TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
STORAGE BUILDING [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-05-15
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Biochemistry
- Molecular Biology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- lipid
1, fiche 1, Anglais, lipid
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
A lipid is generally considered to be any molecule that is insoluble in water and soluble in organic solvents. 2, fiche 1, Anglais, - lipid
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
... major lipid classes include fatty acids, phospholipids, triglycerides, sterols and waxes. They all have different chemical structures that determine their biophysical properties and biological functions. Lipids are used as building blocks for the formation of cellular membranes; they play a role in energy storage and act as important signalling molecules. 3, fiche 1, Anglais, - lipid
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- lipide
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Biochimie
- Biologie moléculaire
Fiche 1, La vedette principale, Français
- lipide
1, fiche 1, Français, lipide
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La propriété commune à tous les lipides est leur insolubilité en milieu aqueux. Les lipides, très peu solubles ou totalement insolubles dans l'eau, deviennent solubles dans des solvants organiques tels le chloroforme, l'éther ou le benzène. 2, fiche 1, Français, - lipide
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Ils ont de très nombreuses fonctions : réserve énergétique (tissu adipeux, graines oléagineuses), protection thermique (pannicule adipeux), constituant des cellules (phospholipides membranaires), information (eicosanoïdes), locomotion (spermaceti du Cachalot), protection (cires végétales). 3, fiche 1, Français, - lipide
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Bioquímica
- Biología molecular
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- lípido
1, fiche 1, Espagnol, l%C3%ADpido
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Cada uno de los compuestos que, con variedades estructurales, tienen como característica común la presencia de ácidos grasos de cadena larga. 1, fiche 1, Espagnol, - l%C3%ADpido
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Triacilgliceroles, fosfoglicéridos, esfingomielinas, gangliosidos, esteres de colesterol, etc., figuran entre los lípidos de mayor significación biológica. 1, fiche 1, Espagnol, - l%C3%ADpido
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-01-30
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Crop Conservation and Storage
- Food Preservation and Canning
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- root house
1, fiche 2, Anglais, root%20house
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A shed or a wing of a building usually used for the storage of foodstuffs. 1, fiche 2, Anglais, - root%20house
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Conservation des récoltes
- Conservation des aliments et conserverie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- remise à légumes
1, fiche 2, Français, remise%20%C3%A0%20l%C3%A9gumes
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- resserre à provisions 2, fiche 2, Français, resserre%20%C3%A0%20provisions
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Conservación de las cosechas
- Conservación de los alimentos y elaboración de conservas
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- despensa
1, fiche 2, Espagnol, despensa
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Lugar o sitio en el cual se guardan las cosas comestibles en una casa, una nave, etc. 1, fiche 2, Espagnol, - despensa
Fiche 3 - données d’organisme interne 2023-11-10
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Storehouses and Warehouses
- Weapon Systems
- Military Logistics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- ammunition magazine
1, fiche 3, Anglais, ammunition%20magazine
correct, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- ammo mag 2, fiche 3, Anglais, ammo%20mag
correct, uniformisé
- magazine 2, fiche 3, Anglais, magazine
correct, uniformisé
- mag 2, fiche 3, Anglais, mag
correct, uniformisé
- mag 2, fiche 3, Anglais, mag
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Any building or structure used exclusively for the storage of ammunition and explosives. 3, fiche 3, Anglais, - ammunition%20magazine
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
ammunition magazine; ammo mag; magazine; mag: designations officially approved by the Army Terminology Panel. 4, fiche 3, Anglais, - ammunition%20magazine
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Magasins de stockage
- Systèmes d'armes
- Logistique militaire
Fiche 3, La vedette principale, Français
- magasin de munitions
1, fiche 3, Français, magasin%20de%20munitions
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- magasin à munitions 2, fiche 3, Français, magasin%20%C3%A0%20munitions
correct, nom masculin
- mag mun 3, fiche 3, Français, mag%20mun
correct, nom masculin, uniformisé
- magasin 3, fiche 3, Français, magasin
correct, nom masculin, uniformisé
- mag 3, fiche 3, Français, mag
correct, nom masculin, uniformisé
- mag 3, fiche 3, Français, mag
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Tout bâtiment ou structure servant exclusivement au stockage des munitions et des explosifs. 4, fiche 3, Français, - magasin%20de%20munitions
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
magasin de munitions : désignation et définition uniformisées par le Groupe de travail de terminologie des munitions; désignation uniformisée par le Groupe de travail de terminologie du génie. 5, fiche 3, Français, - magasin%20de%20munitions
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
magasin de munitions; mag mun; magasin; mag : désignations uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre. 5, fiche 3, Français, - magasin%20de%20munitions
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme externe 2019-02-08
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- access control
1, fiche 4, Anglais, access%20control
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A system of checks and controls used to prevent access to a particular building/facility, zone, computer system, or storage media by an unauthorized person. 1, fiche 4, Anglais, - access%20control
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- contrôle d'accès
1, fiche 4, Français, contr%C3%B4le%20d%27acc%C3%A8s
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Système de vérification ou de contrôle utilisé pour empêcher toute personne non autorisée d'avoir accès à un immeuble/une installation, à une zone ou à un système informatique/support d'information particulier. 1, fiche 4, Français, - contr%C3%B4le%20d%27acc%C3%A8s
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2017-10-12
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Construction Site Organization
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- construction site shack
1, fiche 5, Anglais, construction%20site%20shack
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- construction shack 1, fiche 5, Anglais, construction%20shack
correct
- shack 2, fiche 5, Anglais, shack
correct
- site hut 3, fiche 5, Anglais, site%20hut
correct
- construction shanty 4, fiche 5, Anglais, construction%20shanty
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A temporary barrack erected on a construction site for use as storage area or as a contractor’s office. 5, fiche 5, Anglais, - construction%20site%20shack
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Union agreements covering heavy construction generally require that a building –usually 8 ft by 16 ft– be provided for each craft as the assembly point at the start of the shift, for storage of personal tools and lunch boxes and for eating lunch. On jobs with high employment, space for these "shacks" can become a problem. 2, fiche 5, Anglais, - construction%20site%20shack
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
... plant may be temporarily affixed to the land or the building (e.g. scaffolding, formwork, site huts) ... 3, fiche 5, Anglais, - construction%20site%20shack
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organisation des chantiers
Fiche 5, La vedette principale, Français
- baraque de chantier
1, fiche 5, Français, baraque%20de%20chantier
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- local de chantier 2, fiche 5, Français, local%20de%20chantier
correct, nom masculin
- baraque 3, fiche 5, Français, baraque
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Bâtiment léger [...] utilisé sur le chantier comme abris, bureau, logement ou sanitaire. 3, fiche 5, Français, - baraque%20de%20chantier
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
La réalisation de locaux de chantier en dur : briques, parpaings, etc., ne peut intervenir que sur des chantiers d'une durée suffisante pour amortir entièrement les constructions. 2, fiche 5, Français, - baraque%20de%20chantier
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Organización de las obras
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- caseta de obra
1, fiche 5, Espagnol, caseta%20de%20obra
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
La caseta de obra es un elemento prefabricado o construido en obra que se utiliza para las necesidades de oficina, vestuario, aseo y/o comedor, y suele ubicarse dentro del perímetro vallado de la obra. 1, fiche 5, Espagnol, - caseta%20de%20obra
Fiche 6 - données d’organisme interne 2017-09-05
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Heating
- Solar Energy
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- solar heating
1, fiche 6, Anglais, solar%20heating
correct, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Solar heating is heat created by the energy of the sun. Solar heat can be either active or passive. Passive solar heating, as the name suggests, takes advantage of the heat created through natural means(heat created when sunlight passes through a window and becomes trapped inside a building). Active solar heating systems are made up of three components : the solar collector, energy storage, and distribution pipes or ducts. Sunlight is collected by absorber panels, conditioned if required, and distributed through the building by a heat transfer fluid or by air. 2, fiche 6, Anglais, - solar%20heating
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
solar heating: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, fiche 6, Anglais, - solar%20heating
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Chauffage
- Énergie solaire
Fiche 6, La vedette principale, Français
- chauffage solaire
1, fiche 6, Français, chauffage%20solaire
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Le chauffage solaire à appoint séparé : C'est un système de chauffage solaire séparé du système de production de chaleur solaire (poêle, cheminée, convecteur, etc.) qui viendra assurer un complément de chaleur en cas de déficience du solaire. La chaleur produite par cet appoint est indépendante du système de production de chaleur solaire et va permettre d'émettre de la chaleur «localement» dans la maison. 2, fiche 6, Français, - chauffage%20solaire
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
chauffage solaire : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, fiche 6, Français, - chauffage%20solaire
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2017-08-03
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Industrial Establishments
- Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
- Commercial Fishing
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- fish processing area
1, fiche 7, Anglais, fish%20processing%20area
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- processing area 2, fiche 7, Anglais, processing%20area
correct, loi fédérale
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Wood, wood shavings or sawdust should be stored in a separate storage room or building away from the fish processing area and in such a manner that there is no contamination by dust or other foreign matter. 1, fiche 7, Anglais, - fish%20processing%20area
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Établissements industriels
- Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
- Pêche commerciale
Fiche 7, La vedette principale, Français
- aire de transformation de poissons
1, fiche 7, Français, aire%20de%20transformation%20de%20poissons
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- aire de transformation 2, fiche 7, Français, aire%20de%20transformation
correct, loi fédérale, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2017-05-31
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Storage of Water
- Water Distribution (Water Supply)
- Fixed Rescue Facilities (fire)
- Shipbuilding
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- gravity water tank
1, fiche 8, Anglais, gravity%20water%20tank
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- gravity storage tank 2, fiche 8, Anglais, gravity%20storage%20tank
correct
- gravity tank 3, fiche 8, Anglais, gravity%20tank
correct, uniformisé
- gravity-feed tank 4, fiche 8, Anglais, gravity%2Dfeed%20tank
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A water storage tank set above the highest point of water consumption to provide adequate pressure for use throughout a water distribution system. 5, fiche 8, Anglais, - gravity%20water%20tank
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
A gravity storage tank may be located at any convenient point on the roof, within the building, on an independent tower, or on a hill. 2, fiche 8, Anglais, - gravity%20water%20tank
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
gravity tank: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 6, fiche 8, Anglais, - gravity%20water%20tank
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Stockage des eaux
- Distribution de l'eau
- Installations fixes de secours (incendies)
- Constructions navales
Fiche 8, La vedette principale, Français
- réservoir en charge
1, fiche 8, Français, r%C3%A9servoir%20en%20charge
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- réservoir de charge 2, fiche 8, Français, r%C3%A9servoir%20de%20charge
correct, nom masculin, uniformisé
- réservoir de gravité 3, fiche 8, Français, r%C3%A9servoir%20de%20gravit%C3%A9
nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Réservoir surélevé permettant la distribution d'un liquide sous pression par simple gravité. 4, fiche 8, Français, - r%C3%A9servoir%20en%20charge
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
réservoir en charge; réservoir de charge : termes uniformisés par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 5, fiche 8, Français, - r%C3%A9servoir%20en%20charge
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2016-11-23
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Nuclear Power Stations
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- nuclear auxiliary building
1, fiche 9, Anglais, nuclear%20auxiliary%20building
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- auxiliary building 2, fiche 9, Anglais, auxiliary%20building
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A building at a nuclear power plant, frequently located adjacent to the reactor containment structure, that houses most of the reactor auxiliary and safety systems, such as radioactive waste systems, chemical and volume control systems, and emergency cooling water systems. 3, fiche 9, Anglais, - nuclear%20auxiliary%20building
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
[Jules Horowitz reactor] Hot cells, laboratories and storage pools are located in the nuclear auxiliaries building. 1, fiche 9, Anglais, - nuclear%20auxiliary%20building
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
auxiliary building: term extracted from the “Glossaire de l’énergie nucléaire” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 4, fiche 9, Anglais, - nuclear%20auxiliary%20building
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Centrales nucléaires
Fiche 9, La vedette principale, Français
- bâtiment des auxiliaires nucléaires
1, fiche 9, Français, b%C3%A2timent%20des%20auxiliaires%20nucl%C3%A9aires
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
- BAN 2, fiche 9, Français, BAN
correct, nom masculin
Fiche 9, Les synonymes, Français
- bâtiment des auxiliaires 3, fiche 9, Français, b%C3%A2timent%20des%20auxiliaires
correct, nom masculin
- bâtiment des annexes nucléaires 4, fiche 9, Français, b%C3%A2timent%20des%20annexes%20nucl%C3%A9aires
nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Le système de ventilation du bâtiment des auxiliaires nucléaires a rejeté après filtration (filtre absolu et filtre à iode) les gaz rares (krypton et xenon) contenus dans cette eau. 5, fiche 9, Français, - b%C3%A2timent%20des%20auxiliaires%20nucl%C3%A9aires
Record number: 9, Textual support number: 2 CONT
L'une des raisons pour lesquelles l'équipe de 2ème intervention n'est parvenue sur le lieu du sinistre simulé que 53 minutes après l'alarme est que la porte d'accès matériel du Bâtiment des auxiliaires nucléaires (BAN), pourtant spécialement aménagée pour un accès rapide des équipes d'intervention, ne s'est pas ouverte. 2, fiche 9, Français, - b%C3%A2timent%20des%20auxiliaires%20nucl%C3%A9aires
Record number: 9, Textual support number: 3 CONT
[réacteur Jules Horowitz] compte tenu du caractère sismique du lieu d'implantation, le bâtiment réacteur et le bâtiment des annexes nucléaires reposeront probablement sur un radier unique posé sur des «patins parasismiques». 4, fiche 9, Français, - b%C3%A2timent%20des%20auxiliaires%20nucl%C3%A9aires
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
bâtiment des auxiliaires : terme extrait du «Glossaire de l’énergie nucléaire» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 6, fiche 9, Français, - b%C3%A2timent%20des%20auxiliaires%20nucl%C3%A9aires
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2016-05-16
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Tracks and Roadways (Rail Transport)
- Freight Service (Rail Transport)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- empty container track
1, fiche 10, Anglais, empty%20container%20track
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
The proposed intermodal facility entails the construction of 28 separate tracks, including trains building tracks, staging tracks, lead tracks, storage tracks, working tracks, locomotive tracks, repair in place track, empty container track and auto unloading tracks. 1, fiche 10, Anglais, - empty%20container%20track
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Voies ferrées
- Trafic marchandises (Transport par rail)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- voie pour conteneurs vides
1, fiche 10, Français, voie%20pour%20conteneurs%20vides
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
L’installation intermodale proposée comporte la construction de 28 voies distinctes, comprenant des voies dédiées à la construction de trains, des voies de rassemblement, des voies d’accès, des voies de stockage, des voies de travail, des voies pour locomotives, une voie pour les réparations sur place, une voie pour les conteneurs vides ainsi que des voies de déchargement automatique. 1, fiche 10, Français, - voie%20pour%20conteneurs%20vides
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2016-05-16
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Tracks and Roadways (Rail Transport)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- staging track
1, fiche 11, Anglais, staging%20track
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
The proposed intermodal facility entails the construction of 28 separate tracks, including trains building tracks, staging tracks, lead tracks, storage tracks, working tracks, locomotive tracks, repair in place track, empty container track and auto unloading tracks. 1, fiche 11, Anglais, - staging%20track
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Voies ferrées
Fiche 11, La vedette principale, Français
- voie de rassemblement
1, fiche 11, Français, voie%20de%20rassemblement
nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
L’installation intermodale proposée comporte la construction de 28 voies distinctes, comprenant des voies dédiées à la construction de trains, des voies de rassemblement, des voies d’accès, des voies de stockage, des voies de travail, des voies pour locomotives, une voie pour les réparations sur place, une voie pour conteneurs vides ainsi que des voies de déchargement automatique. 1, fiche 11, Français, - voie%20de%20rassemblement
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2016-05-13
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Tracks and Roadways (Rail Transport)
- Freight Service (Rail Transport)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- automatic unloading track
1, fiche 12, Anglais, automatic%20unloading%20track
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- auto unloading track 2, fiche 12, Anglais, auto%20unloading%20track
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
The proposed intermodal facility entails the construction of 28 separate tracks, including trains building tracks, staging tracks, lead tracks, storage tracks, working tracks, locomotive tracks, repair in place track, empty container track and auto unloading tracks. 2, fiche 12, Anglais, - automatic%20unloading%20track
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Voies ferrées
- Trafic marchandises (Transport par rail)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- voie de déchargement automatique
1, fiche 12, Français, voie%20de%20d%C3%A9chargement%20automatique
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
L’installation intermodale proposée comporte la construction de 28 voies distinctes, comprenant des voies dédiées à la construction de trains, des voies de rassemblement, des voies d’accès, des voies de stockage, des voies de travail, des voies pour locomotives, une voie pour les réparations sur place, une voie pour conteneurs vides ainsi que des voies de déchargement automatique. 1, fiche 12, Français, - voie%20de%20d%C3%A9chargement%20automatique
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2015-07-20
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Shelters (Horticulture)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- head house
1, fiche 13, Anglais, head%20house
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- headhouse 2, fiche 13, Anglais, headhouse
correct
- header house 3, fiche 13, Anglais, header%20house
correct
- headerhouse 4, fiche 13, Anglais, headerhouse
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A building connected to one or more greenhouses that may include laboratories, offices, storage and greenhouse support areas. 4, fiche 13, Anglais, - head%20house
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
An adjoining head house provides an area for plant preparation. 1, fiche 13, Anglais, - head%20house
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Abris (Horticulture)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- bâtiment de tête
1, fiche 13, Français, b%C3%A2timent%20de%20t%C3%AAte
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- pavillon de travail 2, fiche 13, Français, pavillon%20de%20travail
correct, nom masculin
- pavillon de serre 2, fiche 13, Français, pavillon%20de%20serre
correct, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Bâtiment relié à une ou plusieurs serres qui peut inclure des laboratoires, des bureaux, des zones d'entreposage et de services destinés aux serres. 3, fiche 13, Français, - b%C3%A2timent%20de%20t%C3%AAte
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2015-02-20
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Farm Equipment Storage Facilities
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- machinery-storage building
1, fiche 14, Anglais, machinery%2Dstorage%20building
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- machinery storage building 2, fiche 14, Anglais, machinery%20storage%20building
correct
- implement shed 3, fiche 14, Anglais, implement%20shed
correct
- machine shed 4, fiche 14, Anglais, machine%20shed
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Machinery-storage buildings should be free from interior posts or other obstructions, have headroom of 10 to 15 feet over much of the area and doors that will accommodate the largest machines. 3, fiche 14, Anglais, - machinery%2Dstorage%20building
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Entreposage des matériels (Agric.)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- remise à machinerie
1, fiche 14, Français, remise%20%C3%A0%20machinerie
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- remise à machines 2, fiche 14, Français, remise%20%C3%A0%20machines
nom féminin
- hangar à machines 2, fiche 14, Français, hangar%20%C3%A0%20machines
nom masculin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
La remise à machinerie et un des silos datent de 8 ans. 1, fiche 14, Français, - remise%20%C3%A0%20machinerie
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- remise d'instruments aratoires
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Depósito de máquinas agrícolas
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- cobertizo para máquinas
1, fiche 14, Espagnol, cobertizo%20para%20m%C3%A1quinas
nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme externe 2014-08-25
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 15
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- heap
1, fiche 15, Anglais, heap
correct, nom, normalisé
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
<computer programming> part of internal storage used for dynamically building or deleting data objects, where the order of using the data objects is undefined 1, fiche 15, Anglais, - heap
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
heap: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-7:2000]. 2, fiche 15, Anglais, - heap
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 15
Fiche 15, La vedette principale, Français
- tas
1, fiche 15, Français, tas
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
<programmation des ordinateurs> partie de la mémoire interne utilisée pour construire ou supprimer dynamiquement des objets de données et dans laquelle l'ordre d'utilisation des données n'est pas défini 1, fiche 15, Français, - tas
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
tas : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-7:2000]. 2, fiche 15, Français, - tas
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2013-07-15
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Freezing and Refrigerating
- Food Preservation and Canning
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- fruit storage
1, fiche 16, Anglais, fruit%20storage
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Dovex Fruit Company is in the Wenatchee Valley---the heart of Washington State's premier apple and pear growing region. Dovex's warehouse needed to be completed within a certain time period, and it had to have a controlled atmosphere suitable for fruit storage. Using the Thermomass Building Insulation System, this fruit storage warehouse was completed on time and has the ability to keep the different fruit storage areas at the appropriate temperatures in a cost effective way. 1, fiche 16, Anglais, - fruit%20storage
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Congélation, surgélation et réfrigération
- Conservation des aliments et conserverie
Fiche 16, La vedette principale, Français
- entreposage des fruits
1, fiche 16, Français, entreposage%20des%20fruits
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Entreposage des fruits en chambre froide : les pêches, les nectarines et les abricots sont refroidis rapidement après cueillette (dans la demi-journée) entre 0 et 8°C. Ils sont stockés en chambre froide et déstockés en fonction des commandes clients. 1, fiche 16, Français, - entreposage%20des%20fruits
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Congelación y refrigeración
- Conservación de los alimentos y elaboración de conservas
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- almacenamiento de frutas
1, fiche 16, Espagnol, almacenamiento%20de%20frutas
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2012-10-09
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Farm Buildings
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- farm building
1, fiche 17, Anglais, farm%20building
correct, uniformisé
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- agricultural building 2, fiche 17, Anglais, agricultural%20building
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A building or part thereof that does not contain a residential occupancy and that is associated with and located on land devoted to the practice of farming, and used essentially for the housing of equipment or livestock, or the production, storage or processing of agricultural and horticultural produce or feeds. 3, fiche 17, Anglais, - farm%20building
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
farm building: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 4, fiche 17, Anglais, - farm%20building
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Constructions rurales
Fiche 17, La vedette principale, Français
- bâtiment agricole
1, fiche 17, Français, b%C3%A2timent%20agricole
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- bâtiment d'exploitation 2, fiche 17, Français, b%C3%A2timent%20d%27exploitation
correct, nom masculin
- bâtiment d'exploitation agricole 3, fiche 17, Français, b%C3%A2timent%20d%27exploitation%20agricole
correct, nom masculin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Bâtiment ou partie de bâtiment qui ne contient pas d'habitation, situé sur un terrain consacré à l'agriculture ou à l'élevage et utilisé essentiellement pour abriter des équipements ou des animaux, ou pour la production, le stockage ou le traitement de produits agricoles ou horticoles ou l'alimentation des animaux. 4, fiche 17, Français, - b%C3%A2timent%20agricole
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
bâtiment agricole : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques du Nouveau Brunswick. 5, fiche 17, Français, - b%C3%A2timent%20agricole
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Construcciones rurales
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- edificio de granja
1, fiche 17, Espagnol, edificio%20de%20granja
nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
- edificio agrícola 2, fiche 17, Espagnol, edificio%20agr%C3%ADcola
nom masculin
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2012-01-26
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Military Equipment Maintenance
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- ammunition assembly building
1, fiche 18, Anglais, ammunition%20assembly%20building
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A building in which ammunition is assembled, fuzed, inspected or tested for serviceability prior to use or storage in ready-use facilities and during which no explosive, propellant, pyrotechnics or other explosive filling is exposed. 1, fiche 18, Anglais, - ammunition%20assembly%20building
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Maintenance du matériel militaire
Fiche 18, La vedette principale, Français
- bâtiment d'assemblage des munitions
1, fiche 18, Français, b%C3%A2timent%20d%27assemblage%20des%20munitions
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Bâtiment utilisé pour l'assemblage, la mise en place des fusées, l'inspection ou la vérification des munitions opérationnelles avant leur utilisation ou leur stockage dans des installations de disponibilité immédiate. Pendant ce temps aucun élément explosif, propulsif, pyrotechnique ou autre charge explosive ne doit être exposé. 1, fiche 18, Français, - b%C3%A2timent%20d%27assemblage%20des%20munitions
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
bâtiment d'assemblage des munitions : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des munitions. 2, fiche 18, Français, - b%C3%A2timent%20d%27assemblage%20des%20munitions
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2011-09-01
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Fire-Fighting Services
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- fire station
1, fiche 19, Anglais, fire%20station
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- fire hall 2, fiche 19, Anglais, fire%20hall
correct, Canada, États-Unis
- unmanned station 3, fiche 19, Anglais, unmanned%20station
correct
- unmanned fire station 4, fiche 19, Anglais, unmanned%20fire%20station
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A building designed for the storage of fire service appliances and equipment, without resident personnel. 5, fiche 19, Anglais, - fire%20station
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
"Fire station" (or "fire hall") is also used to designate a station with sleeping quarters. In that case, it corresponds to the French term "caserne de pompiers". See that other record. 4, fiche 19, Anglais, - fire%20station
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Service d'incendie
Fiche 19, La vedette principale, Français
- poste d'incendie
1, fiche 19, Français, poste%20d%27incendie
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- poste de pompiers 1, fiche 19, Français, poste%20de%20pompiers
correct, nom masculin
- station d'incendie 2, fiche 19, Français, station%20d%27incendie
correct, nom féminin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Bâtiment réservé au garage des véhicules d'incendie et à l'entreposage de l'équipement mais ne comportant pas d'installation pour du personnel permanent. 3, fiche 19, Français, - poste%20d%27incendie
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
À distinguer de la «caserne de pompiers» qui comporte des dortoirs pour le personnel. 3, fiche 19, Français, - poste%20d%27incendie
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2011-06-20
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Cold Storage
- Freezing and Refrigerating
- Brewing and Malting
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- engine house
1, fiche 20, Anglais, engine%20house
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
In a cold storage facility, a building where the refrigeration system is operated. 2, fiche 20, Anglais, - engine%20house
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Entreposage frigorifique
- Congélation, surgélation et réfrigération
- Brasserie et malterie
Fiche 20, La vedette principale, Français
- salle des machines
1, fiche 20, Français, salle%20des%20machines
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- bâtiment des machines 2, fiche 20, Français, b%C3%A2timent%20des%20machines
nom masculin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Bâtiment regroupant les machines produisant le froid dans une installation frigorifique. 3, fiche 20, Français, - salle%20des%20machines
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Almacenaje frigorífico
- Congelación y refrigeración
- Fabricación de cerveza y malta
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- sala de máquinas
1, fiche 20, Espagnol, sala%20de%20m%C3%A1quinas
nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2011-05-16
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Sports Facilities and Venues
- Skating
- Roller Skating and Skateboarding
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- indoor skating rink
1, fiche 21, Anglais, indoor%20skating%20rink
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- indoor rink 2, fiche 21, Anglais, indoor%20rink
correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
The revised master plan would involve several aspects : relocating the existing 10-year-old playground as well as replacing any worn pieces; constructing an enclosed indoor skating rink featuring an all-skate surface for both ice skating and roller skating, with the rink building also housing restrooms and equipment storage... 1, fiche 21, Anglais, - indoor%20skating%20rink
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Installations et sites (Sports)
- Patinage
- Patin à roulettes et planche à roulettes
Fiche 21, La vedette principale, Français
- patinoire couverte
1, fiche 21, Français, patinoire%20couverte
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- patinoire intérieure 2, fiche 21, Français, patinoire%20int%C3%A9rieure
correct, nom féminin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Patinoire intérieure. Au centre sportif de Delson, nous disposons d'une patinoire ainsi que de plusieurs installations afin de satisfaire les utilisateurs. 2, fiche 21, Français, - patinoire%20couverte
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2010-02-12
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Locks and Locksmithing
- Security Devices
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- electromagnetic locking device 1, fiche 22, Anglais, electromagnetic%20locking%20device
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Life safety and security concerns can both be met by installing approved electromagnetic locking devices on exit doors that constitute a security risk such as exit doors in collection holding/storage areas. The NBCC [National Building Code of Canada] permits the installation of such devices if the building is equipped with an approved fire alarm system.... 1, fiche 22, Anglais, - electromagnetic%20locking%20device
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Serrurerie
- Dispositifs de sécurité
Fiche 22, La vedette principale, Français
- dispositif de verrouillage électromagnétique
1, fiche 22, Français, dispositif%20de%20verrouillage%20%C3%A9lectromagn%C3%A9tique
nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2009-02-06
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Customs and Excise
- Foreign Trade
- Translation (General)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- awaiting customs clearance
1, fiche 23, Anglais, awaiting%20customs%20clearance
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
In the late ’70's, the Federal government turned over the Archives building at Christopher and Greenwich Streets(originally a storage house for imported goods awaiting customs clearance and later a post office) to New York state and city. 2, fiche 23, Anglais, - awaiting%20customs%20clearance
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Douanes et accise
- Commerce extérieur
- Traduction (Généralités)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- en attente de dédouanement
1, fiche 23, Français, en%20attente%20de%20d%C3%A9douanement
correct
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- en instance de dédouanement 2, fiche 23, Français, en%20instance%20de%20d%C3%A9douanement
correct
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Le stationnement des marchandises en attente de dédouanement se fait sous hangar pour les expéditions par voie aérienne et sur terre-plein (jamais sous bâche) pour les conteneurs. 3, fiche 23, Français, - en%20attente%20de%20d%C3%A9douanement
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2008-10-10
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Historical Park and Site Names
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Columbus Field park
1, fiche 24, Anglais, Columbus%20Field%20park
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- Columbus Field 2, fiche 24, Anglais, Columbus%20Field
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Columbus Field is the largest park in the Town of Antigonish. Aside from the Highland Games program the park boasts track and field facilities, two nonregulation playing fields for baseball and softball, a soccer field, a practice field for football, tennis courts and a playground area. Club 60, a local Seniors Complex, is also located on site. 3, fiche 24, Anglais, - Columbus%20Field%20park
Record number: 24, Textual support number: 2 CONT
The proponent intends to upgrade the Columbus Field park, site of the annual Highland Games in Antigonish, NS. The proposed project will include the construction of a multi-purpose building which will house a washroom, canteen, and a storage room. 1, fiche 24, Anglais, - Columbus%20Field%20park
Record number: 24, Textual support number: 3 CONT
Antigonish, N.S., March 6, 2007. -- Residents of Antigonish will soon have improved wastewater systems thanks to funding made available through the Canada - Nova Scotia Municipal Rural Infrastructure Fund. This project includes the replacement of the Columbus Field trunk sewer with a new sanitary sewer, eliminating contamination in a recreational area. 4, fiche 24, Anglais, - Columbus%20Field%20park
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Noms de parcs, lieux et canaux historiques
Fiche 24, La vedette principale, Français
- parc Columbus Field
1, fiche 24, Français, parc%20Columbus%20Field
correct, nom masculin, Nouvelle-Écosse
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- Columbus Field 2, fiche 24, Français, Columbus%20Field
correct, nom masculin, Nouvelle-Écosse
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Grâce à une contribution provenant du Fonds sur l'infrastructure municipale rurale Canada - Nouvelle-Écosse, les résidants d'Antigonish disposeront bientôt d'un meilleur réseau d'égouts. Ce projet prévoit le remplacement du grand collecteur du parc Columbus Field par un nouveau réseau séparatif, ce qui éliminera la contamination dans un secteur récréatif. 3, fiche 24, Français, - parc%20Columbus%20Field
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2008-10-09
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Applications of Concrete
- Walls and Partitions
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- interlocking wall panel 1, fiche 25, Anglais, interlocking%20wall%20panel
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
This is the first of a planned six SMAGs [Shielded Modular Above Ground Storage] units to be constructed in the existing waste management area. The new buildings will provide safe, long-term storage for low and intermediate level wastes. Every aspect of the building design has been carried out with safety and security in mind, from the concrete roof and interlocking wall panels, to the single pour foundation and the many layers of groundwater and seepage protection. 1, fiche 25, Anglais, - interlocking%20wall%20panel
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Utilisation du béton
- Murs et cloisons
Fiche 25, La vedette principale, Français
- panneau mural à emboîtement
1, fiche 25, Français, panneau%20mural%20%C3%A0%20embo%C3%AEtement
proposition, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Une entreprise de construction domiciliaire [...] suggère d'installer un faux-plancher DRIcoreMD. Le système DRIcore est constitué de panneaux à emboîtement de 2 pi X 2 pi qui sont déposés directement sur le sol en béton pour former un plancher flottant à recouvrir ensuite de moquette, de vinyle, de lamellé ou de bois dur d'ingénierie. 2, fiche 25, Français, - panneau%20mural%20%C3%A0%20embo%C3%AEtement
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
Blocs et panneaux en béton cellulaire Betonbloc - Sedpa. Gamme constituée d'éléments en béton cellulaire, blocs et carreaux lisses ou à emboîtement, linteaux ou panneaux, de 5 à 30 cm d'épaisseur et jusqu'à 6 mètres de longueur. Matériau massif et dur, calibré pour pose à joint mince. 3, fiche 25, Français, - panneau%20mural%20%C3%A0%20embo%C3%AEtement
Record number: 25, Textual support number: 3 OBS
Les panneaux doivent être posés de manière jointive. Les joints sont de préférence alternés. En surface on utilise des bandes adhésives pour recouvrir les joints et/ou des panneaux à emboîtement. Les angles peuvent être recouverts à l'aide de bandes adhésives. 4, fiche 25, Français, - panneau%20mural%20%C3%A0%20embo%C3%AEtement
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2008-10-09
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Foundation Engineering
- Placement of Concrete
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- single pour foundation 1, fiche 26, Anglais, single%20pour%20foundation
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
This is the first of a planned six SMAGs [Shielded Modular Above Ground Storage] units to be constructed in the existing waste management area. The new buildings will provide safe, long-term storage for low and intermediate level wastes. Every aspect of the building design has been carried out with safety and security in mind, from the concrete roof and interlocking wall panels, to the single pour foundation and the many layers of groundwater and seepage protection. 1, fiche 26, Anglais, - single%20pour%20foundation
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Building an Addition for an Elderly Parent Project. Preparing insulated Moisture Barrier and Forms for Foundation Pour Video. The Norwell home is getting ready for the foundation pour. It will be a monolithic or single pour as they create the slab and frost walls. 2, fiche 26, Anglais, - single%20pour%20foundation
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
Among other accomplishments of thie project, Hindustan Construction Company Ltd. used NRCan’s HVFAC [High Volume Fly Ash Concrete] technology in the construction of the Bandra-Worli Sea Link, an eight-lane, 3.9-km cable-stay bridge that will connect the Bandra and Worli districts of Mumbai (formerly Bombay). This is believed to be the largest single pour of HVFAC ever undertaken ... 3, fiche 26, Anglais, - single%20pour%20foundation
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Technique des fondations
- Mise en place du béton
Fiche 26, La vedette principale, Français
- fondation réalisée par coulage unique
1, fiche 26, Français, fondation%20r%C3%A9alis%C3%A9e%20par%20coulage%20unique
proposition, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Ce projet a abouti à une autre réalisation importante : le pont à haubans de huit voies et d'une longueur de 3,9 km qui reliera les districts de Bandra et de Worli de Mumbai (anciennement Bombay), construit à l'aide du BCVVE [béton de cendres volantes à volume élevé] de RNCan par la Hindustan Construction Company Ltd. Il s'agit du plus gros coulage unique de BCVVE jamais entrepris [...] 2, fiche 26, Français, - fondation%20r%C3%A9alis%C3%A9e%20par%20coulage%20unique
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme externe 2008-07-03
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Waste Management
- Nuclear Waste Materials
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- shielded modular above-ground storage building 1, fiche 27, Anglais, shielded%20modular%20above%2Dground%20storage%20building
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- SMAGS building 1, fiche 27, Anglais, SMAGS%20building
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Atomic Energy of Canada Limited (AECL) has applied to the Canadian Nuclear Safety Commission (CNSC ) for the approval to construct six pre-fabricated Shielded Modular Above-Ground Storage Buildings (SMAGS) for the storage of low-level radioactive waste ... 1, fiche 27, Anglais, - shielded%20modular%20above%2Dground%20storage%20building
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Gestion des déchets
- Déchets nucléaires
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 27, La vedette principale, Français
- bâtiment de stockage modulaire en surface blindé
1, fiche 27, Français, b%C3%A2timent%20de%20stockage%20modulaire%20en%20surface%20blind%C3%A9
nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- bâtiment SMSB 1, fiche 27, Français, b%C3%A2timent%20SMSB
nom masculin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Énergie atomique du Canada limitée (EACL) a demandé à la Commission canadienne de la sûreté nucléaire (CCSN) l'autorisation de construire six bâtiments préfabriqués de stockage modulaire en surface blindés (SMSB) pour le stockage de déchets solides faiblement radioactifs [...] 1, fiche 27, Français, - b%C3%A2timent%20de%20stockage%20modulaire%20en%20surface%20blind%C3%A9
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2007-10-09
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
- Treatment of Wood
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- wood treating facility
1, fiche 28, Anglais, wood%20treating%20facility
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- wood treatment facility 2, fiche 28, Anglais, wood%20treatment%20facility
correct
- wood preservation facility 3, fiche 28, Anglais, wood%20preservation%20facility
correct
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
A wood treating facility normally consists of a wood or log preparation area, process building with pressure vessels, and numerous chemical storage tanks, drip or drying areas and a roofed wood storage area. Wood was treated with a preservative compound which was injected using a steam and pressure or dipping process. 4, fiche 28, Anglais, - wood%20treating%20facility
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Installations et équipement (Industr. du bois)
- Traitement des bois
Fiche 28, La vedette principale, Français
- installation de traitement du bois
1, fiche 28, Français, installation%20de%20traitement%20du%20bois
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- installation de préservation du bois 2, fiche 28, Français, installation%20de%20pr%C3%A9servation%20du%20bois
correct, nom féminin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Au Canada, les types d'agents de conservation les plus communs utilisés dans le traitement du bois sont les pentachlorophénols (PCP), les créosotes et les arséniates de cuivre et de chrome (ACC) [...] Ce sont principalement les travailleurs dans les scieries et dans les installations de traitement du bois qui sont exposés aux PCP. 3, fiche 28, Français, - installation%20de%20traitement%20du%20bois
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2007-10-05
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Food Industries
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- cooking room
1, fiche 29, Anglais, cooking%20room
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
This building houses an office, walk-in coller, mixing and grinding room, cooking room with enough oven space to cook 80 sausages at a time, a packaging room(s0me of the product is sliced wrapped), and storage for ingredients, packaging and equipment. 1, fiche 29, Anglais, - cooking%20room
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
Fiche 29, La vedette principale, Français
- salle de cuisson
1, fiche 29, Français, salle%20de%20cuisson
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
En charcuterie, salle équipée pour la cuisson des produits carnés. 2, fiche 29, Français, - salle%20de%20cuisson
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2007-07-20
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Orbital Stations
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- middeck locker equivalent
1, fiche 30, Anglais, middeck%20locker%20equivalent
correct, uniformisé
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
- MLE 2, fiche 30, Anglais, MLE
correct, uniformisé
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- mid-deck locker equivalent 3, fiche 30, Anglais, mid%2Ddeck%20locker%20equivalent
correct
- MLE 4, fiche 30, Anglais, MLE
correct
- MLE 4, fiche 30, Anglais, MLE
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Sub-Rack Accommodations and EXPRESS Rack. The accommodations for research on ISS [International Space Station] are designed to give a user the option of using what amount to "central facilities" for conducting their research, or developing their own experimental equipment from scratch.... If no central facility meets a given investigator's requirements, they can consider building "investigation-specific" equipment that is unique to their needs. Such equipment will typically be allocated a sub-portion of an ISPR [International Standard Payload Rack] based on a unit of space called a Mid-deck Locker Equivalent(MLE). This unit has dimensions roughly based on the Space Shuttle's Mid-deck Storage Locker(MDL), which has an internal 0. 06 m³(2. 0 ft³) volume and approximate dimensions of 43. 2 cm(17 in) width x 50. 8 cm(20 in) depth x 25. 4 cm(10 in) height. Equiment that is built around the MLE size-concept is typically referred to as a sub-rack payload. 3, fiche 30, Anglais, - middeck%20locker%20equivalent
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
middeck locker equivalent; MLE: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 5, fiche 30, Anglais, - middeck%20locker%20equivalent
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- middeck locker-equivalent
- mid-deck locker-equivalent
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Stations orbitales
Fiche 30, La vedette principale, Français
- espace équivalent au casier standard du compartiment intermédiaire
1, fiche 30, Français, espace%20%C3%A9quivalent%20au%20casier%20standard%20du%20compartiment%20interm%C3%A9diaire
proposition, nom masculin, uniformisé
Fiche 30, Les abréviations, Français
- MLE 2, fiche 30, Français, MLE
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 30, Les synonymes, Français
- équivalent casiers de cabine 3, fiche 30, Français, %C3%A9quivalent%20casiers%20de%20cabine
nom masculin
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
espace équivalent au casier standard du compartiment intermédiaire; MLE : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 2, fiche 30, Français, - espace%20%C3%A9quivalent%20au%20casier%20standard%20du%20compartiment%20interm%C3%A9diaire
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2007-04-19
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Document Classification (Library Science)
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- Library and Archives Canada Preservation Centre
1, fiche 31, Anglais, Library%20and%20Archives%20Canada%20Preservation%20Centre
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- LAC Preservation Centre 1, fiche 31, Anglais, LAC%20Preservation%20Centre
correct
- Gatineau Preservation Centre 1, fiche 31, Anglais, Gatineau%20Preservation%20Centre
correct
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Located in Gatineau, Québec, the Library and Archives Canada Preservation Centre houses all of Library and Archives Canada's preservation laboratories. Also included in this building are records storage vaults which accommodate a significant portion of Canada's documentary heritage. Opened in June 1997 this unique purpose-built facility is a key component of the institution's long-term accommodation strategy. 1, fiche 31, Anglais, - Library%20and%20Archives%20Canada%20Preservation%20Centre
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- Library and Archives Canada Gatineau Preservation Centre
- National Archives of Canada Preservation Centre
- National Archives of Canada Gatineau PreservationCentre
- Canada Preservation Centre
- Preservation Centre in Gatineau
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Classification des documents (Bibliothéconomie)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- Centre de préservation Bibliothèque et Archives Canada
1, fiche 31, Français, Centre%20de%20pr%C3%A9servation%20Biblioth%C3%A8que%20et%20Archives%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- Centre de préservation de BAC 1, fiche 31, Français, Centre%20de%20pr%C3%A9servation%20de%20BAC
correct, nom masculin
- Centre de préservation de Gatineau 1, fiche 31, Français, Centre%20de%20pr%C3%A9servation%20de%20Gatineau
correct, nom masculin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Situé à Gatineau (Québec), le Centre de préservation Bibliothèque et Archives Canada abrite l'ensemble des laboratoires de conservation de Bibliothèque et Archives Canada. Cet édifice renferme également des chambres fortes qui logent une grande partie du patrimoine documentaire du Canada. Construit expressément à cette fin, le Centre a ouvert ses portes en juin 1997 et constitue un élément essentiel de la Stratégie conjointe pour le logement à long terme des Archives nationales et de la Bibliothèque nationale. 2, fiche 31, Français, - Centre%20de%20pr%C3%A9servation%20Biblioth%C3%A8que%20et%20Archives%20Canada
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- Centre de préservation des Archives nationales du Canada
- Centre de préservation des archives Canada
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2005-12-07
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Waste Management
- Building Elements
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- waste chute
1, fiche 32, Anglais, waste%20chute
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- gravity waste chute 2, fiche 32, Anglais, gravity%20waste%20chute
correct
- refuse chute 3, fiche 32, Anglais, refuse%20chute
correct
- trash chute 2, fiche 32, Anglais, trash%20chute
correct
- garbage chute 4, fiche 32, Anglais, garbage%20chute
correct
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
An enclosed vertical passageway in a building used for transferring trash ... by gravity to a room at the bottom, or to an interface to a compactor. 2, fiche 32, Anglais, - waste%20chute
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Waste chutes and handling systems... General access gravity type. This type of waste chute consists of an enclosed vertical passageway in a building leading to a storage or compacting room, with transfer accomplished by gravity only. 5, fiche 32, Anglais, - waste%20chute
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- chute
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Gestion des déchets
- Éléments du bâtiment
Fiche 32, La vedette principale, Français
- vide-ordures
1, fiche 32, Français, vide%2Dordures
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- colonne vide-ordures 2, fiche 32, Français, colonne%20vide%2Dordures
correct, nom féminin
- dévaloir 3, fiche 32, Français, d%C3%A9valoir
correct, voir observation, nom masculin, Suisse
- chute à ordures 4, fiche 32, Français, chute%20%C3%A0%20ordures
à éviter, nom féminin, Canada
- chute à déchets 5, fiche 32, Français, chute%20%C3%A0%20d%C3%A9chets
à éviter, nom féminin, Canada
- chute d'ordures ménagères 6, fiche 32, Français, chute%20d%27ordures%20m%C3%A9nag%C3%A8res
à éviter, nom féminin, Canada
- descente d'ordures ménagères 7, fiche 32, Français, descente%20d%27ordures%20m%C3%A9nag%C3%A8res
correct, nom féminin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Dispositif destiné à l'évacuation par gravité des ordures ménagères qui est constitué généralement d'une tuyauterie verticale d'un fort diamètre comportant des vidoirs, et qui aboutit à sa partie basse dans un récipient de stockage. 8, fiche 32, Français, - vide%2Dordures
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Il existe deux systèmes d'évacuation des déchets au moyen des vide-ordures. Celui par voie sèche [...] [et] le système par voie humide [...] Les vide-ordures de ce [dernier] type, ou éviers-vidoirs, sont situés dans les cuisines. 9, fiche 32, Français, - vide%2Dordures
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
"Dévaloir" : terme utilisé en Suisse, selon LAROG 1982, v. 3, p. 3191. 5, fiche 32, Français, - vide%2Dordures
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- descente
- colonne vide-ordures
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Gestión de los desechos
- Elementos de edificios
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- conducto para basuras
1, fiche 32, Espagnol, conducto%20para%20basuras
nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
- tragabasuras 2, fiche 32, Espagnol, tragabasuras
nom masculin
- conductor de basura 2, fiche 32, Espagnol, conductor%20de%20basura
nom masculin
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2005-09-14
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Types of Constructed Works
- Rough Carpentry
- Landscape Architecture
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- garden shed
1, fiche 33, Anglais, garden%20shed
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- garden house 2, fiche 33, Anglais, garden%20house
correct
- toolshed 3, fiche 33, Anglais, toolshed
correct
- tool shed 4, fiche 33, Anglais, tool%20shed
correct
- shed 3, fiche 33, Anglais, shed
correct
- garden storage shed 5, fiche 33, Anglais, garden%20storage%20shed
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
tool shed: A small building in which tools and garden equipment are kept. 6, fiche 33, Anglais, - garden%20shed
Record number: 33, Textual support number: 2 DEF
garden shed: A small shed used for storing garden implements. 2, fiche 33, Anglais, - garden%20shed
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
shed : A small building used for shelter, storage, etc., usually having only one storey : a tool shed. 7, fiche 33, Anglais, - garden%20shed
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Types de constructions
- Charpenterie
- Architecture paysagère
Fiche 33, La vedette principale, Français
- remise de jardin
1, fiche 33, Français, remise%20de%20jardin
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- cabane de jardin 2, fiche 33, Français, cabane%20de%20jardin
correct, nom féminin
- cabanon 3, fiche 33, Français, cabanon
correct, voir observation, nom masculin
- cabane à outils 4, fiche 33, Français, cabane%20%C3%A0%20outils
correct, voir observation, nom féminin
- resserre à outils 5, fiche 33, Français, resserre%20%C3%A0%20outils
correct, voir observation, nom féminin
- remise 3, fiche 33, Français, remise
correct, nom féminin
- resserre 3, fiche 33, Français, resserre
correct, voir observation, nom féminin
- resserre de jardin 1, fiche 33, Français, resserre%20de%20jardin
correct, voir observation, nom féminin
- abri de jardin 4, fiche 33, Français, abri%20de%20jardin
voir observation, nom masculin
- cabane 3, fiche 33, Français, cabane
voir observation, nom féminin
- shed 6, fiche 33, Français, shed
à éviter, anglicisme, nom masculin
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Petite cabane séparée d'une propriété qui sert à ranger ou à mettre à l'abri diverses choses (articles de sport, équipement de jardin, outils, matériel pour l'entretien d'une piscine, échelle, tondeuse, souffleuse, etc.). 1, fiche 33, Français, - remise%20de%20jardin
Record number: 33, Textual support number: 2 DEF
Construction visible dans un jardin, destinée à abriter le matériel à moteur, les outils à main et les différents accessoires du jardinier. 2, fiche 33, Français, - remise%20de%20jardin
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
cabane; cabanon : Le terme «cabane» désigne une «construction rudimentaire servant d'habitation, d'abri ou de resserre». Il est donc correct, mais il est un peu moins précis que «cabanon» (petite cabane de jardin). On l'emploie surtout pour désigner une petite habitation grossièrement construite (cabane de pêcheur, cabane de bûcheron). 1, fiche 33, Français, - remise%20de%20jardin
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
resserre; resserre à outils; resserre de jardin : Dans la langue orale, le terme «resserre» est rarement utilisé au Canada. 1, fiche 33, Français, - remise%20de%20jardin
Record number: 33, Textual support number: 3 OBS
abri de jardin : Le terme «abri» est plus générique que «cabane», «remise» et «resserre» (une cabane, une remise ou une resserre sont des types d'abris). 1, fiche 33, Français, - remise%20de%20jardin
Record number: 33, Textual support number: 4 OBS
cabane à outils; resserre à outils : Bien que ces deux termes désignent la même chose que les autres équivalents, ils traduisent mieux l'anglais «tool shed»; les expressions renfermant le mot «jardin», quant à eux, rendent mieux l'expression «garden shed». 1, fiche 33, Français, - remise%20de%20jardin
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- remise de jardinier
- cabane de jardinier
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2005-04-07
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Weapon Systems
- Explosives and Pyrotechnical Materials (Industries)
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- magazine
1, fiche 34, Anglais, magazine
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Any building or structure used exclusively for the storage of ammunition, explosives, and weapons. 2, fiche 34, Anglais, - magazine
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
- Explosifs et artifices (Industries)
Fiche 34, La vedette principale, Français
- magasin
1, fiche 34, Français, magasin
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- dépôt d'explosifs 2, fiche 34, Français, d%C3%A9p%C3%B4t%20d%27explosifs
nom masculin
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Tout bâtiment ou structure servant exclusivement au stockage des munitions, des explosifs et des armes. 1, fiche 34, Français, - magasin
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
magasin : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des Munitions. 3, fiche 34, Français, - magasin
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Sistemas de armas
- Explosivos y fuegos de artificio (Industrias)
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- depósito
1, fiche 34, Espagnol, dep%C3%B3sito
nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
- polvorín 1, fiche 34, Espagnol, polvor%C3%ADn
nom masculin
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Construcción [...] en la cual se almacenan las bombas, municiones y materias explosivas. 1, fiche 34, Espagnol, - dep%C3%B3sito
Fiche 35 - données d’organisme externe 2004-10-26
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Types of Constructed Works
- Waste Management
- Nuclear Waste Materials
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- waste volume reduction building 1, fiche 35, Anglais, waste%20volume%20reduction%20building
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
These activities include the management of low and intermediate level waste at the facility, the construction of additional low and intermediate level waste storage containers/structures of the type in use at the facility, the construction of the used fuel dry storage facility, and modification of the waste volume reduction building, including the replacement of the incinerator. 1, fiche 35, Anglais, - waste%20volume%20reduction%20building
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Types de constructions
- Gestion des déchets
- Déchets nucléaires
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 35, La vedette principale, Français
- bâtiment de réduction du volume des déchets
1, fiche 35, Français, b%C3%A2timent%20de%20r%C3%A9duction%20du%20volume%20des%20d%C3%A9chets
nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
On compte au nombre de ces activités la gestion des déchets faiblement et moyennement radioactifs à l'installation, la construction d'autres structures ou conteneurs du type déjà utilisé à l'installation pour le stockage des déchets faiblement et moyennement radioactifs, la construction de l'installation de stockage à sec du combustible irradié ainsi que la modification du bâtiment de réduction du volume des déchets, y compris le remplacement de l'incinérateur. 1, fiche 35, Français, - b%C3%A2timent%20de%20r%C3%A9duction%20du%20volume%20des%20d%C3%A9chets
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme externe 2004-10-05
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Types of Constructed Works
- Nuclear Waste Materials
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- low-level waste storage building 1, fiche 36, Anglais, low%2Dlevel%20waste%20storage%20building
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
In response to a request from the Commission for more detail on the tritium control work undertaken, OPG [Ontario Power Generation] explained that the repairs included replacement of surface drains and repair of a catch basin in the low-level waste storage buildings area. 1, fiche 36, Anglais, - low%2Dlevel%20waste%20storage%20building
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- low level waste storage building
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Types de constructions
- Déchets nucléaires
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 36, La vedette principale, Français
- bâtiment de stockage des déchets faiblement radioactifs
1, fiche 36, Français, b%C3%A2timent%20de%20stockage%20des%20d%C3%A9chets%20faiblement%20radioactifs
nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Interrogée plus en détail au sujet des mesures de contrôle du tritium qu'elle avait prises, OPG [Ontario Power Generation] a expliqué qu'elle avait entre autres remplacé les drains de surface et réparé un puisard dans la zone des bâtiments de stockage des déchets faiblement radioactifs. 1, fiche 36, Français, - b%C3%A2timent%20de%20stockage%20des%20d%C3%A9chets%20faiblement%20radioactifs
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme externe 2004-10-04
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Mining Operations
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- flooded mine 1, fiche 37, Anglais, flooded%20mine
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Since a general clean-up of the site in 1997 and 1999, the remaining features of the site consist of a non-operational test mine(now flooded and protected by a locked wooden building), a non-operational water treatment facility, two lined surface water runoff settling ponds, a 300-metre dam with an open culvert across Mink Arm in South McMahon Lake(water levels are presently equalized), a fenced drill core storage area, and related access road and gate. 1, fiche 37, Anglais, - flooded%20mine
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Exploitation minière
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 37, La vedette principale, Français
- mine inondée
1, fiche 37, Français, mine%20inond%C3%A9e
nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Les seuls ouvrages existants comprennent un puits de mine d'essai non opérationnel (maintenant inondé et coiffé par un bâtiment en bois fermé à clé), une installation de traitement des eaux non opérationnelle, deux bassins de décantation de l'eau de ruissellement doublés d'un revêtement, une digue à ciel ouvert de 300 mètres au bras Mink du lac McMahon Sud (les niveaux d'eau sont présentement en équilibre), un dépôt clôturé de carottes de forage et un chemin d'accès fermé par une barrière. 1, fiche 37, Français, - mine%20inond%C3%A9e
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2004-09-09
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Computer Memories
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- heap
1, fiche 38, Anglais, heap
correct, normalisé
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
A part of internal storage used for dynamically building or discarding data objects, where the order of moving the data object is random. 2, fiche 38, Anglais, - heap
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Term and definition standardized by ISO/IEC. 3, fiche 38, Anglais, - heap
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
Fiche 38, La vedette principale, Français
- tas
1, fiche 38, Français, tas
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Partie de la mémoire interne utilisée pour construire ou rejeter dynamiquement des objets de données. 1, fiche 38, Français, - tas
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition normalisés par l'ISO/CEI. 2, fiche 38, Français, - tas
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Campo(s) temático(s)
- Memorias (Computadoras)
Fiche 38, La vedette principale, Espagnol
- montón
1, fiche 38, Espagnol, mont%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Espagnol
Fiche 38, Les synonymes, Espagnol
- pila 1, fiche 38, Espagnol, pila
correct, nom féminin
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Sección de memoria de tipo pila (organizada en el sistema "último en entrar/primero en salir") (LIFO) empleada en el almacenamiento de variables dinámicas, o punteros, durante el procesamiento de un programa. 1, fiche 38, Espagnol, - mont%C3%B3n
Fiche 39 - données d’organisme externe 2004-02-12
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Nuclear Power Stations
- Radiation Protection
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- reinforced concrete containment building 1, fiche 39, Anglais, reinforced%20concrete%20containment%20building
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
The reactor, control room, experimental and radioisotope production facilities, storage areas and offices are all enclosed in a reinforced concrete containment building. 1, fiche 39, Anglais, - reinforced%20concrete%20containment%20building
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Centrales nucléaires
- Radioprotection
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 39, La vedette principale, Français
- bâtiment de confinement en béton armé
1, fiche 39, Français, b%C3%A2timent%20de%20confinement%20en%20b%C3%A9ton%20arm%C3%A9
nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Le réacteur, la salle de commande, les installations consacrées aux expériences et à la production des radio-isotopes, les zones de stockage et les bureaux se trouvent tous dans un bâtiment de confinement en béton armé. 1, fiche 39, Français, - b%C3%A2timent%20de%20confinement%20en%20b%C3%A9ton%20arm%C3%A9
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2004-01-22
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Air Conditioning and Heating
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- air conditioning
1, fiche 40, Anglais, air%20conditioning
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
- A/C 2, fiche 40, Anglais, A%2FC
voir observation, régional
- A.C. 3, fiche 40, Anglais, A%2EC%2E
- aircon 4, fiche 40, Anglais, aircon
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- air-conditioning 5, fiche 40, Anglais, air%2Dconditioning
correct, normalisé
- climatization 6, fiche 40, Anglais, climatization
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Process of heating or cooling, cleaning, humidifying or dehumidifying, and circulating air. 7, fiche 40, Anglais, - air%20conditioning
Record number: 40, Textual support number: 2 DEF
Treatment of the air that allows the temperature, humidity, purity and distribution within a space to be adjusted mechanically. [Definition standardized by ISO.] 5, fiche 40, Anglais, - air%20conditioning
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Air conditioning is the artificial treatment of air in buildings to render the living conditions of persons within the building more comfortable and healthful, or to ensure better conditions for the production and storage of materials. Complete air conditioning involves adjustment and control of following operations performed on the air supply of a building : 1) heating or cooling; 2) humidification or dehumidification; 3) ventilation; 4) cleaning. 8, fiche 40, Anglais, - air%20conditioning
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
In certain parts of Asia where English is an official language (e.g. the Philippines, Singapore, India), the abbreviated form "aircon" is frequently heard and seen in usage. 9, fiche 40, Anglais, - air%20conditioning
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
air-conditioning: term standardized by ISO. 10, fiche 40, Anglais, - air%20conditioning
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Conditionnement de l'air et chauffage
Fiche 40, La vedette principale, Français
- conditionnement d'air
1, fiche 40, Français, conditionnement%20d%27air
correct, voir observation, nom masculin, normalisé
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- conditionnement de l'air 2, fiche 40, Français, conditionnement%20de%20l%27air
correct, voir observation, nom masculin
- climatisation 3, fiche 40, Français, climatisation
correct, voir observation, nom féminin
- climatisation de l'air 4, fiche 40, Français, climatisation%20de%20l%27air
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Régulation artificielle de l'humidité, de la température, de la pureté et de la circulation de l'air à l'intérieur des bâtiments et d'autres espaces fermés afin d'assurer le confort humain ou le meilleur environnement pour une opération industrielle donnée. 5, fiche 40, Français, - conditionnement%20d%27air
Record number: 40, Textual support number: 2 DEF
Ensemble d'opérations créant et maintenant des conditions déterminées de température, d'humidité relative, de vitesse et de pureté de l'air. 6, fiche 40, Français, - conditionnement%20d%27air
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Le conditionnement de l'air consiste en un ensemble de traitements de l'air confiné dans un espace normalement clos, visant au contrôle et à la régulation de facteurs caractéristiques d'ambiance tels que température, humidité, pourcentage en oxygène, pureté et mouvement de l'air. [...] Les buts essentiels du conditionnement de l'air sont le chauffage, le refroidissement, le contrôle du degré hygrométrique et le renouvellement de l'air. 7, fiche 40, Français, - conditionnement%20d%27air
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
climatisation : Lorsqu'il s'agit au contraire d'établir des conditions de température, humidité, pureté de l'air, destinées à assurer le confort des habitants dans les installations non industrielles, on parle plutôt de climatisation. 7, fiche 40, Français, - conditionnement%20d%27air
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
La climatisation tend à réaliser une ambiance agréable favorable à la santé et à l'activité de l'homme au repos ou au travail. Cette technique est également appelée «conditionnement d'air», bien qu'on tende à réserver ce dernier terme aux installations ayant pour objet non pas d'assurer le confort, mais de maintenir des matériaux, des denrées, des appareils, etc., dans des conditions favorables à leur conservation ou à leur fonctionnement. 6, fiche 40, Français, - conditionnement%20d%27air
Record number: 40, Textual support number: 3 OBS
[...] les deux termes «climatisation» et «conditionnement», tout en étant, sous certaines conditions, parfaitement compatibles, ne le sont plus et ne doivent en aucune façon être employés inconsidérément dès qu'il s'agit d'exposés ou d'études techniques traitant les sujets ayant un caractère analytique ou scientifique bien précis. Ainsi, par exemple, le terme «climatisation» n'est pas applicable dans le cas d'un bloc opératoire où il s'agit non seulement d'obtenir des conditions, autant que possible, les plus favorables à l'équilibre homéotherme des occupants (malade et corps médical opérant), mais surtout, et avant tout, les conditions les plus parfaites d'hygiène et d'asepsie (air neuf 100 %, traitement germicide, filtrage absolu, humidité relative compatible avec la sécurité en ce qui concerne le danger d'explosion des vapeurs des anesthésiques, etc.). Il s'agira donc bien d'un «conditionnement» d'air et non d'une simple «climatisation»! 8, fiche 40, Français, - conditionnement%20d%27air
Record number: 40, Textual support number: 4 OBS
conditionnement d'air : terme normalisé par l'ISO. 9, fiche 40, Français, - conditionnement%20d%27air
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Campo(s) temático(s)
- Acondicionamiento de aire y calefacción
Fiche 40, La vedette principale, Espagnol
- acondicionamiento de aire
1, fiche 40, Espagnol, acondicionamiento%20de%20aire
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Espagnol
Fiche 40, Les synonymes, Espagnol
- climatización 2, fiche 40, Espagnol, climatizaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Regulación artificial de la humedad, la temperatura, la pureza y el desplazamiento del aire en el interior de los edificios y de otros espacios cerrados a fin de asegurar la comodidad humana o el ambiente más adecuado para una determinada actividad industrial. 3, fiche 40, Espagnol, - acondicionamiento%20de%20aire
Fiche 41 - données d’organisme interne 2003-12-16
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Space Centres
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- booster storage building
1, fiche 41, Anglais, booster%20storage%20building
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- solid-propellant booster storage building 2, fiche 41, Anglais, solid%2Dpropellant%20booster%20storage%20building
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
The solid-propellant booster storage building(BSE) is located between the BIP [booster integration building] and the BIL [launcher integration building] and was built in order to prevent any production hold-ups in the BIP. The reason for this is that the two operational units use the same test installations, which means that there may be intermittent delays to booster deliveries. This building is currently capable of storing 4 boosters and offers the possibility of keeping production ahead of utilisation. 2, fiche 41, Anglais, - booster%20storage%20building
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Centres spatiaux
Fiche 41, La vedette principale, Français
- bâtiment de stockage des étages
1, fiche 41, Français, b%C3%A2timent%20de%20stockage%20des%20%C3%A9tages
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
- BSE 1, fiche 41, Français, BSE
correct, nom masculin
Fiche 41, Les synonymes, Français
- bâtiment de stockage étages 2, fiche 41, Français, b%C3%A2timent%20de%20stockage%20%C3%A9tages
correct, nom masculin
- BSE 2, fiche 41, Français, BSE
correct
- BSE 2, fiche 41, Français, BSE
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Le bâtiment de stockage étages (BSE) permettra de maintenir en ambiance contrôlée jusqu'à quatre étages d'accélération à poudre dans l'attente du démarrage d'une campagne de lancement. Ce bâtiment sera compatible avec les activités de maintenance normale sur ces étages. 2, fiche 41, Français, - b%C3%A2timent%20de%20stockage%20des%20%C3%A9tages
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme externe 2003-12-11
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Mining Operations
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- test mine 1, fiche 42, Anglais, test%20mine
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Since a general clean-up of the site in 1997 and 1999, the remaining features of the site consist of a non-operational test mine(now flooded and protected by a locked wooden building), a non-operational water treatment facility, two lined surface water runoff settling ponds, a 300-metre dam with an open culvert across Mink Arm in South McMahon Lake(water levels are presently equalized), a fenced drill core storage area, and related access road and gate. 1, fiche 42, Anglais, - test%20mine
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Exploitation minière
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 42, La vedette principale, Français
- puits de mine d'essai
1, fiche 42, Français, puits%20de%20mine%20d%27essai
nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Les seuls ouvrages existants comprennent un puits de mine d'essai non opérationnel (maintenant inondé et coiffé par un bâtiment en bois fermé à clé), une installation de traitement des eaux non opérationnelle, deux bassins de décantation de l'eau de ruissellement doublées d'un revêtement, une digue à ciel ouvert de 300 mètres au bras Mink du lac McMahon Sud (les niveaux d'eau sont présentement en équilibre), un dépôt clôturé de carottes de forage et un chemin d'accès fermé par une barrière. 1, fiche 42, Français, - puits%20de%20mine%20d%27essai
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme externe 2003-12-11
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Industrial Establishments
- Wastewater Treatment
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- water treatment facility 1, fiche 43, Anglais, water%20treatment%20facility
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Since a general clean-up of the site in 1997 and 1999, the remaining features of the site consist of a non-operational test mine(now flooded and protected by a locked wooden building), a non-operational water treatment facility, two lined surface water runoff settling ponds, a 300-metre dam with an open culvert across Mink Arm in South McMahon Lake(water levels are presently equalized), a fenced drill core storage area, and related access road and gate. 1, fiche 43, Anglais, - water%20treatment%20facility
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Établissements industriels
- Traitement des eaux usées
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 43, La vedette principale, Français
- installation de traitement des eaux
1, fiche 43, Français, installation%20de%20traitement%20des%20eaux
nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Les seuls ouvrages existants comprennent un puits de mine d'essai non opérationnel (maintenant inondé et coiffé par un bâtiment en bois fermé à clé), une installation de traitement des eaux non opérationnelle, deux bassins de décantation de l'eau de ruissellement doublées d'un revêtement, une digue à ciel ouvert de 300 mètres au bras Mink du lac McMahon Sud (les niveaux d'eau sont présentement en équilibre), un dépôt clôturé de carottes de forage et un chemin d'accès fermé par une barrière. 1, fiche 43, Français, - installation%20de%20traitement%20des%20eaux
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme externe 2003-12-11
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Wastewater Treatment
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- surface water runoff settling pond 1, fiche 44, Anglais, surface%20water%20runoff%20settling%20pond
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Since a general clean-up of the site in 1997 and 1999, the remaining features of the site consist of a non-operational test mine(now flooded and protected by a locked wooden building), a non-operational water treatment facility, two lined surface water runoff settling ponds, a 300-metre dam with an open culvert across Mink Arm in South McMahon Lake(water levels are presently equalized), a fenced drill core storage area, and related access road and gate. 1, fiche 44, Anglais, - surface%20water%20runoff%20settling%20pond
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Traitement des eaux usées
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 44, La vedette principale, Français
- bassin de décantation de l'eau de ruissellement
1, fiche 44, Français, bassin%20de%20d%C3%A9cantation%20de%20l%27eau%20de%20ruissellement
nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Les seuls ouvrages existants comprennent un puits de mine d'essai non opérationnel (maintenant inondé et coiffé par un bâtiment en bois fermé à clé), une installation de traitement des eaux non opérationnelle, deux bassins de décantation de l'eau de ruissellement doublées d'un revêtement, une digue à ciel ouvert de 300 mètres au bras Mink du lac McMahon Sud (les niveaux d'eau sont présentement en équilibre), un dépôt clôturé de carottes de forage et un chemin d'accès fermé par une barrière. 1, fiche 44, Français, - bassin%20de%20d%C3%A9cantation%20de%20l%27eau%20de%20ruissellement
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme externe 2003-12-11
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
- Hydrology and Hydrography
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- Mink Arm 1, fiche 45, Anglais, Mink%20Arm
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Since a general clean-up of the site in 1997 and 1999, the remaining features of the site consist of a non-operational test mine(now flooded and protected by a locked wooden building), a non-operational water treatment facility, two lined surface water runoff settling ponds, a 300-metre dam with an open culvert across Mink Arm in South McMahon Lake(water levels are presently equalized), a fenced drill core storage area, and related access road and gate. 1, fiche 45, Anglais, - Mink%20Arm
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
- Hydrologie et hydrographie
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 45, La vedette principale, Français
- bras Mink
1, fiche 45, Français, bras%20Mink
nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Les seuls ouvrages existants comprennent un puits de mine d'essai non opérationnel (maintenant inondé et coiffé par un bâtiment en bois fermé à clé), une installation de traitement des eaux non opérationnelle, deux bassins de décantation de l'eau de ruissellement doublées d'un revêtement, une digue à ciel ouvert de 300 mètres au bras Mink du lac McMahon Sud (les niveaux d'eau sont présentement en équilibre), un dépôt clôturé de carottes de forage et un chemin d'accès fermé par une barrière. 1, fiche 45, Français, - bras%20Mink
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2003-10-09
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Orbital Stations
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- sub-rack payload
1, fiche 46, Anglais, sub%2Drack%20payload
correct, uniformisé
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- sub-rack-sized payload 2, fiche 46, Anglais, sub%2Drack%2Dsized%20payload
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
ISS [International Space Station] research accommodations are designed to give the option of using "central facilities" for conducting research, or developing experimental equipment from scratch. If no central facility meets a given investigator's requirements, they can consider building "investigation-specific" equipment that is unique to their needs. Such equipment is typically allocated a sub-portion of an ISPR [International Standard Payload Rack] based on a unit of space called a Mid-deck Locker Equivalent(MLE). This unit has dimensions roughly based on the Space Shuttle's Mid-deck Storage Locker(MDL), which has an internal 0. 06 m³(2. 0 ft³) volume and approximate dimensions of 43. 2 cm(17 in.) width x 50. 8 cm(20 in.) depth x 25. 4 cm(10 in.) height. Equipment built around the MLE size-concept is typically referred to as a sub-rack payload. 3, fiche 46, Anglais, - sub%2Drack%20payload
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
sub-rack payload: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 4, fiche 46, Anglais, - sub%2Drack%20payload
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Stations orbitales
Fiche 46, La vedette principale, Français
- charge utile intégrable en bâti
1, fiche 46, Français, charge%20utile%20int%C3%A9grable%20en%20b%C3%A2ti
proposition, nom féminin, uniformisé
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
charge utile intégrable en bâti : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 2, fiche 46, Français, - charge%20utile%20int%C3%A9grable%20en%20b%C3%A2ti
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2003-07-17
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Storage Cells (Electr.)
- Industrial Establishments
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- accumulator plant 1, fiche 47, Anglais, accumulator%20plant
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
New plant of "BM Energy" company producing accumulators started operating at Taldykorgan.... Construction of the new accumulator plant started two years ago. Domestic building firms used local materials. Together with it "BM Energy" company took part in reanimation of "Kazaccumulator", having placed a solid order for polypropylene processing and monoblock units production.... Launch of the modern enterprise will satisfy demand of the republic on storage batteries for engines and power in electric equipment of cars and tractors. 1, fiche 47, Anglais, - accumulator%20plant
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Exide Technologies delayed the start of production of industrial-type lead-acid batteries at its Maple, Ontario, plant until at least the first quarter of 2002. 2, fiche 47, Anglais, - accumulator%20plant
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Accumulateurs (Électricité)
- Établissements industriels
Fiche 47, La vedette principale, Français
- usine de production d'accumulateurs
1, fiche 47, Français, usine%20de%20production%20d%27accumulateurs
nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Exide Technologies a retardé le démarrage de la production d'accumulateurs commerciaux au plomb à son usine de Maple (Ont.), lequel n'aura pas lieu avant le premier trimestre de 2002. 2, fiche 47, Français, - usine%20de%20production%20d%27accumulateurs
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
Centra, fabricant d'accumulateurs installé à Poznan [...] L'entreprise polonaise est aujourd'hui le premier producteur d'accumulateurs pour automobiles en Europe centrale et orientale. 3, fiche 47, Français, - usine%20de%20production%20d%27accumulateurs
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2003-03-19
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- additional space
1, fiche 48, Anglais, additional%20space
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Committee received a memorandum... from the Head, Urban Design regarding Development Permit Application No. 01-47 for 2995 Jutland Road. The proposal is to construct an addition of 26m² for storage purposes under the existing office building.... The additional space is created out of an existing parking stall. The applicant has requested a relaxation of one parking space in addition to allowing the conversions of 11 parking stalls to bicycle storage to remain as currently provided. 1, fiche 48, Anglais, - additional%20space
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 48, La vedette principale, Français
- supplément d'espace
1, fiche 48, Français, suppl%C3%A9ment%20d%27espace
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
La mise en place des véhicules banalisés [nécessitait] la construction de nombreux parcs à la périphérie des grandes villes, donc un supplément d'espace. 1, fiche 48, Français, - suppl%C3%A9ment%20d%27espace
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2003-02-28
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Construction Standards and Regulations
- Environmental Management
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- performance path 1, fiche 49, Anglais, performance%20path
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
- performance approach 2, fiche 49, Anglais, performance%20approach
- performance method 3, fiche 49, Anglais, performance%20method
- systems performance approach 4, fiche 49, Anglais, systems%20performance%20approach
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
The Performance Path offers the greatest design flexibility, allowing for a building that does not meet some of the prescriptive requirements (subject to certain limitations) but that will not consume more energy than it would have if it had been designed in accordance with the Prescriptive Path. 1, fiche 49, Anglais, - performance%20path
Record number: 49, Textual support number: 2 CONT
A performance approach(also known as a systems performance approach) allows you to compare your proposed design with a baseline or reference design and demonstrate that the proposed design is at least as energy efficient as the baseline in terms of annual energy use. This approach allows great flexibility but requires considerably more effort. A performance approach is often necessary to obtain credit for special features, such as passive solar, photovoltaic cells, thermal energy storage, fuel cells, and other nontraditional building components. This approach requires an annual energy analysis for the proposed and the reference buildings. 4, fiche 49, Anglais, - performance%20path
Record number: 49, Textual support number: 3 CONT
Indicate whether building will be designed to prescriptive, performance or trade-off approaches. 3, fiche 49, Anglais, - performance%20path
Fiche 49, Terme(s)-clé(s)
- system performance approach
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Réglementation et normalisation (Construction)
- Gestion environnementale
Fiche 49, La vedette principale, Français
- méthode de la performance
1, fiche 49, Français, m%C3%A9thode%20de%20la%20performance
nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
- voie de la performance 2, fiche 49, Français, voie%20de%20la%20performance
nom féminin
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
L'une des trois voies de conformité proposées dans le Code national de l'énergie pour les maisons et le Code national de l'énergie pour les bâtiments. La voie de la performance autorisera des solutions de remplacement plus complexes, d'après une analyse de la performance des constructions au moyen d'un logiciel reconnu dans les codes de l'énergie. [Sources : Le code national de l'énergie pour les maisons et le code national de l'énergie pour les bâtiments.] 2, fiche 49, Français, - m%C3%A9thode%20de%20la%20performance
Record number: 49, Textual support number: 2 CONT
La méthode de la performance offre le maximum de souplesse dans la conception en acceptant les bâtiments qui ne satisfont pas à certaines des exigences prescriptives (sous réserve de certaines restrictions), mais qui ne consomment pas plus d'énergie qu'ils ne le feraient s'ils avaient été conçus suivant la méthode prescriptive. 1, fiche 49, Français, - m%C3%A9thode%20de%20la%20performance
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2002-11-19
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Industrial Establishments
- Brewing and Malting
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- oast
1, fiche 50, Anglais, oast
correct, Grande-Bretagne
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- oasthouse 2, fiche 50, Anglais, oasthouse
correct, Grande-Bretagne
- hop house 3, fiche 50, Anglais, hop%20house
correct, Grande-Bretagne
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
A building for the storage and drying of hops, often including a hop drying kiln. 3, fiche 50, Anglais, - oast
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Usually built as part of a farm. 3, fiche 50, Anglais, - oast
Fiche 50, Terme(s)-clé(s)
- oast house
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Établissements industriels
- Brasserie et malterie
Fiche 50, La vedette principale, Français
- touraille
1, fiche 50, Français, touraille
correct, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- touraille à houblon 2, fiche 50, Français, touraille%20%C3%A0%20houblon
nom féminin
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Séchoir utilisé pour le houblon ou pour le malt. 1, fiche 50, Français, - touraille
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2001-07-25
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Storage of Oil and Natural Gas
- Black Products (Petroleum)
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- lubrication oil storage building 1, fiche 51, Anglais, lubrication%20oil%20storage%20building
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
- lubricating oil storage building 2, fiche 51, Anglais, lubricating%20oil%20storage%20building
proposition
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Stockage du pétrole et du gaz naturel
- Produits noirs (Pétrole)
Fiche 51, La vedette principale, Français
- remise des lubrifiants
1, fiche 51, Français, remise%20des%20lubrifiants
nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2001-07-12
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Orbital Stations
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- mid-deck storage locker
1, fiche 52, Anglais, mid%2Ddeck%20storage%20locker
correct, uniformisé
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
- MDL 1, fiche 52, Anglais, MDL
correct, uniformisé
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
- mid-deck locker 2, fiche 52, Anglais, mid%2Ddeck%20locker
correct
- MDL 3, fiche 52, Anglais, MDL
correct
- MDL 3, fiche 52, Anglais, MDL
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
The accommodations for research on ISS [International Space Station] are designed to give a user the option of using what amount to "central facilities" for conducting their research, or developing their own experimental equipment from scratch.... If no central facility meets a given investigator's requirements, they can consider building "investigation-specific" equipment that is unique to their needs. Such equipment will typically be allocated a sub-portion of an ISPR [International Standard Payload Rack] based on a unit of space called a Mid-deck Locker Equivalent(MLE). This unit has dimensions roughly based on the Space Shuttle's Mid-deck Storage Locker(MDL), which has an internal 0. 06 m³(2. 0 ft³) volume and approximate dimensions of 43. 2 cm(17 in) width x 50. 8 cm(20 in) depth x 25. 4 cm(10 in) height. Equiment that is built around the MLE size-concept is typically referred to as a sub-rack payload. 4, fiche 52, Anglais, - mid%2Ddeck%20storage%20locker
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
mid-deck storage locker; MDL: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 5, fiche 52, Anglais, - mid%2Ddeck%20storage%20locker
Fiche 52, Terme(s)-clé(s)
- middeck storage locker
- middeck locker
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Stations orbitales
Fiche 52, La vedette principale, Français
- casier standard du compartiment intermédiaire
1, fiche 52, Français, casier%20standard%20du%20compartiment%20interm%C3%A9diaire
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 52, Les abréviations, Français
- MDL 2, fiche 52, Français, MDL
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
casier standard du compartiment intermédiaire; MDL : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 2, fiche 52, Français, - casier%20standard%20du%20compartiment%20interm%C3%A9diaire
Record number: 52, Textual support number: 1 PHR
Volume de casier standard de compartiment intermédiaire. 3, fiche 52, Français, - casier%20standard%20du%20compartiment%20interm%C3%A9diaire
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2001-06-06
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Urban Housing
- Oil Drilling
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- doghouse
1, fiche 53, Anglais, doghouse
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
- dog house 2, fiche 53, Anglais, dog%20house
correct
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
A small enclosure located on the rig floor and used as an office for the driller and as a storage place for small items; any small building used as an office or for storage. 3, fiche 53, Anglais, - doghouse
Record number: 53, Textual support number: 2 DEF
A shed for workmen to store or change clothes (as at a pithead or oil-well drilling). 4, fiche 53, Anglais, - doghouse
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Name ... originally given to a shelter alongside a landbased rig but offshore installations also have their doghouses. The term applies not only to a part of the deck which serves as an office and base from which the driller operates, but also to a compression and decompression chamber in a diving installation. 5, fiche 53, Anglais, - doghouse
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Habitation et logement (Urbanisme)
- Forage des puits de pétrole
Fiche 53, La vedette principale, Français
- abri de sondeur
1, fiche 53, Français, abri%20de%20sondeur
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
- abri-bureau 2, fiche 53, Français, abri%2Dbureau
correct, nom masculin
- abri de chantier 3, fiche 53, Français, abri%20de%20chantier
correct, nom masculin
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Cabine située sur le plancher de forage servant de bureau ou de magasin de stockage pour les petits objets. 3, fiche 53, Français, - abri%20de%20sondeur
Record number: 53, Textual support number: 2 DEF
Abri-bureau du maître sondeur et parfois vestiaire de l'équipe de forage. 2, fiche 53, Français, - abri%20de%20sondeur
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
abri de sondeur : Ce nom était donné originellement à un abri situé le long d'une installation de forage à terre, mais maintenant les installations offshore ont aussi leurs abris de sondeur. Ce terme s'applique à la partie du pont qui sert de bureau et de base au maître sondeur, mais on désigne aussi de ce nom une chambre de compression/décompression dans une installation de plongée. 1, fiche 53, Français, - abri%20de%20sondeur
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
abri-bureau : terme officiellement recommandé par le Gouvernement français. 4, fiche 53, Français, - abri%20de%20sondeur
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2001-05-29
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Pleasure Boating and Yachting
- Types of Constructed Works
- Paddle Sports
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- boathouse
1, fiche 54, Anglais, boathouse
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
- boat house 2, fiche 54, Anglais, boat%20house
correct
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
A building usually built partly over water for the housing or storing of boats and often provided with accommodations for gear or general storage and often with rooms for social activity(as of a sailing club). 3, fiche 54, Anglais, - boathouse
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
boathouse: term used by Parks Canada. 4, fiche 54, Anglais, - boathouse
Fiche 54, Terme(s)-clé(s)
- boat-house
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Yachting et navigation de plaisance
- Types de constructions
- Sports de pagaie
Fiche 54, La vedette principale, Français
- remise à bateaux
1, fiche 54, Français, remise%20%C3%A0%20bateaux
correct, nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
- garage à bateaux 2, fiche 54, Français, garage%20%C3%A0%20bateaux
correct, nom masculin
- hangar à bateaux 2, fiche 54, Français, hangar%20%C3%A0%20bateaux
correct, nom masculin
- remise de bateau 3, fiche 54, Français, remise%20de%20bateau
nom féminin
- remise à bateau 4, fiche 54, Français, remise%20%C3%A0%20bateau
nom féminin
- abri à bateau 4, fiche 54, Français, abri%20%C3%A0%20bateau
nom masculin
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
remise à bateaux : terme en usage à Parcs Canada. 3, fiche 54, Français, - remise%20%C3%A0%20bateaux
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
hangar à bateaux : terme tiré du programme souvenir des Jeux d'été du Canada. 5, fiche 54, Français, - remise%20%C3%A0%20bateaux
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Campo(s) temático(s)
- Vela y navegación de placer
- Tipos de construcciones
- Deportes de remo
Fiche 54, La vedette principale, Espagnol
- pabellón de botes
1, fiche 54, Espagnol, pabell%C3%B3n%20de%20botes
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Espagnol
Fiche 54, Les synonymes, Espagnol
- galpón de botes 1, fiche 54, Espagnol, galp%C3%B3n%20de%20botes
correct, nom masculin
- cobertizo para botes 1, fiche 54, Espagnol, cobertizo%20para%20botes
correct, nom masculin
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2001-05-09
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Combustion and Fuels (Fireplaces)
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- bulk fuel storage building 1, fiche 55, Anglais, bulk%20fuel%20storage%20building
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 PHR
Component part of bulk fuel storage building. 1, fiche 55, Anglais, - bulk%20fuel%20storage%20building
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Combustion et combustibles (Foyers)
Fiche 55, La vedette principale, Français
- entrepôt de combustible
1, fiche 55, Français, entrep%C3%B4t%20de%20combustible
nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 PHR
Élément d'un entrepôt de combustible. 1, fiche 55, Français, - entrep%C3%B4t%20de%20combustible
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme externe 2001-02-26
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Nuclear Power Stations
- Nuclear Science and Technology
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- spent fuel canister
1, fiche 56, Anglais, spent%20fuel%20canister
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
The Gentilly-1 Waste Storage Facility consists of specified areas within the Turbine and Service Buildings, the whole Reactor Building, the resin storage tanks adjacent to the Reactor Building, and the Spent Fuel Canister Area. 1, fiche 56, Anglais, - spent%20fuel%20canister
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Centrales nucléaires
- Sciences et techniques nucléaires
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 56, La vedette principale, Français
- silo de stockage du combustible irradié
1, fiche 56, Français, silo%20de%20stockage%20du%20combustible%20irradi%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
L'installation de stockage de déchets de Gentilly-1 comprend les aires indiquées à l'intérieur des bâtiments de la turbine et de service, tout le bâtiment du réacteur, les piscines de stockage des résines à côté du bâtiment du réacteur et l'aire des silos de stockage du combustible irradié. 1, fiche 56, Français, - silo%20de%20stockage%20du%20combustible%20irradi%C3%A9
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2000-10-26
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Airport Industrial Areas
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- maintenance hangar
1, fiche 57, Anglais, maintenance%20hangar
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
The terminal area... includes the terminal building... aprons for parking aircraft... cargo storage buildings : and maintenance hangar. 2, fiche 57, Anglais, - maintenance%20hangar
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
The term "jet base" is airline slang to designate a maintenance hangar. 3, fiche 57, Anglais, - maintenance%20hangar
Fiche 57, Terme(s)-clé(s)
- jet base
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Zone industrielle d'aéroport
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 57, La vedette principale, Français
- hangar-atelier
1, fiche 57, Français, hangar%2Datelier
correct, nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
- hangar atelier 2, fiche 57, Français, hangar%20atelier
correct, nom masculin
- hangar d'entretien 3, fiche 57, Français, hangar%20d%27entretien
correct, nom masculin
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
[...] les opérations d'entretien et de révision des avions se font le plus souvent à l'abri de hangars, souvent appelés pour cette raison hangar-atelier. 4, fiche 57, Français, - hangar%2Datelier
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme externe 2000-08-09
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Nuclear Power Stations
- Nuclear Science and Technology
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- service building
1, fiche 58, Anglais, service%20building
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
The Gentilly-1 Waste Storage Facility consists of specified areas within the Turbine and Service Buildings, the whole Reactor Building, the resin storage tanks adjacent to the Reactor Building, and the Spent Fuel Canister Area. 1, fiche 58, Anglais, - service%20building
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Centrales nucléaires
- Sciences et techniques nucléaires
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 58, La vedette principale, Français
- bâtiment de service
1, fiche 58, Français, b%C3%A2timent%20de%20service
nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
L'installation de stockage de déchets de Gentilly-1 comprend les aires indiquées à l'intérieur des bâtiments de la turbine et de service, tout le bâtiment du réacteur, les piscines de stockage des résines à côté du bâtiment du réacteur et l'aire des silos de stockage du combustible irradié. 1, fiche 58, Français, - b%C3%A2timent%20de%20service
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme externe 2000-08-09
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Nuclear Power Stations
- Nuclear Science and Technology
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- spent fuel canister area
1, fiche 59, Anglais, spent%20fuel%20canister%20area
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
The Gentilly-1 Waste Storage Facility consists of specified areas within the Turbine and Service Buildings, the whole Reactor Building, the resin storage tanks adjacent to the Reactor Building, and the Spent Fuel Canister Area. 1, fiche 59, Anglais, - spent%20fuel%20canister%20area
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Centrales nucléaires
- Sciences et techniques nucléaires
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 59, La vedette principale, Français
- aire des silos de stockage du combustible irradié
1, fiche 59, Français, aire%20des%20silos%20de%20stockage%20du%20combustible%20irradi%C3%A9
nom féminin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
L'installation de stockage de déchets de Gentilly-1 comprend les aires indiquées à l'intérieur des bâtiments de la turbine et de service, tout le bâtiment du réacteur, les piscines de stockage des résines à côté du bâtiment du réacteur et l'aire des silos de stockage du combustible irradié. 1, fiche 59, Français, - aire%20des%20silos%20de%20stockage%20du%20combustible%20irradi%C3%A9
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme externe 2000-08-09
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Protection of Life
- Radiation Protection
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- securely stored
1, fiche 60, Anglais, securely%20stored
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
To be "securely stored", an exposure device would normally be kept inside another container such as a storage box, a vehicle, or a building. This container should be locked or should use some other means to prevent unauthorized access to the exposure device. 1, fiche 60, Anglais, - securely%20stored
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Sécurité des personnes
- Radioprotection
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 60, La vedette principale, Français
- gardé en lieu sûr
1, fiche 60, Français, gard%C3%A9%20en%20lieu%20s%C3%BBr
correct
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Pour être «gardé en lieu sûr», un [appareil] d'exposition doit normalement se trouver dans un autre contenant comme une boîte de rangement, un véhicule ou un bâtiment. Ce contenant doit être verrouillé ou construit de façon à empêcher l'accès de toute personne non autorisée. 1, fiche 60, Français, - gard%C3%A9%20en%20lieu%20s%C3%BBr
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme externe 2000-08-09
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Nuclear Power Stations
- Nuclear Science and Technology
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- resin storage tank
1, fiche 61, Anglais, resin%20storage%20tank
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
The Gentilly-1 Waste Storage Facility consists of specified areas within the Turbine and Service Buildings, the whole Reactor Building, the resin storage tanks adjacent to the Reactor Building, and the Spent Fuel Canister Area. 1, fiche 61, Anglais, - resin%20storage%20tank
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Centrales nucléaires
- Sciences et techniques nucléaires
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 61, La vedette principale, Français
- piscine de stockage des résines
1, fiche 61, Français, piscine%20de%20stockage%20des%20r%C3%A9sines
nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
L'installation de stockage de déchets de Gentilly-1 comprend les aires indiquées à l'intérieur des bâtiments de la turbine et de service, tout le bâtiment du réacteur, les piscines de stockage des résines à côté du bâtiment du réacteur et l'aire des silos de stockage du combustible irradié. 1, fiche 61, Français, - piscine%20de%20stockage%20des%20r%C3%A9sines
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2000-06-07
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Construction Standards and Regulations
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- residential occupancy
1, fiche 62, Anglais, residential%20occupancy
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Trunk rooms and dead storage rooms for the use of tenants of residential occupancies not forming part of an individual dwelling unit... shall be separated from the remainder of the building by a 1-hr fire separation... 2, fiche 62, Anglais, - residential%20occupancy
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Réglementation et normalisation (Construction)
Fiche 62, La vedette principale, Français
- local d'habitation
1, fiche 62, Français, local%20d%27habitation
correct, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
- local résidentiel 2, fiche 62, Français, local%20r%C3%A9sidentiel
correct, nom masculin
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Local d'habitation : local affecté au logement des personnes. 1, fiche 62, Français, - local%20d%27habitation
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
De plus en plus dans les locaux de type résidentiel, on adopte des panneaux [chauffants] du type suspendu. 1, fiche 62, Français, - local%20d%27habitation
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2000-05-01
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Types of Constructed Works
- Residential Architecture
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- dome house
1, fiche 63, Anglais, dome%20house
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Plywood Dome House Construction Plans. This detailed set of instructions will allow you to make your own versatile wooden dome structure, whether for a house, garage, greenhouse, weekender or storage hut. The simply explained theory behind the strength of dome construction is included and thoroughly covered before construction commences. Cheaper and easier to make than almost any other abode, the wooden dome can take less than a week to erect for 2 people working together. The basic building parts of panels, stiffeners, gussets, ribs and plates are put together like a mechano set using hexagonal head coach screws, washers, nails and anchor bolts for the floor attachment. Aesthetically pleasing and with a spacious interior feeling, the dome gives a harmonious dimension to any environmental setting. 1, fiche 63, Anglais, - dome%20house
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Types de constructions
- Architecture d'habitation
Fiche 63, La vedette principale, Français
- maison en forme de dôme
1, fiche 63, Français, maison%20en%20forme%20de%20d%C3%B4me
correct, nom féminin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
- maison dôme 2, fiche 63, Français, maison%20d%C3%B4me
correct, nom féminin
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Entreprise. Domespace (Maisons tournantes en forme de dôme - France. 1, fiche 63, Français, - maison%20en%20forme%20de%20d%C3%B4me
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 1999-12-15
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Field Engineering (Military)
- Weapon Systems
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- barrier ammunition storage building
1, fiche 64, Anglais, barrier%20ammunition%20storage%20building
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
An isolated secure building which is built specifically for prepositioning barrier munitions. 2, fiche 64, Anglais, - barrier%20ammunition%20storage%20building
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Génie (Militaire)
- Systèmes d'armes
Fiche 64, La vedette principale, Français
- entrepôt de munitions d'obstacles
1, fiche 64, Français, entrep%C3%B4t%20de%20munitions%20d%27obstacles
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Bâtiment isolé et sécuritaire construit spécialement pour le prépositionnement de munitions d'obstacles. 2, fiche 64, Français, - entrep%C3%B4t%20de%20munitions%20d%27obstacles
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
entrepôt de munitions d'obstacles : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie du génie; terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, fiche 64, Français, - entrep%C3%B4t%20de%20munitions%20d%27obstacles
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 1999-11-15
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Cold Storage
- Transport of Goods
- Freezing and Refrigerating
- Food Industries
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- underfloor ventilation
1, fiche 65, Anglais, underfloor%20ventilation
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
The storage buildings are also dilapidated. They have a floor sloping at around 5° to a central unloading conveyor. The floor is constructed from asphalt with perforated metal strips at about 1 metre intervals to provide underfloor ventilation. The strips are each connected to an axial fan outside the building, but each runs right to the edge of the building so the bulk of the ventilation air will take the path of least resistance and escape up the walls of the building. The asphalt floor is in very poor condition. 2, fiche 65, Anglais, - underfloor%20ventilation
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Entreposage frigorifique
- Transport de marchandises
- Congélation, surgélation et réfrigération
- Industrie de l'alimentation
Fiche 65, La vedette principale, Français
- ventilation sous plancher
1, fiche 65, Français, ventilation%20sous%20plancher
correct, nom féminin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Dans un véhicule refroidi ou une chambre froide, circulation de l'air froid sous le chargement, à travers un plancher soufflant. 1, fiche 65, Français, - ventilation%20sous%20plancher
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 1998-03-24
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Construction Standards and Regulations
- Industrial Establishments
- Fire Prevention
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- high hazard industrial occupancy
1, fiche 66, Anglais, high%20hazard%20industrial%20occupancy
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
... an industrial occupancy containing sufficient quantities of highly combustible and flammable or explosive materials which, because of their inherent characteristics, constitute a special fire hazard. 2, fiche 66, Anglais, - high%20hazard%20industrial%20occupancy
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Classification of Buildings or Parts of Buildings by Major Occupancy. Group F, Division 1 : High hazard industrial occupancies(bulk plants for flammable liquids, bulk storage warehouses for hazardous substances, cereal mills, chemical manufacturing or processing plants, distilleries, dry cleaning plants, feed mills, flour mills, grain elevators, lacquer factories, mattress factories, paint, varnish and pyroxylin product factories, rubber processing plants, spray painting operations, waste paper processing plants). [National Building Code of Canada] 3, fiche 66, Anglais, - high%20hazard%20industrial%20occupancy
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Compare with "medium hazard" and "low hazard" industrial occupancy. 4, fiche 66, Anglais, - high%20hazard%20industrial%20occupancy
Fiche 66, Terme(s)-clé(s)
- high hazard
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Réglementation et normalisation (Construction)
- Établissements industriels
- Prévention des incendies
Fiche 66, La vedette principale, Français
- établissement industriel à risques très élevés
1, fiche 66, Français, %C3%A9tablissement%20industriel%20%C3%A0%20risques%20tr%C3%A8s%20%C3%A9lev%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
- établissement industriel très dangereux 2, fiche 66, Français, %C3%A9tablissement%20industriel%20tr%C3%A8s%20dangereux
proposition, nom masculin
- établissement industriel à grand risque 2, fiche 66, Français, %C3%A9tablissement%20industriel%20%C3%A0%20grand%20risque
proposition, nom masculin
- bâtiment industriel à grand risque 2, fiche 66, Français, b%C3%A2timent%20industriel%20%C3%A0%20grand%20risque
proposition, nom masculin
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
établissement industriel contenant une quantité suffisante de matières très combustibles, inflammables ou explosives pour constituer un danger particulier d'incendie. 3, fiche 66, Français, - %C3%A9tablissement%20industriel%20%C3%A0%20risques%20tr%C3%A8s%20%C3%A9lev%C3%A9s
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Description des usages principaux. [...] Groupe F, Division 1 : Établissements industriels à risques très élevés (dépôts de liquides inflammables bruts, distilleries, élévateurs à grain, entrepôts de matières dangereuses en vrac, fabriques de matelas, fabriques de peinture, laques, vernis et produits nitrocellulosiques, installations de nettoyage à sec, installations de peinturage [sic] par pulvérisation, meuneries, minoteries, usines d'aliments pour le bétail, usines chimiques, usines de recyclage du papier, usines de transformation du caoutchouc). [Code national du bâtiment du Canada]. 4, fiche 66, Français, - %C3%A9tablissement%20industriel%20%C3%A0%20risques%20tr%C3%A8s%20%C3%A9lev%C3%A9s
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
L'Assemblée plénière des Sociétés d'Assurance contre l'incendie et les Risques Divers (A.P.A.I.R.D.) classe les bâtiments d'après la nature de la construction de leur murs extérieurs (risque) et d'après la nature de leur couverture (classe). Le risque ou la classe d'un bâtiment se détermine d'après le pourcentage des surfaces occupées par les matériaux de différentes natures par rapport à la surface totale des murs d'une part, ou des toitures d'autre part. 5, fiche 66, Français, - %C3%A9tablissement%20industriel%20%C3%A0%20risques%20tr%C3%A8s%20%C3%A9lev%C3%A9s
Record number: 66, Textual support number: 2 OBS
Occupations à grand risques [...]. Celles qui comportent dans un immeuble le traitement ou l'entreposage de matières sujettes à s'enflammer spontanément, à brûler avec un extrême rapidité [...] 6, fiche 66, Français, - %C3%A9tablissement%20industriel%20%C3%A0%20risques%20tr%C3%A8s%20%C3%A9lev%C3%A9s
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 1998-03-24
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Fire Prevention
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- safety container
1, fiche 67, Anglais, safety%20container
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
- safety receptacle 2, fiche 67, Anglais, safety%20receptacle
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Safety can: Approved closed fuel container, maximum 18.5-L (5-gal) capacity, having a flash-arresting screen, spring-closed lid, and spout cover, designed to safely relieve internal pressure when subjected to fire exposure. 3, fiche 67, Anglais, - safety%20container
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
Safety containers, approved by a testing laboratory, should be provided for the storage and use of flammables and only a minimal supply should be kept in the building. 1, fiche 67, Anglais, - safety%20container
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Prévention des incendies
Fiche 67, La vedette principale, Français
- récipient de sûreté
1, fiche 67, Français, r%C3%A9cipient%20de%20s%C3%BBret%C3%A9
nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
- récipient de sécurité 2, fiche 67, Français, r%C3%A9cipient%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
proposition, nom masculin
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
Les automobiles, les camions, les tracteurs, les générateurs d'électricité et autres appareils utilisant des carburants gazeux ou liquides, doivent être alimentés au moyen de récipients de sûreté approuvés ou d'un réservoir monté sur roues (...) 1, fiche 67, Français, - r%C3%A9cipient%20de%20s%C3%BBret%C3%A9
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Bidon de sécurité: Récipient muni d'un goulot se fermant à l'aide d'un couvercle à ressort. 3, fiche 67, Français, - r%C3%A9cipient%20de%20s%C3%BBret%C3%A9
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 1997-02-26
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Weapon Systems
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- heavy-walled building
1, fiche 68, Anglais, heavy%2Dwalled%20building
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
A building of non-combustible construction, used for explosives storage, with walls of 70 cm concrete, brick or equivalent,(45 cm reinforced concrete) which may have a protective roof of 15 cm reinforced concrete with suitable support. 1, fiche 68, Anglais, - heavy%2Dwalled%20building
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
Fiche 68, La vedette principale, Français
- bâtiment à parois épaisses
1, fiche 68, Français, b%C3%A2timent%20%C3%A0%20parois%20%C3%A9paisses
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Bâtiment de construction incombustible utilisé pour le stockage des explosifs ayant des murs en béton, briques ou matériaux équivalents de 70 cm, 45 cm en béton armé, et un toit protecteur en béton de 15 cm convenablement soutenu. 1, fiche 68, Français, - b%C3%A2timent%20%C3%A0%20parois%20%C3%A9paisses
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
bâtiment à parois épaisses : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des Munitions. 2, fiche 68, Français, - b%C3%A2timent%20%C3%A0%20parois%20%C3%A9paisses
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 1997-01-20
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Genetics
- Biotechnology
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- encapsulated cell technology
1, fiche 69, Anglais, encapsulated%20cell%20technology
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
- cellular encapsulation 1, fiche 69, Anglais, cellular%20encapsulation
correct
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
The potential therapeutic applications of encapsulated cell technology are enormous... It appears likely that over the end of the decade clinical trials of encapsulated cells to treat many diseases will become a reality. The Food and Drug Administration has already authorized studies to evaluate the safety and biological activity of several types of systems. A number of issues will have to be addressed, including the sourcing of raw materials, the design and building of manufacturing facilities, the scale-up and optimization process, storage and distribution of the product, and quality control. 1, fiche 69, Anglais, - encapsulated%20cell%20technology
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Génétique
- Biotechnologie
Fiche 69, La vedette principale, Français
- technologie des cellules encapsulées
1, fiche 69, Français, technologie%20des%20cellules%20encapsul%C3%A9es
proposition, nom féminin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 1996-11-01
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Residential Architecture
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- storage elevator 1, fiche 70, Anglais, storage%20elevator
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
A tall building used for storage, particularly food storage. 1, fiche 70, Anglais, - storage%20elevator
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Example - Grain elevator. 1, fiche 70, Anglais, - storage%20elevator
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Architecture d'habitation
Fiche 70, La vedette principale, Français
- élévateur
1, fiche 70, Français, %C3%A9l%C3%A9vateur
nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Bâtiment utilisé pour l'entreposage, en particulier l'entreposage des denrées alimentaires. 1, fiche 70, Français, - %C3%A9l%C3%A9vateur
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Exemple - élévateur à céréales. 1, fiche 70, Français, - %C3%A9l%C3%A9vateur
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 1996-11-01
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Residential Architecture
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- sail loft 1, fiche 71, Anglais, sail%20loft
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
A building used for the construction, repair and storage of sails. 1, fiche 71, Anglais, - sail%20loft
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Architecture d'habitation
Fiche 71, La vedette principale, Français
- voilerie
1, fiche 71, Français, voilerie
nom féminin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Bâtiment utilisé pour la construction, la réparation et l'entreposage des voiles. 1, fiche 71, Français, - voilerie
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 1996-10-02
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Vacuum Tubes (Electronics)
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- reading
1, fiche 72, Anglais, reading
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
In a storage tube, the removal of the charges is called reading. 1, fiche 72, Anglais, - reading
Record number: 72, Textual support number: 2 CONT
The operating principle of the storage tube is the building up and retention of charges on an insulating surface(dielectric storage), and the removal of these charges as an electrical signal which can also be used to excite phosphors to form a visual display. The build-up of the charges is called writing, and the removal of the charges is called reading. 1, fiche 72, Anglais, - reading
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Tubes et lampes (Électronique)
Fiche 72, La vedette principale, Français
- lecture
1, fiche 72, Français, lecture
correct
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Dans le tube [à mémoire] RAYTHEON une grille à mémoire est utilisée, et le fonctionnement nécessite deux canons opposés à électrons relativement lents. La grille diélectrique commande le passage des électrons, de telle sorte que la lecture de l'information est non destructive. 1, fiche 72, Français, - lecture
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 1996-08-08
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Construction Standards and Regulations
- Industrial Establishments
- Fire Prevention
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- medium hazard industrial occupancy
1, fiche 73, Anglais, medium%20hazard%20industrial%20occupancy
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
Classification of Buildings or Parts of Buildings by Major Occupancy.... Group F, Division 2 : Medium hazard industrial occupancies(aircraft hangars, box factories, candy plants, cold storage plants, dry cleaning establishments not using flammable or explosive solvents or cleaners, electrical substations, factories, freight depots, helicopter landing areas on roofs, laboratories, laundries, except self-service, mattress factories, planing mills, printing plants, repair garages, salesrooms, service stations, storage rooms, television studios not admitting a viewing audience, warehouses, wholesale rooms, woodworking factories, workshops). [National Building Code of Canada] 1, fiche 73, Anglais, - medium%20hazard%20industrial%20occupancy
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Réglementation et normalisation (Construction)
- Établissements industriels
- Prévention des incendies
Fiche 73, La vedette principale, Français
- établissement industriel à risques moyens
1, fiche 73, Français, %C3%A9tablissement%20industriel%20%C3%A0%20risques%20moyens
correct, nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
Classification des bâtiments ou parties de bâtiments selon leur usage principal. [...] Groupe F, division 2 : Établissements industriels à risques moyens (ateliers, ateliers de rabotage, entrepôts, entrepôts frigorifiques, fabriques de boîtes, fabriques de confiserie, fabriques de matelas, garages de réparations, gares de marchandises, hangars d'aéronefs, imprimeries, installations de nettoyage à sec n'employant pas de solvants ni de nettoyants inflammables ou explosifs, laboratoires, laveries, sauf libre-service, locaux de rangement, locaux de vente au détail, locaux de vente en gros, sous-stations électriques, stations-service, studios de télévision où le public n'est pas admis, toitures-terrasses prévues pour l'atterrissage des hélicoptères, usines, usines de travail du bois). [Code national du bâtiment du Canada] 1, fiche 73, Français, - %C3%A9tablissement%20industriel%20%C3%A0%20risques%20moyens
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 1996-08-08
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Construction Standards and Regulations
- Industrial Establishments
- Fire Prevention
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- low hazard industrial occupancy
1, fiche 74, Anglais, low%20hazard%20industrial%20occupancy
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
Classification of Buildings or Parts of Buildings by Major Occupancy.... Group F, Division 3 : Low hazard industrial occupancies(creameries, factories, laboratories, power plants, salesrooms, sample display rooms, storage garages including open air parking garages, storage rooms, warehouses, workshops). [National Building Code of Canada] 1, fiche 74, Anglais, - low%20hazard%20industrial%20occupancy
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Réglementation et normalisation (Construction)
- Établissements industriels
- Prévention des incendies
Fiche 74, La vedette principale, Français
- établissement industriel à risques faibles
1, fiche 74, Français, %C3%A9tablissement%20industriel%20%C3%A0%20risques%20faibles
correct, nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
Classification des bâtiments ou parties de bâtiments selon leur usage principal. [...] Groupe F, division 3 : Établissements industriels à risques faibles (ateliers, centrales électriques, entrepôts, garages de stationnement, y compris les terrains de stationnement, laboratoires, laiteries, locaux de rangement, salles d'exposition sans vente, salles de vente, usines). [Code national du bâtiment du Canada] 1, fiche 74, Français, - %C3%A9tablissement%20industriel%20%C3%A0%20risques%20faibles
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 1996-07-11
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Urban Studies
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- universal footprint 1, fiche 75, Anglais, universal%20footprint
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
- universal footprint concept 2, fiche 75, Anglais, universal%20footprint%20concept
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
NDHQ 97 is the largest accommodation project ever undertaken by the Department of National Defence or the government. It's more than just moving people from building to building. It's refitting buildings and general office space, using a new design concept called the universal footprint. It's adapting accommodation to re-engineered organizations. It's also purchasing and installing furniture best suited to a modern, dynamic organization. The headquarters will have a new look. In the four buildings... corridors will run along the windows. Offices will be clustered at the centre of each floor. Major traffic will flow outside work areas, not through them. People working in teams will have work areas designed for teams. Offices will have more natural light, better air conditioning and better ventilation. Some screens will have glazed windows to allow natural light to spill through. Each workstation will include large, well-lit work surfaces for computers and overall, will have more usable workspace. Plenty of storage space will be located above and below work surfaces. But employees will be encouraged to make the most of their space by storing information on diskette, rather than in filing cabinets. The look will be cleaner and less cluttered. And whether people are tall or short, they’ll be able to adjust their desks, chairs and computers to the height that's right for them. 3, fiche 75, Anglais, - universal%20footprint
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Urbanisme
Fiche 75, La vedette principale, Français
- plan universel
1, fiche 75, Français, plan%20universel
nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
- modèle d'aménagement universel 2, fiche 75, Français, mod%C3%A8le%20d%27am%C3%A9nagement%20universel
nom masculin
- concept de plans universels 3, fiche 75, Français, concept%20de%20plans%20universels
nom masculin
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
QGDN 97 est le plus gros projet d'aménagement de locaux entrepris par le ministère de la Défense nationale ou le gouvernement. Il ne s'agit pas seulement de déménager des gens d'un édifice à un autre, mais plutôt de réorganiser les édifices et l'espace disponible en appliquant un nouveau concept d'aménagement appelé plan universel, d'adapter les locaux à des organisations restructurées, d'acheter et d'installer de l'ameublement qui convient mieux à une organisation moderne et dynamique. Le quartier général aura une nouvelle allure. Dans les quatre édifices [...] les couloirs vont longer les fenêtres, et les bureaux seront regroupés au centre de chaque étage. Le gros de la circulation se fera à l'extérieur des aires de travail, et non à travers celles-ci. Les gens qui travaillent en équipe auront des locaux conçus spécialement pour les équipes. Il y aura davantage de lumière naturelle dans les bureaux, et la climatisation ainsi que la ventilation seront meilleures. Certaines cloisons auront des fenêtres vitrées pour permettre la diffusion de la lumière naturelle. Chaque poste de travail comprendra de grandes surfaces bien éclairées pour les ordinateurs et offriront, dans l'ensemble, un plus grand espace utilisable. Il y aura en outre beaucoup de rangement au-dessus et au-dessous des surfaces de travail. Les employés seront toutefois encouragés à maximiser leur espace en emmagasinant l'information sur disquette plutôt que dans des classeurs. Les locaux auront ainsi l'air plus propres et plus dégagés. Peu importe la taille des occupants, les bureaux, les chaises, et les ordinateurs pourront être réglés à la bonne hauteur. 4, fiche 75, Français, - plan%20universel
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
TPSGC privilégie «concept de plans universels», mais on voit aussi «planification des bureaux normalisés» et «concept des empreintes universelles». Le guide indiquant aux gestionnaires comment appliquer ce concept s'intitule «Guide pour l'utilisation des empreintes universelles». 1, fiche 75, Français, - plan%20universel
Record number: 75, Textual support number: 2 OBS
Il s'agit d'une méthode selon laquelle les bureaux sont aménagés d'après les dimensions et les formes «normales» pour le genre de travail effectué. 3, fiche 75, Français, - plan%20universel
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 1996-06-05
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Atomic Physics
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- spent fuel canister
1, fiche 76, Anglais, spent%20fuel%20canister
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
- spent nuclear fuel storage canister 2, fiche 76, Anglais, spent%20nuclear%20fuel%20storage%20canister
proposition
- irradiated fuel storage canister 2, fiche 76, Anglais, irradiated%20fuel%20storage%20canister
proposition
- irradiated nuclear fuel storage canister 2, fiche 76, Anglais, irradiated%20nuclear%20fuel%20storage%20canister
proposition
- used fuel storage canister 2, fiche 76, Anglais, used%20fuel%20storage%20canister
proposition
- used nuclear fuel storage canister 2, fiche 76, Anglais, used%20nuclear%20fuel%20storage%20canister
proposition
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
For the storage of spent fuel on designated sites. 3, fiche 76, Anglais, - spent%20fuel%20canister
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
The Gentilly-1 Waste Storage Facility consists of specified areas within the Turbine and Service Buildings, the whole Reactor Building, the resin storage tanks adjacent to the Reactor Building, and the Spent Fuel Canister Area. 4, fiche 76, Anglais, - spent%20fuel%20canister
Fiche 76, Terme(s)-clé(s)
- depleted fuel canister
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Physique atomique
Fiche 76, La vedette principale, Français
- silo de combustible épuisé
1, fiche 76, Français, silo%20de%20combustible%20%C3%A9puis%C3%A9
nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
- silo de stockage du combustible irradié 2, fiche 76, Français, silo%20de%20stockage%20du%20combustible%20irradi%C3%A9
nom masculin
- silo de stockage de combustible nucléaire usé 3, fiche 76, Français, silo%20de%20stockage%20de%20combustible%20nucl%C3%A9aire%20us%C3%A9
proposition, nom masculin
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Voir aussi «silo», «silo den béton», «silo de stockage (en surface) modulaire en béton». 3, fiche 76, Français, - silo%20de%20combustible%20%C3%A9puis%C3%A9
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Campo(s) temático(s)
- Física atómica
Fiche 76, La vedette principale, Espagnol
- silo de almacenamiento de combustible nuclear agotado
1, fiche 76, Espagnol, silo%20de%20almacenamiento%20de%20combustible%20nuclear%20agotado
correct, nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Espagnol
Fiche 76, Les synonymes, Espagnol
- silo de almacenamiento de combustible nuclear irradiado 2, fiche 76, Espagnol, silo%20de%20almacenamiento%20de%20combustible%20nuclear%20irradiado
correct, nom masculin
- silo de almacenamiento de combustible nuclear quemado 3, fiche 76, Espagnol, silo%20de%20almacenamiento%20de%20combustible%20nuclear%20quemado
proposition, nom masculin
- silo de almacenamiento de combustible nuclear gastado 3, fiche 76, Espagnol, silo%20de%20almacenamiento%20de%20combustible%20nuclear%20gastado
proposition, nom masculin
- silo de almacenamiento de combustible nuclear consumido 3, fiche 76, Espagnol, silo%20de%20almacenamiento%20de%20combustible%20nuclear%20consumido
proposition, nom masculin
- silo de almacenamiento de combustible nuclear usado 3, fiche 76, Espagnol, silo%20de%20almacenamiento%20de%20combustible%20nuclear%20usado
proposition, nom masculin
- cápsula de combustible irradiado 3, fiche 76, Espagnol, c%C3%A1psula%20de%20combustible%20irradiado
proposition, nom féminin
- contenedor de combustible irradiado 3, fiche 76, Espagnol, contenedor%20de%20combustible%20irradiado
proposition, nom masculin
- cajón de almacenamiento de combustible irradiado 3, fiche 76, Espagnol, caj%C3%B3n%20de%20almacenamiento%20de%20combustible%20irradiado
proposition, nom masculin
- recipiente de combustible irradiado 3, fiche 76, Espagnol, recipiente%20de%20combustible%20irradiado
proposition, nom masculin
- tanque de combustible irradiado 3, fiche 76, Espagnol, tanque%20de%20combustible%20irradiado
proposition, nom masculin
- tambor de combustible irradiado 3, fiche 76, Espagnol, tambor%20de%20combustible%20irradiado
proposition, nom masculin
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 76, Terme(s)-clé(s)
- silo de combustible agotado
- silo de combustible irradiado
- silo de combustible quemado
- silo de combustible gastado
- silo de combustible consumido
- silo de combustible usado
Fiche 77 - données d’organisme interne 1996-03-19
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Waste Management
- Nuclear Waste Materials
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- above-ground low-level waste storage building
1, fiche 77, Anglais, above%2Dground%20low%2Dlevel%20waste%20storage%20building
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
- aboveground low-level waste storage building 2, fiche 77, Anglais, aboveground%20low%2Dlevel%20waste%20storage%20building
proposition
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
Low-Level Storage Building-This is an aboveground building for storage of LLW with fields less than 10 mSv/h. It consists of a prefabricated concrete superstructure on a poured concrete foundation and can store about 6600 m3 of packaged waste. The waste packages are stackable and their loading is accomplished with a forklift vehicle. 3, fiche 77, Anglais, - above%2Dground%20low%2Dlevel%20waste%20storage%20building
Record number: 77, Textual support number: 2 CONT
Table 13. Waste storage facilities at BNPD. Location: Site 1. Facility Description: ... Above-ground low-level waste storage buildings. ... Waste Characteristics: Reactor maintenance wastes.... 1, fiche 77, Anglais, - above%2Dground%20low%2Dlevel%20waste%20storage%20building
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Gestion des déchets
- Déchets nucléaires
Fiche 77, La vedette principale, Français
- bâtiment d'emmagasinage de déchets à faible radioactivité
1, fiche 77, Français, b%C3%A2timent%20d%27emmagasinage%20de%20d%C3%A9chets%20%C3%A0%20faible%20radioactivit%C3%A9
proposition, nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
- bâtiment d'emmagasinage de déchets de surface à faible radioactivité 2, fiche 77, Français, b%C3%A2timent%20d%27emmagasinage%20de%20d%C3%A9chets%20de%20surface%20%C3%A0%20faible%20radioactivit%C3%A9
nom masculin
- bâtiment de stockage des DFR 3, fiche 77, Français, b%C3%A2timent%20de%20stockage%20des%20DFR
nom masculin
- entrepôt de déchets de faible activité 1, fiche 77, Français, entrep%C3%B4t%20de%20d%C3%A9chets%20de%20faible%20activit%C3%A9
proposition, nom masculin
- entrepôt de déchets faiblement radioactifs 1, fiche 77, Français, entrep%C3%B4t%20de%20d%C3%A9chets%20faiblement%20radioactifs
proposition, nom masculin
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Le «above ground storage building» peut être rendu, en français, tout simplement par «entrepôt», terme difficilement applicable à une installation souterraine. Voir la justification qui suit. 1, fiche 77, Français, - b%C3%A2timent%20d%27emmagasinage%20de%20d%C3%A9chets%20%C3%A0%20faible%20radioactivit%C3%A9
Record number: 77, Textual support number: 2 OBS
L'entreposage des déchets conditionnés s'effectue à EDS. EDS est composé : - d'une aire de déchets technologiques destinée à stocker les coques non irradiantes de déchets issus de zones II et III, - de l'entrepôt de déchets technologiques destiné à stocker les coques irradiantes de déchets issus de zone IV, - de l'entrepôt de déchets de cisaillage destiné à stocker les fûts de déchets issus de T1 et R1. 4, fiche 77, Français, - b%C3%A2timent%20d%27emmagasinage%20de%20d%C3%A9chets%20%C3%A0%20faible%20radioactivit%C3%A9
Record number: 77, Textual support number: 3 OBS
On trouve «site de stockage de surface» (Q2385 1988 page 89), «site de stockage en surface» (RENUC 1988 volume 4 page 332), «stockage au voisinage de la surface» (RENUC 1988 volume 4 page 342), «centre de stockage de surface» (RENUC 1988 volume 4 page 295). 1, fiche 77, Français, - b%C3%A2timent%20d%27emmagasinage%20de%20d%C3%A9chets%20%C3%A0%20faible%20radioactivit%C3%A9
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Campo(s) temático(s)
- Gestión de los desechos
- Desechos nucleares
Fiche 77, La vedette principale, Espagnol
- edificio de almacenamiento de desechos de nivel bajo en superficie
1, fiche 77, Espagnol, edificio%20de%20almacenamiento%20de%20desechos%20de%20nivel%20bajo%20en%20superficie
correct, nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Espagnol
Fiche 77, Les synonymes, Espagnol
- edificio de almacenamiento superficial de residuos de baja radiactividad 2, fiche 77, Espagnol, edificio%20de%20almacenamiento%20superficial%20de%20residuos%20de%20baja%20radiactividad
nom masculin
- edificio para el almacenamiento de desechos de bajo nivel en la superficie 3, fiche 77, Espagnol, edificio%20para%20el%20almacenamiento%20de%20desechos%20de%20bajo%20nivel%20en%20la%20superficie
nom masculin
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 1996-01-31
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Interior Design
- Clothing Storage
- Architecture
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- trunk room
1, fiche 78, Anglais, trunk%20room
correct, spécifique
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
- dead storage room 2, fiche 78, Anglais, dead%20storage%20room
spécifique
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
A storage room especially for storing luggage. 3, fiche 78, Anglais, - trunk%20room
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
Trunk rooms and dead storage rooms for the use of tenants of residential occupancies not forming part of an individual dwelling unit(...) shall be separated from the remainder of the building by a 1-hr fire separation 2, fiche 78, Anglais, - trunk%20room
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Architecture d'intérieurs
- Rangement des vêtements
- Architecture
Fiche 78, La vedette principale, Français
- débarras
1, fiche 78, Français, d%C3%A9barras
correct, nom masculin, générique
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
en annexe à ce groupe de pièces [salle de bains, W.C. et cuisine] il serait intéressant de prévoir un débarras d'une capacité de 5 à 6 m cubes par appartement (...) disposition adoptée aux U.S.A., le "storage" 1, fiche 78, Français, - d%C3%A9barras
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 1993-09-21
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Storehouses and Warehouses
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- store
1, fiche 79, Anglais, store
nom, normalisé
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
- storage building 2, fiche 79, Anglais, storage%20building
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
Building or space within a building devoted to the storage or distribution of supplies. 1, fiche 79, Anglais, - store
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
store: Term and definition standardized by ISO. 3, fiche 79, Anglais, - store
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Magasins de stockage
Fiche 79, La vedette principale, Français
- entrepôt
1, fiche 79, Français, entrep%C3%B4t
nom masculin, normalisé
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
Bâtiment ou espace à l'intérieur d'un bâtiment, destiné au stockage ou à la distribution de fournitures. 2, fiche 79, Français, - entrep%C3%B4t
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition normalisés par l'ISO. 3, fiche 79, Français, - entrep%C3%B4t
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 1993-09-10
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Waste Management
- Nuclear Waste Materials
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- container transfer building
1, fiche 80, Anglais, container%20transfer%20building
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
The study... used the assumption that certain parts of the disposal facility, as well as labour and land requirements for these components, would be common to all the five disposal methods examined in detail. Among common elements included were the support facilities in all technical options(i. e., guard house, water retention ponds, laboratories, container transfer building and a storage area) and the cost of lands to house each facility. 1, fiche 80, Anglais, - container%20transfer%20building
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Gestion des déchets
- Déchets nucléaires
Fiche 80, La vedette principale, Français
- bâtiment de transfert des conteneurs
1, fiche 80, Français, b%C3%A2timent%20de%20transfert%20des%20conteneurs
nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 1993-06-21
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Transport of Water (Water Supply)
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- non flowing period 1, fiche 81, Anglais, non%20flowing%20period
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
... ample storage capacity should be included in order that the "non flowing" periods may be used for building up the supply. 1, fiche 81, Anglais, - non%20flowing%20period
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Adduction d'eau (Alimentation en eau)
Fiche 81, La vedette principale, Français
- période d'arrêt
1, fiche 81, Français, p%C3%A9riode%20d%27arr%C3%AAt
nom féminin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
[...] il faut prévoir une grande capacité de stockage, pour que les périodes «d'arrêt» puissent servir à constituer une réserve d'eau suffisante pour favoriser un meilleur débit d'alimentation. 1, fiche 81, Français, - p%C3%A9riode%20d%27arr%C3%AAt
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 1992-01-01
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- General Warehousing
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- sand storage building 1, fiche 82, Anglais, sand%20storage%20building
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Entreposage général
Fiche 82, La vedette principale, Français
- entrepôt à sable
1, fiche 82, Français, entrep%C3%B4t%20%C3%A0%20sable
nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 1991-10-03
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Corporate Security
- General Warehousing
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- lockup
1, fiche 83, Anglais, lockup
correct, nom
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
- lock-up 2, fiche 83, Anglais, lock%2Dup
correct, nom
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
A segregated area within a building specially screened, protected, and restricted to specified personnel. Used for storage of valuable, attractive, or classified materiel. 3, fiche 83, Anglais, - lockup
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Sécurité générale de l'entreprise
- Entreposage général
Fiche 83, La vedette principale, Français
- zone fermée
1, fiche 83, Français, zone%20ferm%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Zone à l'intérieur d'un bâtiment dont l'accès est réservé à certains membres du personnel en raison de la valeur ou du caractère confidentiel des articles qui y sont entreposés. 2, fiche 83, Français, - zone%20ferm%C3%A9e
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 1991-04-24
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Administrative Law
- Regulations (Urban Studies)
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- water setback 1, fiche 84, Anglais, water%20setback
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
The straight line horizontal distance from the high water mark of water course, bay or lake to the nearest part of any excavation, building, structure or open storage use on the land. 1, fiche 84, Anglais, - water%20setback
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Setback: The withdrawal of the face of a building to a line some distance from the boundary of the property, or from the street. 2, fiche 84, Anglais, - water%20setback
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Droit administratif
- Réglementation (Urbanisme)
Fiche 84, La vedette principale, Français
- marge de reculement sur les eaux
1, fiche 84, Français, marge%20de%20reculement%20sur%20les%20eaux
proposition, voir observation, nom féminin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
- marge de recul sur les eaux 1, fiche 84, Français, marge%20de%20recul%20sur%20les%20eaux
proposition, voir observation, nom féminin
- recul sur les eaux 1, fiche 84, Français, recul%20sur%20les%20eaux
proposition, voir observation, nom masculin
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Marge de reculement : Espace non bâti, le plus souvent de faible largeur, maintenu entre l'alignement de la voie de desserte et la construction. Synonyme : marge de recul, recul. 2, fiche 84, Français, - marge%20de%20reculement%20sur%20les%20eaux
Record number: 84, Textual support number: 2 OBS
(...) des contraintes s'imposent en matière de construction; les unes sont particulières à un site, fixent les hauteurs maximales, les reculs sur la rue, les gabarits à respecter, le pourcentage d'occupation de l'immeuble sur le terrain, (...) 3, fiche 84, Français, - marge%20de%20reculement%20sur%20les%20eaux
Record number: 84, Textual support number: 3 OBS
Il arrive qu'on ne puisse pas construire jusqu'à l'alignement de la voie publique (la limite de propriété du côté de la rue). Pour dégager l'espace public, une marge de recul peut être imposée, auquel cas les bâtiments ne peuvent dépasser une ligne imaginaire appelée aussi "alignement de construction". 3, fiche 84, Français, - marge%20de%20reculement%20sur%20les%20eaux
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 1989-02-28
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Residential Architecture
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- wire cage locker
1, fiche 85, Anglais, wire%20cage%20locker
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
in several of the buildings, tenants were provided with wire cage lockers in several rooms located throughout the buildings. Tenants gained access to these rooms by means of individual keys. In other buildings, storage space was provided in one general storage room which was supervised by the building superintendent. 1, fiche 85, Anglais, - wire%20cage%20locker
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Architecture d'habitation
Fiche 85, La vedette principale, Français
- débarras entouré de treillis métallique
1, fiche 85, Français, d%C3%A9barras%20entour%C3%A9%20de%20treillis%20m%C3%A9tallique
proposition, nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Ou encore : fermé par des cloisons de treillis métallique. 1, fiche 85, Français, - d%C3%A9barras%20entour%C3%A9%20de%20treillis%20m%C3%A9tallique
Record number: 85, Textual support number: 2 OBS
"débarras" : Lieu où l'on met les objets encombrants ou qu'on n'utilise pas couramment. 2, fiche 85, Français, - d%C3%A9barras%20entour%C3%A9%20de%20treillis%20m%C3%A9tallique
Record number: 85, Textual support number: 3 OBS
"treillis" : Ouvrage de métal, de bois, etc., qui imite les mailles d'un filet et qui sert de clôture, sans intercepter l'air ni la vue. 2, fiche 85, Français, - d%C3%A9barras%20entour%C3%A9%20de%20treillis%20m%C3%A9tallique
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 1988-05-03
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Meetings
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- International Conference on Energy Storage for Building Heating and Cooling
1, fiche 86, Anglais, International%20Conference%20on%20Energy%20Storage%20for%20Building%20Heating%20and%20Cooling
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Réunions
Fiche 86, La vedette principale, Français
- Conférence internationale sur le stockage de l'énergie pour le chauffage et le refroidissement des bâtiments
1, fiche 86, Français, Conf%C3%A9rence%20internationale%20sur%20le%20stockage%20de%20l%27%C3%A9nergie%20pour%20le%20chauffage%20et%20le%20refroidissement%20des%20b%C3%A2timents
correct
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Renseignement retrouvé dans DOBIS. 1, fiche 86, Français, - Conf%C3%A9rence%20internationale%20sur%20le%20stockage%20de%20l%27%C3%A9nergie%20pour%20le%20chauffage%20et%20le%20refroidissement%20des%20b%C3%A2timents
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 1987-10-30
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- General Warehousing
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- general storage building 1, fiche 87, Anglais, general%20storage%20building
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Entreposage général
Fiche 87, La vedette principale, Français
- entrepôt de marchandises diverses
1, fiche 87, Français, entrep%C3%B4t%20de%20marchandises%20diverses
nom masculin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 1987-10-30
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Storehouses and Warehouses
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- equipment storage building 1, fiche 88, Anglais, equipment%20storage%20building
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Magasins de stockage
Fiche 88, La vedette principale, Français
- entrepôt de matériel
1, fiche 88, Français, entrep%C3%B4t%20de%20mat%C3%A9riel
nom masculin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 1987-10-30
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Crop Conservation and Storage
- General Warehousing
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- feed and seed storage building 1, fiche 89, Anglais, feed%20and%20seed%20storage%20building
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Conservation des récoltes
- Entreposage général
Fiche 89, La vedette principale, Français
- entrepôt de semences et d'aliments pour animaux
1, fiche 89, Français, entrep%C3%B4t%20de%20semences%20et%20d%27aliments%20pour%20animaux
nom masculin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 1985-11-04
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Inventory and Material Management
- General Warehousing
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- permanent obstruction 1, fiche 90, Anglais, permanent%20obstruction
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
The area of those fixed obstructions within the building/floor that cannot be altered nor used for the storage of materiel. 1, fiche 90, Anglais, - permanent%20obstruction
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Gestion des stocks et du matériel
- Entreposage général
Fiche 90, La vedette principale, Français
- encombrement permanent 1, fiche 90, Français, encombrement%20permanent
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
Parties d'un bâtiment et/ou d'un étage qu'on ne peut modifier ni utiliser pour entreposer du matériel. 1, fiche 90, Français, - encombrement%20permanent
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 1985-08-12
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Energy Transformation
- Cells and Batteries
- Optics
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- distributed heat storage 1, fiche 91, Anglais, distributed%20heat%20storage
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
Heat storage in building materials for both actively and passively space conditioned structures, e. g. injecting and sealing phase change materials into porous concrete blocks and tiles. 1, fiche 91, Anglais, - distributed%20heat%20storage
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Transformation de l'énergie
- Piles et accumulateurs
- Optique
Fiche 91, La vedette principale, Français
- stockage de chaleur réparti
1, fiche 91, Français, stockage%20de%20chaleur%20r%C3%A9parti
nom masculin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 1985-05-02
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Document Classification (Library Science)
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- Bay number 1, fiche 92, Anglais, Bay%20number
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
The Bay System for records storage... This system differs from the original method [for records storage] used in the Ottawa Records Centres in that a complete shelf unit, or "bay", is alloted a number rather than allotting a number to every individual foot of shelving in the storage areas. A bay normally consists of 24 cubic feet in the main building or 27 cubic feet in the annex building set up in 3 foot sections, and 16 and 18 cubic feet respectively in 2 foot sections. 2, fiche 92, Anglais, - Bay%20number
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Classification des documents (Bibliothéconomie)
Fiche 92, La vedette principale, Français
- numéro de travée
1, fiche 92, Français, num%C3%A9ro%20de%20trav%C3%A9e
proposition, nom masculin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
Le système des travées dans les magasins d'archives (...) Le système actuel de numérotation [des travées] diffère de la méthode employée auparavant au Dépôt intérimaire des archives d'Ottawa. Les numéros sont affectés à des unités complètes de rayons, appelées "travées" et non plus à chaque pied de rayonnage d'un magasin d'archives. Une travée mesure habituellement 24 pieds cubes dans l'immeuble principal et 27 pieds cubes dans l'annexe, répartis en sections de 3 pieds; ou 16 et 18 pieds cubes lorsque les sections n'ont que deux pieds. 2, fiche 92, Français, - num%C3%A9ro%20de%20trav%C3%A9e
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Voir APCEX-F, 1972, Chapitre IV, Annexe IV-A, 1. Numérotation des travées. 1, fiche 92, Français, - num%C3%A9ro%20de%20trav%C3%A9e
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 1984-09-04
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Records Management (Management)
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- Bay System
1, fiche 93, Anglais, Bay%20System
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
The Bay System for records storage... This system differs from the original method [for records storage] used in the Ottawa Records Centres in that a complete shelf unit, or "bay", is allotted a number rather than allotting a number to every individual foot of shelving in the storage areas. A bay normally consists of 24 cubic feet in the main building or 27 cubic feet in the annex building set up in 3 foot sections, and 16 and 18 cubic feet respectively in 2 foot sections. 1, fiche 93, Anglais, - Bay%20System
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Gestion des documents (Gestion)
Fiche 93, La vedette principale, Français
- système des travées
1, fiche 93, Français, syst%C3%A8me%20des%20trav%C3%A9es
nom masculin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
Le système des travées dans les magasins d'archives (...) Le système actuel de numérotation [des travées] diffère de la méthode employée auparavant au Dépôt intérimaire des archives d'Ottawa. Les numéros sont affectés à des unités complètes de rayons, appelées "travées" et non plus à chaque pied de rayonnage d'un magasin d'archives. Une travée mesure habituellement 24 pieds cubes dans l'immeuble principal et 27 pieds cubes dans l'annexe, répartis en sections de 3 pieds; ou 16 et 18 pieds cubes lorsque les sections n'ont que deux pieds. 1, fiche 93, Français, - syst%C3%A8me%20des%20trav%C3%A9es
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Voir APCEX-F, 1972, Chapitre IV, Annexe IV-A, 1. Numérotation des travées. 2, fiche 93, Français, - syst%C3%A8me%20des%20trav%C3%A9es
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 1980-05-22
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Railroad Stations
- Shunting Operations (Railroads)
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- ice storage building 1, fiche 94, Anglais, ice%20storage%20building
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Gares ferroviaires
- Triage (Chemins de fer)
Fiche 94, La vedette principale, Français
- entrepôt de la glace 1, fiche 94, Français, entrep%C3%B4t%20de%20la%20glace
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 1980-05-22
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Railroad Stations
- Shunting Operations (Railroads)
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- ice storage building 1, fiche 95, Anglais, ice%20storage%20building
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Gares ferroviaires
- Triage (Chemins de fer)
Fiche 95, La vedette principale, Français
- entrepôt glace 1, fiche 95, Français, entrep%C3%B4t%20glace
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 1977-01-01
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- wet storage building 1, fiche 96, Anglais, wet%20storage%20building
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Fiche 96, La vedette principale, Français
- entrepôt de pêche fraîche
1, fiche 96, Français, entrep%C3%B4t%20de%20p%C3%AAche%20fra%C3%AEche
nom masculin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Inventory and Material Management
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- bulk storage building 1, fiche 97, Anglais, bulk%20storage%20building
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Gestion des stocks et du matériel
Fiche 97, La vedette principale, Français
- bâtiment d'entreposage en vrac 1, fiche 97, Français, b%C3%A2timent%20d%27entreposage%20en%20vrac
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Farm Equipment Storage Facilities
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- tree storage and handling building 1, fiche 98, Anglais, tree%20storage%20and%20handling%20building
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Entreposage des matériels (Agric.)
Fiche 98, La vedette principale, Français
- bâtiment d'entreposage et de manutention des semis
1, fiche 98, Français, b%C3%A2timent%20d%27entreposage%20et%20de%20manutention%20des%20semis
nom masculin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Post Offices
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- bag storage building 1, fiche 99, Anglais, bag%20storage%20building
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Bureaux de poste
Fiche 99, La vedette principale, Français
- dépôt de sacs
1, fiche 99, Français, d%C3%A9p%C3%B4t%20de%20sacs
nom masculin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Corporate Structure
- Records Management (Management)
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- archives storage building 1, fiche 100, Anglais, archives%20storage%20building
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Structures de l'entreprise
- Gestion des documents (Gestion)
Fiche 100, La vedette principale, Français
- entrepôt des archives
1, fiche 100, Français, entrep%C3%B4t%20des%20archives
nom masculin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :