TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
STORAGE FILE [64 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-05-09
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Computer Memories
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- allocation granule
1, fiche 1, Anglais, allocation%20granule
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A secondary storage file allocation unit. 2, fiche 1, Anglais, - allocation%20granule
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- granule d'allocation
1, fiche 1, Français, granule%20d%27allocation
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Unité de mémoire secondaire allouable à un fichier. 2, fiche 1, Français, - granule%20d%27allocation
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-06-14
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Storage Media (Data Processing)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- data storage
1, fiche 2, Anglais, data%20storage
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- storage of data 2, fiche 2, Anglais, storage%20of%20data
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Data storage refers to the use of recording media to retain data using computers or other devices. The most prevalent forms of data storage are file storage, block storage, and object storage, with each being ideal for different purposes. 3, fiche 2, Anglais, - data%20storage
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Supports d'information (Informatique)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- stockage de données
1, fiche 2, Français, stockage%20de%20donn%C3%A9es
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le stockage de données désigne l'ensemble des méthodes et technologies permettant de conserver des données numériques. 2, fiche 2, Français, - stockage%20de%20donn%C3%A9es
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2022-01-26
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- Information Processing (Informatics)
- IT Security
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- file shredder
1, fiche 3, Anglais, file%20shredder
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
File shredders overwrite the storage formerly used by deleted files with random characters, one or more times. 2, fiche 3, Anglais, - file%20shredder
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Sécurité des TI
Fiche 3, La vedette principale, Français
- broyeur de fichiers
1, fiche 3, Français, broyeur%20de%20fichiers
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- destructeur de fichiers 2, fiche 3, Français, destructeur%20de%20fichiers
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Éliminer les données privées de façon permanente avec un broyeur de fichiers. 1, fiche 3, Français, - broyeur%20de%20fichiers
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme externe 2021-11-25
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- charge-out
1, fiche 4, Anglais, charge%2Dout
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
When an employee temporarily signs out and removes a document or file from its storage location, e. g. a hardcopy file from a records office, or an electronic file from an electronic document and records management system(EDRMS). 1, fiche 4, Anglais, - charge%2Dout
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- sortie du dossier
1, fiche 4, Français, sortie%20du%20dossier
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Lorsqu'un employé sort un document ou un dossier et le retire de son lieu d'entreposage, p. ex. un dossier papier d'un bureau de gestion des dossiers ou un dossier électronique d'un système de gestion électronique des documents et des dossiers (SGEDD). 1, fiche 4, Français, - sortie%20du%20dossier
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2021-09-27
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Collaboration with the OQLF
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- cloud
1, fiche 5, Anglais, cloud
correct, nom
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The hardware and software resources that an organization offers to its employees or customers in the form of on-demand remote services. 2, fiche 5, Anglais, - cloud
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The options that a cloud can provide include data processing and storage, file sharing, and access to hardware infrastructures, software platforms or applications. 2, fiche 5, Anglais, - cloud
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
cloud: designation used in the context of the Blueprint 2020 vision of the Government of Canada. 3, fiche 5, Anglais, - cloud
Record number: 5, Textual support number: 1 PHR
hybrid cloud, private cloud, public cloud 2, fiche 5, Anglais, - cloud
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Collaboration avec l'OQLF
Fiche 5, La vedette principale, Français
- nuage informatique
1, fiche 5, Français, nuage%20informatique
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- infonuage 1, fiche 5, Français, infonuage
correct, nom masculin
- nuage 2, fiche 5, Français, nuage
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des ressources matérielles et logicielles qu'une organisation offre à ses employés ou à ses clients sous la forme de services accessibles à distance sur demande. 1, fiche 5, Français, - nuage%20informatique
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Les possibilités que peut offrir un nuage informatique incluent le traitement et le stockage de données, le partage de fichiers et l'accès à des infrastructures matérielles, à des plateformes logicielles ou à des applications. 1, fiche 5, Français, - nuage%20informatique
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
nuage : désignation publiée au Journal officiel de la République française le 24 avril 2010. 3, fiche 5, Français, - nuage%20informatique
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
nuage : désignation utilisée dans le contexte de la vision pour Objectif 2020 du gouvernement du Canada. 4, fiche 5, Français, - nuage%20informatique
Record number: 5, Textual support number: 1 PHR
nuage hybride, nuage privé, nuage public 1, fiche 5, Français, - nuage%20informatique
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
- Colaboración con la OQLF
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- nube informática
1, fiche 5, Espagnol, nube%20inform%C3%A1tica
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- nube 2, fiche 5, Espagnol, nube
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Tal como las zonas oscuras de las nubes en el cielo, así son las zonas oscuras de la nube informática, en cuanto a la infraestructura física de TI [tecnología de la información] y de red. Desde el punto de vista de la seguridad, esto lleva tanto a beneficios de protección como a retos de visibilidad y control de datos y procesos. 3, fiche 5, Espagnol, - nube%20inform%C3%A1tica
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
nube: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, señala que la palabra "nube", empleada en informaciones sobre tecnología, es una alternativa al anglicismo "cloud". 2, fiche 5, Espagnol, - nube%20inform%C3%A1tica
Fiche 6 - données d’organisme interne 2017-10-31
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- workfile
1, fiche 6, Anglais, workfile
correct, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- scratch file 2, fiche 6, Anglais, scratch%20file
correct
- work file 3, fiche 6, Anglais, work%20file
correct
- working file 4, fiche 6, Anglais, working%20file
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A temporary file on backing store for use by a program for the duration of a run. [Definition officially approved by GESC.] 5, fiche 6, Anglais, - workfile
Record number: 6, Textual support number: 2 DEF
Temporary file in auxiliary storage. 6, fiche 6, Anglais, - workfile
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
workfile: term officially approved by the Government EDP (Electronic Data Processing) Standards Committee (GESC). 7, fiche 6, Anglais, - workfile
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- fichier de travail
1, fiche 6, Français, fichier%20de%20travail
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- fichier de manœuvre 2, fiche 6, Français, fichier%20de%20man%26oelig%3Buvre
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Fichier temporaire en mémoire auxiliaire. Il est utilisé pour un programme, au cours d'un passage. [Définition uniformisée par le CNGI.] 3, fiche 6, Français, - fichier%20de%20travail
Record number: 6, Textual support number: 2 DEF
Fichier temporaire en mémoire auxiliaire. 4, fiche 6, Français, - fichier%20de%20travail
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
fichier de travail : terme uniformisé par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 2, fiche 6, Français, - fichier%20de%20travail
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- fichero de trabajo
1, fiche 6, Espagnol, fichero%20de%20trabajo
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- archivo de trabajo 1, fiche 6, Espagnol, archivo%20de%20trabajo
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Archivo (fichero) usado para el almacenamiento temporal de los datos que se están procesando. 2, fiche 6, Espagnol, - fichero%20de%20trabajo
Fiche 7 - données d’organisme interne 2017-04-25
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Video Technology
- Telecommunications
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- electronic sell through
1, fiche 7, Anglais, electronic%20sell%20through
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- EST 2, fiche 7, Anglais, EST
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
[A] method of media distribution whereby consumers pay a one-time fee to download a media file for storage on a hard drive. 3, fiche 7, Anglais, - electronic%20sell%20through
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Although EST is often described as a transaction that grants content "ownership" to the consumer, the content may become unusable after a certain period and may not be viewable using competing platforms. EST is used by a wide array of digital media products, including movies, television, music, games, and mobile applications. 3, fiche 7, Anglais, - electronic%20sell%20through
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Vidéotechnique
- Télécommunications
Fiche 7, La vedette principale, Français
- vidéo à la demande en téléchargement définitif
1, fiche 7, Français, vid%C3%A9o%20%C3%A0%20la%20demande%20en%20t%C3%A9l%C3%A9chargement%20d%C3%A9finitif
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
- VADTD 2, fiche 7, Français, VADTD
nom masculin
Fiche 7, Les synonymes, Français
- VAD en téléchargement définitif 1, fiche 7, Français, VAD%20en%20t%C3%A9l%C3%A9chargement%20d%C3%A9finitif
nom masculin
- VADTD 2, fiche 7, Français, VADTD
nom masculin
- VADTD 2, fiche 7, Français, VADTD
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
vidéo à la demande en téléchargement définitif; VAD en téléchargement définitif; VADTD : termes et abréviation publiés au Journal officiel de la République française le 8 avril 2017. 3, fiche 7, Français, - vid%C3%A9o%20%C3%A0%20la%20demande%20en%20t%C3%A9l%C3%A9chargement%20d%C3%A9finitif
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2015-04-08
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- personal storage file
1, fiche 8, Anglais, personal%20storage%20file
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A file that contains messaging objects. 1, fiche 8, Anglais, - personal%20storage%20file
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
This includes: .pst files from Microsoft Exchange, .nsf files from IBM Lotus Notes and Domino, and .db files from Novell GroupWise. 1, fiche 8, Anglais, - personal%20storage%20file
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 8, La vedette principale, Français
- fichier de stockage personnel
1, fiche 8, Français, fichier%20de%20stockage%20personnel
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Fichier contenant des objets de messagerie. 1, fiche 8, Français, - fichier%20de%20stockage%20personnel
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Ceci comprend : les fichiers .pst de Microsoft Exchange, .les fichiers .nsf de IBM Lotus Notes/Domino et les fichiers .db de Novell Groupwise. 1, fiche 8, Français, - fichier%20de%20stockage%20personnel
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2015-01-05
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Informatics
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- database file organization
1, fiche 9, Anglais, database%20file%20organization
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The arrangement of storage and the implementation of an access method that are in accordance with the data structures of a particular file and of its records. 1, fiche 9, Anglais, - database%20file%20organization
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Informatique
Fiche 9, La vedette principale, Français
- organisation de fichiers dans une base de données
1, fiche 9, Français, organisation%20de%20fichiers%20dans%20une%20base%20de%20donn%C3%A9es
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Agencement de la mémoire et mise en œuvre d'une méthode d'accès qui concorde avec les structures de données d'un fichier particulier et de ses enregistrements. 1, fiche 9, Français, - organisation%20de%20fichiers%20dans%20une%20base%20de%20donn%C3%A9es
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2014-08-28
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- IT Security
- Records Management (Management)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- backup copy
1, fiche 10, Anglais, backup%20copy
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- security copy 2, fiche 10, Anglais, security%20copy
correct
- backup 2, fiche 10, Anglais, backup
correct
- back-up 3, fiche 10, Anglais, back%2Dup
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A duplicate copy of a file or other information kept on a separate storage medium, serving as a guarantee in the event of loss or damage to the original. 4, fiche 10, Anglais, - backup%20copy
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- back-up copy
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Sécurité des TI
- Gestion des documents (Gestion)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- copie de sécurité
1, fiche 10, Français, copie%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- copie de sauvegarde 2, fiche 10, Français, copie%20de%20sauvegarde
correct, nom féminin
- copie de secours 3, fiche 10, Français, copie%20de%20secours
correct, nom féminin
- copie 4, fiche 10, Français, copie
nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Copie d'un fichier conservée en lieu sûr. 3, fiche 10, Français, - copie%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Seguridad de IT
- Gestión de documentos (Gestión)
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- copia de seguridad
1, fiche 10, Espagnol, copia%20de%20seguridad
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
- copia auxiliar 2, fiche 10, Espagnol, copia%20auxiliar
correct, nom féminin
- copia de reserva 2, fiche 10, Espagnol, copia%20de%20reserva
correct, nom féminin
- copia doble 2, fiche 10, Espagnol, copia%20doble
correct, nom féminin
- copia suplementaria 2, fiche 10, Espagnol, copia%20suplementaria
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Copia duplicada de la información que se utiliza en caso de que la información original se dañe o se suprima. 1, fiche 10, Espagnol, - copia%20de%20seguridad
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
copia de seguridad: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 10, Espagnol, - copia%20de%20seguridad
Fiche 11 - données d’organisme externe 2014-08-20
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- database file organization
1, fiche 11, Anglais, database%20file%20organization
correct, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
arrangement of data in a storage device and implementation of an access method that are in accordance with the data structures of a particular file and of its records and that provide for the file being part of a database 1, fiche 11, Anglais, - database%20file%20organization
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
database file organization: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-17:1999]. 2, fiche 11, Anglais, - database%20file%20organization
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Français
- organisation de fichier de base de données
1, fiche 11, Français, organisation%20de%20fichier%20de%20base%20de%20donn%C3%A9es
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
arrangement de données dans une mémoire et mise en œuvre d'une méthode d'accès, en conformité avec les structures de données d'un fichier particulier et de ses enregistrements, pour permettre au fichier de faire partie d'une base de données 1, fiche 11, Français, - organisation%20de%20fichier%20de%20base%20de%20donn%C3%A9es
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
organisation de fichier de base de données : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-17:1999]. 2, fiche 11, Français, - organisation%20de%20fichier%20de%20base%20de%20donn%C3%A9es
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2013-04-03
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Air Freight
- Surveillance and Formalities (Air Transport)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- cargo inventory report 1, fiche 12, Anglais, cargo%20inventory%20report
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Cargo inventory report. Purpose... To give you on request a printout of goods on hand at your station according to the computer file in the sequence of the warehouse storage location. 1, fiche 12, Anglais, - cargo%20inventory%20report
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Fret aérien
- Contrôles et formalités (Transport aérien)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- relevé d'inventaire du fret
1, fiche 12, Français, relev%C3%A9%20d%27inventaire%20du%20fret
nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Relevé d'inventaire du fret. But [...] Fournir, sur demande, une liste téléimprimée des expéditions reçues à votre escale, établie d'après le fichier mécanographique; les expéditions sont énumérées dans l'ordre d'emplacement dans l'entrepôt. 1, fiche 12, Français, - relev%C3%A9%20d%27inventaire%20du%20fret
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme externe 2012-12-24
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 13
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- object
1, fiche 13, Anglais, object
correct, nom, normalisé
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
<computer security> entity to which access is controlled 1, fiche 13, Anglais, - object
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Examples : A file, a program, an area of main storage; data collected and maintained about a person. 1, fiche 13, Anglais, - object
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
object: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-8:1998]. 2, fiche 13, Anglais, - object
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 13
Fiche 13, La vedette principale, Français
- objet
1, fiche 13, Français, objet
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
<sécurité informatique> entité dont l'accès est protégé 1, fiche 13, Français, - objet
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Exemples : Fichier, programme, zone de mémoire principale; données collectées et mises à jour sur une personne. 1, fiche 13, Français, - objet
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
objet : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-8:1998]. 2, fiche 13, Français, - objet
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme externe 2012-11-20
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 14
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- format
1, fiche 14, Anglais, format
correct, nom, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
<programming languages> language construct that specifies the representation, in character form, of data objects in a record, file, message, storage device, or transmission channel 1, fiche 14, Anglais, - format
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
format: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-15:1999]. 2, fiche 14, Anglais, - format
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 14
Fiche 14, La vedette principale, Français
- format
1, fiche 14, Français, format
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
<langages de programmation> élément de langage qui spécifie la représentation, sous forme de caractères, d'objets de données dans un enregistrement, un fichier, un message, en mémoire ou dans une voie de transmission 1, fiche 14, Français, - format
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
format : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-15:1999]. 2, fiche 14, Français, - format
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2012-05-02
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Software
- IT Security
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- access mode
1, fiche 15, Anglais, access%20mode
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A mode used to obtain a specific record from, or to place a specific recording in a file contained in a storage device. 2, fiche 15, Anglais, - access%20mode
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Logiciels
- Sécurité des TI
Fiche 15, La vedette principale, Français
- mode d'accès
1, fiche 15, Français, mode%20d%27acc%C3%A8s
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Manière dont les articles d'un fichier doivent être traités. 2, fiche 15, Français, - mode%20d%27acc%C3%A8s
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Traduction officielle de la norme ANSI-X3.23. 3, fiche 15, Français, - mode%20d%27acc%C3%A8s
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Soporte lógico (Software)
- Seguridad de IT
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- modalidad de acceso
1, fiche 15, Espagnol, modalidad%20de%20acceso
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
- modo de acceso 2, fiche 15, Espagnol, modo%20de%20acceso
correct, nom masculin
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
En COBOL, técnica usada para obtener un registro lógico dado, o situar el mismo en un archivo (fichero) asignado a un dispositivo de almacenamiento masivo. 2, fiche 15, Espagnol, - modalidad%20de%20acceso
Fiche 16 - données d’organisme interne 2012-03-07
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Computer Memories
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- writable control storage
1, fiche 16, Anglais, writable%20control%20storage
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- writable control store 2, fiche 16, Anglais, writable%20control%20store
correct
- writeable control store 4, fiche 16, Anglais, writeable%20control%20store
correct
- writeable control storage 5, fiche 16, Anglais, writeable%20control%20storage
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A section of the control storage holding microprograms which can be loaded from a console file or under microprogramming control. 1, fiche 16, Anglais, - writable%20control%20storage
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- mémoire de contrôle microprogrammable
1, fiche 16, Français, m%C3%A9moire%20de%20contr%C3%B4le%20microprogrammable
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- mémoire microprogrammable 2, fiche 16, Français, m%C3%A9moire%20microprogrammable
nom féminin
- mémoire de commande inscriptible 3, fiche 16, Français, m%C3%A9moire%20de%20commande%20inscriptible
nom féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Partie d'une mémoire dans laquelle on peut enregistrer les microprogrammes. 3, fiche 16, Français, - m%C3%A9moire%20de%20contr%C3%B4le%20microprogrammable
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Memorias (Computadoras)
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- memoria de control programable
1, fiche 16, Espagnol, memoria%20de%20control%20programable
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
- almacenamiento de control programable 2, fiche 16, Espagnol, almacenamiento%20de%20control%20programable
nom masculin
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2011-06-30
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Trade Names
- Photography
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Memory Keeper™
1, fiche 17, Anglais, Memory%20Keeper%26trade%3B
correct, marque de commerce
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Compact Kodak Advantix storage case that secures up to 12 film cassettes and accompanying photo file index prints. 1, fiche 17, Anglais, - Memory%20Keeper%26trade%3B
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
A trademark of Eastman Kodak Company. 2, fiche 17, Anglais, - Memory%20Keeper%26trade%3B
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- Memory Keeper
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Photographie
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Boîte à souvenirs
1, fiche 17, Français, Bo%C3%AEte%20%C3%A0%20souvenirs
marque de commerce, voir observation
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Étui de rangement compact Kodak Advantix qui peut contenir jusqu'à 12 cartouches de film et les index des photos correspondants. 1, fiche 17, Français, - Bo%C3%AEte%20%C3%A0%20souvenirs
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Boîte à souvenirsMC : Marque de commerce de Eastman Kodak Company. 2, fiche 17, Français, - Bo%C3%AEte%20%C3%A0%20souvenirs
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2011-04-18
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- archival program
1, fiche 18, Anglais, archival%20program
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A computer program for compressing and decompressing files in order to minimize the disk storage space or intercomputer transmittal time required for a file. 2, fiche 18, Anglais, - archival%20program
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- archival programme
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- programme d'archivage
1, fiche 18, Français, programme%20d%27archivage
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- programme archiveur 2, fiche 18, Français, programme%20archiveur
correct, nom masculin
- archiveur 3, fiche 18, Français, archiveur
correct, nom masculin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Programme destiné à comprimer des fichiers afin d'augmenter l'espace mémoire disponible. 4, fiche 18, Français, - programme%20d%27archivage
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Les archiveurs sont des programmes réalisant des compressions de fichiers en archives. WinZip est sans aucun doute l'archiveur le plus connu dans le monde. En fait, nombreux sont ceux qui associent le fait de zipper un fichier et [de] l'archiver, même lorsqu'ils utilisent un autre archiveur que WinZip. 5, fiche 18, Français, - programme%20d%27archivage
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
archiveur : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 6, fiche 18, Français, - programme%20d%27archivage
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2009-07-07
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
- Audiovisual Techniques and Equipment
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- digital versatile disk
1, fiche 19, Anglais, digital%20versatile%20disk
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
- DVD 1, fiche 19, Anglais, DVD
correct
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- digital versatile disc 2, fiche 19, Anglais, digital%20versatile%20disc
correct
- DVD 3, fiche 19, Anglais, DVD
correct
- DVD 3, fiche 19, Anglais, DVD
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
An optical disc-based storage system designed for high-capacity file storage and distribution of digital data(including movies and high-quality audio). 4, fiche 19, Anglais, - digital%20versatile%20disk
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
DVD uses a 5-inch disc that is identical in dimensions to compact discs. However, DVD technology affords much higher storage capacities, holding anywhere from 4.5 Gb (single layer, single sided) to 17 Gb storage capacity (double layer, double sided). 4, fiche 19, Anglais, - digital%20versatile%20disk
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- disque numérique polyvalent
1, fiche 19, Français, disque%20num%C3%A9rique%20polyvalent
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
- DVD 2, fiche 19, Français, DVD
correct, nom masculin
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Disque à lecture optique destiné au stockage d'informations et de vidéos sous forme numérique. 3, fiche 19, Français, - disque%20num%C3%A9rique%20polyvalent
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2009-05-08
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- object
1, fiche 20, Anglais, object
correct, normalisé
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
An entity to which access is controlled. 1, fiche 20, Anglais, - object
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Examples : A file, a program, an area of main storage; data collected and maintained about a person. 1, fiche 20, Anglais, - object
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
object: term and definition standardized by ISO/IEC [International Electrotechnical Commission]. 2, fiche 20, Anglais, - object
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 20, La vedette principale, Français
- objet
1, fiche 20, Français, objet
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Entité dont l'accès est protégé. 1, fiche 20, Français, - objet
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Exemples : Fichier, programme, zone de mémoire principale, données collectées et mises à jour sur une personne. 1, fiche 20, Français, - objet
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
objet : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [Commission électrotechnique internationale]. 2, fiche 20, Français, - objet
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2008-02-26
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Customs and Excise
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- bonded warehouse licence
1, fiche 21, Anglais, bonded%20warehouse%20licence
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- bonded warehouse license 2, fiche 21, Anglais, bonded%20warehouse%20license
correct, États-Unis
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
A bonded warehouse license shall authorize the holder thereof : To receive and store alcoholic beverages for the holders of storage licenses on the licensed premises of the bonded warehouse licensee. No goods, wares or merchandise other than alcoholic beverages may be stored in the same bonded warehouse with alcoholic beverages. The holder of a bonded warehouse license shall furnish and file with the ABLE Commission a bond running to all bailers of alcoholic beverages under proper storage licenses and their assignees(including mortgagees or other bona fide lienholders) conditioned upon faithful performance of the terms and conditions of such bailments. 3, fiche 21, Anglais, - bonded%20warehouse%20licence
Record number: 21, Textual support number: 2 CONT
This Memorandum outlines and explains the procedures to be followed by an individual or company when making application for a customs bonded warehouse licence, and the conditions under which such a warehouse must operate. 4, fiche 21, Anglais, - bonded%20warehouse%20licence
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Douanes et accise
Fiche 21, La vedette principale, Français
- agrément d'entrepôt de stockage
1, fiche 21, Français, agr%C3%A9ment%20d%27entrep%C3%B4t%20de%20stockage
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- agrément d'exploitation d'un entrepôt de stockage 2, fiche 21, Français, agr%C3%A9ment%20d%27exploitation%20d%27un%20entrep%C3%B4t%20de%20stockage
correct, nom masculin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Délais à court terme. 56. Une nouvelle catégorie de délais à court terme (90 jours) vient s'ajouter à l'intention des agréments d'entrepôt de stockage pour les marchandises en étalage dans les congrès et les expositions et aux fins du marquage. Ces délais prévaudront pour l'exploitant qui exposera des marchandises à un seul congrès et pour l'importateur de marchandises qui ne sont pas marquées conformément au Règlement sur le marquage des marchandises importées. 3, fiche 21, Français, - agr%C3%A9ment%20d%27entrep%C3%B4t%20de%20stockage
Record number: 21, Textual support number: 2 CONT
Délivrance de l'agrément d'entrepôt de stockage 81. (1) Le ministre peut, s'il l'estime indiqué, délivrer l'agrément d'exploitation d'un entrepôt de stockage à toute personne qui remplit les exigences prévues par les règlements d'application de l'alinéa 95(1)f). 4, fiche 21, Français, - agr%C3%A9ment%20d%27entrep%C3%B4t%20de%20stockage
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2007-02-22
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Informatics
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- network file server
1, fiche 22, Anglais, network%20file%20server
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
- NFS 2, fiche 22, Anglais, NFS
correct
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
The network file server(NFS) protocol provides an open standard for giving clients remote access to file systems. NFS allows administrators to create centralized file systems that ease management tasks such as backups and virus checking. Large, centralized drivers are easier to maintain than many distributed small drives. Besides lending itself to centralized storage, NFS has also proven itself useful in other applications such as diskless and thin clients, network clustering, and cross-platform interoperability applications. 2, fiche 22, Anglais, - network%20file%20server
Record number: 22, Textual support number: 2 CONT
Linux works great as a network file server. 3, fiche 22, Anglais, - network%20file%20server
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Informatique
Fiche 22, La vedette principale, Français
- serveur de fichiers réseau
1, fiche 22, Français, serveur%20de%20fichiers%20r%C3%A9seau
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme externe 2006-03-24
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 23
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Computer Graphics Metafile
1, fiche 23, Anglais, Computer%20Graphics%20Metafile
correct, normalisé
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
- CGM 1, fiche 23, Anglais, CGM
correct, normalisé
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
standardized file format, called a metafile, suitable for the storage and transfer of descriptive data for creating a display image 1, fiche 23, Anglais, - Computer%20Graphics%20Metafile
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
ISO/IEC 8632-1 is the International Standard for Computer Graphics Metafile. 1, fiche 23, Anglais, - Computer%20Graphics%20Metafile
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
Computer Graphics Metafile; CGM: term, abbreviation and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-13:1996]. 2, fiche 23, Anglais, - Computer%20Graphics%20Metafile
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 23
Fiche 23, La vedette principale, Français
- métafichier infographique CGM
1, fiche 23, Français, m%C3%A9tafichier%20infographique%20CGM
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 23, Les abréviations, Français
- CGM 1, fiche 23, Français, CGM
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
spécification normalisée d'un format de fichier, appelé métafichier, adapté au stockage et au transfert de données descriptives permettant de créer des images 1, fiche 23, Français, - m%C3%A9tafichier%20infographique%20CGM
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
La Norme internationale ISO/CEI 8632-1 définit le métafichier infographique CGM. 1, fiche 23, Français, - m%C3%A9tafichier%20infographique%20CGM
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
métafichier infographique CGM; CGM : terme, abréviation et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-13:1996]. 2, fiche 23, Français, - m%C3%A9tafichier%20infographique%20CGM
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2006-03-23
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Storage Media (Data Processing)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- hierarchical storage management
1, fiche 24, Anglais, hierarchical%20storage%20management
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
- HSM 1, fiche 24, Anglais, HSM
correct
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
A policy-based management of file backup and archiving in a way that uses storage devices economically and without the user needing to be aware of when files are being retrieved from backup storage media. 2, fiche 24, Anglais, - hierarchical%20storage%20management
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Supports d'information (Informatique)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- gestion de stockage hiérarchique
1, fiche 24, Français, gestion%20de%20stockage%20hi%C3%A9rarchique
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- HSM 2, fiche 24, Français, HSM
nom féminin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Grâce à la solution de gestion de stockage hiérarchique fondée sur le logiciel Sun StorEdge SAM-FS/QFS, les données actives peuvent être sauvegardées sur un système de stockage sur disque plus coûteux d'où elles peuvent être extraites rapidement, alors que les données inactives peuvent être stockées sur des supports d'information de second ordre et moins onéreux ou sur des supports d'information d'archive comme les bandes magnétiques. 3, fiche 24, Français, - gestion%20de%20stockage%20hi%C3%A9rarchique
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2005-01-11
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
- Operating Systems (Software)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- folder
1, fiche 25, Anglais, folder
correct, normalisé
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
A file storage area used to store and organize documents or electronic mail. 2, fiche 25, Anglais, - folder
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
folder: term standardized by CSA International. 3, fiche 25, Anglais, - folder
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- dossier
1, fiche 25, Français, dossier
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Espace fichier utilisé pour le stockage et le classement de documents ou de courrier électronique. 2, fiche 25, Français, - dossier
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
dossier : terme normalisé par la CSA International. 3, fiche 25, Français, - dossier
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2004-11-26
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Office Automation
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- electronic mail service
1, fiche 26, Anglais, electronic%20mail%20service
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Includes telex access, full word processing and text editing, spelling checks, file storage and retrieval, diary service, conferencing, notice-board, forms processing and radio paging. 2, fiche 26, Anglais, - electronic%20mail%20service
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Bureautique
Fiche 26, La vedette principale, Français
- service de courrier électronique
1, fiche 26, Français, service%20de%20courrier%20%C3%A9lectronique
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Ofimática
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- servicio de correo electrónico
1, fiche 26, Espagnol, servicio%20de%20correo%20electr%C3%B3nico
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2004-09-21
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Computer Memories
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- key file
1, fiche 27, Anglais, key%20file
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- keyed file 2, fiche 27, Anglais, keyed%20file
correct
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
In PSS, an indirectly-addressable file, designed to provide rapid access to logical records that reside on a direct access storage device. 3, fiche 27, Anglais, - key%20file
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- fichier des clés d'accès
1, fiche 27, Français, fichier%20des%20cl%C3%A9s%20d%27acc%C3%A8s
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Memorias (Computadoras)
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- archivo con claves
1, fiche 27, Espagnol, archivo%20con%20claves
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
- fichero con claves 1, fiche 27, Espagnol, fichero%20con%20claves
correct, nom masculin
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Archivo (fichero) indirectamente direccionable, diseñado para ofrecer un rápido acceso a los registros lógicos que residen en un dispositivo de almacenamiento de acceso directo. 1, fiche 27, Espagnol, - archivo%20con%20claves
Fiche 28 - données d’organisme interne 2004-09-02
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- file printout
1, fiche 28, Anglais, file%20printout
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- file print 2, fiche 28, Anglais, file%20print
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Output from a computer printer consisting of a copy of the contents of a file held in some storage device, usually to assist in debugging a program. 1, fiche 28, Anglais, - file%20printout
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- copie fichier
1, fiche 28, Français, copie%20fichier
nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- copie de sauvegarde du fichier 1, fiche 28, Français, copie%20de%20sauvegarde%20du%20fichier
nom féminin
Fiche 28, Justifications, Français
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- impresión de un archivo
1, fiche 28, Espagnol, impresi%C3%B3n%20de%20un%20archivo
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
- impresión de un fichero 1, fiche 28, Espagnol, impresi%C3%B3n%20de%20un%20fichero
correct, nom féminin
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Impresión del contenido de un archivo (fichero) almacenado en un dispositivo de memoria (almacenamiento); por lo general, como ayuda a la depuración. 1, fiche 28, Espagnol, - impresi%C3%B3n%20de%20un%20archivo
Fiche 29 - données d’organisme interne 2004-08-12
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Computer Memories
- Information Processing (Informatics)
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- direct-access file
1, fiche 29, Anglais, direct%2Daccess%20file
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- random access file 2, fiche 29, Anglais, random%20access%20file
correct
- direct file 3, fiche 29, Anglais, direct%20file
correct
- random file 2, fiche 29, Anglais, random%20file
correct
- direct serial file 4, fiche 29, Anglais, direct%20serial%20file
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
A file whose records are stored in a random order on a direct access storage device, thereby allowing them to be retrieved in any order. 5, fiche 29, Anglais, - direct%2Daccess%20file
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Contrast with indexed file, sequential file. 1, fiche 29, Anglais, - direct%2Daccess%20file
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- direct access file
- random-access file
- random data set
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- fichier à accès direct
1, fiche 29, Français, fichier%20%C3%A0%20acc%C3%A8s%20direct
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- fichier direct 2, fiche 29, Français, fichier%20direct
correct, nom masculin
- fichier à accès sélectif 3, fiche 29, Français, fichier%20%C3%A0%20acc%C3%A8s%20s%C3%A9lectif
correct, nom masculin
- fichier aléatoire 3, fiche 29, Français, fichier%20al%C3%A9atoire
nom masculin
Fiche 29, Justifications, Français
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Memorias (Computadoras)
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- archivo de acceso directo
1, fiche 29, Espagnol, archivo%20de%20acceso%20directo
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
- fichero de acceso directo 1, fiche 29, Espagnol, fichero%20de%20acceso%20directo
correct, nom masculin, Espagne
- archivo de acceso al azar 2, fiche 29, Espagnol, archivo%20de%20acceso%20al%20azar
correct, nom masculin
- fichero de acceso al azar 2, fiche 29, Espagnol, fichero%20de%20acceso%20al%20azar
correct, nom masculin, Espagne
- archivo al azar 1, fiche 29, Espagnol, archivo%20al%20azar
correct, nom masculin
- fichero al azar 1, fiche 29, Espagnol, fichero%20al%20azar
correct, nom masculin, Espagne
- archivo aleatorio 2, fiche 29, Espagnol, archivo%20aleatorio
correct, nom masculin
- fichero aleatorio 2, fiche 29, Espagnol, fichero%20aleatorio
correct, nom masculin, Espagne
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Archivo (fichero) cuyos registros están almacenados al azar en un dispositivo de almacenamiento de acceso directo permitiendo, por tanto, recuperarlos en cualquier orden. 1, fiche 29, Espagnol, - archivo%20de%20acceso%20directo
Fiche 30 - données d’organisme interne 2004-07-08
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Computer Graphics
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- Computer Graphics Metafile
1, fiche 30, Anglais, Computer%20Graphics%20Metafile
correct, normalisé
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
- CGM 1, fiche 30, Anglais, CGM
correct, normalisé
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
A standardized file format, called a metafile, suitable for the storage and transfer of descriptive data for creating a display image. 2, fiche 30, Anglais, - Computer%20Graphics%20Metafile
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
CGM files can contain both vector graphics information (e.g., polygons, circles, ellipses, NURBS) and raster graphics information (e.g., tile array). 3, fiche 30, Anglais, - Computer%20Graphics%20Metafile
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
NOTE - ISO/IEC 8632-1 is the International Standard for Computer Graphics Metafile. 2, fiche 30, Anglais, - Computer%20Graphics%20Metafile
Record number: 30, Textual support number: 3 OBS
Term, abbreviation and definition standardized by ISO. 4, fiche 30, Anglais, - Computer%20Graphics%20Metafile
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Infographie
Fiche 30, La vedette principale, Français
- métafichier infographique CGM
1, fiche 30, Français, m%C3%A9tafichier%20infographique%20CGM
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 30, Les abréviations, Français
- CGM 1, fiche 30, Français, CGM
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Spécification normalisée d'un format de fichier, appelé métafichier, adapté au stockage et au transfert de données descriptives permettant de créer des images. 1, fiche 30, Français, - m%C3%A9tafichier%20infographique%20CGM
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
NOTE - La Norme internationale ISO/CEI 8632-1 définit le métafichier infographique CGM. 1, fiche 30, Français, - m%C3%A9tafichier%20infographique%20CGM
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
Terme, abréviation et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 30, Français, - m%C3%A9tafichier%20infographique%20CGM
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Gráficos de computadora
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- metaarchivo de gráficos de computadora
1, fiche 30, Espagnol, metaarchivo%20de%20gr%C3%A1ficos%20de%20computadora
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
- metafichero de gráficos de ordenador 1, fiche 30, Espagnol, metafichero%20de%20gr%C3%A1ficos%20de%20ordenador
correct, nom masculin, Espagne
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Formato estándar para la transmisión de las imágenes. 2, fiche 30, Espagnol, - metaarchivo%20de%20gr%C3%A1ficos%20de%20computadora
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Se usa ampliamente como el formato del archivo (fichero) para los programas de dibujos en las computadoras (ordenadores) personales y es una forma aceptable de entrada de gráficos en los sistemas de publicaciones electrónicas de escritorio. 2, fiche 30, Espagnol, - metaarchivo%20de%20gr%C3%A1ficos%20de%20computadora
Fiche 31 - données d’organisme interne 2004-07-08
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Computer Memories
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- control interval
1, fiche 31, Anglais, control%20interval
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
- CI 1, fiche 31, Anglais, CI
correct
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
A fixed-length area of direct access storage in which VSAM [=virtual storage access memory] stores records and distributes free space. Also, in a key-sequenced data set or file, the set of records pointed to by an entry in the sequence-set index record. 1, fiche 31, Anglais, - control%20interval
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- intervalle de contrôle
1, fiche 31, Français, intervalle%20de%20contr%C3%B4le
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Zone de longueur fixe dans laquelle la mémoire VSAM stocke des enregistrements et assigne de l'espace libre 2, fiche 31, Français, - intervalle%20de%20contr%C3%B4le
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Memorias (Computadoras)
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- intervalo de control
1, fiche 31, Espagnol, intervalo%20de%20control
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Área de longitud fija, del almacenamiento de acceso directo, en donde se almacenan los registros y se crea espacio libre distribuido. 1, fiche 31, Espagnol, - intervalo%20de%20control
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
También, en un conjunto de datos o archivo (fichero) secuenciado por claves, es el conjunto de registros indicado por una entrada en el registro de índice del conjunto de secuencias. 1, fiche 31, Espagnol, - intervalo%20de%20control
Fiche 32 - données d’organisme interne 2004-06-08
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- System Names
- Information Processing (Informatics)
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- New Technology File System
1, fiche 32, Anglais, New%20Technology%20File%20System
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
- NTFS 1, fiche 32, Anglais, NTFS
correct
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- NT File System 2, fiche 32, Anglais, NT%20File%20System
correct
- NTFS 2, fiche 32, Anglais, NTFS
correct
- NTFS 2, fiche 32, Anglais, NTFS
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
NTFS is a high-performance and self-healing file system proprietary to Windows XP 2000 NT, which supports file-level security, compression and auditing. It also supports large volumes and powerful storage solutions such as RAID. 1, fiche 32, Anglais, - New%20Technology%20File%20System
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
The most important new feature of NTFS is the ability to encrypt files and folders to protect your sensitive data. 1, fiche 32, Anglais, - New%20Technology%20File%20System
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- système de fichiers NT
1, fiche 32, Français, syst%C3%A8me%20de%20fichiers%20NT
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
- NTFS 2, fiche 32, Français, NTFS
correct, nom masculin
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Type de système d'affectation de fichiers. FAT en est un autre. 2, fiche 32, Français, - syst%C3%A8me%20de%20fichiers%20NT
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2004-03-17
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- archive file
1, fiche 33, Anglais, archive%20file
correct, normalisé
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- archival file 2, fiche 33, Anglais, archival%20file
correct
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
A file made from a collection of files set aside for later research or verification for security or any other purposes. 3, fiche 33, Anglais, - archive%20file
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
archive file: term and definition reproduced with the permission of the copyright holder, the Canadian Standards Association (CSA), 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario Canada M9W 1R3. However, CSA shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA. 4, fiche 33, Anglais, - archive%20file
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- storage file
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- fichier d'archives
1, fiche 33, Français, fichier%20d%27archives
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- fichier d'archive 2, fiche 33, Français, fichier%20d%27archive
correct, nom masculin
- fichier archive 2, fiche 33, Français, fichier%20archive
nom masculin
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Fichier constitué à partir d'un ensemble de fichiers et conservé en vue de recherches ou de vérifications ultérieures, ou par mesure de sécurité ou pour tout autre besoin [Définition uniformisée par la CSA]. 3, fiche 33, Français, - fichier%20d%27archives
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
fichier d'archives : terme reproduit avec l'autorisation de l'Association canadienne de normalisation (CSA), 178, boul. Rexdale, Toronto (Ontario), Canada M9W 1R3 (détentrice des droits d'auteur). La CSA décline toute responsabilité quant à la façon dont la matière est présentée et quant à toute interprétation pouvant en découler. L'information reproduite pourrait ne pas être à jour. Pour plus de renseignements, communiquer avec la CSA. 4, fiche 33, Français, - fichier%20d%27archives
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2004-01-28
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Computer Memories
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- buffer tape
1, fiche 34, Anglais, buffer%20tape
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
You can store data event-by-event into a buffer tape file during the experiment. Buffer tape storage allows you to recreate the experiment offline. 2, fiche 34, Anglais, - buffer%20tape
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
Fiche 34, La vedette principale, Français
- bande tampon
1, fiche 34, Français, bande%20tampon
nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2004-01-26
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Provincial Administration
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- Central Registry
1, fiche 35, Anglais, Central%20Registry
correct, Ontario
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Ministry of the Attorney General. Central Registry which provides a centralized file management system for Legal Services(Crown Law Office-Civil & Constitutional Law), Crown Law Office-Criminal and Policy Branch(Business, Policy & Planning Division). The Registry manages the registration, tracking, storage, maintenance and archiving of appeals, litigation, opinions, legislative and policy matters. 1, fiche 35, Anglais, - Central%20Registry
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Administration provinciale
Fiche 35, La vedette principale, Français
- Registre central
1, fiche 35, Français, Registre%20central
correct, nom masculin, Ontario
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Ministère du Procureur général. (Registre central qui fournit un système de gestion des dossiers centralisé à l'intention des services juridiques (Bureau des avocats de la Couronne - droit civil, Direction du droit constitutionnel), le Bureau des avocats de la Couronne - droit criminel et la Direction des politiques (Division de la planification des activités et des politiques). Le Registre assure les fonctions de gestion, de repérage, de stockage, de soutien et d'archivage des appels, litiges, avis et questions législatives et stratégiques). 1, fiche 35, Français, - Registre%20central
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2003-09-02
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
- Computer Graphics
- Photography
- Video Technology
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- Image Pac file format
1, fiche 36, Anglais, Image%20Pac%20file%20format
correct, voir observation
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
An image file format introduced by Kodak for the storage of high-quality photo scans on CD's. 2, fiche 36, Anglais, - Image%20Pac%20file%20format
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Image Pac is a proprietary name from Kodak. 2, fiche 36, Anglais, - Image%20Pac%20file%20format
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- ImagePac file format
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
- Infographie
- Photographie
- Vidéotechnique
Fiche 36, La vedette principale, Français
- Image Pac
1, fiche 36, Français, Image%20Pac
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- fichier Image Pac 2, fiche 36, Français, fichier%20Image%20Pac
proposition, voir observation, nom masculin
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Format [...] de fichier d'image, mis au point par Kodak et conçu spécifiquement pour le stockage d'images de qualité photographique sur disque optique compact. 3, fiche 36, Français, - Image%20Pac
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Image Pac est une dénomination spéciale de la compagnie Kodak. 2, fiche 36, Français, - Image%20Pac
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- ImagePac
- fichier ImagePac
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2003-08-13
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- file transportation
1, fiche 37, Anglais, file%20transportation
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
RDF and XML are complementary : RDF is a model of metadata and only addresses by reference many of the encoding issues that transportation and file storage require(such as internationalization, character sets, etc. 2, fiche 37, Anglais, - file%20transportation
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
file transportation: term taken from a World Wide Web Consortium (W3C) document. The W3C’s role is to establish standards relating to Internet technology. 1, fiche 37, Anglais, - file%20transportation
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 37, La vedette principale, Français
- transport de fichier
1, fiche 37, Français, transport%20de%20fichier
nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
transport de fichier : terme tiré d'un document traduit de l'anglais par le World Wide Web Consortium dont le rôle est d'établir des normes reliées aux technologies Internet. 2, fiche 37, Français, - transport%20de%20fichier
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2003-03-07
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- soft sector
1, fiche 38, Anglais, soft%20sector
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Soft sector, meaning that the disk needs to be formatted to identify space for keeping track of file storage locations. 2, fiche 38, Anglais, - soft%20sector
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
Fiche 38, La vedette principale, Français
- secteur logiciel
1, fiche 38, Français, secteur%20logiciel
nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- secteur par logiciel 2, fiche 38, Français, secteur%20par%20logiciel
proposition, nom masculin
Fiche 38, Justifications, Français
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Campo(s) temático(s)
- Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
Fiche 38, La vedette principale, Espagnol
- sector por programática
1, fiche 38, Espagnol, sector%20por%20program%C3%A1tica
nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Espagnol
Fiche 38, Les synonymes, Espagnol
- sector por logicial 2, fiche 38, Espagnol, sector%20por%20logicial
nom masculin
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
En un disco o disquete es un sector que está establecido electrónicamente o por medio de una operación de la programática y cuyo tamaño no necesariamente es igual al tamaño del sector físico. 1, fiche 38, Espagnol, - sector%20por%20program%C3%A1tica
Fiche 38, Terme(s)-clé(s)
- sector por software
Fiche 39 - données d’organisme interne 2003-02-05
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Computer Memories
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- overflow area
1, fiche 39, Anglais, overflow%20area
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- spill area 2, fiche 39, Anglais, spill%20area
correct
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
A storage location used to store overflow, when there is no more room in the original file. 3, fiche 39, Anglais, - overflow%20area
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
Fiche 39, La vedette principale, Français
- zone de débordement
1, fiche 39, Français, zone%20de%20d%C3%A9bordement
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- zone de dépassement de capacité 2, fiche 39, Français, zone%20de%20d%C3%A9passement%20de%20capacit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Zone d'une mémoire à accès sélectif où les enregistrements d'un fichier [...] viennent s'inscrire lorsque la place correspondante dans la zone primaire n'est plus disponible. 3, fiche 39, Français, - zone%20de%20d%C3%A9bordement
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Campo(s) temático(s)
- Memorias (Computadoras)
Fiche 39, La vedette principale, Espagnol
- área de desbordamiento
1, fiche 39, Espagnol, %C3%A1rea%20de%20desbordamiento
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Espagnol
Fiche 39, Les synonymes, Espagnol
- zona de desbordamiento 2, fiche 39, Espagnol, zona%20de%20desbordamiento
correct, nom féminin
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2002-10-30
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Computer Memories
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- wraparound storage
1, fiche 40, Anglais, wraparound%20storage
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- wrap-around storage 2, fiche 40, Anglais, wrap%2Daround%20storage
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
When the end of the trace file is reached, it wraps around back to the beginning, overwriting the oldest record in the file. The file can wrap repeatedly, storing the last size bytes of trace data. The combination of fast trace writes and the wraparound storage lets you run the trace continuously to catch intermittent problems. 1, fiche 40, Anglais, - wraparound%20storage
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- wrap around storage
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
Fiche 40, La vedette principale, Français
- mémoire de bouclage
1, fiche 40, Français, m%C3%A9moire%20de%20bouclage
proposition, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- mémoire enveloppante 1, fiche 40, Français, m%C3%A9moire%20enveloppante
proposition, nom féminin
Fiche 40, Justifications, Français
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Campo(s) temático(s)
- Memorias (Computadoras)
Fiche 40, La vedette principale, Espagnol
- almacenamiento envolvente
1, fiche 40, Espagnol, almacenamiento%20envolvente
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Espagnol
Fiche 40, Les synonymes, Espagnol
- almacenamiento encerrado 1, fiche 40, Espagnol, almacenamiento%20encerrado
correct, nom masculin
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Ordenamiento del almacenamiento de núcleo en que el número menor de posición de almacenamiento es el sucesor del número de mayor posición. 1, fiche 40, Espagnol, - almacenamiento%20envolvente
Fiche 41 - données d’organisme interne 2002-10-10
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Programming Languages
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- format
1, fiche 41, Anglais, format
correct, nom, normalisé
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
A language construct that specifies the representation, in character form, of data objects in a record, file, message, storage device, or transmission channel. 2, fiche 41, Anglais, - format
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
format: term standardized by ISO and CSA. 3, fiche 41, Anglais, - format
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Langages de programmation
Fiche 41, La vedette principale, Français
- format
1, fiche 41, Français, format
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Élément de langage qui spécifie la représentation sous forme caractère, d'objets de données dans un enregistrement, un fichier, un message, en mémoire, ou dans un canal de transmission. 2, fiche 41, Français, - format
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
format : terme normalisé par l'ISO et la CSA. 3, fiche 41, Français, - format
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2002-09-18
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Informatics
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- storage area network device
1, fiche 42, Anglais, storage%20area%20network%20device
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- SAN device 1, fiche 42, Anglais, SAN%20device
correct
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Future EMC storage systems for small businesses will be "integrated storage appliances" that run Microsoft's Windows operating system, traffic both block and file data, and contain mixed technologies to deliver the functionality of a SAN(storage area network) device, a NAS(network attached storage) device, and a backup device, said Donatelli. 1, fiche 42, Anglais, - storage%20area%20network%20device
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Informatique
Fiche 42, La vedette principale, Français
- dispositif SAN
1, fiche 42, Français, dispositif%20SAN
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- dispositif du réseau de stockage 2, fiche 42, Français, dispositif%20du%20r%C3%A9seau%20de%20stockage
proposition, nom masculin
- appareil du réseau de stockage 2, fiche 42, Français, appareil%20du%20r%C3%A9seau%20de%20stockage
proposition, nom masculin
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Les conseillers d'IBM Global Services analyseront votre environnement de stockage en réseau (serveurs hétérogènes, dispositif SAN, dispositifs d'entrées-sorties, réseaux) et vous recommanderont des méthodes pour améliorer la réactivité et le débit de vos applications. 1, fiche 42, Français, - dispositif%20SAN
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2002-08-12
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Data Banks and Databases
- Information Processing (Informatics)
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- partitioned data set
1, fiche 43, Anglais, partitioned%20data%20set
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
- PDS 2, fiche 43, Anglais, PDS
correct
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- partitioned file 2, fiche 43, Anglais, partitioned%20file
correct
- queued file 3, fiche 43, Anglais, queued%20file
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
A file that is divided internally into a directory and one or more sequentially organized subsections called members, residing on a direct access for each device, and commonly used for storage or program libraries. 3, fiche 43, Anglais, - partitioned%20data%20set
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Banques et bases de données
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 43, La vedette principale, Français
- fichier partitionné
1, fiche 43, Français, fichier%20partitionn%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- fichier cloisonné 1, fiche 43, Français, fichier%20cloisonn%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de données dont les membres sont des sous-ensembles à accès sélectif ou séquentiel. 2, fiche 43, Français, - fichier%20partitionn%C3%A9
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Campo(s) temático(s)
- Bancos y bases de datos
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 43, La vedette principale, Espagnol
- conjunto de datos compartimentado
1, fiche 43, Espagnol, conjunto%20de%20datos%20compartimentado
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Espagnol
Fiche 43, Les synonymes, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de archivos (ficheros) secuenciales, lógicamente relacionados, llamados miembros, almacenados juntos e identificados con un nombre de conjunto de datos. 1, fiche 43, Espagnol, - conjunto%20de%20datos%20compartimentado
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Con el conjunto de datos se almacena un índice que contiene el nombre de cada miembro y su posición. 1, fiche 43, Espagnol, - conjunto%20de%20datos%20compartimentado
Fiche 44 - données d’organisme interne 2001-08-16
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Computer Memories
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- file storage
1, fiche 44, Anglais, file%20storage
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- file store 2, fiche 44, Anglais, file%20store
correct
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
A type of storage designed to contain a relatively large file. 3, fiche 44, Anglais, - file%20storage
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Disk units and magnetic tapes are examples of file storage. 4, fiche 44, Anglais, - file%20storage
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
file storage : term reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 5, fiche 44, Anglais, - file%20storage
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
Fiche 44, La vedette principale, Français
- mémoire fichier
1, fiche 44, Français, m%C3%A9moire%20fichier
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- archivage de fichier 2, fiche 44, Français, archivage%20de%20fichier
correct, nom masculin
Fiche 44, Justifications, Français
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Campo(s) temático(s)
- Memorias (Computadoras)
Fiche 44, La vedette principale, Espagnol
- almacenamiento de fichero
1, fiche 44, Espagnol, almacenamiento%20de%20fichero
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Espagnol
Fiche 44, Les synonymes, Espagnol
- almacenamiento de archivo 2, fiche 44, Espagnol, almacenamiento%20de%20archivo
correct, nom masculin
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Dispositivos que pueden contener un depósito de datos masivo en el sistema informático. Las unidades de disco y las cintas magnéticas son ejemplos de dispositivos de almacenamiento de ficheros. 3, fiche 44, Espagnol, - almacenamiento%20de%20fichero
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
almacenamiento de fichero: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 4, fiche 44, Espagnol, - almacenamiento%20de%20fichero
Fiche 45 - données d’organisme interne 2001-08-16
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Computer Memories
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- extent
1, fiche 45, Anglais, extent
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
The contiguous area of an external storage(disk, disquette, etc.) containing or reserved for a file or application. 2, fiche 45, Anglais, - extent
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
Fiche 45, La vedette principale, Français
- domaine
1, fiche 45, Français, domaine
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- fragment 2, fiche 45, Français, fragment
correct, nom masculin
- étendue 2, fiche 45, Français, %C3%A9tendue
correct, nom féminin
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Dans une mémoire externe (disque, disquette, etc.), emplacement contenant ou réservé pour un ensemble de données. 3, fiche 45, Français, - domaine
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Campo(s) temático(s)
- Memorias (Computadoras)
Fiche 45, La vedette principale, Espagnol
- dominio
1, fiche 45, Espagnol, dominio
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Espagnol
Fiche 45, Les synonymes, Espagnol
- extensión 1, fiche 45, Espagnol, extensi%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2001-01-23
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Software
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- chained file
1, fiche 46, Anglais, chained%20file
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- linked file 2, fiche 46, Anglais, linked%20file
correct
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
A linked file comprises a series of contiguous locations that constitute a file in system standard format. The linked file permits a mass storage device to simulate a sequential file(such as a file on magnetic tape)(DBO8, page 2-2). 3, fiche 46, Anglais, - chained%20file
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Logiciels
Fiche 46, La vedette principale, Français
- fichier en chaîne
1, fiche 46, Français, fichier%20en%20cha%C3%AEne
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- fichier séquentiel 2, fiche 46, Français, fichier%20s%C3%A9quentiel
à éviter, nom masculin
Fiche 46, Justifications, Français
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Campo(s) temático(s)
- Soporte lógico (Software)
Fiche 46, La vedette principale, Espagnol
- archivo encadenado
1, fiche 46, Espagnol, archivo%20encadenado
nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Espagnol
Fiche 46, Les synonymes, Espagnol
- fichero encadenado 1, fiche 46, Espagnol, fichero%20encadenado
nom masculin, Espagne
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
En los archivos (ficheros) encadenados cada elemento de datos, o clave en un registro, en la cadena, contiene la dirección de otro registro con los mismos datos o clave. Para recuperar todos los datos que contienen una clave dada, sólo hay que hallar la primera dirección, ya que la próxima dirección se halla contigua a ésta y así sucesivamente. 2, fiche 46, Espagnol, - archivo%20encadenado
Fiche 47 - données d’organisme interne 1999-05-12
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Photography
- Types of Documentation (Library Science)
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- archival quality
1, fiche 47, Anglais, archival%20quality
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- archival standards 2, fiche 47, Anglais, archival%20standards
correct, pluriel
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
The degree to which a processed print or film, or an electronic file will retain its integrity and characteristics during a period of use and storage. 2, fiche 47, Anglais, - archival%20quality
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Photographie
- Documentation (Bibliothéconomie)
Fiche 47, La vedette principale, Français
- qualité archives
1, fiche 47, Français, qualit%C3%A9%20archives
correct, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- valeur d'archives 2, fiche 47, Français, valeur%20d%27archives
nom féminin
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Si dit des films qui, par traitement à l'issue du développement, peuvent conserver les mêmes caractéristiques d'image pendant une longue période de temps. 1, fiche 47, Français, - qualit%C3%A9%20archives
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Le texte de l'ONGC écrit archives entre guillemets : qualité «archives». 3, fiche 47, Français, - qualit%C3%A9%20archives
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 1998-08-15
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Software
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- alternate record key
1, fiche 48, Anglais, alternate%20record%20key
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
- alternate key 2, fiche 48, Anglais, alternate%20key
correct
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
A key other than the prime key of a sequenced file in a virtual storage system that is used to build an alternate index for the file. 2, fiche 48, Anglais, - alternate%20record%20key
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Contrast to primary record key. 3, fiche 48, Anglais, - alternate%20record%20key
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Logiciels
Fiche 48, La vedette principale, Français
- indicatif complémentaire
1, fiche 48, Français, indicatif%20compl%C3%A9mentaire
nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Campo(s) temático(s)
- Soporte lógico (Software)
Fiche 48, La vedette principale, Espagnol
- clave de registro alterna
1, fiche 48, Espagnol, clave%20de%20registro%20alterna
correct, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Espagnol
Fiche 48, Les synonymes, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 1997-06-05
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Federal Administration
- Citizenship and Immigration
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- File Storage and Microfilm Sections 1, fiche 49, Anglais, File%20Storage%20and%20Microfilm%20Sections
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Fiche 49, Terme(s)-clé(s)
- File Storage and Microfilm Section
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration fédérale
- Citoyenneté et immigration
Fiche 49, La vedette principale, Français
- Sections de stockage des dossiers et du microfilmage
1, fiche 49, Français, Sections%20de%20stockage%20des%20dossiers%20et%20du%20microfilmage
nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Relèvent du Bureau des passeports. 1, fiche 49, Français, - Sections%20de%20stockage%20des%20dossiers%20et%20du%20microfilmage
Fiche 49, Terme(s)-clé(s)
- Section de stockage des dossiers et du microfilmage
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 1997-03-04
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Canadian General Standards Board (CGSB) Standards
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- File Control and Records Storage Pocket
1, fiche 50, Anglais, File%20Control%20and%20Records%20Storage%20Pocket
correct, Canada
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Standard number: CAN/CGSB-53.145-M89 1, fiche 50, Anglais, - File%20Control%20and%20Records%20Storage%20Pocket
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Normes de l'Office des normes générales du Canada (ONGC)
Fiche 50, La vedette principale, Français
- Chemise pour dossiers avec pochette pour fiche de contrôle
1, fiche 50, Français, Chemise%20pour%20dossiers%20avec%20pochette%20pour%20fiche%20de%20contr%C3%B4le
correct, Canada
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Numéro de norme : CAN/CGSB-53.145-M89 1, fiche 50, Français, - Chemise%20pour%20dossiers%20avec%20pochette%20pour%20fiche%20de%20contr%C3%B4le
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 1994-07-14
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Records Management (Management)
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- dead storage file 1, fiche 51, Anglais, dead%20storage%20file
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Gestion des documents (Gestion)
Fiche 51, La vedette principale, Français
- fichier dormant
1, fiche 51, Français, fichier%20dormant
nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Source(s): Lexique Justice. 1, fiche 51, Français, - fichier%20dormant
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 1994-01-19
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- folder management system
1, fiche 52, Anglais, folder%20management%20system
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Computer-based system for the electronic capture, workflow processing, storage, file linkage, distribution, annotation, display and printing of images. 1, fiche 52, Anglais, - folder%20management%20system
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 52, La vedette principale, Français
- système de gestion de dossier
1, fiche 52, Français, syst%C3%A8me%20de%20gestion%20de%20dossier
proposition, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 1993-07-31
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Computer Graphics
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- GKS Metafile
1, fiche 53, Anglais, GKS%20Metafile
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
- GKSM 1, fiche 53, Anglais, GKSM
correct
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
A sequential file that can be written or read by GKS and is used for long-term storage(and for transmittal and transferral) of graphical information. 2, fiche 53, Anglais, - GKS%20Metafile
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
GKS-3D Metafile. 3, fiche 53, Anglais, - GKS%20Metafile
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Infographie
Fiche 53, La vedette principale, Français
- métafichier GKS
1, fiche 53, Français, m%C3%A9tafichier%20GKS
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Fichier séquentiel généré par GKS pour conserver, transporter ou échanger des données graphiques et des informations de contrôle. 1, fiche 53, Français, - m%C3%A9tafichier%20GKS
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Le métafichier s'utilise comme un poste de travail virtuel. Les informations contiennent une description d'images, indépendante de l'appareil. 2, fiche 53, Français, - m%C3%A9tafichier%20GKS
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
métafichier GKS-3D. 1, fiche 53, Français, - m%C3%A9tafichier%20GKS
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 1993-05-10
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Informatics
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- overwrite-on-delete option 1, fiche 54, Anglais, overwrite%2Don%2Ddelete%20option
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
The Ultimate computer operating system does not appear to be capable of obscuring(overwriting) information on erasable media when the information is deleted. Particularly sensitive and classified information should be protected when deleted by obscuring or overwriting all storage space that was used by the deleted file. When a new operating system is being considered, the overwrite-on-delete option should be available within the operating system. 1, fiche 54, Anglais, - overwrite%2Don%2Ddelete%20option
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Informatique
Fiche 54, La vedette principale, Français
- option de superposition d'écriture à la suppression
1, fiche 54, Français, option%20de%20superposition%20d%27%C3%A9criture%20%C3%A0%20la%20suppression
nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 1993-03-31
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- retrieval security control
1, fiche 55, Anglais, retrieval%20security%20control
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Check list for managers assessing security requirements.... 10. Have information storage and retrieval security controls been initiated? Has data file backup been considered? 1, fiche 55, Anglais, - retrieval%20security%20control
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 55, La vedette principale, Français
- contrôles de sécurité pour l'extraction des données
1, fiche 55, Français, contr%C3%B4les%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20pour%20l%27extraction%20des%20donn%C3%A9es
nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Liste de contrôle à l'intention des gestionnaires pour l'évaluation des besoins de protection. (...) 10. A-t-on mis sur pied des contrôles de sécurité pour le stockage et l'extraction des données? A-t-on prévu la sauvegarde des fichiers de données? 1, fiche 55, Français, - contr%C3%B4les%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20pour%20l%27extraction%20des%20donn%C3%A9es
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 1993-03-31
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- information retrieval security control
1, fiche 56, Anglais, information%20retrieval%20security%20control
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Checklist for managers assessing security requirements.... 10. Have information storage and retrieval security controls been initiated? Has data file backup been considered? 1, fiche 56, Anglais, - information%20retrieval%20security%20control
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 56, La vedette principale, Français
- contrôle de sécurité pour l'extraction des données
1, fiche 56, Français, contr%C3%B4le%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20pour%20l%27extraction%20des%20donn%C3%A9es
nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Liste de contrôle à l'intention des gestionnaires pour l'évaluation des besoins de protection (...) 10. A-t-on mis sur pied des contrôles de sécurité pour le stockage et l'extraction des données? A-t-on prévu la sauvegarde des fichiers de données? 1, fiche 56, Français, - contr%C3%B4le%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20pour%20l%27extraction%20des%20donn%C3%A9es
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 1993-03-31
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- information storage security control
1, fiche 57, Anglais, information%20storage%20security%20control
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Checklist for managers assessing security requirements.... 10. Have information storage and retrieval security controls been initiated? Has data file backup been considered? 1, fiche 57, Anglais, - information%20storage%20security%20control
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 57, La vedette principale, Français
- contrôle de sécurité pour le stockage des données
1, fiche 57, Français, contr%C3%B4le%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20pour%20le%20stockage%20des%20donn%C3%A9es
nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Liste de contrôle à l'intention des gestionnaires pour l'évaluation des besoins de protection (...) 10. A-t-on mis sur pied des contrôles de sécurité pour le stockage et l'extraction des données? A-t-on prévu la sauvegarde des fichiers de données? 1, fiche 57, Français, - contr%C3%B4le%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20pour%20le%20stockage%20des%20donn%C3%A9es
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 1992-11-13
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Informatics
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- file in storage 1, fiche 58, Anglais, file%20in%20storage
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Informatique
Fiche 58, La vedette principale, Français
- fichier en mémoire
1, fiche 58, Français, fichier%20en%20m%C3%A9moire
nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 1989-06-12
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- optical storage file
1, fiche 59, Anglais, optical%20storage%20file
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
Fiche 59, La vedette principale, Français
- fichier sur support optique
1, fiche 59, Français, fichier%20sur%20support%20optique
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
- fichier optique 1, fiche 59, Français, fichier%20optique
correct, nom masculin
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Les supports optiques les plus employés sont les disques. Le terme "optique" indique ici, non la nature du support, mais bien la façon dont les données sont entrées et consultées sur ce support. 1, fiche 59, Français, - fichier%20sur%20support%20optique
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 1985-09-16
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Informatics
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- bloc access
1, fiche 60, Anglais, bloc%20access
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
The grouping of records together into a physical block during the transfer of a file onto a storage medium. This represents a method of conserving space on the storage medium over the method in which each record is stored separately with space between it and the next record. 1, fiche 60, Anglais, - bloc%20access
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Informatique
Fiche 60, La vedette principale, Français
- accès par bloc
1, fiche 60, Français, acc%C3%A8s%20par%20bloc
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Caractérise une mémoire dans laquelle l'unité d'information à laquelle on peut accéder est un bloc (ou enregistrement physique). 1, fiche 60, Français, - acc%C3%A8s%20par%20bloc
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 1985-04-24
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Programming Languages
- Computer Programs and Programming
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- specification statement
1, fiche 61, Anglais, specification%20statement
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
... nonexecutable FORTRAN compiler information required to define variables, allocate storage, and define subprograms to be used. The statements are type statements : REAL, INTEGER, EXTERNAL, DIMENSION, COMMON, EQUIVALENCE, DATA, and DEFINE FILE statements. 2, fiche 61, Anglais, - specification%20statement
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Langages de programmation
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 61, La vedette principale, Français
- ordre de spécification
1, fiche 61, Français, ordre%20de%20sp%C3%A9cification
nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
ces ordres sont utilisés pour déclarer les propriétés des variables, des zones, des sous-programmes (...) et pour décrire les formes des données en entrées et en sortie. 1, fiche 61, Français, - ordre%20de%20sp%C3%A9cification
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 1985-04-23
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- file extent
1, fiche 62, Anglais, file%20extent
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
- file space 2, fiche 62, Anglais, file%20space
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
an area with a file made up of contiguous tracks on a file storage medium. 3, fiche 62, Anglais, - file%20extent
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
Fiche 62, La vedette principale, Français
- espace fichier
1, fiche 62, Français, espace%20fichier
correct, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 1985-01-15
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- physical file
1, fiche 63, Anglais, physical%20file
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
In an operating system refers to a file contained on a specific physical storage medium, e. g. a specific magnetic tape or disk. A file in an operating system may be contained on a number of different physical files. 1, fiche 63, Anglais, - physical%20file
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
Fiche 63, La vedette principale, Français
- fichier physique
1, fiche 63, Français, fichier%20physique
correct, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Fichier d'une base de données qui contient des enregistrements de longueur fixe ayant tous le même format. 1, fiche 63, Français, - fichier%20physique
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Records Management (Management)
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- file storage 1, fiche 64, Anglais, file%20storage
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Gestion des documents (Gestion)
Fiche 64, La vedette principale, Français
- rangement des dossiers
1, fiche 64, Français, rangement%20des%20dossiers
nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :