TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
SLEEVE FLANGE [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2008-03-11
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Pipes and Fittings
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- flare
1, fiche 1, Anglais, flare
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The purpose of a flare on the end of a tube is twofold. First, it provides a flange that is gripped between the sleeve or flare nut and the body of a fitting. This prevents the end of the tube from slipping out of the fitting. Second, the flare acts as a gasket between the sleeve and the cone of the fitting, thus providing a tight seal. [The] flare must be nearly perfect because minute cracks or irregularities would permit leakage at the junction. 2, fiche 1, Anglais, - flare
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
In servicing the fuel system [of an aircraft] it is sometimes necessary to make flares on the ends of tubing. 2, fiche 1, Anglais, - flare
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tuyauterie et raccords
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 1, La vedette principale, Français
- épanoui
1, fiche 1, Français, %C3%A9panoui
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- évasement 2, fiche 1, Français, %C3%A9vasement
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Évasement pratiqué, par exemple, à l'extrémité d'un tube. 3, fiche 1, Français, - %C3%A9panoui
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
épanoui; évasement : termes uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance. 4, fiche 1, Français, - %C3%A9panoui
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2007-10-01
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Aircraft Systems
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- coupling
1, fiche 2, Anglais, coupling
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
Band, box, cardan, clutch, dog, flange, sleeve, turbine coupling. 2, fiche 2, Anglais, - coupling
Record number: 2, Textual support number: 2 PHR
Flexible coupling, rigid coupling, serrated coupling. 2, fiche 2, Anglais, - coupling
Record number: 2, Textual support number: 3 PHR
Coupling sleeve. 2, fiche 2, Anglais, - coupling
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Circuits des aéronefs
Fiche 2, La vedette principale, Français
- accouplement
1, fiche 2, Français, accouplement
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
accouplement : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance. 2, fiche 2, Français, - accouplement
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
Accouplement à brides, accouplement à cardan, accouplement à cliquet, accouplement à débrayage, accouplement à dentelures, accouplement à dentures, accouplement à griffe(s), accouplement à manchon, accouplement à plateaux, accouplement à rotule, accouplement à ruban. 3, fiche 2, Français, - accouplement
Record number: 2, Textual support number: 2 PHR
Accouplement rigide, souple. 3, fiche 2, Français, - accouplement
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1985-08-26
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Diesel Motors
- Engines (Motor Vehicles)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- cylinder liner flange 1, fiche 3, Anglais, cylinder%20liner%20flange
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- cylinder sleeve flange
- sleeve flange
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Moteurs diesel
- Moteur (Véhicules automobiles)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- collerette de la chemise
1, fiche 3, Français, collerette%20de%20la%20chemise
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
(...) joint de cuivre déformable à l'écrasement placé à la partie supérieure sans la collerette de la chemise (...) [d'eau] 1, fiche 3, Français, - collerette%20de%20la%20chemise
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- collerette de la chemise d'eau
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- sleeve flange 1, fiche 4, Anglais, sleeve%20flange
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 4, La vedette principale, Français
- flasque de manchon 1, fiche 4, Français, flasque%20de%20manchon
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
atterrisseur 1, fiche 4, Français, - flasque%20de%20manchon
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :