TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
SINKERS [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1994-09-14
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Hunting and Sport Fishing
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- terminal tackle
1, fiche 1, Anglais, terminal%20tackle
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Terminal tackle are attached to the fishing line and include hooks, leaders, sinkers, bobbers or floats, snaps and swivels, but not lures. 2, fiche 1, Anglais, - terminal%20tackle
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Whenever you are using light line less than 6 lb. test, you should take extreme care when adding any terminal tackle to the line. 3, fiche 1, Anglais, - terminal%20tackle
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Chasse et pêche sportive
Fiche 1, La vedette principale, Français
- accessoire terminal
1, fiche 1, Français, accessoire%20terminal
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- pièce terminale 1, fiche 1, Français, pi%C3%A8ce%20terminale
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Tout accessoire de pêche qu'on fixe à la ligne à pêche comme les plombs, les flotteurs, les hameçons, les agrafes, les émerillons et les avançons. N'inclut pas les leurres. 1, fiche 1, Français, - accessoire%20terminal
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[Un avançon de métal est un] accessoire terminal fabriqué d'un multibrin de métal recouvert d'une gaine de plastique ou de vinyle. 1, fiche 1, Français, - accessoire%20terminal
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Les adeptes de la pêche à la mouche utilisent souvent une pièce terminale amovible, la poignée de combat, qui peut s'insérer dans le talon de leur canne à moucher. 1, fiche 1, Français, - accessoire%20terminal
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1994-03-11
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
- Knitted and Stretch Fabrics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- knock-over bar
1, fiche 2, Anglais, knock%2Dover%20bar
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
(1) Bar, with its supports and holders, which has a knock-over edge with or without verges.(2) Bar of knock-over comb sinkers and their supports, with a plate, strip, wire etc. which forms the knock-over edge. 1, fiche 2, Anglais, - knock%2Dover%20bar
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Term and definition standardized by ISO. 2, fiche 2, Anglais, - knock%2Dover%20bar
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
- Tricot et tissus extensibles
Fiche 2, La vedette principale, Français
- barre d'abattage
1, fiche 2, Français, barre%20d%27abattage
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
(1) Barre, avec ses montures et ses fixations, présentant un bord d'abattage avec ou sans barette. (2) Barre avec platines de peigne d'abattage et leurs montures munie d'une d'une plaque, bande, fil, etc., formant le bord d'abattage. 1, fiche 2, Français, - barre%20d%27abattage
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 2, Français, - barre%20d%27abattage
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1994-03-11
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
- Knitted and Stretch Fabrics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- knitting elements
1, fiche 3, Anglais, knitting%20elements
correct, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Yarn guides for guiding and looping the ends; needles etc. for forming the loops; sinkers for forming and holding the loops. 1, fiche 3, Anglais, - knitting%20elements
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Term and definition standardized by ISO. 2, fiche 3, Anglais, - knitting%20elements
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
- Tricot et tissus extensibles
Fiche 3, La vedette principale, Français
- élément de tricotage
1, fiche 3, Français, %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20tricotage
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Guide-fils pour guider et placer les bouts de fils; aiguilles, etc., pour former les boucles; platines pour former et maintenir les boucles. 1, fiche 3, Français, - %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20tricotage
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 3, Français, - %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20tricotage
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1994-03-11
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
- Knitted and Stretch Fabrics
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- sinker bar
1, fiche 4, Anglais, sinker%20bar
correct, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
One or two bars which hold sinkers, their supports and holders, required for holding down or knocking over, or both. 1, fiche 4, Anglais, - sinker%20bar
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Term and definition standardized by ISO. 2, fiche 4, Anglais, - sinker%20bar
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
- Tricot et tissus extensibles
Fiche 4, La vedette principale, Français
- barre à platines
1, fiche 4, Français, barre%20%C3%A0%20platines
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Une ou deux barres portant des platines, leurs montures et leurs fixations, et servant au cueillage ou à l'abattage, ou aux deux à la fois. 1, fiche 4, Français, - barre%20%C3%A0%20platines
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 4, Français, - barre%20%C3%A0%20platines
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1994-03-11
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
- Knitted and Stretch Fabrics
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- stitch comb bar
1, fiche 5, Anglais, stitch%20comb%20bar
correct, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Bar, with stitch comb sinkers, their supports and holders, which performs the function of holding down. 1, fiche 5, Anglais, - stitch%20comb%20bar
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Term and definition standardized by ISO. 2, fiche 5, Anglais, - stitch%20comb%20bar
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
- Tricot et tissus extensibles
Fiche 5, La vedette principale, Français
- barre de peigne d'abattage
1, fiche 5, Français, barre%20de%20peigne%20d%27abattage
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Barre avec platines de peigne d'abattage, leurs montures et leurs fixations, et qui assure le cueillage. 1, fiche 5, Français, - barre%20de%20peigne%20d%27abattage
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 5, Français, - barre%20de%20peigne%20d%27abattage
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1991-02-26
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Finance
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- complete with 1, fiche 6, Anglais, complete%20with
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
ex. : tackle box complete with a package of sinkers, etc. coffret à pêche, livré avec sachet de plombs, etc. 1, fiche 6, Anglais, - complete%20with
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Finances
Fiche 6, La vedette principale, Français
- livré avec 1, fiche 6, Français, livr%C3%A9%20avec
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :