TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
STORAGE ELEMENT [31 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-01-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- storage cell
1, fiche 1, Anglais, storage%20cell
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- storage element 1, fiche 1, Anglais, storage%20element
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The smallest unit that can be addressed in storage. 2, fiche 1, Anglais, - storage%20cell
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
storage cell; storage element : designations and definition standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission; designations standardized by the Canadian Standards Association(CSA) ;designations officially approved by the Electronics and Telecommunications Terminology Committee(CUTEL). 3, fiche 1, Anglais, - storage%20cell
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- cellule de mémoire
1, fiche 1, Français, cellule%20de%20m%C3%A9moire
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- élément de mémoire 1, fiche 1, Français, %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20m%C3%A9moire
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Unité élémentaire adressable d'une mémoire. 2, fiche 1, Français, - cellule%20de%20m%C3%A9moire
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
cellule de mémoire; élément de mémoire : désignations et définition normalisées par l'ISO et la Commission électrotechnique internationale; désignations normalisées par l'Association canadienne de normalisation (CSA); désignations uniformisées par le Comité d'uniformisation des termes de l'électronique et des télécommunications (CUTEL). 3, fiche 1, Français, - cellule%20de%20m%C3%A9moire
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- celda de almacenamiento
1, fiche 1, Espagnol, celda%20de%20almacenamiento
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- elemento de almacenamiento 1, fiche 1, Espagnol, elemento%20de%20almacenamiento
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2020-01-13
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Electronic Circuits Technology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- word line
1, fiche 2, Anglais, word%20line
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Readout of the storage element is accomplished by passing word current through the word line. 2, fiche 2, Anglais, - word%20line
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The presence, or absence, of a connection from a word line to the gate of MOS [metal-oxide semiconductor] transistor determines the stored data at that location. 3, fiche 2, Anglais, - word%20line
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Technologie des circuits électroniques
Fiche 2, La vedette principale, Français
- ligne de mot
1, fiche 2, Français, ligne%20de%20mot
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
L'amplificateur de lecture [...] a pour but d'amplifier la décharge de la ligne de bit quand la ligne de mot est connectée à la ligne de bit par un transistor (lecture d'un 0). En revanche dans le cas de la lecture d'un 1, la sortie de l'amplificateur doit rester au niveau haut. 1, fiche 2, Français, - ligne%20de%20mot
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-07-05
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Fixed Rescue Facilities (fire)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- rack storage sprinkler
1, fiche 3, Anglais, rack%20storage%20sprinkler
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- intermediate level sprinkler 2, fiche 3, Anglais, intermediate%20level%20sprinkler
correct, moins fréquent, uniformisé
- baffle sprinkler 1, fiche 3, Anglais, baffle%20sprinkler
correct, moins fréquent
- rack sprinkler 3, fiche 3, Anglais, rack%20sprinkler
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Rack storage sprinklers, sometimes referred to as intermediate level or baffle sprinklers, have large discs(baffles) designed to shield the thermosensitive assembly from impingement from the spray of sprinklers suspended at higher levels. Without the protective discs, the impinging water could cool the thermosensitive element and retard sprinkler operation. 1, fiche 3, Anglais, - rack%20storage%20sprinkler
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
intermediate level sprinkler: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 4, fiche 3, Anglais, - rack%20storage%20sprinkler
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Installations fixes de secours (incendies)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- extincteur automatique de niveau intermédiaire
1, fiche 3, Français, extincteur%20automatique%20de%20niveau%20interm%C3%A9diaire
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- extincteur automatique d'entreposage sur étagères 2, fiche 3, Français, extincteur%20automatique%20d%27entreposage%20sur%20%C3%A9tag%C3%A8res
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Dispositions spéciales applicables à la tuyauterie. Pour les extincteurs automatiques d'entreposage sur étagères [...] 2, fiche 3, Français, - extincteur%20automatique%20de%20niveau%20interm%C3%A9diaire
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
extincteur automatique de niveau intermédiaire : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, fiche 3, Français, - extincteur%20automatique%20de%20niveau%20interm%C3%A9diaire
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2016-11-30
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Waste Management
- Nuclear Waste Materials
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- buffer storage
1, fiche 4, Anglais, buffer%20storage
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Fuel element buffer storage. 1, fiche 4, Anglais, - buffer%20storage
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
buffer storage: term extracted from the “Glossaire de l’énergie nucléaire” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 4, Anglais, - buffer%20storage
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Gestion des déchets
- Déchets nucléaires
Fiche 4, La vedette principale, Français
- stockage tampon
1, fiche 4, Français, stockage%20tampon
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Les stockages intermédiaires. a) Stockage en amont de la STE. Les installations qui produisent des déchets liquides, comme celles qui les traitent, fonctionnant souvent de façon discontinue, il est nécessaire de prévoir des stockages tampons en amont des STE. On prévoit en général des stockages dans l'installation productrice pour chaque catégorie de déchets liquides qui permettent : - de respecter un délai suffisant entre les transports lorsque ceux-ci sont effectués par citerne mobile, - d'apprécier les volumes produits, - de procéder à des échantillonnages et aux contrôles analytiques, - de ménager un temps de réaction lorsqu'une défaillance se produit sur le réseau de collecte, - l'éventuelle décroissance naturelle de la radioactivité avant traitement (refroidissement des solutions carbonatées de lavage de solvant, par exemple, dans les usines de retraitement). Ces stockages sont munis d'alarmes de niveau haut et de trop-plein et sont disposés dans des bacs de rétention étanches. 2, fiche 4, Français, - stockage%20tampon
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
Stockage tampon d'éléments combustibles. 3, fiche 4, Français, - stockage%20tampon
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
stockage tampon : terme extrait du «Glossaire de l’énergie nucléaire» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 4, fiche 4, Français, - stockage%20tampon
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Gestión de los desechos
- Desechos nucleares
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- almacenamiento separador
1, fiche 4, Espagnol, almacenamiento%20separador
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- almacenamiento durante la separación 2, fiche 4, Espagnol, almacenamiento%20durante%20la%20separaci%C3%B3n
nom masculin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2015-04-08
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Software
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- chained list
1, fiche 5, Anglais, chained%20list
correct, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- linked list 2, fiche 5, Anglais, linked%20list
correct, normalisé
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A list in which the data elements may be dispersed in storage but in which each data element contains information to locate the next one. 3, fiche 5, Anglais, - chained%20list
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
chained list; linked list: terms and definition reproduced with the permission of the copyright holder, the Canadian Standards Association (CSA), 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario Canada M9W 1R3. However, CSA shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA. 4, fiche 5, Anglais, - chained%20list
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
chained list: term standardized by IEEE. 4, fiche 5, Anglais, - chained%20list
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Logiciels
Fiche 5, La vedette principale, Français
- liste chaînée
1, fiche 5, Français, liste%20cha%C3%AEn%C3%A9e
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- liste d'éléments enchaînés 2, fiche 5, Français, liste%20d%27%C3%A9l%C3%A9ments%20encha%C3%AEn%C3%A9s
nom féminin
- liste 2, fiche 5, Français, liste
nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Liste dont les éléments de données peuvent être dispersés en mémoire mais dont chacun contient des informations pour déterminer l'emplacement du suivant. 3, fiche 5, Français, - liste%20cha%C3%AEn%C3%A9e
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
liste chaînée : terme et définition reproduits avec l'autorisation de l'Association canadienne de normalisation (CSA), 178, boul. Rexdale, Toronto (Ontario), Canada M9W 1R3 (détentrice des droits d'auteur). La CSA décline toute responsabilité quant à la façon dont la matière est présentée et quant à toute interprétation pouvant en découler. L'information reproduite pourrait ne pas être à jour. Pour plus de renseignements, communiquer avec la CSA. 4, fiche 5, Français, - liste%20cha%C3%AEn%C3%A9e
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Soporte lógico (Software)
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- lista encadenada
1, fiche 5, Espagnol, lista%20encadenada
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- lista enlazada 1, fiche 5, Espagnol, lista%20enlazada
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Lista en la que los elementos de datos pueden hallarse dispersos, pero en la que, cada elemento de datos contiene información para localizar el siguiente. 2, fiche 5, Espagnol, - lista%20encadenada
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Los elementos se pueden almacenar en cualquier secuencia y pueden recuperarse por medio de una investigación en cadena. 2, fiche 5, Espagnol, - lista%20encadenada
Fiche 6 - données d’organisme interne 2011-11-04
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Computer Memories
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- static memory element
1, fiche 6, Anglais, static%20memory%20element
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- static storage element 2, fiche 6, Anglais, static%20storage%20element
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
... to be used in a static memory element (i.e., one in which information need not be periodically refreshed). 1, fiche 6, Anglais, - static%20memory%20element
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- élément de mémoire statique
1, fiche 6, Français, %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20m%C3%A9moire%20statique
proposition, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- élément statique de mémoire 2, fiche 6, Français, %C3%A9l%C3%A9ment%20statique%20de%20m%C3%A9moire
proposition, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Memorias (Computadoras)
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- elemento de memoria estática
1, fiche 6, Espagnol, elemento%20de%20memoria%20est%C3%A1tica
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Elemento de almacenamiento, conteniendo celdas de memoria que retienen su información mientras la alimentación está aplicada, sin necesidad de regeneración [...] y donde la información no es circulante, sino fija. 2, fiche 6, Espagnol, - elemento%20de%20memoria%20est%C3%A1tica
Fiche 7 - données d’organisme externe 2011-06-21
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- pushup storage
1, fiche 7, Anglais, pushup%20storage
correct, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
storage device in which data are ordered in such a way that the next data element to be retrieved is the one stored first 1, fiche 7, Anglais, - pushup%20storage
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
This method is characterized as "first in, first out" (FIFO). 1, fiche 7, Anglais, - pushup%20storage
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
pushup storage: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO 2382-12:1988]. 2, fiche 7, Anglais, - pushup%20storage
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Français
- mémoire à file d'attente
1, fiche 7, Français, m%C3%A9moire%20%C3%A0%20file%20d%27attente
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- mémoire à liste directe 1, fiche 7, Français, m%C3%A9moire%20%C3%A0%20liste%20directe
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
mémoire dans laquelle la première donnée enregistrée, et encore présente en mémoire, doit être la première extraite 1, fiche 7, Français, - m%C3%A9moire%20%C3%A0%20file%20d%27attente
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
En anglais, on emploie l'abréviation «FIFO» pour «first in, first out», expression signifiant «premier entré, premier sorti». 1, fiche 7, Français, - m%C3%A9moire%20%C3%A0%20file%20d%27attente
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
mémoire à file d'attente; mémoire à liste directe : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO 2382-12:1988]. 2, fiche 7, Français, - m%C3%A9moire%20%C3%A0%20file%20d%27attente
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2011-06-09
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Plant Biology
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- xylem
1, fiche 8, Anglais, xylem
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A complex tissue in the vascular system of higher plants consisting of vessels, tracheids, or both usually together with wood fibers and parenchyma cells, functioning chiefly in conduction but also in support and storage, and typically constituting the woody element(as of a plant stem). 2, fiche 8, Anglais, - xylem
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Xylem is the tissue which makes up most if not all of the lumber, wood, and wood products of commerce. 3, fiche 8, Anglais, - xylem
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
Most of the veins contain two distinct channels: phloem, for importing nutrients and water, and xylem, for exporting the products of photosynthesis. 4, fiche 8, Anglais, - xylem
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Biologie végétale
Fiche 8, La vedette principale, Français
- xylème
1, fiche 8, Français, xyl%C3%A8me
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des tissus conducteurs de la sève brute. 2, fiche 8, Français, - xyl%C3%A8me
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Les plantes vasculaires ou Rhizophytes sont des plantes qui possèdent un appareil conducteur, lequel permet la circulation des liquides ou sèves : - les vaisseaux de xylème (réunis en faisceaux vasculaires) assurent la circulation de l'eau puisée dans le sol (sève brute) des parties souterraines vers les parties aériennes de la plante. 3, fiche 8, Français, - xyl%C3%A8me
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Biología vegetal
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- xilema
1, fiche 8, Espagnol, xilema
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2011-06-01
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Vacuum Tubes (Electronics)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- priming rate
1, fiche 9, Anglais, priming%20rate
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
In storage tubes, the time rate of priming a storage element or area from one stated level to another. 2, fiche 9, Anglais, - priming%20rate
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Tubes et lampes (Électronique)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- rapidité d'apprêtage
1, fiche 9, Français, rapidit%C3%A9%20d%27appr%C3%AAtage
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Dans les tubes à mémoire, rapidité avec laquelle un élément ou une zone de mémoire est apprêté d'un niveau donné à un autre niveau. 1, fiche 9, Français, - rapidit%C3%A9%20d%27appr%C3%AAtage
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Tubos de vacío (Electrónica)
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- rapidez de preinscripción
1, fiche 9, Espagnol, rapidez%20de%20preinscripci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2010-11-23
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Computer Memories
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- pushdown storage
1, fiche 10, Anglais, pushdown%20storage
correct, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- stack storage 1, fiche 10, Anglais, stack%20storage
correct, normalisé
- stack 1, fiche 10, Anglais, stack
correct, nom, normalisé
- push-down storage 2, fiche 10, Anglais, push%2Ddown%20storage
- cellar 2, fiche 10, Anglais, cellar
- nesting storage 2, fiche 10, Anglais, nesting%20storage
- running accumulator 2, fiche 10, Anglais, running%20accumulator
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A storage device in which data are ordered in such a way that the next data element to be retrieved is the most recently stored. 3, fiche 10, Anglais, - pushdown%20storage
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
This method is characterized as "last in, first out" (LIFO). 3, fiche 10, Anglais, - pushdown%20storage
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
pushdown storage; stack; stack storage: terms standardized by CSA and ISO. 4, fiche 10, Anglais, - pushdown%20storage
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- pushdown store
- push-down store
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- mémoire en pile
1, fiche 10, Français, m%C3%A9moire%20en%20pile
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- mémoire à liste refoulée 1, fiche 10, Français, m%C3%A9moire%20%C3%A0%20liste%20refoul%C3%A9e
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Mémoire dans laquelle la dernière donnée enregistrée, et encore présente en mémoire, doit être la première extraite. 2, fiche 10, Français, - m%C3%A9moire%20en%20pile
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Cette méthode est caractérisée par la formule «dernier entré, premier sorti» (LIFO). 2, fiche 10, Français, - m%C3%A9moire%20en%20pile
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
mémoire en pile; mémoire à liste refoulée : termes normalisés par la CSA et l'ISO. 3, fiche 10, Français, - m%C3%A9moire%20en%20pile
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Memorias (Computadoras)
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- memoria con lista inversa
1, fiche 10, Espagnol, memoria%20con%20lista%20inversa
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
- almacenamiento con lista inversa 2, fiche 10, Espagnol, almacenamiento%20con%20lista%20inversa
correct, nom masculin
- memoria de apilamiento 1, fiche 10, Espagnol, memoria%20de%20apilamiento
correct, nom féminin
- memoria en lista invertida 1, fiche 10, Espagnol, memoria%20en%20lista%20invertida
correct, nom féminin
- acumulador circulante 1, fiche 10, Espagnol, acumulador%20circulante
correct, nom masculin
- memoria jerarquizante 2, fiche 10, Espagnol, memoria%20jerarquizante
nom féminin
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Memoria que trabaja basándose en el principio de la lista de desplazamiento descendente, de manera que, según se agregan nuevos elementos de datos en la memoria (almacenamiento), los elementos antiguos se trasladan hacia abajo y el último elemento agregado pasa a ocupar la primera posición de la memoria. 2, fiche 10, Espagnol, - memoria%20con%20lista%20inversa
Fiche 11 - données d’organisme interne 2010-03-24
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
- Geology
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- composite type element
1, fiche 11, Anglais, composite%20type%20element
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
[A type of linear storage element which is] a shallow element until storage is depleted to a certain degree, then acting as a deep storage element. 1, fiche 11, Anglais, - composite%20type%20element
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
- Géologie
Fiche 11, La vedette principale, Français
- élément composé
1, fiche 11, Français, %C3%A9l%C3%A9ment%20compos%C3%A9
nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
[Type d'éléments linéaires de stockage qui] se comporte comme [un élément à nappe phréatique peu profonde] jusqu'à ce que le stockage soit épuisé et s'abaisse jusqu'à un certain point où il se comporte alors comme un élément à nappe profonde. 1, fiche 11, Français, - %C3%A9l%C3%A9ment%20compos%C3%A9
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme externe 2009-08-04
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- monolithic memory structure
1, fiche 12, Anglais, monolithic%20memory%20structure
correct, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
memory storage that is addressable by a single addressing element 1, fiche 12, Anglais, - monolithic%20memory%20structure
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
monolithic memory structure: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 19762-3:2008]. 2, fiche 12, Anglais, - monolithic%20memory%20structure
Fiche 12, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2009-01-13
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Computer Memories
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- storage block
1, fiche 13, Anglais, storage%20block
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- memory bank 2, fiche 13, Anglais, memory%20bank
correct
- memory block 3, fiche 13, Anglais, memory%20block
correct
- block of memory 4, fiche 13, Anglais, block%20of%20memory
correct
- block of core 5, fiche 13, Anglais, block%20of%20core
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A portion or section of storage usually within a storage area. 6, fiche 13, Anglais, - storage%20block
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
A storage block is considered a single element for holding a specific or fixed number of words. 6, fiche 13, Anglais, - storage%20block
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- bloc mémoire
1, fiche 13, Français, bloc%20m%C3%A9moire
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- bloc de mémoire 2, fiche 13, Français, bloc%20de%20m%C3%A9moire
correct, nom masculin
- bank 3, fiche 13, Français, bank
à éviter, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Ensemble fini de positions mémoire, exprimé en kilobits ou en kilomots, constituant généralement la quantité de base d'accroissement de la mémoire d'un processeur. 4, fiche 13, Français, - bloc%20m%C3%A9moire
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Memorias (Computadoras)
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- bloque de memoria
1, fiche 13, Espagnol, bloque%20de%20memoria
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
- bloque de almacenamiento 2, fiche 13, Espagnol, bloque%20de%20almacenamiento
correct, nom masculin
- banco de memoria 3, fiche 13, Espagnol, banco%20de%20memoria
correct, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2008-02-11
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Heating
- Energy Transformation
- Solar Energy
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- indirect solar gain system
1, fiche 14, Anglais, indirect%20solar%20gain%20system
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- indirect-gain system 2, fiche 14, Anglais, indirect%2Dgain%20system
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A passive solar heating system in which the sun directly warms a heat storage element in one area of house, and heat is then distributed from that element to the rest of house by natural convection, conduction, or radiation. 2, fiche 14, Anglais, - indirect%20solar%20gain%20system
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Chauffage
- Transformation de l'énergie
- Énergie solaire
Fiche 14, La vedette principale, Français
- système à gain indirect
1, fiche 14, Français, syst%C3%A8me%20%C3%A0%20gain%20indirect
nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- système à apport solaire indirect 2, fiche 14, Français, syst%C3%A8me%20%C3%A0%20apport%20solaire%20indirect
proposition, nom masculin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Système de chauffage solaire passif faisant appel au soleil pour chauffer directement un élément de stockage thermique dans une zone de la maison, cette chaleur étant ensuite distribuée de l'élément de stockage au reste du bâtiment par convection naturelle, conduction ou radiation. 2, fiche 14, Français, - syst%C3%A8me%20%C3%A0%20gain%20indirect
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2006-05-11
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- Computer Memories
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- stack pointer
1, fiche 15, Anglais, stack%20pointer
correct, normalisé
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- stack indicator 1, fiche 15, Anglais, stack%20indicator
correct, normalisé
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
The address of the storage location that contains the element data to be retrieved in a pushdown storage or a pushup storage. 2, fiche 15, Anglais, - stack%20pointer
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
stack pointer; stack indicator: terms standardized by CSA and ISO. 3, fiche 15, Anglais, - stack%20pointer
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Mémoires (Informatique)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- pointeur de pile
1, fiche 15, Français, pointeur%20de%20pile
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Adresse de l'emplacement de mémoire contenant la donnée à extraire dans une mémoire en pile ou une mémoire à fil d'attente. 2, fiche 15, Français, - pointeur%20de%20pile
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
pointeur de pile : terme normalisé par la CSA et l'ISO. 3, fiche 15, Français, - pointeur%20de%20pile
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
- Memorias (Computadoras)
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- puntero de apilamiento
1, fiche 15, Espagnol, puntero%20de%20apilamiento
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
- indicador de apilamiento 1, fiche 15, Espagnol, indicador%20de%20apilamiento
correct, nom masculin
- indicador de pila 2, fiche 15, Espagnol, indicador%20de%20pila
correct, nom masculin
- indicativo de pila 2, fiche 15, Espagnol, indicativo%20de%20pila
nom masculin
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Dirección que se utiliza para indicar las posiciones en un apilamiento. 3, fiche 15, Espagnol, - puntero%20de%20apilamiento
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
La dirección del siguiente elemento en la pila se aumenta en uno antes de que un nuevo dato se «extraiga» o «salga» de la pila, y se rebaja en uno después de «empujarse» una palabra a la pila. 1, fiche 15, Espagnol, - puntero%20de%20apilamiento
Fiche 16 - données d’organisme externe 2006-03-24
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 16
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- pushdown storage
1, fiche 16, Anglais, pushdown%20storage
correct, normalisé
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- stack storage 1, fiche 16, Anglais, stack%20storage
correct, normalisé
- stack 1, fiche 16, Anglais, stack
correct, nom, normalisé
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
storage device in which data are ordered in such a way that the next data element to be retrieved is the most recently stored 1, fiche 16, Anglais, - pushdown%20storage
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
This method is characterized as "last in, first out" (LIFO). 1, fiche 16, Anglais, - pushdown%20storage
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
pushdown storage; stack storage; stack: terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO 2382-12:1988]. 2, fiche 16, Anglais, - pushdown%20storage
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 16
Fiche 16, La vedette principale, Français
- mémoire en pile
1, fiche 16, Français, m%C3%A9moire%20en%20pile
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- mémoire à liste refoulée 1, fiche 16, Français, m%C3%A9moire%20%C3%A0%20liste%20refoul%C3%A9e
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
mémoire dans laquelle la dernière donnée enregistrée, et encore présente en mémoire, doit être la première extraite 1, fiche 16, Français, - m%C3%A9moire%20en%20pile
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
En anglais, on emploie l'abréviation «LIFO» pour «last in, first out», expression signifiant «dernier entré, premier sorti». 1, fiche 16, Français, - m%C3%A9moire%20en%20pile
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
mémoire en pile; mémoire à liste refoulée : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO 2382-12:1988]. 2, fiche 16, Français, - m%C3%A9moire%20en%20pile
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme externe 2006-03-24
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 17
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- storage cell
1, fiche 17, Anglais, storage%20cell
correct, normalisé
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- storage element 1, fiche 17, Anglais, storage%20element
correct, normalisé
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
smallest unit that can be addressed in storage 1, fiche 17, Anglais, - storage%20cell
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
storage cell; storage element : terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO 2382-12 : 1988]. 2, fiche 17, Anglais, - storage%20cell
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 17
Fiche 17, La vedette principale, Français
- cellule de mémoire
1, fiche 17, Français, cellule%20de%20m%C3%A9moire
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- élément de mémoire 1, fiche 17, Français, %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20m%C3%A9moire
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
unité élémentaire adressable d'une mémoire 1, fiche 17, Français, - cellule%20de%20m%C3%A9moire
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
cellule de mémoire; élément de mémoire : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO 2382-12:1988]. 2, fiche 17, Français, - cellule%20de%20m%C3%A9moire
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme externe 2006-01-30
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 18
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- hash table search
1, fiche 18, Anglais, hash%20table%20search
correct, normalisé
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
search in which the storage location of a desired data element is derived from a hash table, and an appropriate procedure is followed in case of an address collision 1, fiche 18, Anglais, - hash%20table%20search
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
hash table search: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO 2382-6:1987]. 2, fiche 18, Anglais, - hash%20table%20search
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 18
Fiche 18, La vedette principale, Français
- recherche par calcul d'adresse
1, fiche 18, Français, recherche%20par%20calcul%20d%27adresse
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- recherche par adresse calculée 1, fiche 18, Français, recherche%20par%20adresse%20calcul%C3%A9e
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
recherche dans laquelle l'emplacement en mémoire d'une donnée est déterminé à partir d'une table d'adresses calculées, une procédure particulière intervenant en cas de collision d'adresses 1, fiche 18, Français, - recherche%20par%20calcul%20d%27adresse
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
recherche par calcul d'adresse; recherche par adresse calculée : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO 2382-6:1987]. 2, fiche 18, Français, - recherche%20par%20calcul%20d%27adresse
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2006-01-26
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Computer Memories
- Information Processing (Informatics)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- pushup storage
1, fiche 19, Anglais, pushup%20storage
correct, normalisé
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- push-up storage 2, fiche 19, Anglais, push%2Dup%20storage
correct, normalisé
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A storage device in which data are ordered in such a way that the next data element to be retrieved is the one stored first. 3, fiche 19, Anglais, - pushup%20storage
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
This method is characterized as "first in, first out" (FIFO). 3, fiche 19, Anglais, - pushup%20storage
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
pushup storage; push-up storage: terms standardized by ISO and CSA. 4, fiche 19, Anglais, - pushup%20storage
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- pushup store
- push-up store
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- mémoire à file d'attente
1, fiche 19, Français, m%C3%A9moire%20%C3%A0%20file%20d%27attente
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- mémoire à liste directe 1, fiche 19, Français, m%C3%A9moire%20%C3%A0%20liste%20directe
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Mémoire dans laquelle la première donnée enregistrée et encore présente en mémoire doit être la première extraite. 2, fiche 19, Français, - m%C3%A9moire%20%C3%A0%20file%20d%27attente
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Cette méthode est caractérisée par la formule «premier entré, premier sorti». 2, fiche 19, Français, - m%C3%A9moire%20%C3%A0%20file%20d%27attente
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
En anglais, on emploie l'abréviation «FIFO» pour «first in, first out». 3, fiche 19, Français, - m%C3%A9moire%20%C3%A0%20file%20d%27attente
Record number: 19, Textual support number: 3 OBS
mémoire à liste directe; mémoire à file d'attente : termes normalisés par la CSA et l'ISO. 3, fiche 19, Français, - m%C3%A9moire%20%C3%A0%20file%20d%27attente
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Memorias (Computadoras)
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- memoria con lista directa
1, fiche 19, Espagnol, memoria%20con%20lista%20directa
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
- almacenamiento en orden ascendente 2, fiche 19, Espagnol, almacenamiento%20en%20orden%20ascendente
correct, nom masculin
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2005-11-03
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Industrial Standardization
- Scientific Measurements and Analyses
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- surface defect
1, fiche 20, Anglais, surface%20defect
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- defect 1, fiche 20, Anglais, defect
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Element, irregularity or group of elements and irregularities of the real surface unintentionally or accidentally caused during manufacture, storage or use of the surface. Such types of elements or irregularities differ considerably from those constituting a rough surface. 1, fiche 20, Anglais, - surface%20defect
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Normalisation industrielle
- Mesures et analyse (Sciences)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- défaut de surface
1, fiche 20, Français, d%C3%A9faut%20de%20surface
nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- défaut 1, fiche 20, Français, d%C3%A9faut
nom masculin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Élément, irrégularité ou groupe d'éléments ou d'irrégularités de la surface réelle résultant d'actions involontaires ou occasionnelles pendant la fabrication, le stockage ou l'utilisation de la surface. Ce type d'irrégularité diffère profondément des irrégularités constituant la rugosité de la surface. 1, fiche 20, Français, - d%C3%A9faut%20de%20surface
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2005-11-03
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Computer Memories
- Storage Media (Data Processing)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- optical disc storage system 1, fiche 21, Anglais, optical%20disc%20storage%20system
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- optical disk storage system 2, fiche 21, Anglais, optical%20disk%20storage%20system
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
An optical disc storage system includes an optical disc having a data surface and a transducing element adjacent the data surface. An actuator coupled to the transducing element positions the transducing element relative to the data surface. The system includes a spindle motor and a controller coupled to the transducing element, the actuator and the spindle motor for reading and writing information on the data surface. 1, fiche 21, Anglais, - optical%20disc%20storage%20system
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
- Supports d'information (Informatique)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- système de conservation sur disques optiques
1, fiche 21, Français, syst%C3%A8me%20de%20conservation%20sur%20disques%20optiques
nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- système de conservation sur disque optique
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2002-03-05
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Codes (Software)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- stop code
1, fiche 22, Anglais, stop%20code
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
A code placed on a storage medium that will cause a computer system to stop its processing. For example, a stop code might be placed in a document that has been set up in a word processor; printing will be stopped at the stop code to enable an operator to perform a manual activity, such as insert a form or change a printing element. 2, fiche 22, Anglais, - stop%20code
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Codes (Logiciels)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- code d'arrêt
1, fiche 22, Français, code%20d%27arr%C3%AAt
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Códigos (Soporte lógico)
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- código de parada
1, fiche 22, Espagnol, c%C3%B3digo%20de%20parada
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
- código de paro 2, fiche 22, Espagnol, c%C3%B3digo%20de%20paro
nom masculin
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
En el procesamiento de palabras es una instrucción de programa que hace que la lectora se detenga. 1, fiche 22, Espagnol, - c%C3%B3digo%20de%20parada
Fiche 23 - données d’organisme interne 2001-10-16
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- variable-length instruction
1, fiche 23, Anglais, variable%2Dlength%20instruction
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
variable length : The number of characters which may be available in a particular storage location or data element. Since it is variable, it is possible that each successive block may have a different, varying number of words, but the word packing density usually remains constant. 2, fiche 23, Anglais, - variable%2Dlength%20instruction
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- variable length instruction
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- instruction de longueur variable
1, fiche 23, Français, instruction%20de%20longueur%20variable
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Instructions de longueur variable ou fixe. [...] Les ordinateurs de la troisième génération possèdent généralement des instructions de longueur variable, ce qui donne une plus grande souplesse dans la définition des instructions. 1, fiche 23, Français, - instruction%20de%20longueur%20variable
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- instrucción de longitud variable
1, fiche 23, Espagnol, instrucci%C3%B3n%20de%20longitud%20variable
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Característica que aumenta la eficiencia del procesador al usar solamente la cantidad de ciclos necesarios para la instrucción y que aumenta la velocidad ya que la máquina interpreta solamente los campos relevantes a dicha instrucción. 2, fiche 23, Espagnol, - instrucci%C3%B3n%20de%20longitud%20variable
Fiche 24 - données d’organisme interne 2001-04-01
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Astronautics
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- heat pipe/thermal-energy-storage receiver element
1, fiche 24, Anglais, heat%20pipe%2Fthermal%2Denergy%2Dstorage%20receiver%20element
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
- HEPTES 2, fiche 24, Anglais, HEPTES
correct
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- heat pipe/thermal energy storage receiver element
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Astronautique
Fiche 24, La vedette principale, Français
- récepteur de stockage d'énergie à caloducs
1, fiche 24, Français, r%C3%A9cepteur%20de%20stockage%20d%27%C3%A9nergie%20%C3%A0%20caloducs
nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Équipement développé par la DLR [Agence spatiale allemande] sur financement allemand ; activité du GSTP-2 [Programme général de technologie de soutien] en vue d'une coopération avec la NASA pour l'ISS [Station spatiale internationale]. 1, fiche 24, Français, - r%C3%A9cepteur%20de%20stockage%20d%27%C3%A9nergie%20%C3%A0%20caloducs
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1999-04-12
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- hash table search
1, fiche 25, Anglais, hash%20table%20search
correct, normalisé
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
A search in which the storage location of a desired data element is derived from a hash table, and an appropriate procedure is followed in case of an address collision. 2, fiche 25, Anglais, - hash%20table%20search
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
hash table search: term standardized by CSA and ISO. 3, fiche 25, Anglais, - hash%20table%20search
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- recherche par calcul d'adresse
1, fiche 25, Français, recherche%20par%20calcul%20d%27adresse
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- recherche par adresse calculée 1, fiche 25, Français, recherche%20par%20adresse%20calcul%C3%A9e
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Recherche dans laquelle l'emplacement de mémoire d'un élément de donnée est déterminé à partir d'une table d'adresses calculées, une procédure particulière intervenant en cas de collision d'adresses. 2, fiche 25, Français, - recherche%20par%20calcul%20d%27adresse
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
recherche par calcul d'adresse; recherche par adresse calculée : termes normalisés par la CSA et l'ISO. 3, fiche 25, Français, - recherche%20par%20calcul%20d%27adresse
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1999-01-19
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Computer Mathematics
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- variable-length operand
1, fiche 26, Anglais, variable%2Dlength%20operand
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
variable length : The number of characters which may be available in a particular storage location or data element. Since it is variable, it is possible that each successive block may have a different, varying number of words, but the word packing density usually remains constant. 2, fiche 26, Anglais, - variable%2Dlength%20operand
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
Fiche 26, La vedette principale, Français
- opérande de longueur variable
1, fiche 26, Français, op%C3%A9rande%20de%20longueur%20variable
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Opérande dont la longueur est ajustée à la taille effective de la donnée. 2, fiche 26, Français, - op%C3%A9rande%20de%20longueur%20variable
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1985-04-23
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Software
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- fixed-length instruction 1, fiche 27, Anglais, fixed%2Dlength%20instruction
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
fixed length : a computer concepts that relates to a fixed number of characters that can be in a data element or storage location as contrasted with variable length. 2, fiche 27, Anglais, - fixed%2Dlength%20instruction
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Logiciels
Fiche 27, La vedette principale, Français
- instruction de longueur fixe
1, fiche 27, Français, instruction%20de%20longueur%20fixe
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Instructions de longueur variable ou fixe. Les ordinateurs de la deuxième génération avaient souvent des instructions de même longueur, longueur fixe. 1, fiche 27, Français, - instruction%20de%20longueur%20fixe
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1980-08-21
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Magnetism
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- uniaxial magnetic anisotropy
1, fiche 28, Anglais, uniaxial%20magnetic%20anisotropy
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Memory storage elements are magnetic films deposited on silicon-glass substrate. During deposition, a strong magnetic field produces a uniaxial magnetic anisotropy in the films of the storage element. 1, fiche 28, Anglais, - uniaxial%20magnetic%20anisotropy
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Magnétisme
Fiche 28, La vedette principale, Français
- anisotropie magnétique axiale 1, fiche 28, Français, anisotropie%20magn%C3%A9tique%20axiale
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
[Le] dépôt [de nickel-fer magnétisable] en continu se fait en présence d'un champ magnétique circulaire qui va créer une anisotropie magnétique axiale, autrement dit une direction de magnétisation privilégiée (...) 2, fiche 28, Français, - anisotropie%20magn%C3%A9tique%20axiale
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1980-08-21
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Electronic Circuits Technology
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- sense/digit line
1, fiche 29, Anglais, sense%2Fdigit%20line
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- digit line 1, fiche 29, Anglais, digit%20line
correct
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
The magnetic state of the storage element is determined by the direction of magnetization around the sense/digit line. 1, fiche 29, Anglais, - sense%2Fdigit%20line
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Technologie des circuits électroniques
Fiche 29, La vedette principale, Français
- canal bit 1, fiche 29, Français, canal%20bit
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
L'élément mémoire est constitué d'un fil support, appelé "canal bit", au cuivre-béryllium non magnétisable (...) sur lequel est déposée par électrolyse une couche mince magnétisable de nickel-fer. 1, fiche 29, Français, - canal%20bit
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1977-03-11
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
- Geology
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- deep water table storage element
1, fiche 30, Anglais, deep%20water%20table%20storage%20element
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
[A type of linear storage that] is subject to positive recharge only, when the soil moisture content of the soil above is at field capacity. 1, fiche 30, Anglais, - deep%20water%20table%20storage%20element
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
- Géologie
Fiche 30, La vedette principale, Français
- élément à nappe phréatique profonde
1, fiche 30, Français, %C3%A9l%C3%A9ment%20%C3%A0%20nappe%20phr%C3%A9atique%20profonde
nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
[Type d'éléments linéaires de stockage qui] est alimenté seulement, lorsque l'humidité du sol des couches supérieures atteint la capacité de rétention au champ. 1, fiche 30, Français, - %C3%A9l%C3%A9ment%20%C3%A0%20nappe%20phr%C3%A9atique%20profonde
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1977-03-11
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
- Geology
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- shallow water table element
1, fiche 31, Anglais, shallow%20water%20table%20element
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
[A type of linear storage element that] is subject to positive or negative recharge(evaporation). 1, fiche 31, Anglais, - shallow%20water%20table%20element
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
- Géologie
Fiche 31, La vedette principale, Français
- élément à nappe phréatique peu profonde 1, fiche 31, Français, %C3%A9l%C3%A9ment%20%C3%A0%20nappe%20phr%C3%A9atique%20peu%20profonde
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
[Type d'éléments linéaires de stockage qui] est alimenté positivement ou négativement (évaporation). 1, fiche 31, Français, - %C3%A9l%C3%A9ment%20%C3%A0%20nappe%20phr%C3%A9atique%20peu%20profonde
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :