TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

STICK MARK [3 fiches]

Fiche 1 2006-05-16

Anglais

Subject field(s)
  • Art Supplies
  • Painting (Arts)
DEF

A painter’s stick to support the hand holding the brush.

CONT

The maulstick is a long thin stick topped with a small ball, which is used to rest your hand on when painting small areas, so as not to mark the rest of the painting. [The Big Book of Oil Painting, 1990, p. 71]

Terme(s)-clé(s)
  • hand rest

Français

Domaine(s)
  • Matériel d'artistes
  • Peinture (Arts)
DEF

Baguette sur laquelle le peintre appuie la main qui tient le pinceau.

CONT

Les appui-mains traditionnels sont des baguettes de bambou dont l'extrémité recouverte de peau est posée sur le tableau, pour soutenir la main du peintre pendant les travaux minutieux. [Manuel des artistes - Toutes les techniques des arts plastiques, 1982, page 38]

OBS

Pluriel : des appuie-main ou des appuie-mains.

OBS

appuie-main (sing.); appuie-mains (pl.) : Ces graphies, puisées des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, sont attestées dans le Petit Robert (2004).

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2000-10-18

Anglais

Subject field(s)
  • Paper Manufacturing Processes
DEF

Ridges on loft-dried sheets of paper caused when they are suspended on poles or lines during the air drying process.

Français

Domaine(s)
  • Fabrication du papier
DEF

Marque laissée sur le papier par la perche sur laquelle la feuille est déposée pour son séchage à l'air.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1999-06-11

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Systems
DEF

a measuring stick, calibrated in gallons, the FULL mark being below the top of the tank to allow for the expansion of the oil.

Français

Domaine(s)
  • Circuits des aéronefs
OBS

jauge à main et jauge manuelle : termes acceptés par le Comité d'étude de la terminologie des cartes de travail du DC-9.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :