TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
SIGNIFICANCE TEST [24 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2019-06-21
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Finance
- Humanities and Social Sciences
- Scientific Research
- Scientific Co-operation
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- partnership development grant
1, fiche 1, Anglais, partnership%20development%20grant
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Partnership development grants support formal partnerships between academic researchers, businesses and other partners that will advance knowledge and understanding on critical issues of intellectual, social, economic and cultural significance. The grants allow partners to design and test new approaches to research and its real-world applications, foster valuable research relationships and networks across sectors, and provide hands-on training for students and new scholars. 1, fiche 1, Anglais, - partnership%20development%20grant
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Finances
- Sciences humaines
- Recherche scientifique
- Coopération scientifique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- subvention de développement de partenariat
1, fiche 1, Français, subvention%20de%20d%C3%A9veloppement%20de%20partenariat
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les subventions de développement de partenariat permettent l'établissement de partenariats entre les chercheurs universitaires, les entreprises et d'autres partenaires afin d'approfondir les connaissances sur d'importantes questions d'ordre intellectuel, social, économique et culturel. Ces subventions offrent aux partenaires la possibilité de mettre au point et de tester de nouvelles approches de recherche ainsi que leurs applications, favorisent la création de liens et de réseaux de recherche entre les secteurs et offrent une formation pratique aux étudiants et aux nouveaux chercheurs. 1, fiche 1, Français, - subvention%20de%20d%C3%A9veloppement%20de%20partenariat
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2015-02-17
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Statistics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- F-statistic
1, fiche 2, Anglais, F%2Dstatistic
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
In linear regression, the F-statistic is the test statistic for the analysis of variance(ANOVA) approach to test the significance of the model or the components in the model. 2, fiche 2, Anglais, - F%2Dstatistic
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Statistique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- statistique F
1, fiche 2, Français, statistique%20F
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Une statistique F est calculée pour chaque variable explicative, ce qui permet de déterminer si un changement dans cette variable correspond à un changement significatif dans la probabilité d'achat, toutes les autres variables demeurant constantes. 2, fiche 2, Français, - statistique%20F
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2014-02-04
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Statistical Methods
- Probability (Statistics)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- hypothesis testing
1, fiche 3, Anglais, hypothesis%20testing
correct, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- statistical test 2, fiche 3, Anglais, statistical%20test
correct, normalisé
- test of hypothesis 3, fiche 3, Anglais, test%20of%20hypothesis
correct
- significance test 4, fiche 3, Anglais, significance%20test
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A method of statistical inference for evaluating the plausibility of the null hypothesis in the light of the observed data. 1, fiche 3, Anglais, - hypothesis%20testing
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The null hypothesis is assumed to be true at the outset, but, if that assumption proves wrong when the observed data are examined, it is rejected in favour of the alternative hypothesis (negative of the null hypothesis). 1, fiche 3, Anglais, - hypothesis%20testing
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
hypothesis testing: term and definition standardized by the Health Technology Assessment (HTA) Glossary English Editorial Board and the Translation Bureau. 5, fiche 3, Anglais, - hypothesis%20testing
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- test of hypotheses
- test of significance
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Méthodes statistiques
- Probabilités (Statistique)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- test d'hypothèse
1, fiche 3, Français, test%20d%27hypoth%C3%A8se
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- test statistique 2, fiche 3, Français, test%20statistique
correct, nom masculin, normalisé
- test de signification 3, fiche 3, Français, test%20de%20signification
correct, nom masculin
- critère de signification 3, fiche 3, Français, crit%C3%A8re%20de%20signification
correct, nom masculin
- épreuve de signification 3, fiche 3, Français, %C3%A9preuve%20de%20signification
correct, nom féminin
- épreuve d'hypothèse 3, fiche 3, Français, %C3%A9preuve%20d%27hypoth%C3%A8se
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Méthode d’inférence statistique visant à évaluer la plausibilité de l’hypothèse nulle à la lumière des données observées. 4, fiche 3, Français, - test%20d%27hypoth%C3%A8se
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
L’hypothèse nulle est supposée vraie au départ, mais si cette supposition ne résiste pas à l’examen des données observées, elle est rejetée au profit de l’hypothèse alternative (négation de l’hypothèse nulle). 4, fiche 3, Français, - test%20d%27hypoth%C3%A8se
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
test d'hypothèse; test statistique : termes et définition normalisés par l'Institut national d'excellence en santé et en services sociaux (INESSS) et le Bureau de la traduction. 5, fiche 3, Français, - test%20d%27hypoth%C3%A8se
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- test d'hypothèses
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Métodos estadísticos
- Probabilidad (Estadística)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- prueba estadística
1, fiche 3, Espagnol, prueba%20estad%C3%ADstica
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2012-07-10
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Statistical Methods
- Psychometry and Psychotechnology
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- two-tailed test
1, fiche 4, Anglais, two%2Dtailed%20test
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- two tailed test 2, fiche 4, Anglais, two%20tailed%20test
correct
- double-tailed test 2, fiche 4, Anglais, double%2Dtailed%20test
correct
- double-tail test 3, fiche 4, Anglais, double%2Dtail%20test
correct
- two sided test 2, fiche 4, Anglais, two%20sided%20test
correct
- two-sided test 4, fiche 4, Anglais, two%2Dsided%20test
correct, normalisé
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A test for the statistical stability(or statistical significance) of a difference when it is assumed that the difference may be in either direction. An actual situation and the method of data-gathering may permit A to be either less or more than B; the test is to see whether the actual obtained difference is of a magnitude likely to be found by chance. 1, fiche 4, Anglais, - two%2Dtailed%20test
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
two-sided test: term standardized by ISO. 5, fiche 4, Anglais, - two%2Dtailed%20test
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Méthodes statistiques
- Psychométrie et psychotechnique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- test bilatéral
1, fiche 4, Français, test%20bilat%C3%A9ral
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
test bilatéral : terme normalisé par l'ISO et l'AFNOR. 2, fiche 4, Français, - test%20bilat%C3%A9ral
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2011-09-02
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Psychometry and Psychotechnology
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- spatial ability test
1, fiche 5, Anglais, spatial%20ability%20test
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- spatial aptitude test 1, fiche 5, Anglais, spatial%20aptitude%20test
correct
- space-relations test 1, fiche 5, Anglais, space%2Drelations%20test
correct
- spatial relations test 1, fiche 5, Anglais, spatial%20relations%20test
correct
- spatial reasoning test 1, fiche 5, Anglais, spatial%20reasoning%20test
correct, États-Unis
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Test used in personnel selection, etc, of ability to judge and manipulate shapes and sizes, as an element of general intelligence, having a special significance in freehand drawing and technical drawing. 1, fiche 5, Anglais, - spatial%20ability%20test
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Examples of spatial ability or aptitude tests include the Morrisby Shapes Test, the NIIP Group Tests 80A, 81 and 82, the NIIP Form Relations Test, and the Revised Minnesota Paper Form Board. 1, fiche 5, Anglais, - spatial%20ability%20test
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
See also psychological testing and aptitude tests. 1, fiche 5, Anglais, - spatial%20ability%20test
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- spacial ability test
- spacial aptitude test
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Psychométrie et psychotechnique
Fiche 5, La vedette principale, Français
- test d'habileté spatiale
1, fiche 5, Français, test%20d%27habilet%C3%A9%20spatiale
proposition, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2011-04-04
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Immunology
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- intracutaneous reaction
1, fiche 6, Anglais, intracutaneous%20reaction
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- intradermal reaction 1, fiche 6, Anglais, intradermal%20reaction
correct
- intradermoreaction 2, fiche 6, Anglais, intradermoreaction
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The reaction resulting from the introduction into the skin, usually by injection, of a minute amount of a substance. This reaction may be of diagnostic significance, as in the tuberculin test, Shick test, and others. 2, fiche 6, Anglais, - intracutaneous%20reaction
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Immunologie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- intradermoréaction
1, fiche 6, Français, intradermor%C3%A9action
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
- IDR 2, fiche 6, Français, IDR
correct, nom féminin
Fiche 6, Les synonymes, Français
- réaction intradermique 3, fiche 6, Français, r%C3%A9action%20intradermique
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Réaction inflammatoire locale provoquée par l'injection intradermique d'une petite quantité d'antigène ou de toxine, et qui permet d'étudier le degré d'immunité ou de réceptivité du sujet à l'égard des maladies correspondantes. 2, fiche 6, Français, - intradermor%C3%A9action
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
On enfonce la substance en cause dans la peau à l'aide d'une sonde en forme d'aiguille (intradermoréaction). 4, fiche 6, Français, - intradermor%C3%A9action
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Inmunología
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- intradermorreacción
1, fiche 6, Espagnol, intradermorreacci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Induración subcutánea de la inyección intradérmica de una prueba que busca conocer la inmunidad celular a una sustancia o microorganismo. 1, fiche 6, Espagnol, - intradermorreacci%C3%B3n
Fiche 7 - données d’organisme interne 2011-02-25
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Psychometry and Psychotechnology
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- trail making test 1, fiche 7, Anglais, trail%20making%20test
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Neuropsychological significance of variations in patterns of performance on the trail making test for older children with learning disabilities. 1, fiche 7, Anglais, - trail%20making%20test
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Psychométrie et psychotechnique
Fiche 7, La vedette principale, Français
- trail making test
1, fiche 7, Français, trail%20making%20test
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Significations neurophysiologiques des variations dans les modèles de performance au TMT des enfants âgés ayant des troubles de l'apprentissage. 1, fiche 7, Français, - trail%20making%20test
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
Les résultats montrent que les malades ayant des troubles neurologiques réussissent significativement moins bien dans les parties A et B du trail making test. 1, fiche 7, Français, - trail%20making%20test
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme externe 2008-07-02
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Simulation (Cybernetic Systems)
- Nuclear Plant Safety
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- diagnostic test scenario 1, fiche 8, Anglais, diagnostic%20test%20scenario
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A dynamic test scenario consisting of a single Primary Malfunction and a number of Secondary Malfunctions that requires SS [shift supervisor] candidates at multi-unit plants to demonstrate their ability to independently monitor the evolution of plant conditions, recognize abnormalities, determine their significance, diagnose malfunctions, and select the relevant procedures to address them or determine the required course of actions when procedures do not exist or are deficient. 1, fiche 8, Anglais, - diagnostic%20test%20scenario
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Simulation (Systèmes cybernétiques)
- Sûreté des centrales nucléaires
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 8, La vedette principale, Français
- scénario d'examen de diagnostic
1, fiche 8, Français, sc%C3%A9nario%20d%27examen%20de%20diagnostic
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
- SED 1, fiche 8, Français, SED
nom masculin
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Scénario d'examen dynamique comportant une seule défaillance principale et un certain nombre de défaillances secondaires qui exigent que les candidats CQ [chef de quart] des centrales à plusieurs tranches démontrent leur aptitude personnelle à surveiller l'évolution des conditions de la centrale, à constater des conditions anormales et à en déterminer l'importance, à diagnostiquer les défaillances et à déterminer les procédures à exécuter suite à ces défaillances ou la marche à suivre faute de procédures ou si celles-ci ne suffisent pas. 1, fiche 8, Français, - sc%C3%A9nario%20d%27examen%20de%20diagnostic
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme externe 2008-07-02
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Simulation (Cybernetic Systems)
- Nuclear Power Stations
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- panel check test scenario 1, fiche 9, Anglais, panel%20check%20test%20scenario
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A test scenario during which plant conditions are stable and that requires SS [shift supervisor] candidates at multi-unit plants to demonstrate their ability to perform verifications of control room panels relevant to the SS position, by recognizing panel anomalies or abnormal conditions and by determining their significance. 1, fiche 9, Anglais, - panel%20check%20test%20scenario
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Simulation (Systèmes cybernétiques)
- Centrales nucléaires
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 9, La vedette principale, Français
- scénario de vérification des panneaux de commande
1, fiche 9, Français, sc%C3%A9nario%20de%20v%C3%A9rification%20des%20panneaux%20de%20commande
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
- SVPC 1, fiche 9, Français, SVPC
nom masculin
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Scénario d'examen au cours duquel l'état de la centrale est stable qui exige que les candidats CQ [chef de quart] d'une centrale à plusieurs tranches démontrent leur aptitude à surveiller les panneaux de la salle de commande qui relèvent du poste de CQ en constatant les anomalies et les conditions anormales observables sur les panneaux de commande et en déterminant leur importance. 1, fiche 9, Français, - sc%C3%A9nario%20de%20v%C3%A9rification%20des%20panneaux%20de%20commande
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2004-11-19
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Trademarks (Law)
- Commercial Law
- Trade
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- generic trademark
1, fiche 10, Anglais, generic%20trademark
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- generic mark 2, fiche 10, Anglais, generic%20mark
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Generic marks... Marks which are the common name of goods and/or services or a category of goods and/or services. Generic marks may never be protected. This statement is subject to the "Primary Significance Test". Under it, a generic mark can be protected if its primary significance in the minds of the consuming public has become a single specific source of goods and/or services, rather than the goods and/or services themselves. 2, fiche 10, Anglais, - generic%20trademark
Record number: 10, Textual support number: 2 CONT
Generic Trademark ... Where a mark is composed of a generic term for the applicant’s goods or services, the application will be rejected. 1, fiche 10, Anglais, - generic%20trademark
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Marques de commerce (Droit)
- Droit commercial
- Commerce
Fiche 10, La vedette principale, Français
- marque de commerce générique
1, fiche 10, Français, marque%20de%20commerce%20g%C3%A9n%C3%A9rique
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- marque générique 2, fiche 10, Français, marque%20g%C3%A9n%C3%A9rique
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
La marque générique est pour l'entreprise un outil de communication essentiel ; elle porte sa renommée, son image de marque et sa crédibilité. D'où l'importance, pour une entreprise, du bon choix et de la bonne utilisation de la marque. 2, fiche 10, Français, - marque%20de%20commerce%20g%C3%A9n%C3%A9rique
Record number: 10, Textual support number: 2 CONT
On peut même avoir une marque de commerce générique, comme « GM », et des marques de commerce spécifiques, comme les produits « Pontiac » et « Chevrolet ». 1, fiche 10, Français, - marque%20de%20commerce%20g%C3%A9n%C3%A9rique
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Marcas de comercio (Derecho)
- Derecho mercantil
- Comercio
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- marca genérica
1, fiche 10, Espagnol, marca%20gen%C3%A9rica
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
El gran vigor de un nombre de marca genérica consiste en la estrecha identificación con el propio producto. En la mente de los consumidores, Bayer fabrica aspirinas, y cualquier otra marca del mismo producto se transforma en una imitación. 2, fiche 10, Espagnol, - marca%20gen%C3%A9rica
Fiche 11 - données d’organisme interne 2004-10-26
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- variance analysis
1, fiche 11, Anglais, variance%20analysis
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A method used, first, to estimate the contribution of each one of several factors to the total variance of a time series or set of observations; and second, to test the significance of these contributions, i. e., if they are real or have arisen from chance. 1, fiche 11, Anglais, - variance%20analysis
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
Fiche 11, La vedette principale, Français
- analyse de la variance
1, fiche 11, Français, analyse%20de%20la%20variance
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Méthode utilisée, en premier lieu, pour estimer la contribution de chacun de plusieurs facteurs à la variance totale d'une série temporelle ou d'un ensemble d'observations; et, en second lieu, pour tester la validité de ces contributions, c.-à-d. établir si elles sont réelles ou aléatoires. 1, fiche 11, Français, - analyse%20de%20la%20variance
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Previsiones meteorológicas, medición y análisis de datos
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- análisis de la varianza
1, fiche 11, Espagnol, an%C3%A1lisis%20de%20la%20varianza
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Método utilizado, primero, para estimar la contribución de cada uno de varios factores a la varianza total de una serie temporal de observaciones; y segundo, para determinar la validez de esas contribuciones; esto es, si son auténticas o aleatorias. 1, fiche 11, Espagnol, - an%C3%A1lisis%20de%20la%20varianza
Fiche 12 - données d’organisme interne 1998-06-02
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Statistical Methods
- Clinical Psychology
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- summary effect size
1, fiche 12, Anglais, summary%20effect%20size
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
You are likely to find it difficult to interpret the clinical importance of an effect size(if the weighted average effect is one-half of a standard deviation, is this effect clinically trivial, or is it large?). Once again, you should look for a presentation of the results that conveys their pratical importance(for example by translating the summary effect size back into natural units [3715]). For instance, if clinicians have become familiar with the significance of differences in walk test scores in patients with chronic lung disease, the effect size of a treatment on a number of mesures of functional status(such as the walk test and stair climbing) can be converted back into differences in walk test scores. 1, fiche 12, Anglais, - summary%20effect%20size
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Méthodes statistiques
- Psychologie clinique
Fiche 12, La vedette principale, Français
- valeur globale de l'effet 1, fiche 12, Français, valeur%20globale%20de%20l%27effet
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1998-04-21
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Marketing
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- multivariate test of significance 1, fiche 13, Anglais, multivariate%20test%20of%20significance
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Commercialisation
Fiche 13, La vedette principale, Français
- test multivarié de signification statistique
1, fiche 13, Français, test%20multivari%C3%A9%20de%20signification%20statistique
nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1997-05-14
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Genetics
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- cancer genetic susceptibility test
1, fiche 14, Anglais, cancer%20genetic%20susceptibility%20test
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Leading US scientists have called for tightened regulation of cancer genetic susceptibility tests to help clarify the significance of test results for physicians and patients. 1, fiche 14, Anglais, - cancer%20genetic%20susceptibility%20test
Record number: 14, Textual support number: 2 CONT
"The Role of the Oncology Nurse in Breast and Ovarian Cancer Genetic Susceptibility Testing" was the topic of discussion at a seminar during the Fall Institute of the Oncology Nursing Society, held in Phoenix, Arizona. 2, fiche 14, Anglais, - cancer%20genetic%20susceptibility%20test
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Génétique
Fiche 14, La vedette principale, Français
- épreuve de prédisposition génétique au cancer
1, fiche 14, Français, %C3%A9preuve%20de%20pr%C3%A9disposition%20g%C3%A9n%C3%A9tique%20au%20cancer
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
THOMAS G.,Du nouveau sur la prédisposition génétique au cancer colorectal: Bull Cancer, 1994, 81:51-54 2, fiche 14, Français, - %C3%A9preuve%20de%20pr%C3%A9disposition%20g%C3%A9n%C3%A9tique%20au%20cancer
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Malgré une relation dose-effet du cancer du poumon avec la fumée de cigarette et certains cancérogènes chimiques, il subsiste une importante variabilité interindividuelle dans la prédisposition à développer un cancer du poumon, comme en témoigne en particulier le risque accru de cancers dans les familles des patients atteints de cancer du poumon. Ces données laissent supposer l'existence de facteurs génétiques de prédisposition. 3, fiche 14, Français, - %C3%A9preuve%20de%20pr%C3%A9disposition%20g%C3%A9n%C3%A9tique%20au%20cancer
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1995-06-30
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Silviculture
- Chronology
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- cross-dating
1, fiche 15, Anglais, cross%2Ddating
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- cross-correlation 2, fiche 15, Anglais, cross%2Dcorrelation
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
The synchronisation of two ring patterns by means of a good visual agreement backed by a sound statistical test of significance, for the purpose of chronology building, comparison of chronologies, or dating. 1, fiche 15, Anglais, - cross%2Ddating
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
The process of comparing the patterns of wide and narrow annual rings in one tree with those in another is called cross-dating and is the fundamental basis of dendrochronology. 3, fiche 15, Anglais, - cross%2Ddating
Record number: 15, Textual support number: 2 CONT
Cross-dating means the synchronisation of two ring patterns by means of a good visual agreement backed by a sound statistical test of significance. 4, fiche 15, Anglais, - cross%2Ddating
Record number: 15, Textual support number: 3 CONT
Any dendrochronological study involves the establishment of cross-correlations between ring patterns. This is true for chronology extension, dating against floating, or standard chronologies and comparison of chronologies from different areas .... Figure 2 shows a cross-correlation established on the basis of a signature pattern occurring in each of three Irish oak samples. The wide signature ring for the year A.D. 1580 is indicated in each case. 2, fiche 15, Anglais, - cross%2Ddating
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Sylviculture
- Chronologie
Fiche 15, La vedette principale, Français
- datation par recoupement
1, fiche 15, Français, datation%20par%20recoupement
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- synchronisation 2, fiche 15, Français, synchronisation
correct, nom féminin
- interdatation 3, fiche 15, Français, interdatation
correct, nom féminin
- datation croisée 4, fiche 15, Français, datation%20crois%C3%A9e
nom féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Superposition de courbes dendrochronologiques dans leurs positions de correspondance maximale, pour des fins de constitution de chronologies, de vérification de chronologies ou de datation. 5, fiche 15, Français, - datation%20par%20recoupement
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
On peut donc, après avoir mesuré l'épaisseur des cernes sous microscope puis établi des diagrammes, comparer les rythmes de croissance d'une série d'échantillons dont on veut vérifier la contemporanéité. Cette opération visant ainsi l'établissement de chronologies relatives, se nomme «synchronisation» ou «interdatation» et est facilitée lorsqu'apparaissent des pics ou dépressions plus systématiquement marqués. 3, fiche 15, Français, - datation%20par%20recoupement
Record number: 15, Textual support number: 2 CONT
La synchronisation ou datation croisée consiste à identifier dans deux ou plusieurs courbes dendrochronologiques les séquences contemporaines. Cette synchronisation est basée sur un fait d'observation : quand on compare plusieurs courbes, le maximum de ressemblance est généralement atteint lorsqu'on les superpose exactement, années contemporaines sur années contemporaines. Dans ce cas, la plupart des points remarquables (maxima et minima) coïncident, de même que le sens de la variation d'épaisseur entre cernes consécutifs (variation positive ou négative). 4, fiche 15, Français, - datation%20par%20recoupement
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1991-09-06
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Statistical Surveys
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- test of the significance of a difference between two means
1, fiche 16, Anglais, test%20of%20the%20significance%20of%20a%20difference%20between%20two%20means
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- test de signification d'une différence entre deux moyennes
1, fiche 16, Français, test%20de%20signification%20d%27une%20diff%C3%A9rence%20entre%20deux%20moyennes
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1991-09-06
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Statistical Surveys
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- test of the significance of a mean
1, fiche 17, Anglais, test%20of%20the%20significance%20of%20a%20mean
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- test de signification d'une moyenne
1, fiche 17, Français, test%20de%20signification%20d%27une%20moyenne
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1991-09-03
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Statistical Surveys
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- significance level of a test
1, fiche 18, Anglais, significance%20level%20of%20a%20test
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
The given value which limits the probability of the null hypothesis being rejected, if the null hypothesis is true. 1, fiche 18, Anglais, - significance%20level%20of%20a%20test
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- niveau de signification d'un test
1, fiche 18, Français, niveau%20de%20signification%20d%27un%20test
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- seuil de signification d'un test 1, fiche 18, Français, seuil%20de%20signification%20d%27un%20test
correct, nom masculin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Valeur donnée limitant la probabilité de rejet d'une hypothèse nulle, quand celle-ci est vraie. 1, fiche 18, Français, - niveau%20de%20signification%20d%27un%20test
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1991-05-21
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Statistics
- Telecommunications Transmission
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- type I risk
1, fiche 19, Anglais, type%20I%20risk
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
The probability of committing the error of the first kind, which varies according to the real situation(within the framework of the null hypothesis). Its maximum value is the significance level of the test. 2, fiche 19, Anglais, - type%20I%20risk
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Statistique
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- risque de première espèce
1, fiche 19, Français, risque%20de%20premi%C3%A8re%20esp%C3%A8ce
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Probabilité de commettre l'erreur de première espèce qui varie suivant la situation réelle (dans le cadre de l'hypothèse nulle). Sa valeur maximale est le niveau de signification du test. 2, fiche 19, Français, - risque%20de%20premi%C3%A8re%20esp%C3%A8ce
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1990-01-01
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Econometrics
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- t-test of parameter significance 1, fiche 20, Anglais, t%2Dtest%20of%20parameter%20significance
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- t test of parameter significance
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Économétrie
Fiche 20, La vedette principale, Français
- test T de signification du paramètre
1, fiche 20, Français, test%20T%20de%20signification%20du%20param%C3%A8tre
nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1984-12-18
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Statistics
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- causal significance test 1, fiche 21, Anglais, causal%20significance%20test
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Multivariate analysis and hypothesis are used in tests for causal significance. 1, fiche 21, Anglais, - causal%20significance%20test
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Statistique
Fiche 21, La vedette principale, Français
- vérification d'hypothèse causale
1, fiche 21, Français, v%C3%A9rification%20d%27hypoth%C3%A8se%20causale
proposition, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1977-03-15
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Statistics
- Mathematics
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- F test
1, fiche 22, Anglais, F%20test
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
The significance of the fitted curve in explaining the variation of Y with X may also be tested using an "F" test, which employs the ratio : mean square due to regression divided by the mean square of the deviations. 1, fiche 22, Anglais, - F%20test
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Statistique
- Mathématiques
Fiche 22, La vedette principale, Français
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Un test "F" peut servir à vérifier la signification de la courbe ajustée en vue d'appliquer la variation de Y en fonction de X. Dans ce test, on utilise le rapport suivant: le carré moyen dû à la régression, divisé par le carré moyen des déviations. 1, fiche 22, Français, - test%20F
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Econometrics
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- alpha-level significance test 1, fiche 23, Anglais, alpha%2Dlevel%20significance%20test
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Économétrie
Fiche 23, La vedette principale, Français
- test au niveau de signification alpha
1, fiche 23, Français, test%20au%20niveau%20de%20signification%20alpha
nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Operations Research and Management
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- significance test 1, fiche 24, Anglais, significance%20test
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Recherche et gestion opérationnelles
Fiche 24, La vedette principale, Français
- test de désignation 1, fiche 24, Français, test%20de%20d%C3%A9signation
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :