TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
SIGNATURE VERIFICATION [15 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-11-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Encryption and Decryption
- IT Security
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- cryptographic key
1, fiche 1, Anglais, cryptographic%20key
correct, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- crypto key 2, fiche 1, Anglais, crypto%20key
correct
- key 3, fiche 1, Anglais, key
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A sequence of symbols that controls the operation of a cryptographic transformation [such as] encryption, decryption, cryptographic check function computation, signature generation, or signature verification. 3, fiche 1, Anglais, - cryptographic%20key
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
cryptographic key: term officially approved by the Security Terminology Committee. 4, fiche 1, Anglais, - cryptographic%20key
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- cryptokey
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Chiffrage et déchiffrage
- Sécurité des TI
Fiche 1, La vedette principale, Français
- clé cryptographique
1, fiche 1, Français, cl%C3%A9%20cryptographique
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- clé 2, fiche 1, Français, cl%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Une clé cryptographique est une chaîne de caractères utilisée dans un algorithme de chiffrement pour modifier des données afin qu'elles ressemblent à des données aléatoires. Comme une clé physique, elle verrouille (chiffre) les données afin que seule une personne possédant la bonne clé puisse les déverrouiller (déchiffrer). 3, fiche 1, Français, - cl%C3%A9%20cryptographique
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
clé cryptographique : terme uniformisé par le Comité de la terminologie de la sécurité (CTS). 4, fiche 1, Français, - cl%C3%A9%20cryptographique
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- clef de chiffrement
- clef cryptographique
- clef
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Criptografía y desciframiento
- Seguridad de IT
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- clave criptográfica
1, fiche 1, Espagnol, clave%20criptogr%C3%A1fica
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- clave codificadora 2, fiche 1, Espagnol, clave%20codificadora
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2020-11-26
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Biometrics
- IT Security
- Artificial Intelligence
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- wrist-vein recognition
1, fiche 2, Anglais, wrist%2Dvein%20recognition
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Demand for biometric technologies such as wrist-vein recognition, signature verification and keystroke dynamics is developing. 1, fiche 2, Anglais, - wrist%2Dvein%20recognition
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Biométrie
- Sécurité des TI
- Intelligence artificielle
Fiche 2, La vedette principale, Français
- reconnaissance des veines du poignet
1, fiche 2, Français, reconnaissance%20des%20veines%20du%20poignet
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2020-07-30
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Biometrics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- behavioural biometrics
1, fiche 3, Anglais, behavioural%20biometrics
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- behavioral biometrics 2, fiche 3, Anglais, behavioral%20biometrics
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Behavioral biometrics is the class of biometrics based on various human actions as opposed to physical characteristics. Typically, behavioral biometrics is used only in verification frameworks. Examples of behavioral biometrics include : keystroke recognition, speaker/voice recognition, and signature. 2, fiche 3, Anglais, - behavioural%20biometrics
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Biométrie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- biométrie comportementale
1, fiche 3, Français, biom%C3%A9trie%20comportementale
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[La] biométrie comportementale est liée à des caractéristiques comportementales dynamiques, par exemple votre façon de bouger, votre gestuelle très personnelle. 1, fiche 3, Français, - biom%C3%A9trie%20comportementale
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Biometría
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- biometría del comportamiento
1, fiche 3, Espagnol, biometr%C3%ADa%20del%20comportamiento
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- biometría conductual 1, fiche 3, Espagnol, biometr%C3%ADa%20conductual
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
En lugar de observar rasgos físicos medibles, lo que observamos [en la biometría conductual] son características biométricas en el comportamiento, características ligadas a cómo caminamos, a cómo escribimos, a cómo movemos los ojos, que nos hacen únicos y permiten mantener todas las garantías de acceso seguro que nos da la biometría, sin estar expuestos a que alguien nos suplante en el futuro. 1, fiche 3, Espagnol, - biometr%C3%ADa%20del%20comportamiento
Fiche 4 - données d’organisme interne 2018-07-12
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Handwriting Analysis and Cryptography
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- forensic handwriting expert
1, fiche 4, Anglais, forensic%20handwriting%20expert
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Signature verification may be applied to cases involving alleged fraud, forgery and cheating, insurance claims, authentication of wills, etc. The authenticity of signatures on business documents such as contracts or agreements often forms the point of contention between two parties in a civil dispute. In such cases, a forensic handwriting expert will compare the signatures on the questioned documents with specimens to determine if the said person could have signed those documents. 2, fiche 4, Anglais, - forensic%20handwriting%20expert
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Graphologie et cryptographie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- graphologue judiciaire
1, fiche 4, Français, graphologue%20judiciaire
correct, nom masculin et féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- spécialiste judiciaire en écriture 2, fiche 4, Français, sp%C3%A9cialiste%20judiciaire%20en%20%C3%A9criture
correct, nom masculin et féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[Le] spécialiste judiciaire en écriture [doit] produire des lettres d'opinion, des rapports d'expertise et de contre-expertise[,] traiter des cas d'authentification de signatures, d'altération de documents, de testaments olographes, de lettres anonymes, de cartes anonymes, d'authentification de factures, de graffitis de même que des cas de textes dactylographiés. 2, fiche 4, Français, - graphologue%20judiciaire
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2016-06-30
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Encryption and Decryption
- IT Security
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- irreversible cryptography
1, fiche 5, Anglais, irreversible%20cryptography
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
In reversible cryptography, signing in a digital signature scheme is... similar to decryption in a public-key cryptosystem, while verification is the same as encryption. In irreversible cryptography, the public/private-key pair may work in both a digital signature scheme and a public-key cryptosystem. 1, fiche 5, Anglais, - irreversible%20cryptography
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Chiffrage et déchiffrage
- Sécurité des TI
Fiche 5, La vedette principale, Français
- cryptographie irréversible
1, fiche 5, Français, cryptographie%20irr%C3%A9versible
proposition, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2016-06-30
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Encryption and Decryption
- IT Security
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- reversible cryptography
1, fiche 6, Anglais, reversible%20cryptography
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
In reversible cryptography, signing in a digital signature scheme is... similar to decryption in a public-key cryptosystem, while verification is the same as encryption. In irreversible cryptography, the public/private-key pair may work in both a digital signature scheme and a public-key cryptosystem. 2, fiche 6, Anglais, - reversible%20cryptography
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Chiffrage et déchiffrage
- Sécurité des TI
Fiche 6, La vedette principale, Français
- cryptographie réversible
1, fiche 6, Français, cryptographie%20r%C3%A9versible
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2014-01-06
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- key processor
1, fiche 7, Anglais, key%20processor
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- KP 1, fiche 7, Anglais, KP
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A cryptographic component in [an] EKMS [electronic key management system] designed to provide for the local generation of keying material, encryption and decryption of key, key loading into fill devices, and message signature and verification functions. 1, fiche 7, Anglais, - key%20processor
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 7, La vedette principale, Français
- processeur de clés
1, fiche 7, Français, processeur%20de%20cl%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
- KP 1, fiche 7, Français, KP
correct, nom masculin
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Composante cryptographique [d'un] EKMS [système de gestion électronique des clés], conçue pour assurer la génération locale du matériel cryptographique, le chiffrement et le déchiffrement des clés, le chargement des clés dans les dispositifs de remplissage et des fonctions de signature et de vérification des messages. 1, fiche 7, Français, - processeur%20de%20cl%C3%A9s
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2006-02-10
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Biometrics
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- signature recognition
1, fiche 8, Anglais, signature%20recognition
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- signature verification 2, fiche 8, Anglais, signature%20verification
correct
- signature scanning 3, fiche 8, Anglais, signature%20scanning
à éviter
- signature scan 3, fiche 8, Anglais, signature%20scan
à éviter
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
[A means of] biometric identification [that involves] automatically scanning a person’s signature and matching it electronically against a library of known signatures. 4, fiche 8, Anglais, - signature%20recognition
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
The terms "scan" and "scanning" should be avoided because the identification of a person is done by comparing two signatures and not by analyzing the way in which the signature is written. 5, fiche 8, Anglais, - signature%20recognition
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Biométrie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- reconnaissance de la signature
1, fiche 8, Français, reconnaissance%20de%20la%20signature
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Comparaison entre deux signatures pour identifier un usager. 2, fiche 8, Français, - reconnaissance%20de%20la%20signature
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2002-12-16
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Information Processing (Informatics)
- Computer Programs and Programming
- Computer Memories
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- public signature verification certificate
1, fiche 9, Anglais, public%20signature%20verification%20certificate
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Traitement de l'information (Informatique)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Mémoires (Informatique)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- certificat de vérification de la signature publique
1, fiche 9, Français, certificat%20de%20v%C3%A9rification%20de%20la%20signature%20publique
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Termes (et justifications) tirés du document Internet intitulé : « Smart Card and Smart Card Reader Specifications - For the Government of Canada Entrust Token / Spécifications pour carte à puce et lecteur de carte à puce - jeton entrust pour le Gouvernement du Canada » publié par le Secrétariat du Conseil du Trésor du Gouvernement du Canada. 2, fiche 9, Français, - certificat%20de%20v%C3%A9rification%20de%20la%20signature%20publique
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1999-06-14
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Biological Sciences
- Anthropology
- IT Security
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- biometric feedback technology 1, fiche 10, Anglais, biometric%20feedback%20technology
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Most positive identification systems involve biometric feedback technology, including iris and retina scan, finger and hand geometry scan, voice verification and dynamic signature verification. 1, fiche 10, Anglais, - biometric%20feedback%20technology
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Sciences biologiques
- Anthropologie
- Sécurité des TI
Fiche 10, La vedette principale, Français
- feedback anthropométrique
1, fiche 10, Français, feedback%20anthropom%C3%A9trique
proposition, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Forme d'identification personnelle impliquant la comparaison d'une caractéristique biologique mesurée, telle une empreinte digitale ou une signature. 1, fiche 10, Français, - feedback%20anthropom%C3%A9trique
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
La plupart des systèmes permettant une identification formelle utilisent une technologie s'appuyant sur un feedback anthropométrique, y compris un balayage de l'iris et de la rétine, ou de la géométrie des doigts et de la main, une vérification de la voix et une analyse dynamique de la signature. 1, fiche 10, Français, - feedback%20anthropom%C3%A9trique
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1997-11-27
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- signature verification
1, fiche 11, Anglais, signature%20verification
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
... the relative performance load of cryptographic algorithms may significantly affect the usefulness of a cryptosystem. For instance, if the service provider must digitally sign a message sent to the smart card, good use can be made of a digital signature algorithm where signature verification is fast compared with signature generation. 1, fiche 11, Anglais, - signature%20verification
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 11, La vedette principale, Français
- vérification de signature
1, fiche 11, Français, v%C3%A9rification%20de%20signature
nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme externe 1994-11-14
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
- Radiological Physics (Theory and Application)
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- measuring certificate
1, fiche 12, Anglais, measuring%20certificate
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- leak test measuring certificate 1, fiche 12, Anglais, leak%20test%20measuring%20certificate
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Leak Test Measuring Certificate Requirements. A measuring certificate shall contain the following information : a) measurer(name, address, and telephone number) ;b) licensee... c) cross reference to leak test sampling certificate; d) brief description of measuring method; e) date of last calibration and verification check of measuring equipment; f) local radiation background as indicated by measuring equipment; g) sample measurement value; h) calculation and evaluation of sample measurement... i) test evaluation... j) measuring date; k) signature of measurer. 1, fiche 12, Anglais, - measuring%20certificate
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Physique radiologique et applications
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 12, La vedette principale, Français
- certificat de mesure
1, fiche 12, Français, certificat%20de%20mesure
nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Le certificat de mesure doit comporter les renseignements suivants : a) le nom, l'adresse et le numéro de téléphone de l'échantillonneur; b) le nom, l'adresse [...] du titulaire de permis, ainsi que la personne-ressource; c) la désignation de la source scellée (marque, modèle, isotope, numéro de série de la source scellée [...]); d) une brève description de la méthode d'échantillonnage; e) la désignation du contenant de l'échantillon [...] g) la date de l'échantillonnage; g) la signature de l'échantillonneur. 1, fiche 12, Français, - certificat%20de%20mesure
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1993-02-20
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Security Devices
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- signature verification system
1, fiche 13, Anglais, signature%20verification%20system
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Dispositifs de sécurité
Fiche 13, La vedette principale, Français
- système de vérification de signature
1, fiche 13, Français, syst%C3%A8me%20de%20v%C3%A9rification%20de%20signature
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1991-10-24
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- The Problem of Skilled Forgeries in Automatic Signature Verification. I. The Development of Coefficients of Difficulty of Imitation, and II. The Evaluation of a Document Examiner Compared with Other Types of Signature Classification
1, fiche 14, Anglais, The%20Problem%20of%20Skilled%20Forgeries%20in%20Automatic%20Signature%20Verification%2E%20I%2E%20The%20Development%20of%20Coefficients%20of%20Difficulty%20of%20Imitation%2C%20and%20II%2E%20The%20Evaluation%20of%20a%20Document%20Examiner%20Compared%20with%20Other%20Types%20of%20Signature%20Classification
correct, Canada
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 14, La vedette principale, Français
- The Problem of Skilled Forgeries in Automatic Signature Verification. I. The Development of Coefficients of Difficulty of Imitation, and II. The Evaluation of a Document Examiner Compared with Other Types of Signature Classification
1, fiche 14, Français, The%20Problem%20of%20Skilled%20Forgeries%20in%20Automatic%20Signature%20Verification%2E%20I%2E%20The%20Development%20of%20Coefficients%20of%20Difficulty%20of%20Imitation%2C%20and%20II%2E%20The%20Evaluation%20of%20a%20Document%20Examiner%20Compared%20with%20Other%20Types%20of%20Signature%20Classification
correct, Canada
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Direction du service des laboratoires judiciaires, Gendarmerie royale du Canada. 2, fiche 14, Français, - The%20Problem%20of%20Skilled%20Forgeries%20in%20Automatic%20Signature%20Verification%2E%20I%2E%20The%20Development%20of%20Coefficients%20of%20Difficulty%20of%20Imitation%2C%20and%20II%2E%20The%20Evaluation%20of%20a%20Document%20Examiner%20Compared%20with%20Other%20Types%20of%20Signature%20Classification
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1989-06-12
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Banking
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- signature panel
1, fiche 15, Anglais, signature%20panel
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A strip on a bank or credit card on which a customer signs his name for signature verification purposes. 2, fiche 15, Anglais, - signature%20panel
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Banque
Fiche 15, La vedette principale, Français
- plage de signature
1, fiche 15, Français, plage%20de%20signature
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Termes propres aux transferts électroniques de fonds. 2, fiche 15, Français, - plage%20de%20signature
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :