TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
SLEEPWEAR [9 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-10-19
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Thread Spinning (Textiles)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Cordelan®
1, fiche 1, Anglais, Cordelan%C2%AE
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
EDF [Environmental Defence Fund] Staff Scientist Dr. Robert H. Harris advised consumers, "It would obviously be unwise to dress children in sleepwear that is not flame retardant". However, there is plenty of flame retardant sleepwear on the market that does not contain flame retardant chemicals. "According to manufacturers, these fabrics include matrix fibers [Cordelan, Leavil], modacrylic [SEF, Verel], and blends of matrix fibers on modacrylic with polyester on nylon. 2, fiche 1, Anglais, - Cordelan%C2%AE
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Mitsubishi International Corp. - USA. [Manufactuerd] staple fibers, yarns, fabrics, non-woven fabrics cotton canvas, Cordelan flame retardant fiber ... . 3, fiche 1, Anglais, - Cordelan%C2%AE
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Cordelan®: Registered trademark of Kohjin Co. Ltd., Japan, for a flame-retardant matrix fiber made of 50% vinyl and 50% vinyon. 4, fiche 1, Anglais, - Cordelan%C2%AE
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Cordelan
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Filature (Textiles)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Cordelan®
1, fiche 1, Français, Cordelan%C2%AE
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le Cordelan est décrit comme étant une fibre matricielle comprenant 50% [de vinyle] et 50% [de] Vinyon. 2, fiche 1, Français, - Cordelan%C2%AE
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
3-06 Normes sur la protection contre l'incendie pour les établissements de détention [...] Dans le passé, les matériaux suivants ont été jugés acceptables: les matériaux de rembourrage interne constitués de mousse de néoprène, de coton ignifugé ou de fibres courtes Cordelan [...]. 3, fiche 1, Français, - Cordelan%C2%AE
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Cordelan® : marque déposée de la Kohjin Co. Ltd. du Japon pour sa fibre [ignifuge]. 3, fiche 1, Français, - Cordelan%C2%AE
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Cordelan
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2005-05-11
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Fire Regulations
- Children's Clothing
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Children's sleepwear : flammability requirement guidelines : policy guidelines for the children's sleepwear requirements under the Hazardous Products Act
1, fiche 2, Anglais, Children%27s%20sleepwear%20%3A%20flammability%20requirement%20guidelines%20%3A%20policy%20guidelines%20for%20the%20children%27s%20sleepwear%20requirements%20under%20the%20Hazardous%20Products%20Act
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Ottawa: Health Canada, 1998. 2, fiche 2, Anglais, - Children%27s%20sleepwear%20%3A%20flammability%20requirement%20guidelines%20%3A%20policy%20guidelines%20for%20the%20children%27s%20sleepwear%20requirements%20under%20the%20Hazardous%20Products%20Act
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Flammability requirement guidelines
- Policy guidelines for the children sleepwear requirements under the Hazardous Products Act
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Réglementation (Sécurité incendie)
- Vêtements pour enfants
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Vêtements de nuit pour enfants : lignes directrices concernant les exigences en matière d'inflammabilité : lignes directrices concernant les exigences sur les vêtements de nuit pour enfants en vertu de la Loi sur les produits dangereux
1, fiche 2, Français, V%C3%AAtements%20de%20nuit%20pour%20enfants%20%3A%20lignes%20directrices%20concernant%20les%20exigences%20en%20mati%C3%A8re%20d%27inflammabilit%C3%A9%20%3A%20lignes%20directrices%20concernant%20les%20exigences%20sur%20les%20v%C3%AAtements%20de%20nuit%20pour%20enfants%20en%20vertu%20de%20la%20Loi%20sur%20les%20produits%20dangereux
correct, nom masculin, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Lignes directrices concernant les exigences en matière d'inflammabilité
- Lignes directrices concernant les exigences sur les vêtements de nuit pour enfants en vertu de la Loi sur les produits dangereux
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2000-04-16
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Textile Industries
- Fabric Nomenclature
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- plissé
1, fiche 3, Anglais, pliss%C3%A9
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- plisse 2, fiche 3, Anglais, plisse
correct
- wrinkle crepe 3, fiche 3, Anglais, wrinkle%20crepe
correct
- crinkled fabric 4, fiche 3, Anglais, crinkled%20fabric
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
plissé: A cotton, rayon, or acetate fabric with a crinkled or pleated effect. The effect is produced by treating the fabric, in a striped or spotted motif, with a caustic-soda solution which shrinks parts of the goods. 1, fiche 3, Anglais, - pliss%C3%A9
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Plisse... Uses :Sleepwear, housecoats, dresses, blouses for women and children, curtains, bedspreads, and bassinettes. Often it is called wrinkle crepe.... 3, fiche 3, Anglais, - pliss%C3%A9
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Industries du textile
- Nomenclature des tissus
Fiche 3, La vedette principale, Français
- plissé
1, fiche 3, Français, pliss%C3%A9
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
On fait le plissé à partir d'un tissu à imprimer. Sur une surface déterminée, on applique une solution de Na OH (soude caustique). [...] Ainsi, la partie traitée rétrécit, tandis que l'autre non traitée reste intacte. L'armure est généralement unie. La caractéristique principale de ce tissu est son apparence plissée ou froissée. Selon l'effet désiré, le tissu soumis à ce traitement présente des rayures ou des surfaces irrégulières. 1, fiche 3, Français, - pliss%C3%A9
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1994-10-25
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Clothing (General)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- sleepwear
1, fiche 4, Anglais, sleepwear
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- nightwear 2, fiche 4, Anglais, nightwear
correct
- night wear 3, fiche 4, Anglais, night%20wear
- slumber wear 3, fiche 4, Anglais, slumber%20wear
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Garments, as nightgowns or pajamas, worn for sleeping or at bedtime. 4, fiche 4, Anglais, - sleepwear
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Vêtements (Généralités)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- vêtements de nuit
1, fiche 4, Français, v%C3%AAtements%20de%20nuit
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- vêtement de nuit
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1994-10-13
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Clothing (General)
- General Vocabulary
- Translation (General)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- not suitable 1, fiche 5, Anglais, not%20suitable
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Not suitable for size 14 and under sleepwear. 1, fiche 5, Anglais, - not%20suitable
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Vêtements (Généralités)
- Vocabulaire général
- Traduction (Généralités)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- ne convenant pas 1, fiche 5, Français, ne%20convenant%20pas
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Vêtement de nuit ne convenant pas pour les tailles 14 et en dessous 1, fiche 5, Français, - ne%20convenant%20pas
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1993-08-13
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Hazardous Products(Children's Sleepwear) Regulations
1, fiche 6, Anglais, Hazardous%20Products%28Children%27s%20Sleepwear%29%20Regulations
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Hazardous Products Act 1, fiche 6, Anglais, - Hazardous%20Products%28Children%27s%20Sleepwear%29%20Regulations
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Règlement sur les produits dangereux (vêtements de nuit pour enfants)
1, fiche 6, Français, R%C3%A8glement%20sur%20les%20produits%20dangereux%20%28v%C3%AAtements%20de%20nuit%20pour%20enfants%29
correct
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Loi sur les produits dangereux 1, fiche 6, Français, - R%C3%A8glement%20sur%20les%20produits%20dangereux%20%28v%C3%AAtements%20de%20nuit%20pour%20enfants%29
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1987-03-31
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
- Protection of Life
- Children's Clothing
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Children's Sleepwear Flammability Regulations 1, fiche 7, Anglais, Children%27s%20Sleepwear%20Flammability%20Regulations
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Sometimes shortened to : Children's Sleepwear Regulations. Proposed 10. 86 1, fiche 7, Anglais, - Children%27s%20Sleepwear%20Flammability%20Regulations
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
- Sécurité des personnes
- Vêtements pour enfants
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Childrens Sleepwear Regulations 1, fiche 7, Français, Childrens%20Sleepwear%20Regulations
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- Règlement sur l'inflammabilité des vêtements de nuit pour enfants 1, fiche 7, Français, R%C3%A8glement%20sur%20l%27inflammabilit%C3%A9%20des%20v%C3%AAtements%20de%20nuit%20pour%20enfants
- Règlement sur les vêtements de nuit pour enfants 1, fiche 7, Français, R%C3%A8glement%20sur%20les%20v%C3%AAtements%20de%20nuit%20pour%20enfants
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Ou, si le titre anglais a été raccourci, Règlement sur les vêtements de nuit pour enfants. Source : Dossiers de la Section CCC (Produits dangereux; Questions éventuelles) 1, fiche 7, Français, - Childrens%20Sleepwear%20Regulations
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1986-10-14
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Children Sleepwear Regulations
1, fiche 8, Anglais, Children%20Sleepwear%20Regulations
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Règlement sur les vêtements de nuit pour enfants
1, fiche 8, Français, R%C3%A8glement%20sur%20les%20v%C3%AAtements%20de%20nuit%20pour%20enfants
correct
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Source : Dossiers de la Section, CCC 1, fiche 8, Français, - R%C3%A8glement%20sur%20les%20v%C3%AAtements%20de%20nuit%20pour%20enfants
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1985-02-01
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Clothing
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Children's Sleepwear Advisory Committee
1, fiche 9, Anglais, Children%27s%20Sleepwear%20Advisory%20Committee
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Vêtements
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Comité consultatif des vêtements de nuit pour enfants
1, fiche 9, Français, Comit%C3%A9%20consultatif%20des%20v%C3%AAtements%20de%20nuit%20pour%20enfants
correct
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Produits dangereux, CCC 1, fiche 9, Français, - Comit%C3%A9%20consultatif%20des%20v%C3%AAtements%20de%20nuit%20pour%20enfants
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :