TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

SHINE [48 fiches]

Fiche 1 2024-12-05

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Mental health and hygiene
  • Medical and Dental Services (Military)
OBS

[The Atlas Institute for Veterans and Families] brings together veterans, families, researchers, and service providers to share knowledge, and shine a light on all aspects of veterans’ mental health.

OBS

Established in 2015, it was renamed "Atlas Institute for Veterans and Families" in 2022.

Terme(s)-clé(s)
  • Center of Excellence on Post-Traumatic Stress Disorder and Related Mental Health Conditions
  • Center of Excellence on PTSD and Related Mental Health Conditions

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Hygiène et santé mentales
  • Service de santé et service dentaire (Militaire)
OBS

[L'Institut Atlas pour les vétérans et leur famille] regroupe des vétérans et des membres de leur famille, des chercheurs et des fournisseurs de services dans le but de permettre la mise en commun des connaissances et de mettre en relief chacun des aspects affectant la santé mentale des vétérans.

OBS

Fondé en 2015, il a été renommé «Institut Atlas pour les vétérans et leur famille» en 2022.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos, unidades administrativas y comités
  • Higiene y salud mental
  • Servicios médico y dental (Militar)
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2022-05-26

Anglais

Subject field(s)
  • Astrophysics and Cosmography
  • Space Physics
CONT

Gamma-ray bursts(GRBs) are short-lived bursts of gamma-ray light, the most energetic form of light. Lasting anywhere from a few milliseconds to several minutes, GRBs shine hundreds of times brighter than a typical supernova and about a million trillion times as bright as the Sun.

Français

Domaine(s)
  • Astrophysique et cosmographie
  • Physique spatiale
CONT

[Les explosions cosmiques], qui libèrent en quelques secondes plus d'énergie que notre Soleil en 10 milliards d'années, donnent naissance à ce que l'on appelle des sursauts gamma [...]

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2021-12-31

Anglais

Subject field(s)
  • Textiles: Preparation and Processing
DEF

A finishing process causing general increase in moisture levels, increased swelling and, therefore, further effects ...

OBS

[Steaming has] further specific effects on wool-based fibres, including partial alleviation of tension... fluffing and raising the pile, removal of creases caused by laying, storage, pressing and decatizing, stripping of shine caused by pressing, etc.

Français

Domaine(s)
  • Apprêt et traitements divers (Textiles)
DEF

Opération qui consiste à exposer dans un bain de vapeur les fibres, fils ou étoffes [afin d'obtenir] un effet physique particulier [...]

OBS

[Le vaporisage permet entre autres de] détendre une étoffe et lui donner du gonflant [et de] fixer la torsion d'un fil [pour] éviter qu'il ne vrille.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2021-08-31

Anglais

Subject field(s)
  • Fish
Universal entry(ies)
OBS

Selene vomer (lookdown) is a species of bony fishes in the family [Carangidae].

OBS

dollarfish: common name also used to refer to various species.

OBS

moonfish: common name also used to refer to various species.

Terme(s)-clé(s)
  • look-down
  • dollar fish
  • atlantic look-down
  • flat jack
  • hair finned dory
  • hairfinned silver fish
  • hair finned silver fish
  • hair finned silverfish
  • horse head
  • moon fish
  • moon shine
  • wire back

Français

Domaine(s)
  • Poissons
Entrée(s) universelle(s)

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2020-11-18

Anglais

Subject field(s)
  • Golf
CONT

The official opening for the Tuesday, Day Ladies group will be held on Tuesday, May 1st. We will start the day with a 9 : 00 a. m. meeting(rain or shine). The meeting will hopefully be followed by golf – weather permitting. The fee this year will remain at $30. 00 which will cover prizes for our various events throughout the season. Any new members who may be interested in joining the Day Ladies Group are welcome to attend the meeting.

CONT

Glen Mar accepted a total of seventy-five (75) females into its membership this season, including one junior girl. Eighty percent (59) of Glen Mar’s female membership joined one of its two Ladies leagues. The Day Ladies League welcomed 38 members this year, including one Alumni Member, while the Business Ladies welcomed a total of 41 members. It should be noted that twenty-one ladies were members of both the Day and Business Ladies leagues.

CONT

Although tournaments are competitive, they can also be a lot of fun. So all lady members are invited to sign up and join in the events organized by the Day and Business Ladies.

Français

Domaine(s)
  • Golf
OBS

Les groupes de joueuses de golf «Day and Business Ladies» sont deux groupes de femmes qui se réunissent une fois par semaine (les mercredis) pour jouer ensemble. Il y a un groupe qui joue le jour, les «Day Ladies» et un groupe qui joue le soir, les «Business Ladies».

OBS

Équivalent fourni par le Club de Golf Hylands.

Terme(s)-clé(s)
  • day ladies

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2020-07-15

Anglais

Subject field(s)
  • Electrical Equipment (Motor Vehicles)
  • Safety Equipment (Motor Vehicles and Bicycles)
CONT

Adaptive headlights are an active safety feature designed to make driving at night or in low-light conditions safer by increasing visibility around curves and over hills. When driving around a bend in the road, standard headlights continue to shine straight ahead, illuminating the side of the road and leaving the road ahead of you in the dark. Adaptive headlights, on the other hand, turn their beams according to your steering input so that the vehicle's actual path is lit up.

OBS

adaptive headlight; active headlight; active headlamp; adaptive headlamp: designations usually used in the plural.

Terme(s)-clé(s)
  • adaptive headlights
  • adaptive headlamps
  • active headlamps
  • active headlights

Français

Domaine(s)
  • Équipement électrique (Véhicules automobiles)
  • Sécurité (Véhicules automobiles et bicyclettes)
CONT

Les phares adaptatifs sont […] un atout de sécurité et de confort lors de la conduite de nuit. […] Contrairement aux phares classiques, de route ou de croisement, ils adaptent leur éclairage automatiquement à la route et orientent leur faisceau, en fonction de la direction que prend le volant : vers le bas ou le haut, à gauche ou à droite, que le véhicule se trouve dans une montée ou une descente ou qu'il tourne à gauche ou à droite.

OBS

phare adaptatif : désignation habituellement utilisée au pluriel.

Terme(s)-clé(s)
  • phares adaptatifs

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2020-02-28

Anglais

Subject field(s)
  • Slogans
  • Social Services and Social Work
OBS

The Public Works Government Services Canada (PWGSC) theme for the 2014 Government of Canada Workplace Charitable Campaign (GCWCC).

Français

Domaine(s)
  • Slogans
  • Services sociaux et travail social
OBS

Thème de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada (TPSGC) pour la Campagne de charité en milieu de travail du gouvernement du Canada (CCMTGC) de 2014.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2019-05-29

Anglais

Subject field(s)
  • Ionization (Electr. Engineering)
  • Atomic Physics
  • Radiation Protection
DEF

A ionizing radiation that reaches an object from a source through scattering by the air.

OBS

skyshine: designation and definition standardized by ISO in 1997.

Terme(s)-clé(s)
  • sky shine
  • sky shine effect

Français

Domaine(s)
  • Ionisation (Électrotechnique)
  • Physique atomique
  • Radioprotection
DEF

Rayonnement ionisant qui atteint un objet à partir d'une source par diffusion dans l'air.

OBS

effet de ciel : désignation et définition normalisées par l'ISO en 1997.

OBS

effet de ciel : désignation publiée au Journal officiel de la République française le 2 avril 2019.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2016-11-30

Anglais

Subject field(s)
  • Atomic Physics
  • Nuclear Science and Technology
DEF

[The] gamma radiation from radionuclides in an airborne plume.

OBS

cloud shine : term extracted from the “Glossaire de l'énergie nucléaire” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Français

Domaine(s)
  • Physique atomique
  • Sciences et techniques nucléaires
DEF

Rayonnement gamma émis pas les radionucléides présents dans un panache.

OBS

rayonnement de nuage : terme extrait du «Glossaire de l’énergie nucléaire» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2016-01-25

Anglais

Subject field(s)
  • Coining
  • Coins and Bank Notes
  • Numismatics
CONT

[The] coin features a brilliant image relief struck on a brilliant field. [This] brilliant uncirculated coin was struck up to two times on numismatic presses allowing the rich engraving details to shine through.

Terme(s)-clé(s)
  • B.U.
  • BU

Français

Domaine(s)
  • Monnayage
  • Pièces de monnaie et billets de banque
  • Numismatique

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Acuñación de moneda
  • Monedas y billetes
  • Numismática
Conserver la fiche 10

Fiche 11 2015-02-26

Anglais

Subject field(s)
  • Chemistry
  • Food Additives
  • Chocolate and Confectionery
DEF

A product (most often a liquid) which is sprayed on a food and forms a shiny film when dry.

OBS

To some extent, glazing agents act as preservatives.

OBS

According to the Additives and Pesticides Division, Health Protection Branch, there is a difference between "glazing agent" and "polishing agent". However, the end result, that is, to impart a shine, is the same for both agents. A glazing agent is applied as a solvent which dissolves and leaves a glaze. Smarties are an example of a candy for which confectioners use a glazing agent.

Français

Domaine(s)
  • Chimie
  • Additifs alimentaires
  • Confiserie et chocolaterie
DEF

Produit habituellement liquide qui, pulvérisé sur une denrée, y laisse en séchant une pellicule brillante.

CONT

Agents de satinage ou de glaçage. Les additifs alimentaires de cette catégorie confèrent un fini brillant à divers aliments et, dans certains cas peuvent aussi empêcher leur détérioration; ils sont surtout utilisés dans les bonbons.

OBS

Ne pas confondre avec «agent de satinage».

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Química
  • Aditivos alimentarios
  • Productos de confitería y chocolatería
Conserver la fiche 11

Fiche 12 2015-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Printing Machines and Equipment
  • Flexography (Printing)
CONT

Multifilms develops its own brands of film structures... It adds a thick layer of aluminium or other metals under extreme vacuum pressure. As the vacuum chamber temperature drops to-195 degrees F, white-hot metal evaporates onto the cold substrate, resulting in a brilliant shine and excellent barrier properties...

Français

Domaine(s)
  • Équipement (Imprimerie et arts graphiques)
  • Flexographie (Imprimerie)
DEF

Enceinte à vide où des tiges d'aluminium sont portées à leur point de fusion.

OBS

La vaporisation du métal se dépose en une très mince pellicule sur le matériau qui défile.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2013-02-22

Anglais

Subject field(s)
  • Prepared Dishes (Cooking)
  • Restaurant Menus
CONT

The classic Andalusian gazpacho is found all over the region with surprisingly few variations, except for the addition of cucumber and onion — ingredients that have fallen out of favor with chefs who prefer to allow the pure taste of the tomatoes, Sherry vinegar, and olive oil to shine through.

Français

Domaine(s)
  • Plats cuisinés
  • Menus (Restauration)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Platos preparados (Cocina)
  • Menú (Restaurantes)
DEF

Plato típico de la cocina Andaluza, elaborado con tomates, cebolla, pimiento, pepino, vinagre, ajo, aceite de oliva, pan y comino.

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2012-07-23

Anglais

Subject field(s)
  • Genetics
DEF

The polypurine sequence AGGAGG located on mRNA just prior to an AUG initiation codon. It is complementary to the sequence at the 3’ end of 16S rRNA and involved in binding of ribosome to mRNA.

Français

Domaine(s)
  • Génétique
DEF

Séquence AGGAGG, identifiée par Shine et Dalgarno, présente de manière constante en amont du codon d'initiation dans les mRNA procaryotiques. Elle présente une complémentarité avec une séquence hexamérique présente près de l'extrémité 3' du RNA 16 S. Cette structure représente le site d'accrochage du ribosome et de l'ARNm pour l'initiation de la synthèse protéique.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Genética
DEF

Secuencia corta que precede a los codones de iniciación y que es complementaria de secuencias del extremo 3' del ARN-r 16S de la subunidad pequeña (30S) de los ribosomas, [sirve como sitio inicial de anclaje del ARN mensajero (ARNm) al ribosoma].

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2012-02-16

Anglais

Subject field(s)
  • Landscape Architecture
  • Illumination Engineering
  • Urban Furnishings and Equipment
DEF

A protruding attachment in a luminaire or light pole supporting one or more lights.

CONT

A street light installation has several major components. The light source or lamp is called a luminaries. It is held in the air by a mast arm and a light standard or pole. The pole can be set directly into the ground or attached to a concrete pole base with bolts.

CONT

A new overpass had been built to carry Keeaumoku St. over the freeway, and GE Form 400's(or a similar Revere style) had replaced the gumballs. The Form 400 was one of the first streetlights to have the glass bowl angled outward as to shine the light towards the center of the street without requiring as long a bracket arm.

Français

Domaine(s)
  • Architecture paysagère
  • Éclairagisme
  • Équipements urbains
DEF

Partie du support assurant le déport du luminaire.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2011-10-25

Anglais

Subject field(s)
  • Floors and Ceilings
  • Lighting
DEF

A perforated ceiling that allows light to shine through.

CONT

[Of fluorescent lights]. Compatible with 2 feet X 2 feet lay-in or slot grid ceiling applications.

OBS

See also "luminous ceiling" and "louvered ceiling".

Français

Domaine(s)
  • Planchers et plafonds
  • Éclairage
OBS

Les conditions de confort, et surtout celle de la luminance limite du plafond, sont plus restrictives que dans le cas des installations maillées : des luminances trop élevées sur des surfaces trop grandes entraînant un éblouissement insupportable.

OBS

Selon la source FOARC, «plafond éclairant» est l'équivalent de «luminous ceiling». Voir aussi cette fiche. Le «plafond éclairant» est peut-être un générique par rapport au «plafond grillagé».

OBS

Voir aussi «chemin lumineux encastré».

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2010-04-12

Anglais

Subject field(s)
  • Cosmetology
CONT

Frost. A shade containing luminescent ingredients to highlight and emphasize, by adding shine.

Français

Domaine(s)
  • Cosmétologie
CONT

Givré. Qualifie une teinte qui contient des ingrédients luminescents et qui est conçue pour rehausser et éclairer en ajoutant du brillant.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2008-07-07

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Religion (General)
OBS

Mission : We the people of the diocese of Quebec, are called to shine with the Christ's light in acts of praise and reconciling love; to be bearers of the Good News, ministers of God's grace, and faithful stewards of God's Church and Kingdom.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Religion (Généralités)
OBS

Appellation confirmée par l'organisme.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2008-04-08

Anglais

Subject field(s)
  • Electrical Equipment (Motor Vehicles)
DEF

An auxiliary light used to shine a narrow beam of light.

Terme(s)-clé(s)
  • spotlamp

Français

Domaine(s)
  • Équipement électrique (Véhicules automobiles)

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2007-12-20

Anglais

Subject field(s)
  • Production Management
  • Motor Vehicles and Bicycles
CONT

A few years ago, modularization was heralded as the next transformative innovation for the auto industry. Early interest in modularization focused on these areas : potential for cost savings, from volume production of standardized modules;... better management of complexity in the assembly plant, due to sequenced deliveries of modules; and potentially lower labor costs from outsourcing production to suppliers.... The absence of a clear cost advantage for modules, combined with the inherent technical difficulties of changing the highly integral product architecture of an automobile, has taken the shine off modularization.

Français

Domaine(s)
  • Gestion de la production
  • Véhicules automobiles et bicyclettes

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2006-09-08

Anglais

Subject field(s)
  • International Honorary Distinctions
  • Trucking (Road Transport)
  • Sociology (General)
OBS

A major tourist event expanding to the international level. Related to the trucking industry, the event has brought over 60 000 visitors for numerous years. Its components & its goals... Entertain more than 60 000 visitors with its truck pull competitions, its Show & Shine contest, its various booths at the flea market, its exibitors and its Country-Retro music. Promote the beautiful region of Abitibi-Témiscamingue and its tourist attractions.

Français

Domaine(s)
  • Titres honorifiques et décorations internationaux
  • Camionnage
  • Sociologie (Généralités)
OBS

Un événement récréotouristique majeur d'envergure internationale et en continuel développement. Relié au domaine du camionnage, l'événement attire plus de 60 000 visiteurs depuis plusieurs années. Ses composantes et ses objectifs : Amuser et divertir plus de 60 000 visiteurs avec ses compétitions de tir de camions, son concours de beauté de camions, son site de marché aux puces et d'exposants et ses spectacles de musique Country Retro. Promouvoir la collectivité ainsi que la magnifique région de l'Abitibi-Témiscamingue.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2006-05-31

Anglais

Subject field(s)
  • Lighting
  • Television (Radioelectricity)
  • Cinematography
DEF

Adjustable side and/or top shades used to narrow a spotlight beam.

CONT

A "barn door" on the lamp can block a portion of the light so that the camera doesn’t pick up a flare from the lamp and so that the light shines only where the cameraman wants it to shine.

Français

Domaine(s)
  • Éclairage
  • Télévision (Radioélectricité)
  • Cinématographie
DEF

Panneau opaque à orientation réglable, permettant de délimiter la zone d'éclairage d'un faisceau du projecteur.

DEF

Volet servant de masque pivotant devant les projecteurs d'éclairement et permettant de contrôler la lumière en la masquant.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Iluminación
  • Televisión (Radioelectricidad)
  • Cinematografía
Conserver la fiche 22

Fiche 23 2006-05-02

Anglais

Subject field(s)
  • Names of Events
  • Festivals, Carnivals and Social Events
OBS

In 1986, the Fergus Truck Show was established as a one-time event to raise funds for the Fergus & District Community Centre Complex Hall addition and to introduce area residents to the trucking industry. Today the Fergus Truck Show has grown to be North America's largest truck show, both in paid attendance and the number of the big truck "Show and Shine" contestants.

Français

Domaine(s)
  • Noms de manifestations et d'activités diverses
  • Festivals, carnavals et fêtes

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2006-02-14

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Games and Competitions (Sports)
OBS

Vancouver 2010 campaign line.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Jeux et compétitions (Sports)
OBS

Thème de campagne pour Vancouver 2010.

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2005-11-24

Anglais

Subject field(s)
  • Leather Industry
DEF

The luster or shine that develops on leather surface with age, use and care.

Français

Domaine(s)
  • Industrie du cuir
DEF

Lustre qui se développe à la surface d'un cuir avec le temps et l'usage.

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2005-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Hair Styling
OBS

Controls for a smooth finish and glossy shine. Tames frizz and prevents split ends.

Français

Domaine(s)
  • Coiffure
OBS

Contrôle les frisottis et aide à empêcher les pointes fourchues. Laisse la chevelure lisse et lustrée.

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2005-07-21

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Paper
DEF

[A paper] finished into a subtle shine, ideal for the printing of text.

Français

Domaine(s)
  • Sortes de papier
DEF

[Papier] satiné jusqu'à une clarté subtile [...] idéal pour l'impression [de] texte.

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 2005-06-06

Anglais

Subject field(s)
  • Atmospheric Physics
DEF

Cloud sheets formed by the rising and cooling of large air masses, often precede advancing storm systems.

CONT

Thin altostratus usually evolves from the gradual thickening of a veil of cirrostratus. It nearly always appears as a layer of great horizontal extent. It is of a greyish or bluish colour, never white, and the greater part is always translucent enough to reveal the sun (or moon) as through ground glass.

OBS

altostratus translucidus... A "watery" sun(or moon) may shine dimly through the thinner sections of the cloudsheet.

Terme(s)-clé(s)
  • alto-stratus translucidus
  • alto stratus translucidus
  • thin alto-stratus
  • thin alto stratus

Français

Domaine(s)
  • Physique de l'atmosphère
DEF

Voile d'altostratus ressemblant à un cirrostratus épais et qui laisse apparaître le Soleil ou la Lune comme à travers un verre dépoli.

OBS

Description des nuages. [...] Genre : altostratus. Espèces : -. Variétés : translucidus, opacus, undulatus, duplicatus, radiatus. Formes : virga, mamma, praecipitatio, pannus. Générateurs : cumulonimbogenitus, altocumulogenitus.

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 2005-02-01

Anglais

Subject field(s)
  • Pastries
CONT

Fruit Tarts are a combination of a sweet pastry crust, filled with pastry cream, and decorated with glazed fruit. Use a single fruit(like strawberries) or a medley of berries, sliced kiwi, plums, bananas. It is best to assemble these tarts the same day as serving. Glazing the fruit provides a beautiful shine and has the added benefit of preventing the fruit from drying out.

Français

Domaine(s)
  • Pâtisserie
DEF

Tarte avec une seule abaisse garnie au fond de crème pâtissière recouverte de fruits glacés.

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 2004-04-30

Anglais

Subject field(s)
  • Household Cleaning and Maintenance
  • Carpets and Floor Coverings
DEF

A manufactured substance for rendering floors glossy; ...

CONT

A liquid wax floor polish with a pleasant lavender perfume designed for polishing wooden floors and leaving a good lasting shine.

OBS

Do not confuse with "floor wax," which is used not only for polishing, but also for preserving the finish of floors.

Français

Domaine(s)
  • Appareils de nettoyage et d'entretien (Arts ménagers)
  • Tapis et revêtements de sol
DEF

Mélange de cire et d'essence de térébenthine qu'on utilise pour entretenir et faire reluire les [...] parquets.

CONT

Peinture à l'encaustique: Genre de peinture dans laquelle les couleurs sont mélangées à de la cire fondue. L'encaustique est employée pour recouvrir les surfaces peintes pour leur donner, après lustrage, plus de résistance à l'action de l'air. L'encaustique s'applique sur les parquets pour entretenir le bois et le rendre brillant.

OBS

encaustique : Ce produit est aussi utilisé pour faire reluire les meubles. Voir aussi «cire à parquet(s)», produit utilisé pour polir mais aussi pour préserver les parquets.

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 2004-03-17

Anglais

Subject field(s)
  • Astrophysics and Cosmography
  • Meteorology
DEF

Feeble illumination of the dark part of the Moon’s disc by the solar light reflected by the Earth, including its atmosphere.

Français

Domaine(s)
  • Astrophysique et cosmographie
  • Météorologie
DEF

Faible éclairement de la partie sombre du disque lunaire par la lumière solaire réfléchie par la Terre, y compris son atmosphère.

CONT

Clair de Terre : La végétation terrestre détectée dans le spectre de la lumière cendrée [...] (c'est-à-dire la partie sombre de la Lune éclairée seulement par la Terre).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Astrofísica y cosmografía
  • Meteorología
DEF

Iluminación débil, sobre la parte oscurecida de la Luna, debida a la luz solar reflejada por la Tierra, comprendida su atmósfera.

Conserver la fiche 31

Fiche 32 2003-08-08

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Education Theory and Methods
OBS

"Ready, Set, Shine!" uses art to examine Olympic values, "Colours in Harmony" uses music to promote Toronto's multi-cultural diversity and "Digital Me" uses video to capture the Olympic spirit.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Théories et méthodes pédagogiques

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Denominaciones varias
  • Teorías y métodos pedagógicos
OBS

Actividad educativa propuesta en el contexto de la candidatura de Toronto para los Juegos Olímpicos de 2008 para fomentar los valores olímpicos.

Conserver la fiche 32

Fiche 33 2003-08-08

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Education Theory and Methods
OBS

"Ready, Set, Shine!" uses art to examine Olympic values, "Colours in Harmony" uses music to promote Toronto's multi-cultural diversity and "Digital Me" uses video to capture the Olympic spirit.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Théories et méthodes pédagogiques

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Denominaciones varias
  • Teorías y métodos pedagógicos
OBS

Actividad educativa propuesta en el contexto de la candidatura de Toronto para los Juegos Olímpicos de 2008 para fomentar los valores olímpicos.

Conserver la fiche 33

Fiche 34 2003-08-08

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Education Theory and Methods
OBS

"Ready, Set, Shine!" uses art to examine Olympic values, "Colours in Harmony" uses music to promote Toronto's multi-cultural diversity and "Digital Me" uses video to capture the Olympic spirit.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Théories et méthodes pédagogiques

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Denominaciones varias
  • Teorías y métodos pedagógicos
OBS

Actividad educativa propuesta en el contexto de la candidatura de Toronto para los Juegos Olímpicos de 2008 para fomentar los valores olímpicos.

Conserver la fiche 34

Fiche 35 2002-10-17

Anglais

Subject field(s)
  • Fabric Nomenclature
DEF

Cloth made from woolen yarn but not always 100 per cent wool in content. The average woolen has a rather fuzzy surface, does not shine with wear, may hold the crease well, has nap and in the majority of cases, is dyed. Woolen finish is rather easily recognized on fabrics to determine the difference between this cloth and a worsted material.

Français

Domaine(s)
  • Nomenclature des tissus
OBS

Tissus de laine faits de fils de laine cardée.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Nomenclatura de los tejidos
Conserver la fiche 35

Fiche 36 2000-04-01

Anglais

Subject field(s)
  • Geophysics
CONT

The Imager can perform spacelooks in two ways. The scan can be interrupted and the mirror pointed to space to take a reading; this is called a spaceclamp. Or the scan frame can be made such that either the east side or the west side extends beyond earth edge, beyond earth shine, into space, making the instrument scan space; this is called a scanclamp.

Français

Domaine(s)
  • Géophysique

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 1998-07-15

Anglais

Subject field(s)
  • Hair Styling
CONT

shine boost laminator

OBS

St Ives hair product.

Français

Domaine(s)
  • Coiffure
CONT

intensificateur super lustrant

OBS

Produit capillaire St Ives.

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 1998-07-02

Anglais

Subject field(s)
  • Prosthetic Dentistry
DEF

Tripoli, whiting or rouge. Used to shine and polish acrylic and gold and silver restorations.

Français

Domaine(s)
  • Dentisterie prothétique
DEF

Tripoli ou rouge à polir, utilisés pour le polissage de l'acrylique et des restaurations d'or et d'argent.

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 1997-10-17

Anglais

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Textile Weaving (Textile Industries)
  • Fabric Nomenclature
  • Special-Language Phraseology
CONT

Worsted serge gives excellent service, holds the crease very well but shine with wear because of the high twist in the yarn and compactness of the goods.

Français

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Tissage (Industries du textile)
  • Nomenclature des tissus
  • Phraséologie des langues de spécialité

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 1994-06-07

Anglais

Subject field(s)
  • Dog and Cat Breeding
  • Animal Anatomy
OBS

it is the tapetum lucidum reflecting available light which makes a cat's eyes apparently shine in the dark

Français

Domaine(s)
  • Élevage des chiens et chats
  • Anatomie animale
CONT

Les yeux sont pourvus d'un tapis choroïdien responsable de leur phosphorescence dans l'obscurité.

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 1987-05-05

Anglais

Subject field(s)
  • Service Industries
  • Footwear (Clothing)

Français

Domaine(s)
  • Entreprises de services
  • Chaussures (Vêtements)

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 1986-04-15

Anglais

Subject field(s)
  • Footwear (Clothing)
  • Trade

Français

Domaine(s)
  • Chaussures (Vêtements)
  • Commerce

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 1985-05-01

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
OBS

Exposition itinérante du Musée national des sciences naturelles.

Espagnol

Conserver la fiche 43

Fiche 44 1980-11-18

Anglais

Subject field(s)
  • Furs and Fur Industry
DEF

to cause to shine like glass; give a smooth glossy or lustrous surface or finish to(...)(glazing fur coats)(...)

Français

Domaine(s)
  • Pelleteries et fourrures
CONT

(...) certaines peaux, selon les besoins de la mode, sont teintes puis lustrées afin que leur brillant soit accru et durable.

Espagnol

Conserver la fiche 44

Fiche 45 1979-10-22

Anglais

Subject field(s)
  • Optics
  • Heat (Physics)
OBS

brightness, radiance. - WEBWWD.

Français

Domaine(s)
  • Optique
  • Chaleur (Physique)
OBS

Réflexion de la lumière ou de la chaleur. - PL. Par extension, du rayonnement. - HD.

Espagnol

Conserver la fiche 45

Fiche 46 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Baseball and Softball

Français

Domaine(s)
  • Baseball et softball

Espagnol

Conserver la fiche 46

Fiche 47 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Proverbs and Maxims

Français

Domaine(s)
  • Proverbes et dictons

Espagnol

Conserver la fiche 47

Fiche 48 1975-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Gemmology
  • General Vocabulary
  • Jewellery
OBS

--to shine with an unsteady light; to glimmer.

Français

Domaine(s)
  • Gemmologie
  • Vocabulaire général
  • Joaillerie et bijouterie
OBS

--changer de couleur, avoir des reflets changeants; suivant le jeu de la lumière.

Espagnol

Conserver la fiche 48

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :