%20de%20r%C3%A9sidus%20miniers
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Tas constitué avec les déchets de triage et de lavage d'une mine métallique. 4, fiche 2, Français, - halde
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
déblais de minerais : terme inusité au singulier. 2, fiche 2, Français, - halde
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2006-03-20
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Nuclear Waste Materials
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- prepackaged waste
1, fiche 3, Anglais, prepackaged%20waste
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
For both caverns and tunnels, excavation is from the central tunnel ways using conventional mining techniques. In the tunnel concept..., the prepackaged wastes are lowered down the shaft and brought to the emplacement vaults by rail. The packages are then unloaded by forklifts or other conventional container handling equipment and emplaced for permanent disposal. 1, fiche 3, Anglais, - prepackaged%20waste
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Déchets nucléaires
Fiche 3, La vedette principale, Français
- déchet préemballé
1, fiche 3, Français, d%C3%A9chet%20pr%C3%A9emball%C3%A9
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
préemballé : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 2, fiche 3, Français, - d%C3%A9chet%20pr%C3%A9emball%C3%A9
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Desechos nucleares
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- desecho preempacado
1, fiche 3, Espagnol, desecho%20preempacado
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- desecho preembalado 2, fiche 3, Espagnol, desecho%20preembalado
nom masculin
- residuo preembalado 3, fiche 3, Espagnol, residuo%20preembalado
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2005-04-12
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Lining of Mineshafts and Passages
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- set
1, fiche 4, Anglais, set
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- sett 2, fiche 4, Anglais, sett
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A frame for supporting the ground around a shaft, tunnel or other excavation... 3, fiche 4, Anglais, - set
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
See also "square set," "timber set," and "steel set." 4, fiche 4, Anglais, - set
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
Drift set. 5, fiche 4, Anglais, - set
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Revêtements des puits et galeries (Mines)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- cadre
1, fiche 4, Français, cadre
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
[...] charpente ayant pour but de soutenir le terrain autour d'un puits, d'un tunnel ou d'une excavation quelconque [...] 2, fiche 4, Français, - cadre
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
Sabot d'assemblage du cadre. 3, fiche 4, Français, - cadre
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Revestimiento de los pozos y galerías (Minas)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- cuadro
1, fiche 4, Espagnol, cuadro
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Cada uno de los pórticos de madera o metal que se ponen de trecho en trecho en las galerías y algunos pozos de las minas como armazón en la entibación. 1, fiche 4, Espagnol, - cuadro
Fiche 5 - données d’organisme interne 2003-05-13
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Tunnels, Overpasses and Bridges
- Mineshaft Sinking
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- pilot tunnel
1, fiche 5, Anglais, pilot%20tunnel
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- pilot shaft 2, fiche 5, Anglais, pilot%20shaft
correct
- heading 2, fiche 5, Anglais, heading
correct, nom
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A small tunnel or shaft excavated in advance of the main drivage in mining and tunnel building to gain information about the ground, create a free face, and thus simplify the blasting operations. 3, fiche 5, Anglais, - pilot%20tunnel
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Tunnels, viaducs et ponts
- Fonçage des puits de mines
Fiche 5, La vedette principale, Français
- galerie pilote
1, fiche 5, Français, galerie%20pilote
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- galerie-pilote 2, fiche 5, Français, galerie%2Dpilote
correct
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Galerie située à l'intérieur ou à l'extérieur du profil définitif du tunnel et qui est creusée en avant de l'excavation principale avec une certaine avance ou en même temps. 3, fiche 5, Français, - galerie%20pilote
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Au pluriel, galeries pilotes ou galeries-pilotes. 4, fiche 5, Français, - galerie%20pilote
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2002-09-06
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- hole
1, fiche 6, Anglais, hole
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- opening 2, fiche 6, Anglais, opening
correct
- lane 3, fiche 6, Anglais, lane
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
An opportunity to hit to where the opposing player has left a wide gap. 2, fiche 6, Anglais, - hole
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
If one player runs back for a lob and his partner stays up at the net, you’ve been given a gaping opening for your next shot. 2, fiche 6, Anglais, - hole
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
The more successfully you use the offensive lob early in a match, the more it will help you later, because your opponent will back off the net a little, which will open up the lanes more for your passing shots. 3, fiche 6, Anglais, - hole
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
In Spanish there are at least 18 possible ways of translating the generic English term "hole". In tennis, only 2 of the terms are used. The term "agujero", used in many subject fields other than in tennis, refers more often than not to a small hole that usually goes right through an object as in the phrase "un agujero en el pantalón". "Hueco", on the other hand, usually alludes to a hole in the shape of a shaft, tunnel or more specifically in tennis, an alley or lane. Moreover phraseological units containing either of the two terms are not interchangeable. Hence the two terms are very close synonyms but not perfect synonyms. See the usage samples below. Note also that in English the term "opening" may also have different meanings : 1) an opportunity to break even or break ahead 2) a spot on the court that is not being covered by one's opponent. 1, fiche 6, Anglais, - hole
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Related phraseology: alley, occasion, opportunity, (to place the ball into the) open court, open space, gap, vacant ground, to leave part of the court unattended/wide open, to open up the court. 1, fiche 6, Anglais, - hole
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 6, La vedette principale, Français
- zone découverte
1, fiche 6, Français, zone%20d%C3%A9couverte
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- ouverture 2, fiche 6, Français, ouverture
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Phraséologie connexe : laisser une partie du terrain libre, boulevard (ouvrir des boulevards à l'équipe adverse). 3, fiche 6, Français, - zone%20d%C3%A9couverte
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
À moins que l'adversaire laisse une très grande zone découverte, il vous faut, pour avoir les meilleures chances de finir le point, jouer près des lignes, soit une volée droite et longue, soit une volée croisée et courte. 1, fiche 6, Français, - zone%20d%C3%A9couverte
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
Jouer en alternant des balles [...] longues au centre et balles courtes croisées pour se créer des ouvertures [...] 4, fiche 6, Français, - zone%20d%C3%A9couverte
Record number: 6, Textual support number: 3 CONT
[L']adversaire couvrait bien son côté de court; mais dès que ce ne sera plus le cas, aussitôt que vous apercevrez une petite ouverture, essayez de le passer en coup droit ou en revers, en jouant rapidement et près des lignes. 1, fiche 6, Français, - zone%20d%C3%A9couverte
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- hueco
1, fiche 6, Espagnol, hueco
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- agujero 1, fiche 6, Espagnol, agujero
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Verbos relacionados: cubrir el centro, cubrir la zona. 2, fiche 6, Espagnol, - hueco
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Vuelta a la posición de espera tardía, lo que hace dejar un hueco en el que nuestro adversario dirigirá su próximo tiro. 1, fiche 6, Espagnol, - hueco
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
Los principiantes deben realizar ejercicios, de modo que no dejen nunca un agujero por donde pueda colocar la pelota el adversario. 1, fiche 6, Espagnol, - hueco
Record number: 6, Textual support number: 1 PHR
abrir un hueco (para subir a la red), cubrir un hueco, dejar un hueco. 2, fiche 6, Espagnol, - hueco
Fiche 7 - données d’organisme interne 2001-12-10
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Shipbuilding
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- shaft alley
1, fiche 7, Anglais, shaft%20alley
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- shaft tunnel 1, fiche 7, Anglais, shaft%20tunnel
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Constructions navales
Fiche 7, La vedette principale, Français
- tunnel d'arbre
1, fiche 7, Français, tunnel%20d%27arbre
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- tunnel de ligne d'arbres 2, fiche 7, Français, tunnel%20de%20ligne%20d%27arbres
nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
tunnel d'arbre : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 3, fiche 7, Français, - tunnel%20d%27arbre
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2000-08-09
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Underground Mining
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- raising
1, fiche 8, Anglais, raising
correct, nom
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Excavating a shaft or steep tunnel upward. 1, fiche 8, Anglais, - raising
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Exploitation minière souterraine
Fiche 8, La vedette principale, Français
- percement d'un montage
1, fiche 8, Français, percement%20d%27un%20montage
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- percement d'une cheminée 1, fiche 8, Français, percement%20d%27une%20chemin%C3%A9e
nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1999-10-21
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Mineral Prospecting
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- prospect hole
1, fiche 9, Anglais, prospect%20hole
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- prospect well 2, fiche 9, Anglais, prospect%20well
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
... any shaft, pit, adit, drift, tunnel, or drill hole made for the purpose of prospecting mineral-bearing ground. 1, fiche 9, Anglais, - prospect%20hole
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Prospection minière
Fiche 9, La vedette principale, Français
- puits d'exploration
1, fiche 9, Français, puits%20d%27exploration
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- puits de recherche 2, fiche 9, Français, puits%20de%20recherche
nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Prospección minera
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- pozo de exploración
1, fiche 9, Espagnol, pozo%20de%20exploraci%C3%B3n
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1998-12-03
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Mining Engineering
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- mine construction
1, fiche 10, Anglais, mine%20construction
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
The Redpath Group... provides single source, comprehensive services to the North American and international mining industries... The Group provides design engineering, project management and mine construction services including headframe, shaft sinking, mine development, raise, shaft and tunnel boring, contract mining, surface and underground electrical and mechanical installations. 1, fiche 10, Anglais, - mine%20construction
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Génie minier
Fiche 10, La vedette principale, Français
- construction de mines
1, fiche 10, Français, construction%20de%20mines
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Les mineurs d'extraction et de préparation, mines souterraines font des travaux de forage et de dynamitage, conduisent du matériel d'extraction et exécutent des tâches connexes [...] Ils travaillent dans des mines souterraines de charbon, de minerais métallifères et non métallifères et pour des entrepreneurs spécialisés en construction de mines, de puits et de tunnels. 1, fiche 10, Français, - construction%20de%20mines
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- construction de mine
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1996-05-31
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Waste Management
- Nuclear Waste Materials
- Underground Mining
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- tunnel
1, fiche 11, Anglais, tunnel
correct, nom
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- gallery 2, fiche 11, Anglais, gallery
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
For both caverns and tunnels, excavation is from the central tunnel ways using conventional mining techniques. In the tunnel concept..., the prepackaged wastes are lowered down the shaft and brought to the emplacement vaults by rail. The packages are then unloaded by forklifts or other conventional container handling equipment and emplaced for permanent disposal. The cavern concept implements a secondary haulage system where packaged wastes are transferred from rail to the emplacement vaults by overhead crane. 2, fiche 11, Anglais, - tunnel
Record number: 11, Textual support number: 2 CONT
The Konrad mine has some geological features which make it very suitable for disposal of certain types of radioactive waste. ... Geotechnical properties of the rock allow construction of disposal caverns of adequate volume. Galleries containing wastes in drums or contaminated components can be backfilled and sealed, as well as the rest of the mine, including the two shafts. 2, fiche 11, Anglais, - tunnel
Record number: 11, Textual support number: 3 CONT
The concept [burying the waste deep underground in the Canadian Shield] isolates used fuel from the environment using a series of natural as well as manmade barriers. Used nuclear fuel bundles would be contained in vaults 500 to 1,000 metres below ground. These vaults would consist of a network of tunnels and disposal rooms about 2 kilometres by 2 kilometres that could hold 191,000 tonnes of used fuel. 3, fiche 11, Anglais, - tunnel
Record number: 11, Textual support number: 1 PHR
To backfill, to seal galleries. 4, fiche 11, Anglais, - tunnel
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Gestion des déchets
- Déchets nucléaires
- Exploitation minière souterraine
Fiche 11, La vedette principale, Français
- galerie
1, fiche 11, Français, galerie
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
La roche hôte doit posséder des propriétés mécaniques favorables à la réalisation des ouvrages de stockage et à la sécurité de leur exploitation pendant des dizaines d'années. La connaissance des caractéristiques mécaniques est nécessaire pour déterminer les dimensions et géométries optimales des ouvrages profonds (galeries, puits, cavités, forme de piliers...). Elles permettront de programmer la conduite des chantiers miniers. Les propriétés mécaniques de la roche hôte devront garantir la stabilité des différentes structures dans un domaine de profondeur pouvant aller jusqu'à environ 1000 m. 2, fiche 11, Français, - galerie
Record number: 11, Textual support number: 2 CONT
Les volumes à excaver pour créer un stockage en profondeur comprennent : les ouvrages de stockage proprement dits, puits verticaux pour les déchets de haute activité ou galeries horizontales pour les déchets alpha et les ouvrages d'accès, puits verticaux partant de la surface et galeries reliant ces puits aux ouvrages de stockage. 2, fiche 11, Français, - galerie
Record number: 11, Textual support number: 3 CONT
[...] le concept prévoit l'enfouissement des déchets dans des formations profondes du bouclier canadien. Le combustible irradié serait isolé de l'environnement grâce à une série de barrières naturelles et artificielles. Les grappes de combustible irradié seraient placées dans des enceintes, creusées à une profondeur allant de 500 à 1 000 mètres. Ces enceintes seraient formées d'un réseau de galeries et de chambres de stockage occupant une superficie d'environ deux kilomètres sur deux, pouvant contenir 191 000 tonnes de combustible irradié. 3, fiche 11, Français, - galerie
Record number: 11, Textual support number: 4 CONT
[...] les terrains doivent être suffisamment stables pour permettre la construction et l'exploitation des ouvrages souterrains (puits, galeries, cavités). 4, fiche 11, Français, - galerie
Record number: 11, Textual support number: 1 PHR
Remblayer, sceller une galerie. 5, fiche 11, Français, - galerie
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Gestión de los desechos
- Desechos nucleares
- Explotación minera subterránea
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- túnel
1, fiche 11, Espagnol, t%C3%BAnel
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
- galería 2, fiche 11, Espagnol, galer%C3%ADa
correct, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1995-12-07
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Boring and Drilling (Mines)
- Geological Prospecting
- Geological Research and Exploration
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- lining
1, fiche 12, Anglais, lining
correct, nom
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
The brick, concrete, cast iron, or steel casing placed around a tunnel or shaft as a support. 1, fiche 12, Anglais, - lining
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Sondage et forage miniers
- Prospection géologique
- Recherches et prospections géologiques
Fiche 12, La vedette principale, Français
- chemisage
1, fiche 12, Français, chemisage
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
À part les gros éléments qui peuvent y être disséminés, on peut dire que les terrains meubles ne posent pas de problème pour leur perforation; ils sont, par avance, désagrégés ou leur désagrégation demande peu d'efforts. Mais il importe d'assurer la bonne tenue des parois du trou obtenu. La première idée qui vienne à l'esprit est de procéder au tubage du trou. À cet effet au fur et à mesure de la percée, on enfonce un tube métallique dans le trou. On le munit ainsi d'un chemisage protecteur. 1, fiche 12, Français, - chemisage
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1989-03-14
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Blasting Work (Mining)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- rib hole
1, fiche 13, Anglais, rib%20hole
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- trimmer 2, fiche 13, Anglais, trimmer
correct
- side hole 3, fiche 13, Anglais, side%20hole
- square-up hole 4, fiche 13, Anglais, square%2Dup%20hole
- trimming hole 4, fiche 13, Anglais, trimming%20hole
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
One of the final holes fired in blasting ground at the sides of a shaft or tunnel. 5, fiche 13, Anglais, - rib%20hole
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Travail aux explosifs (Exploitation minière)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- trou de côté
1, fiche 13, Français, trou%20de%20c%C3%B4t%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- trou de parement 2, fiche 13, Français, trou%20de%20parement
nom masculin
- trou de finissage 2, fiche 13, Français, trou%20de%20finissage
nom masculin
- trou de réglage 2, fiche 13, Français, trou%20de%20r%C3%A9glage
nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Il est essentiel avant de percer les trous, de mesurer la profondeur du minage projeté. Les trous devront atteindre la même profondeur que la saignée et ne pas être dirigés hors de la coupe projetée. Ne percer chaque trou que d'une profondeur suffisante pour équarrir le front de taille et ne pas placer les trous trop près des côtés. Les trous des côtés doivent être placés à la distance maximum de leur côté pour donner quand même une coupure à net. 3, fiche 13, Français, - trou%20de%20c%C3%B4t%C3%A9
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1988-03-16
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- center tunnel
1, fiche 14, Anglais, center%20tunnel
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- centre tunnel 2, fiche 14, Anglais, centre%20tunnel
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
The body shell is strengthened in certain critical areas, including the side sills, center tunnel ... 1, fiche 14, Anglais, - center%20tunnel
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- propeller shaft tunnel
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- tunnel central
1, fiche 14, Français, tunnel%20central
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- tunnel pour l'arbre de transmission 1, fiche 14, Français, tunnel%20pour%20l%27arbre%20de%20transmission
correct, nom masculin
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1986-11-18
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Shipbuilding
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- watertight shaft tunnel 1, fiche 15, Anglais, watertight%20shaft%20tunnel
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Constructions navales
Fiche 15, La vedette principale, Français
- tunnel étanche pour les lignes d'arbres
1, fiche 15, Français, tunnel%20%C3%A9tanche%20pour%20les%20lignes%20d%27arbres
nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1986-05-27
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Dams and Causeways
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- glory hole spillway
1, fiche 16, Anglais, glory%20hole%20spillway
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- glory-hole spillway 2, fiche 16, Anglais, glory%2Dhole%20spillway
correct
- shaft spillway 3, fiche 16, Anglais, shaft%20spillway
correct
- morning glory spillway 1, fiche 16, Anglais, morning%20glory%20spillway
correct
- morning-glory spillway 2, fiche 16, Anglais, morning%2Dglory%20spillway
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A vertical shaft having a funnel-shaped entrance and ending in an outlet tunnel, to provide an overflow from a reservoir. 2, fiche 16, Anglais, - glory%20hole%20spillway
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Barrages et chaussées
Fiche 16, La vedette principale, Français
- évacuateur en puits
1, fiche 16, Français, %C3%A9vacuateur%20en%20puits
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Évacuateur constitué par un ouvrage d'entrée en forme d'entonnoir vertical, dont le haut sert de déversoir, suivi d'un puits central vertical ou incliné laissant descendre l'eau vers le tunnel qui débouche dans la rivière en aval du barrage. 1, fiche 16, Français, - %C3%A9vacuateur%20en%20puits
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1985-11-04
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Water Transport
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- tunnel shaft 1, fiche 17, Anglais, tunnel%20shaft
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Transport par eau
Fiche 17, La vedette principale, Français
- tunnel de l'arbre 1, fiche 17, Français, tunnel%20de%20l%27arbre
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Tunnels, Overpasses and Bridges
- Water Transport
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- built shaft tunnel 1, fiche 18, Anglais, built%20shaft%20tunnel
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Tunnels, viaducs et ponts
- Transport par eau
Fiche 18, La vedette principale, Français
- tunnel d'arbre clos
1, fiche 18, Français, tunnel%20d%27arbre%20clos
nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :