TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
STORAGE BUNKER [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-09-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Materials Storage Equipment
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- storage bin 1, fiche 1, Anglais, storage%20bin
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- storage bunker 2, fiche 1, Anglais, storage%20bunker
- pit 3, fiche 1, Anglais, pit
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Matériel de stockage
Fiche 1, La vedette principale, Français
- trémie
1, fiche 1, Français, tr%C3%A9mie
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Dispositif en forme de pyramide renversée destiné au stockage ou au passage de matières solides en vrac. 2, fiche 1, Français, - tr%C3%A9mie
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2007-12-07
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Crude Oil and Petroleum Products
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- splash blending
1, fiche 2, Anglais, splash%20blending
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Blending of ethanol into gasoline or biodiesel into petroleum diesel at terminals, without active mixing. 2, fiche 2, Anglais, - splash%20blending
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Currently, fuel additives are typically added to the fuel at large fuel terminals to bulk storage tanks, tank trucks, rail cars or other storage receptacles. The fuel is added by a process known as "splash blending" which means the additives are added as the fuel is being loaded into the receptacle. The process relies on the splashing of the liquids to effect mixing.... Splash blending can also be used to mix the additive with the fuel at on-site tanks. In this case the additive is added to, for example, a bulk fuel tank or bunker tank located at the site of end-use. The splashing of the liquids mixes the additives as the tank is being filled from a fuel distribution vehicle or pipeline. Fuel distribution vehicles can include trucks, rail cars, barges or the like. 3, fiche 2, Anglais, - splash%20blending
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Ethanol cannot be moved effectively through today’s pipeline system, as it tends to get pulled into the water that usually exists in petroleum pipelines and tanks. Instead, it is blended at terminals near the end users. Splash blending, in which ethanol is added directly to a tanker truck along with the base gasoline, is commonly used. 4, fiche 2, Anglais, - splash%20blending
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
"splash blending" generally refers to a blending process done by pouring products together, for example, manually pouring an additive into a shipping compartment. This may occur at the loading rack when a vehicle (barge or truck) is being loaded, or enroute. Typically, analysis is only done for the splash blending of lubricants. 5, fiche 2, Anglais, - splash%20blending
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
[This operation] is a physical, rather than chemical process and occurs at the terminal rather than at the refinery. 6, fiche 2, Anglais, - splash%20blending
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Pétroles bruts et dérivés
Fiche 2, La vedette principale, Français
- mélange par barbotage
1, fiche 2, Français, m%C3%A9lange%20par%20barbotage
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- mélange direct 2, fiche 2, Français, m%C3%A9lange%20direct
correct, nom masculin
- mélange en dépôt 3, fiche 2, Français, m%C3%A9lange%20en%20d%C3%A9p%C3%B4t
nom masculin
- mélange au dépôt 4, fiche 2, Français, m%C3%A9lange%20au%20d%C3%A9p%C3%B4t
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le mélange par barbotage est une opération où le biodiésel et le diésel sont versés séparément dans un réservoir et pendant laquelle les deux carburants se mélangent relativement peu. Le réceptacle est généralement le réservoir à carburant d'un véhicule ou la citerne d'un camion. [...] Dans le cas du barbotage de l'essence et de l'éthanol, ce dernier étant plus léger est versé après l'essence. 5, fiche 2, Français, - m%C3%A9lange%20par%20barbotage
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Dans la méthode de mélange direct des deux constituants, appelée «splash blending», on pourrait, après une période d'acquisition d'expérience et de confiance dans la reproductibilité des mesures, établir par calcul les propriétés de l'essence. 6, fiche 2, Français, - m%C3%A9lange%20par%20barbotage
Record number: 2, Textual support number: 3 CONT
Les quantités d'éthanol introduites dans les essences américaines le sont à plus de 90 % dans la zone correspondant au Midwest [...] L'incorporation en splash blending (mélange en dépôt) d'éthanol à l'essence a pour conséquence l'accroissement de la volatilité du carburant ce qui se traduit par une hausse des émissions de composés volatils au niveau du véhicule [...] 7, fiche 2, Français, - m%C3%A9lange%20par%20barbotage
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Les USA [États-unis d'Amérique] et la Suède, enfin, préconisent un mélange à hauteur de 5-10 % d'éthanol, sans modification de moteur. Afin d'éviter les problèmes de démixtion, le mélange est souvent effectué le plus en aval possible, c'est à dire à la pompe à essence même («splash blending»). Les brésiliens, au contraire, préparent le mélange directement au dépôt. Cette technique sera bientôt également utilisée en Suède. [...] À noter par ailleurs que la grande majorité des unités à mettre en service prochainement en Espagne et en France recourront au mélange direct. 4, fiche 2, Français, - m%C3%A9lange%20par%20barbotage
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2004-03-09
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Weapon Systems
- Military Equipment
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- storage bunker
1, fiche 3, Anglais, storage%20bunker
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- arms bunker 2, fiche 3, Anglais, arms%20bunker
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A bunker in which weapons are stored. 3, fiche 3, Anglais, - storage%20bunker
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
- Matériel militaire
Fiche 3, La vedette principale, Français
- dépôt d'armes
1, fiche 3, Français, d%C3%A9p%C3%B4t%20d%27armes
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Golf
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- bunker storage 1, fiche 4, Anglais, bunker%20storage
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Golf
Fiche 4, La vedette principale, Français
- entreposage en soute 1, fiche 4, Français, entreposage%20en%20soute
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
infrastructure 1, fiche 4, Français, - entreposage%20en%20soute
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :