TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
SIC ITUR AD ASTRA [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-04-23
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Proverbs and Maxims
- Ceremonial and Traditions (Military)
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Such is the pathway to the stars
1, fiche 1, Anglais, Such%20is%20the%20pathway%20to%20the%20stars
non officiel, voir observation
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Sic itur ad astra : motto of the Air Command. 2, fiche 1, Anglais, - Such%20is%20the%20pathway%20to%20the%20stars
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Such is the pathway to the stars: literal translation of the Latin motto. 2, fiche 1, Anglais, - Such%20is%20the%20pathway%20to%20the%20stars
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Proverbes et dictons
- Cérémonial et traditions (Militaire)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Telle est la voie vers les étoiles
1, fiche 1, Français, Telle%20est%20la%20voie%20vers%20les%20%C3%A9toiles
non officiel, voir observation
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- C'est ainsi qu'on s'élève jusqu'aux étoiles 2, fiche 1, Français, C%27est%20ainsi%20qu%27on%20s%27%C3%A9l%C3%A8ve%20jusqu%27aux%20%C3%A9toiles
non officiel, voir observation
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Sic itur ad astra : devise du Commandement aérien. 3, fiche 1, Français, - Telle%20est%20la%20voie%20vers%20les%20%C3%A9toiles
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Telle est la voie vers les étoiles; C'est ainsi qu'on s'élève jusqu'aux étoiles : traductions littérales de la devise en latin. 3, fiche 1, Français, - Telle%20est%20la%20voie%20vers%20les%20%C3%A9toiles
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2010-02-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Exhibition Themes (Museums and Heritage)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Per Ardua ad Astra
1, fiche 2, Anglais, Per%20Ardua%20ad%20Astra
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- through adversity to the stars 1, fiche 2, Anglais, through%20adversity%20to%20the%20stars
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
"Per ardua ad astra, "or "through adversity to the stars" was adopted by the RCAF when it was formed April 1, 1924 and it is displayed on the Air Ops hat badge. It replaced the original "Sic itur ad astra" of the CAF. 1, fiche 2, Anglais, - Per%20Ardua%20ad%20Astra
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Thèmes d'expositions (Muséologie et Patrimoine)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Per Ardua ad Astra
1, fiche 2, Français, Per%20Ardua%20ad%20Astra
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- à travers les embûches jusqu'aux étoiles 1, fiche 2, Français, %C3%A0%20travers%20les%20emb%C3%BBches%20jusqu%27aux%20%C3%A9toiles
correct
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Cette phrase latine, qui se traduit par «à travers les embûches jusqu'aux étoiles», fut adoptée par l'ARC lors de sa naissance le 1er avril 1924. Elle remplaçait la devise originelle «Sic Itur Ad Astra» de l'Aviation canadienne. Ces deux devises latines revêtent une grande signification pour tous les membres de l'Aviation canadienne, de l'ARC et des unités aériennes des Forces canadiennes. 1, fiche 2, Français, - Per%20Ardua%20ad%20Astra
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1993-02-26
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Proverbs and Maxims
- Ceremonial and Traditions (Military)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Such is the path to the stars
1, fiche 3, Anglais, Such%20is%20the%20path%20to%20the%20stars
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- Sic itur ad astra 1, fiche 3, Anglais, Sic%20itur%20ad%20astra
latin
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Motto of the Canadian Forces Base Portage La Prairie. 1, fiche 3, Anglais, - Such%20is%20the%20path%20to%20the%20stars
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Proverbes et dictons
- Cérémonial et traditions (Militaire)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Voilà le chemin des étoiles
1, fiche 3, Français, Voil%C3%A0%20le%20chemin%20des%20%C3%A9toiles
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- Sic itur ad astra 1, fiche 3, Français, Sic%20itur%20ad%20astra
latin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Devise de la Base des Forces canadiennes Portage La Prairie. 1, fiche 3, Français, - Voil%C3%A0%20le%20chemin%20des%20%C3%A9toiles
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :