TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
SIGNATURE TRANSFORM [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2003-05-09
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- IT Security
- Internet and Telematics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- decrypt transform
1, fiche 1, Anglais, decrypt%20transform
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Employ the decrypt-except signature transform. It works as follows : during signature transform processing, if you encounter a decrypt transform, decrypt all encrypted content in the document except for those excepted by an enumerated set of references. 1, fiche 1, Anglais, - decrypt%20transform
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
decrypt transform: term taken from a World Wide Web Consortium (W3C) document. The W3C’s role is to establish standards relating to Internet technology. 2, fiche 1, Anglais, - decrypt%20transform
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Internet et télématique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- transformation en décryptage
1, fiche 1, Français, transformation%20en%20d%C3%A9cryptage
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- transformation de décryptage 2, fiche 1, Français, transformation%20de%20d%C3%A9cryptage
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Employer la transformation de signature décrypter-excepter. Elle fonctionne ainsi : lors du traitement de la transformation de signature, si on rencontre une transformation en décryptage, alors décrypter tous les contenus cryptés dans le document, sauf ceux exclus par un ensemble de références énuméré. 1, fiche 1, Français, - transformation%20en%20d%C3%A9cryptage
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
transformation en décryptage : terme tiré d'un document traduit de l'anglais par le World Wide Web Consortium dont le rôle est d'établir des normes reliées aux technologies Internet. 2, fiche 1, Français, - transformation%20en%20d%C3%A9cryptage
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2003-05-07
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- signature transform
1, fiche 2, Anglais, signature%20transform
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Employ the decrypt-except signature transform. It works as follows : during signature transform processing, if you encounter a decrypt transform, decrypt all encrypted content in the document except for those excepted by an enumerated set of references. 1, fiche 2, Anglais, - signature%20transform
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
signature transform : term taken from a World Wide Web Consortium(W3C) document. The W3C' s role is to establish standards relating to Internet technology. 2, fiche 2, Anglais, - signature%20transform
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 2, La vedette principale, Français
- transformation de signature
1, fiche 2, Français, transformation%20de%20signature
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Employer la transformation de signature décrypter-excepter. Elle fonctionne ainsi : lors du traitement de la transformation de signature, si on rencontre une transformation en décryptage, alors décrypter tous les contenus cryptés dans le document, sauf ceux exclus par un ensemble de références énuméré. 1, fiche 2, Français, - transformation%20de%20signature
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
transformation de signature : terme tiré d'un document traduit de l'anglais par le World Wide Web Consortium dont le rôle est d'établir des normes reliées aux technologies Internet. 2, fiche 2, Français, - transformation%20de%20signature
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :