TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

SIGNED RECORD [13 fiches]

Fiche 1 2016-09-20

Anglais

Subject field(s)
  • Statistics
  • Law of Evidence
CONT

In any proceedings before the tribunal..., a certificate purporting to be signed by... the officer of the department or agency of the Government of Canada or of a province under whose supervision a record, report or statement of statistics referred to in this section was prepared... is evidence of the facts alleged therein...

Terme(s)-clé(s)
  • statement of statistics

Français

Domaine(s)
  • Statistique
  • Droit de la preuve
CONT

Dans toute procédure dont est saisi le tribunal [...], un certificat censé signé par [...] le fonctionnaire du ministère ou de l'organisme fédéral ou provincial sous le contrôle duquel a été préparé un document, un rapport ou un état statistique mentionné au présent article [...] fait foi de son contenu [...]

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2016-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Legal Documents
  • Law of Evidence
  • Rules of Court
  • Labour Law
DEF

A copy of a document or record, signed and certified as a true copy...

Terme(s)-clé(s)
  • attested true copy

Français

Domaine(s)
  • Documents juridiques
  • Droit de la preuve
  • Règles de procédure
  • Droit du travail
OBS

copie certifiée conforme : terme recommandé par le Comité d'uniformisation des règles de procédure civile dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Terme(s)-clé(s)
  • copie dûment certifiée conforme

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Documentos jurídicos
  • Derecho probatorio
  • Reglamento procesal
  • Derecho laboral
OBS

copia certificada : Expresión reproducida del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2014-08-18

Anglais

Subject field(s)
  • Legal Documents
  • Law of Evidence
  • Medical and Hospital Organization
DEF

Official, legal document and vital record, signed by a licensed physician or other designated authority, that includes cause of death, decedent's name, gender, place of residence, date of death [and] immediate cause of death...

CONT

Death certificates provide information not only on the number of deaths and the decedent’s characteristics (e.g. age, sex, race, usual occupation) but also on the conditions which led to death.

OBS

Not to be confused with "death record" and "medical certificate of death." The term "death certificate" generally refers to a copy of the death record.

Français

Domaine(s)
  • Documents juridiques
  • Droit de la preuve
  • Organisation médico-hospitalière
OBS

Ne pas confondre avec «acte de décès» et «certificat médical de décès» ou «constat de décès». Le certificat de décès est une copie de l'acte de décès, tandis que le certificat médical de décès est un document dressé par le médecin qui constate le décès.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Documentos jurídicos
  • Derecho probatorio
  • Organización médica y hospitalaria
DEF

Documento oficial probatorio del fallecimiento de una persona, y cuya presentación es requisito indispensable para que la entidad aseguradora abone las indemnizaciones debidas por causa de muerte.

OBS

acta de defunción: El médico que constate una defunción deberá certificar la misma. Enviará un ejemplar a la persona que deba declarar la defunción y otro, sin demora, al director del estado civil, con la declaración de la defunción, a menos que ésta no se pueda enviar inmediatamente.

OBS

acta de defunción: Expresión, y observación traducidas de los artículos 107 y 122 del Código Civil de Quebec. El C.C.Q. fue traducido según la versión de 1999-2000.

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2014-05-16

Anglais

Subject field(s)
  • Decision-Making Process
  • Life Cycle (Informatics)
DEF

Any recognition or acknowledgement that the assessment process has been completed with acceptable results.

OBS

It can be as simple as a record of decisions appearing in the minutes of an engineering or project meeting or as formal as an assessment certificate signed by a security assessor.

Français

Domaine(s)
  • Processus décisionnel
  • Cycle de vie (Informatique)
DEF

Toute attestation ou confirmation que le processus d'évaluation a été effectué et que les résultats obtenus sont acceptables.

OBS

Il peut s'agir d'un simple compte rendu de décisions du procès-verbal d'une réunion technique ou de projet ou d'un document plus formel tel un certificat d'évaluation signé par un évaluateur de la sécurité.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2013-05-31

Anglais

Subject field(s)
  • Offences and crimes
  • Rules of Court
CONT

A charge is laid when it is reduced to writing in Part 1(Charge Report) of the Record of Disciplinary Proceedings(RDP) and signed by a person authorized to lay charges. The following persons may lay charges under the Code of Service Discipline...

Français

Domaine(s)
  • Infractions et crimes
  • Règles de procédure
CONT

Une accusation est portée lorsqu'elle est consignée à la partie 1 (État de mise en accusation) du Procès-verbal de procédure disciplinaire et qu'elle est signée par une personne autorisée à porter des accusations. Les personnes suivantes peuvent porter des accusations sous le régime du Code de discipline militaire [...]

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2005-12-15

Anglais

Subject field(s)
  • Patents (Law)
  • Copyright, Patent and Trademark Law
CONT

The invention record should clearly describe the invention with words and pictures(photographs, sketches, drawings, etc.) and should explain fully how it operates or is used. Each page of invention record should be signed and dated in ink by the inventor.

Français

Domaine(s)
  • Brevets d'invention (Droit)
  • Propriété industrielle et intellectuelle

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2005-01-25

Anglais

Subject field(s)
  • Health Law
CONT

A signed consent form has undoubted evidentiary value and is a specific legal requirement in many situations. However, when an informed consent is called into question, a doctor's note on the record may be of equal or even greater usefulness for defence purposes.

Français

Domaine(s)
  • Droit de la santé
CONT

Le formulaire constitue simplement une confirmation écrite que des explications ont été données et que le malade a accepté ce qui lui était proposé. Un formulaire de consentement signé sera d'assez peu de valeur plus tard si le malade peut convaincre le tribunal que les explications fournies ont été insuffisantes ou, pis, absentes.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2004-11-18

Anglais

Subject field(s)
  • Law of Contracts (common law)
  • Trademarks (Law)
  • Foreign Trade
CONT

Under a trademark license contract the proprietor of trademark protection licenses the right to use a trademark and the user (licensee) is required to pay royalties.

CONT

Once a trademark license contract is signed, the licensee should, within 3 months from the conclusion of the contract, record same at the Trademark Office.

Français

Domaine(s)
  • Droit des contrats (common law)
  • Marques de commerce (Droit)
  • Commerce extérieur
CONT

L'association AFAQ oppose que le contrat de licence de marque n'a pas été publié auprès de l'INPI [Institut National de Propriété Industrielle], que la société TEMESIS n'apparait nullement sur le site Internet comme «registrant» et que ces transferts, lui sont donc opposables.

Terme(s)-clé(s)
  • contrat de licence de marque

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2001-04-19

Anglais

Subject field(s)
  • Trade
  • Internet and Telematics
CONT

Evidence rules for electronic records: Many legal rules and the law of evidence assume the existence of paper, signed or original records.

Français

Domaine(s)
  • Commerce
  • Internet et télématique
CONT

Règles de preuve pour les documents électroniques : Bien des règles juridiques, ainsi que le droit de la preuve, partent du principe qu'il existe des documents sur papier, signés ou originaux.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1999-06-28

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Production Management
  • Inventory and Material Management
OBS

As-built and Record Drawings-The Consultant shall, before issuance of the Final Certificate of Completion :(a) prepare and provide the Departmental Representative with a complete set of record drawings of the type and number as specified in clause R2001D, Agreement Particulars;(b) verify that record drawings are suitable for microfilming, incorporating all recorded changes to the original working drawings based on as-built prints, drawings and other information provided by the Contractor, together with change orders and site instructions;(c) verify that record drawings are labelled "Record", dated and signed by the Consultant, and provide also a marked-up copy of the specifications recording changes related thereto.

OBS

Source(s): PWGSC’s [Public Works and Government Services Canada] Standard Acquisition Clauses and Conditions (SACC) Manual, clause R1011D.

Terme(s)-clé(s)
  • Record Drawings

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Gestion de la production
  • Gestion des stocks et du matériel
OBS

Dessins de l'ouvrage fini - L'expert-conseil, avant la délivrance du certificat définitif d'achèvement, doit : a) préparer un jeu complet des dessins de l'ouvrage fini, selon le modèle et le nombre précisés dans la clause R2001 Particularités de l'entente, et le remet au représentant du Ministère; b) voir à ce que les dessins de l'ouvrage puissent être microfilmés et comprennent tous les changements apportés aux dessins d'exécution originaux d'après des dessins, des annotations et autres renseignements fournis par l'entrepreneur ainsi que les autorisations de modification ou les instructions données sur le chantier; c) veiller à ce que les dessins de l'ouvrage fini soient étiquetés «ouvrage fini», datés et signés par l'expert-conseil, et fournir aussi une copie corrigée du devis comportant toutes les modifications qui y ont été apportées.

OBS

Source(s) : Guide des clauses et conditions uniformisées d'achat (CCUA) de TPSGC [Travaux publics et Services gouvernementaux Canada], clause R1011D.

Terme(s)-clé(s)
  • ouvrage fini

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Committees and Boards (Admin.)
OBS

Established as per the Protocol on Military Issues signed by the opposing factions in Tajikistan; charged with reintegration into civilian life of soldiers; will make decision based on state of health, record of convictions prior to May 1992 and acknowledged professional unfitness.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Comités et commissions (Admin.)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Comités y juntas (Admón.)
Conserver la fiche 11

Fiche 12 1995-03-14

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Administration
  • Government Accounting
DEF

Account of the Public Accounts of Canada established pursuant to section 21 of the Financial Administration Act, to record the deposit of moneys received from the provinces for cost-shared programs according to official signed agreements.

Terme(s)-clé(s)
  • federal-provincial cost-sharing agreements
  • federal-provincial shared-cost agreements

Français

Domaine(s)
  • Administration fédérale
  • Comptabilité publique
DEF

Compte des Comptes publics du Canada établi en vertu de l'article 21 de la Loi sur la gestion des finances publiques, afin d'inscrire les sommes d'argent reçues des provinces aux fins de programmes à frais partagés selon les ententes officielles signées.

Terme(s)-clé(s)
  • ententes fédérales provinciales relatives aux frais partagés

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1986-01-10

Anglais

Subject field(s)
  • Rules of Court
DEF

A person formally designed as a party to an action or an appeal, as distinguished from a person who has an interest in the subject matter involved.

OBS

survey of record : The surveyor who has signed a return of survey.

Français

Domaine(s)
  • Règles de procédure
OBS

«avocat commis au dossier» est l'équivalent de «solicitor of record» recommandé par le Comité d'uniformisation des règles de procédure civile.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :