TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
STORAGE INSTRUCTIONS [30 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-01-12
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- firmware
1, fiche 1, Anglais, firmware
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- FW 2, fiche 1, Anglais, FW
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An ordered set of instructions and associated data stored in a way that is functionally independent of main storage, usually in a ROM [read only memory]. 3, fiche 1, Anglais, - firmware
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
firmware: designation and definition standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission; designation standardized by the Canadian Standards Association (CSA). 4, fiche 1, Anglais, - firmware
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- micrologiciel
1, fiche 1, Français, micrologiciel
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- microprogramme 2, fiche 1, Français, microprogramme
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Ensemble ordonné d'instructions et de données enregistrées de façon fonctionnellement indépendante de la mémoire principale. 3, fiche 1, Français, - micrologiciel
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Exemple : Ensemble de microprogrammes enregistrés dans une mémoire morte. 3, fiche 1, Français, - micrologiciel
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
micrologiciel : désignation et définition normalisées par l'ISO et la Commission électrotechnique internationale; désignation normalisée par l'Association canadienne de normalisation (CSA). 4, fiche 1, Français, - micrologiciel
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- microprograma
1, fiche 1, Espagnol, microprograma
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-01-12
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Computer Memories
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- scratchpad memory
1, fiche 2, Anglais, scratchpad%20memory
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- scratch-pad memory 2, fiche 2, Anglais, scratch%2Dpad%20memory
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A small auxiliary storage for information used during the run of instructions. 3, fiche 2, Anglais, - scratchpad%20memory
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
scratchpad memory: designation and definition standardized by the Canadian Standards Association (CSA). 4, fiche 2, Anglais, - scratchpad%20memory
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- mémoire bloc-notes
1, fiche 2, Français, m%C3%A9moire%20bloc%2Dnotes
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- mémoire de travail 2, fiche 2, Français, m%C3%A9moire%20de%20travail
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Mémoire auxiliaire de petite capacité servant à stocker des informations utilisées au cours de l'exécution des instructions. 1, fiche 2, Français, - m%C3%A9moire%20bloc%2Dnotes
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
mémoire bloc-notes : désignation et définition normalisées par l'Association canadienne de normalisation (CSA). 3, fiche 2, Français, - m%C3%A9moire%20bloc%2Dnotes
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Memorias (Computadoras)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- memoria borrador
1, fiche 2, Espagnol, memoria%20borrador
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- memoria de trabajo 1, fiche 2, Espagnol, memoria%20de%20trabajo
correct, nom féminin
- memoria auxiliar 1, fiche 2, Espagnol, memoria%20auxiliar
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2022-06-28
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Applications of Electronics
- Computer Hardware
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- microcomputer microcircuit
1, fiche 3, Anglais, microcomputer%20microcircuit
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[A] microcomputer microcircuit... means a "monolithic integrated circuit" or "multichip integrated circuit" containing an arithmetic logic unit(ALU) capable of executing general purpose instructions from an internal storage, on data contained in the internal storage. 2, fiche 3, Anglais, - microcomputer%20microcircuit
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Applications de l'électronique
- Matériel informatique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- microcircuit microcalculateur
1, fiche 3, Français, microcircuit%20microcalculateur
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme externe 2022-01-20
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- material safety data sheet
1, fiche 4, Anglais, material%20safety%20data%20sheet
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A description of the hazardous material or product which includes all of its chemical and physical properties along with proper handling, storage, disposal, protective equipment and spill handling procedures and instructions for first aid in case of an accident. 1, fiche 4, Anglais, - material%20safety%20data%20sheet
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- fiche signalétique
1, fiche 4, Français, fiche%20signal%C3%A9tique
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Description d'une substance ou d'un produit dangereux qui en précise toutes les propriétés chimiques et physiques et qui indique quels sont, en cas d'accident, les premiers soins à donner et la marche à suivre pour le manipuler, l'entreposer, s'en débarrasser, s'en protéger et en contenir les déversements. 1, fiche 4, Français, - fiche%20signal%C3%A9tique
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2019-01-10
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Computer Memories
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- backup memory
1, fiche 5, Anglais, backup%20memory
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
In primary memory, applications and instructions are stored in the main memory which makes them relatively faster to access via data bus. [The] processor is able to retrieve data faster than it does with secondary memory, which acts more like a backup memory to store data in external storage devices. 1, fiche 5, Anglais, - backup%20memory
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- back-up memory
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- mémoire de secours
1, fiche 5, Français, m%C3%A9moire%20de%20secours
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
[...] une procédure, une méthode ou un ordinateur utilisé en cas de panne de la procédure, de la méthode ou de l'ordinateur principal. 1, fiche 5, Français, - m%C3%A9moire%20de%20secours
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Memorias (Computadoras)
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- memoria de respaldo
1, fiche 5, Espagnol, memoria%20de%20respaldo
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
La memoria virtual utiliza dos niveles de la jerarquía de memoria: la memoria principal y una memoria de respaldo (que suele ser el disco, aunque puede ser una memoria expandida). Sobre [la] memoria de respaldo se establece un mapa uniforme de memoria virtual. 1, fiche 5, Espagnol, - memoria%20de%20respaldo
Fiche 6 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Codes (Software)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- extracode
1, fiche 6, Anglais, extracode
correct, nom, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A sequence of instructions in a supervisory routine or fixed storage used to produce the effect of a machine instruction when that instruction is not implemented directly by hardware. 2, fiche 6, Anglais, - extracode
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
extracode: term and definition reproduced with the permission of the copyright holder, the Canadian Standards Association (CSA), 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario Canada M9W 1R3. However, CSA shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA. 3, fiche 6, Anglais, - extracode
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Codes (Logiciels)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- code d'exécution
1, fiche 6, Français, code%20d%27ex%C3%A9cution
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Suite d'instructions d'un superviseur ou d'une mémoire fixe, qui joue le rôle d'instruction machine lorsque celle-ci n'est pas directement exécutée par le matériel. 2, fiche 6, Français, - code%20d%27ex%C3%A9cution
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
code d'exécution : terme et définition reproduits avec l'autorisation de l'Association canadienne de normalisation (CSA), 178, boul. Rexdale, Toronto (Ontario), Canada M9W 1R3 (détentrice des droits d'auteur). La CSA décline toute responsabilité quant à la façon dont la matière est présentée et quant à toute interprétation pouvant en découler. L'information reproduite pourrait ne pas être à jour. Pour plus de renseignements, communiquer avec la CSA. 3, fiche 6, Français, - code%20d%27ex%C3%A9cution
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2014-07-04
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Food Preservation and Canning
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- storage instructions
1, fiche 7, Anglais, storage%20instructions
correct, pluriel
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The storage instructions are required on products with a durable life of 90 days or less that have storage conditions that differ from normal room temperature. 2, fiche 7, Anglais, - storage%20instructions
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Conservation des aliments et conserverie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- instructions d'entreposage
1, fiche 7, Français, instructions%20d%27entreposage
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Les instructions d'entreposage sont exigées sur les produits ayant une durée de conservation de 90 jours ou moins et des conditions d'entreposage qui diffèrent de la température ambiante normale. 2, fiche 7, Français, - instructions%20d%27entreposage
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Conservación de los alimentos y elaboración de conservas
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- instrucciones de almacenamiento
1, fiche 7, Espagnol, instrucciones%20de%20almacenamiento
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2014-04-14
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Computer Memories
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- memory
1, fiche 8, Anglais, memory
correct, voir observation, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
All of the addressable storage space in a processing unit and other internal storages that is used to execute instructions. 2, fiche 8, Anglais, - memory
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
In a very loose sense, memory and storage are sometimes used as synonyms. In a precise and more useful sense, memory pertains to the part of the storage where instructions are executed : main storage or execution space. It excludes auxiliary storage devices like disks, diskettes, mass storage devices, and magnetic tape. Memory is primarily used in microcomputers and calculators; main storage in large and intermediate systems. 3, fiche 8, Anglais, - memory
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
memory: term standardized by CSA and ISO. 4, fiche 8, Anglais, - memory
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- mémoire
1, fiche 8, Français, m%C3%A9moire
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Tout l'espace adressable dans une unité centrale et autres mémoires internes, utilisable pour l'exécution d'instructions. 2, fiche 8, Français, - m%C3%A9moire
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
mémoire : terme normalisé par l'ISO et la CSA. 3, fiche 8, Français, - m%C3%A9moire
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Memorias (Computadoras)
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- memoria
1, fiche 8, Espagnol, memoria
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Todo el espacio direccionable de almacenamiento en una unidad de procesamiento y todo el otro almacenamiento interno que es usado para ejecutar instrucciones. 1, fiche 8, Espagnol, - memoria
Fiche 9 - données d’organisme interne 2013-03-13
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Materials Storage
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- storage, preservation and shipping instructions 1, fiche 9, Anglais, storage%2C%20preservation%20and%20shipping%20instructions
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Stockage
Fiche 9, La vedette principale, Français
- instructions de stockage, de conditionnement et de transport 1, fiche 9, Français, instructions%20de%20stockage%2C%20de%20conditionnement%20et%20de%20transport
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Titre éventuel de la C-12-116-000/VP-000 (CF-5) Peut aussi s'appliquer à d'autres matériels. 2, fiche 9, Français, - instructions%20de%20stockage%2C%20de%20conditionnement%20et%20de%20transport
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2012-11-02
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- IT Security
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- origin address
1, fiche 10, Anglais, origin%20address
correct, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- source address 2, fiche 10, Anglais, source%20address
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
The absolute storage address to which the data and instructions are referenced. 3, fiche 10, Anglais, - origin%20address
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
origin address: term and definition officially approved by the Government EDP (Electronic Data Processing) Standards Committee (GESC). 4, fiche 10, Anglais, - origin%20address
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Sécurité des TI
Fiche 10, La vedette principale, Français
- adresse-origine
1, fiche 10, Français, adresse%2Dorigine
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- adresse source 2, fiche 10, Français, adresse%20source
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Adresse absolue à partir de laquelle seront rangées les données et les instructions. 3, fiche 10, Français, - adresse%2Dorigine
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
adresse-origine : terme et définition uniformisés par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 4, fiche 10, Français, - adresse%2Dorigine
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Seguridad de IT
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- dirección de origen
1, fiche 10, Espagnol, direcci%C3%B3n%20de%20origen
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
- dirección fuente 2, fiche 10, Espagnol, direcci%C3%B3n%20fuente
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2012-06-13
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Programming Languages
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- minimum delay programming
1, fiche 11, Anglais, minimum%20delay%20programming
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- minimal access coding 2, fiche 11, Anglais, minimal%20access%20coding
correct
- minimal latency coding 3, fiche 11, Anglais, minimal%20latency%20coding
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A method of programming in which storage locations for instructions and data are chosen so that access time is reduced and minimized. [Definition standardized by ISO and officially approved by GESC. ] 4, fiche 11, Anglais, - minimum%20delay%20programming
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
minimum delay programming: term standardized by ISO and officially approved by the Government EDP (Electronic Data Processing) Standards Committee (GESC). 5, fiche 11, Anglais, - minimum%20delay%20programming
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Langages de programmation
Fiche 11, La vedette principale, Français
- programmation à temps d'exécution minimal
1, fiche 11, Français, programmation%20%C3%A0%20temps%20d%27ex%C3%A9cution%20minimal
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
programmation à temps d'exécution minimal : terme normalisé par l’ISO et uniformisé par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 2, fiche 11, Français, - programmation%20%C3%A0%20temps%20d%27ex%C3%A9cution%20minimal
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje de programación
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- codificación de latencia mínima
1, fiche 11, Espagnol, codificaci%C3%B3n%20de%20latencia%20m%C3%ADnima
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
- codificación de espera mínima 2, fiche 11, Espagnol, codificaci%C3%B3n%20de%20espera%20m%C3%ADnima
nom féminin
- programación de demora mínima 3, fiche 11, Espagnol, programaci%C3%B3n%20de%20demora%20m%C3%ADnima
correct, nom féminin
- programación en tiempo de ejecución mínimo 4, fiche 11, Espagnol, programaci%C3%B3n%20en%20tiempo%20de%20ejecuci%C3%B3n%20m%C3%ADnimo
nom féminin
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Técnica de programación en que la situación de la información en memoria es seleccionada de modo que el tiempo de acceso se reduzca al mínimo. 3, fiche 11, Espagnol, - codificaci%C3%B3n%20de%20latencia%20m%C3%ADnima
Fiche 12 - données d’organisme interne 2012-06-11
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Computers and Calculators
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- consecutive sequence computer
1, fiche 12, Anglais, consecutive%20sequence%20computer
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A computer in which instructions are executed in an implicitly defined sequence unless a jump instruction specifies the storage location of the next instruction to be executed. [Definition standardized by ISO and officially approved by GESC. ] 2, fiche 12, Anglais, - consecutive%20sequence%20computer
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
consecutive sequence computer: term standardized by ISO and officially approved by the Government EDP (Electronic Data Processing) Standards Committee (GESC). 3, fiche 12, Anglais, - consecutive%20sequence%20computer
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Ordinateurs et calculateurs
Fiche 12, La vedette principale, Français
- ordinateur séquentiel à enchaînement fixe
1, fiche 12, Français, ordinateur%20s%C3%A9quentiel%20%C3%A0%20encha%C3%AEnement%20fixe
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Ordinateur dans lequel les instructions sont exécutées dans un ordre prédéterminée sauf lorsqu'une instruction de saut fixe l'emplacement de mémoire de l'instruction suivante à exécuter. [Définition normalisée par l’ISO et uniformisée par le CNGI.] 2, fiche 12, Français, - ordinateur%20s%C3%A9quentiel%20%C3%A0%20encha%C3%AEnement%20fixe
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
ordinateur séquentiel à enchaînement fixe : terme normalisé par l’ISO et uniformisé par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 3, fiche 12, Français, - ordinateur%20s%C3%A9quentiel%20%C3%A0%20encha%C3%AEnement%20fixe
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Computadoras y calculadoras
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- computadora de secuencia fija de instrucciones
1, fiche 12, Espagnol, computadora%20de%20secuencia%20fija%20de%20instrucciones
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
- ordenador de secuencia fija de instrucciones 1, fiche 12, Espagnol, ordenador%20de%20secuencia%20fija%20de%20instrucciones
correct, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Computadora (ordenador) en cuya configuración entran varias unidades aritméticas y una memoria en la cual el diseño lógico de la misma determina la secuencia en que se han de ejecutar las instrucciones de máquina, excepto cuando una instrucción específica obliga a pasar por alto dicha secuencia. 1, fiche 12, Espagnol, - computadora%20de%20secuencia%20fija%20de%20instrucciones
Fiche 13 - données d’organisme externe 2009-08-04
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 13
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- memory
1, fiche 13, Anglais, memory
correct, normalisé
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
all of the addressable storage space in a processing unit and all other internal storage that is used to execute instructions [ISO/IEC 2382-1 : 1993] 1, fiche 13, Anglais, - memory
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
In a memory, data are stored in electronic form. 1, fiche 13, Anglais, - memory
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
A variety of random access (RAM), read-only (ROM), Write Once/Read Many (WORM) and read/write (RW) memory devices can be distinguished. 1, fiche 13, Anglais, - memory
Record number: 13, Textual support number: 3 OBS
memory: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 19762-1:2008]. 2, fiche 13, Anglais, - memory
Fiche 13, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2008-09-25
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Regulations and Standards (Food)
- Food Safety
- Food Industries
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- food labelling
1, fiche 14, Anglais, food%20labelling
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- food labeling 2, fiche 14, Anglais, food%20labeling
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Purpose of Food Labelling. The food label is one of the most important and direct means of communicating product information between buyers and sellers. It is one of the primary means by which consumers differentiate between individual foods and brands to make informed purchasing choices. A label serves three primary functions. It provides basic product information... It provides health, safety, and nutrition information. This includes instructions for safe storage and handling, nutrition information such as the quantity of fats, proteins... It acts as a vehicle for food marketing, promotion and advertising... label claims such as "low fat", "cholesterol-free", "high source of fibre", "product of Canada", "natural", "organic", "no preservatives added", and so on. 1, fiche 14, Anglais, - food%20labelling
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Réglementation et normalisation (Alimentation)
- Salubrité alimentaire
- Industrie de l'alimentation
Fiche 14, La vedette principale, Français
- étiquetage alimentaire
1, fiche 14, Français, %C3%A9tiquetage%20alimentaire
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- étiquetage des denrées alimentaires 2, fiche 14, Français, %C3%A9tiquetage%20des%20denr%C3%A9es%20alimentaires
correct, nom masculin
- étiquetage des aliments 3, fiche 14, Français, %C3%A9tiquetage%20des%20aliments
correct, nom masculin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
La principale fonction de l'étiquetage alimentaire est d'informer les consommateurs sur la nature et les caractéristiques des produits alimentaires afin de leur donner la possibilité de faire un choix plus informé. L'étiquetage alimentaire ne doit pas tromper les consommateurs sur les caractéristiques du produit ou sur ses effets, ni attribuer à un produit des propriétés relatives à la prévention, au traitement ou à la guérison de maladies humaines. Les réglementations relatives à l'étiquetage alimentaire prévoient que l'étiquette indique le nom de l'aliment, les ingrédients qu'il contient, son poids ou son volume, les informations nutritionnelles de base, le nom et l'adresse du fabricant, le pays d'origine, le mode d'emploi et de conservation et la date d'expiration. 4, fiche 14, Français, - %C3%A9tiquetage%20alimentaire
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Reglamentación y normalización (Alimentación)
- Inocuidad Alimentaria
- Industria alimentaria
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- etiquetado de alimentos
1, fiche 14, Espagnol, etiquetado%20de%20alimentos
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
- etiquetado alimentario 2, fiche 14, Espagnol, etiquetado%20alimentario
correct, nom féminin
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Colocación de una etiqueta o marbete en un producto alimenticio con información relativa, por parte de los productores, sobre las características esenciales del producto; lista de ingredientes, cantidad, fecha de caducidad, identificación de la empresa, lote, lugar de origen o procedencia, condiciones de conservación y utilización, posibles condicionantes alimentarios, etc. 3, fiche 14, Espagnol, - etiquetado%20de%20alimentos
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
El etiquetado alimentario. La etiqueta de los productos alimentarios debe estar presente en el envase y no debe inducir a error al consumidor. Los datos de las características del producto, el origen, la composición, la forma de obtención y la caducidad deben ser muy claros. 2, fiche 14, Espagnol, - etiquetado%20de%20alimentos
Fiche 15 - données d’organisme interne 2008-09-16
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Computer Memories
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- cache memory
1, fiche 15, Anglais, cache%20memory
correct, normalisé
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- cache 2, fiche 15, Anglais, cache
correct, normalisé
- cache storage 3, fiche 15, Anglais, cache%20storage
correct
- cache buffer 4, fiche 15, Anglais, cache%20buffer
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A special purpose buffer storage, smaller and faster than main storage, used to hold a copy of instructions and data obtained from main storage and likely to be required by the processor. 5, fiche 15, Anglais, - cache%20memory
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
cache; cache memory: terms standardized by CSA International and ISO. 6, fiche 15, Anglais, - cache%20memory
Record number: 15, Textual support number: 1 PHR
Local regional, national, service provider, site cache. 7, fiche 15, Anglais, - cache%20memory
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- mémoire cache
1, fiche 15, Français, m%C3%A9moire%20cache
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- cache 2, fiche 15, Français, cache
correct, nom masculin
- antémémoire 3, fiche 15, Français, ant%C3%A9m%C3%A9moire
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Mémoire tampon spécialisée, moins étendue et plus rapide que la mémoire centrale, servant à conserver une copie des instructions et des données qui sont fournies par la mémoire centrale et qui seront vraisemblablement utilisées par le processeur. 4, fiche 15, Français, - m%C3%A9moire%20cache
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
La mémoire cache est une mémoire tampon de plus faible capacité, mais d'accès plus rapide que la mémoire centrale d'un ordinateur. Elle sert à stocker une copie des instructions et des données fournies par la mémoire centrale. Ainsi, à chaque instant sont conservées en mémoire cache toutes les données qui ont une forte probabilité d'être exécutées par le processeur à l'instant suivant. 5, fiche 15, Français, - m%C3%A9moire%20cache
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
antémémoire; mémoire cache : termes normalisés par la CSA International et l'ISO. 6, fiche 15, Français, - m%C3%A9moire%20cache
Record number: 15, Textual support number: 1 PHR
Antémémoire locale régionale, nationale, d'un fournisseur de services, de site. 7, fiche 15, Français, - m%C3%A9moire%20cache
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- mémoire-cache
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Memorias (Computadoras)
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- antememoria
1, fiche 15, Espagnol, antememoria
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
- memoria intermedia de alta velocidad 1, fiche 15, Espagnol, memoria%20intermedia%20de%20alta%20velocidad
correct, nom féminin
- memoria caché 2, fiche 15, Espagnol, memoria%20cach%C3%A9
correct, nom féminin
- memoria reservada 1, fiche 15, Espagnol, memoria%20reservada
nom féminin
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Sistema de memoria que usa una memoria de semiconductor limitada, pero muy veloz, junto con una memoria más lenta pero de mayor capacidad. 3, fiche 15, Espagnol, - antememoria
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- caché
Fiche 16 - données d’organisme externe 2006-01-27
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 16
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- firmware
1, fiche 16, Anglais, firmware
correct, normalisé
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
ordered set of instructions and associated data stored in a way that is functionally independent of main storage, usually in a ROM 1, fiche 16, Anglais, - firmware
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
firmware: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-1:1993]. 2, fiche 16, Anglais, - firmware
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 16
Fiche 16, La vedette principale, Français
- micrologiciel
1, fiche 16, Français, micrologiciel
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
ensemble ordonné d'instructions et de données enregistrées de façon fonctionnellement indépendante de la mémoire principale 1, fiche 16, Français, - micrologiciel
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Exemple : Ensemble de microprogrammes enregistrés dans une mémoire morte. 1, fiche 16, Français, - micrologiciel
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
micrologiciel : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-1:1993]. 2, fiche 16, Français, - micrologiciel
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme externe 2006-01-27
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 17
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- memory
1, fiche 17, Anglais, memory
correct, normalisé
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
all of the addressable storage space in a processing unit and all other internal storage that is used to execute instructions 1, fiche 17, Anglais, - memory
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
memory: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-1:1993]. 2, fiche 17, Anglais, - memory
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 17
Fiche 17, La vedette principale, Français
- mémoire
1, fiche 17, Français, m%C3%A9moire
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
tout l'espace adressable dans une unité centrale et autres mémoires internes, utilisable pour l'exécution d'instructions 1, fiche 17, Français, - m%C3%A9moire
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
mémoire : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-1:1993]. 2, fiche 17, Français, - m%C3%A9moire
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2006-01-12
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Computer Memories
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- main storage
1, fiche 18, Anglais, main%20storage
correct, normalisé
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- main memory 2, fiche 18, Anglais, main%20memory
correct, normalisé
- primary storage 3, fiche 18, Anglais, primary%20storage
correct
- primary store 3, fiche 18, Anglais, primary%20store
correct
- physical memory 4, fiche 18, Anglais, physical%20memory
correct
- central memory 5, fiche 18, Anglais, central%20memory
- main store 6, fiche 18, Anglais, main%20store
Grande-Bretagne
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Program-addressable storage from which instructions and other data can be loaded directly into registers for subsequent execution or processing. 7, fiche 18, Anglais, - main%20storage
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
In large computing systems, the term "main storage" is preferred to "memory". 8, fiche 18, Anglais, - main%20storage
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
In calculators, microcomputers and some minicomputers, the term "memory" is preferred to "main storage". 3, fiche 18, Anglais, - main%20storage
Record number: 18, Textual support number: 3 OBS
main storage; main memory: terms standardized by CSA and ISO. 3, fiche 18, Anglais, - main%20storage
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- mémoire principale
1, fiche 18, Français, m%C3%A9moire%20principale
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- mémoire centrale 2, fiche 18, Français, m%C3%A9moire%20centrale
correct, nom féminin, normalisé
- mémoire physique 3, fiche 18, Français, m%C3%A9moire%20physique
correct, nom féminin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Mémoire interne dans laquelle des instructions et d'autres données doivent être chargées pour exécution ou traitement ultérieurs. 4, fiche 18, Français, - m%C3%A9moire%20principale
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
mémoire centrale; mémoire principale : termes normalisés par la CSA et l'ISO. 5, fiche 18, Français, - m%C3%A9moire%20principale
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Memorias (Computadoras)
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- memoria central
1, fiche 18, Espagnol, memoria%20central
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
- almacenamiento principal 2, fiche 18, Espagnol, almacenamiento%20principal
correct, nom masculin
- memoria principal 2, fiche 18, Espagnol, memoria%20principal
correct, nom féminin
- memoria central de la máquina 2, fiche 18, Espagnol, memoria%20central%20de%20la%20m%C3%A1quina
correct, nom féminin
- memoria principal de la máquina 3, fiche 18, Espagnol, memoria%20principal%20de%20la%20m%C3%A1quina
correct, nom féminin
- almacenamiento primario 2, fiche 18, Espagnol, almacenamiento%20primario
correct, nom masculin
- memoria primaria 2, fiche 18, Espagnol, memoria%20primaria
correct, nom féminin
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
[...] unidad de almacenamiento interno fundamental y, por lo general, el dispositivo de almacenamiento más rápido de una computadora (ordenador) y donde se ejecutan las instrucciones. 3, fiche 18, Espagnol, - memoria%20central
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Contrasta con almacenamiento auxiliar (auxiliary storage). 3, fiche 18, Espagnol, - memoria%20central
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Su capacidad representa uno de los índices de la potencia de un ordenador. 4, fiche 18, Espagnol, - memoria%20central
Fiche 19 - données d’organisme interne 2004-08-23
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Codes (Software)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- minimum access code
1, fiche 19, Anglais, minimum%20access%20code
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A system of coding which minimizes the effect of delays for transfer of data or instructions between storage and other machine components. 2, fiche 19, Anglais, - minimum%20access%20code
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Codes (Logiciels)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- code à temps d'exploitation minimal
1, fiche 19, Français, code%20%C3%A0%20temps%20d%27exploitation%20minimal
proposition, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Códigos (Soporte lógico)
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- código de acceso mínimo
1, fiche 19, Espagnol, c%C3%B3digo%20de%20acceso%20m%C3%ADnimo
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Sistema de codificación que reduce a un mínimo el efecto de las demoras para la transferencia de datos o de instrucciones, entre la memoria y otros componentes de la máquina. 1, fiche 19, Espagnol, - c%C3%B3digo%20de%20acceso%20m%C3%ADnimo
Fiche 20 - données d’organisme interne 2004-08-23
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Computers and Calculators
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- 16/32 bit microcomputer
1, fiche 20, Anglais, 16%2F32%20bit%20microcomputer
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A system that uses a 32-bit processor, but which multiplexes data across an external 16-line data bus. The larger word size provides for more precise calculation and complex instructions. The larger data bus enables faster transfer of data to and from storage. 1, fiche 20, Anglais, - 16%2F32%20bit%20microcomputer
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Ordinateurs et calculateurs
Fiche 20, La vedette principale, Français
- micro-ordinateur 16/32 bits
1, fiche 20, Français, micro%2Dordinateur%2016%2F32%20bits
nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- microordinateur16/32 bits 2, fiche 20, Français, microordinateur16%2F32%20bits
nom masculin
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Computadoras y calculadoras
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- microcomputadora de 16/32 bits
1, fiche 20, Espagnol, microcomputadora%20de%2016%2F32%20bits
correct, nom féminin, Amérique latine
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
- micro-computadora de 16/32 bits 2, fiche 20, Espagnol, micro%2Dcomputadora%20de%2016%2F32%20bits
correct, nom féminin, Amérique latine
- microordenador de 16/32 bits 3, fiche 20, Espagnol, microordenador%20de%2016%2F32%20bits
correct, nom masculin, Espagne
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Sistema que utiliza un procesador de 32 bits, pero que efectúa el multiplexado de los datos mediante un canal de datos externo de 16 líneas. 2, fiche 20, Espagnol, - microcomputadora%20de%2016%2F32%20bits
Fiche 21 - données d’organisme interne 2003-02-10
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Computer Memories
- Computer Programs and Programming
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- program status word
1, fiche 21, Anglais, program%20status%20word
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
- PSW 2, fiche 21, Anglais, PSW
correct
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- programme status word 3, fiche 21, Anglais, programme%20status%20word
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
An area of storage which controls the order of execution of program instructions and holds and indicates the status of the system in relation to the program. 4, fiche 21, Anglais, - program%20status%20word
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- mot d'état du programme
1, fiche 21, Français, mot%20d%27%C3%A9tat%20du%20programme
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
- MEP 2, fiche 21, Français, MEP
nom masculin
Fiche 21, Les synonymes, Français
- information mot d'état programme 3, fiche 21, Français, information%20mot%20d%27%C3%A9tat%20programme
nom féminin
- mot d'état programme 3, fiche 21, Français, mot%20d%27%C3%A9tat%20programme
nom masculin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Ensemble des informations décrivant l'état d'un ordinateur lors de l'exécution d'un programme et auxquelles le programmeur n'a pas directement accès. L'état programme doit être automatiquement préservé dans un ou deux mots machine lors d'une interruption. 3, fiche 21, Français, - mot%20d%27%C3%A9tat%20du%20programme
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Memorias (Computadoras)
- Programas y programación (Informática)
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- palabra de estado de programa
1, fiche 21, Espagnol, palabra%20de%20estado%20de%20programa
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Registro no direccionable que contiene la información sobre el estado del programa que va a ejecutarse; como, por ejemplo, la dirección de la dirección siguiente y los resultados de la última instrucción (negativo, positivo o desbordamiento). 2, fiche 21, Espagnol, - palabra%20de%20estado%20de%20programa
Fiche 22 - données d’organisme interne 2003-02-05
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- Codes (Software)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- out-of-line coding
1, fiche 22, Anglais, out%2Dof%2Dline%20coding
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Instructions in a routine that are stored in a different part of computer storage from the rest of the instructions. 1, fiche 22, Anglais, - out%2Dof%2Dline%20coding
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Codes (Logiciels)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- séquence en dehors du programme principal
1, fiche 22, Français, s%C3%A9quence%20en%20dehors%20du%20programme%20principal
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
- Códigos (Soporte lógico)
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- secuencia exterior
1, fiche 22, Espagnol, secuencia%20exterior
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
- codificación alineal 2, fiche 22, Espagnol, codificaci%C3%B3n%20alineal
nom féminin
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Parte de las instrucciones de un programa o rutina, pero que está almacenada en otra parte de la memoria de programas. 2, fiche 22, Espagnol, - secuencia%20exterior
Fiche 23 - données d’organisme interne 2003-01-13
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Computer Memories
- Computer Programs and Programming
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- object library
1, fiche 23, Anglais, object%20library
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- object program library 2, fiche 23, Anglais, object%20program%20library
correct
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
A collection of computer programs in the form of relocatable instructions, which reside on, may be read from, a mass storage device. 2, fiche 23, Anglais, - object%20library
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- bibliothèque de programmes-objets
1, fiche 23, Français, biblioth%C3%A8que%20de%20programmes%2Dobjets
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- bibliothèque d'objets 1, fiche 23, Français, biblioth%C3%A8que%20d%27objets
correct, nom féminin
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Memorias (Computadoras)
- Programas y programación (Informática)
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- biblioteca de programas objeto
1, fiche 23, Espagnol, biblioteca%20de%20programas%20objeto
nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2002-03-20
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Computer Memories
- Computer Programs and Programming
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- memory fill
1, fiche 24, Anglais, memory%20fill
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- storage fill 2, fiche 24, Anglais, storage%20fill
correct
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Selected characters placed in storage registers not used in a program to stop the computer if the program, through error, seeks instructions from the forbidden registers. 2, fiche 24, Anglais, - memory%20fill
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- remplissage de la mémoire
1, fiche 24, Français, remplissage%20de%20la%20m%C3%A9moire
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- garnissage de la mémoire 1, fiche 24, Français, garnissage%20de%20la%20m%C3%A9moire
correct, nom masculin
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Memorias (Computadoras)
- Programas y programación (Informática)
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- relleno del almacenamiento
1, fiche 24, Espagnol, relleno%20del%20almacenamiento
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
- relleno de memoria 2, fiche 24, Espagnol, relleno%20de%20memoria
correct, nom masculin
- carga de memoria 2, fiche 24, Espagnol, carga%20de%20memoria
correct, nom féminin
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de instrucciones y de datos cargados en un almacenamiento como una unidad lógica. 1, fiche 24, Espagnol, - relleno%20del%20almacenamiento
Fiche 25 - données d’organisme interne 2002-02-13
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Computer Memories
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- optimize
1, fiche 25, Anglais, optimize
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
To rearrange the instructions or data in storage so that a minimum number of time-consuming jumps or transfers are required in the running of a program. 1, fiche 25, Anglais, - optimize
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- optimiser
1, fiche 25, Français, optimiser
correct
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Réarranger le séquencement d'un programme de façon à éliminer les calculs redondants. 1, fiche 25, Français, - optimiser
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Memorias (Computadoras)
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- optimizar
1, fiche 25, Espagnol, optimizar
correct
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Ordenar las instrucciones o datos, en la memoria o almacenamiento, de modo que se emplee un mínimo de tiempo de máquina en [acceder a ellos] durante la extracción de instrucciones o datos. 2, fiche 25, Espagnol, - optimizar
Fiche 26 - données d’organisme interne 2000-05-01
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Types of Constructed Works
- Residential Architecture
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- dome house
1, fiche 26, Anglais, dome%20house
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Plywood Dome House Construction Plans. This detailed set of instructions will allow you to make your own versatile wooden dome structure, whether for a house, garage, greenhouse, weekender or storage hut. The simply explained theory behind the strength of dome construction is included and thoroughly covered before construction commences. Cheaper and easier to make than almost any other abode, the wooden dome can take less than a week to erect for 2 people working together. The basic building parts of panels, stiffeners, gussets, ribs and plates are put together like a mechano set using hexagonal head coach screws, washers, nails and anchor bolts for the floor attachment. Aesthetically pleasing and with a spacious interior feeling, the dome gives a harmonious dimension to any environmental setting. 1, fiche 26, Anglais, - dome%20house
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Types de constructions
- Architecture d'habitation
Fiche 26, La vedette principale, Français
- maison en forme de dôme
1, fiche 26, Français, maison%20en%20forme%20de%20d%C3%B4me
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- maison dôme 2, fiche 26, Français, maison%20d%C3%B4me
correct, nom féminin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Entreprise. Domespace (Maisons tournantes en forme de dôme - France. 1, fiche 26, Français, - maison%20en%20forme%20de%20d%C3%B4me
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1984-12-14
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Informatics
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- modified address
1, fiche 27, Anglais, modified%20address
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
An address portion of an instruction that can be modified by other instructions or by indexing. The effective address(i. e., the one that is actually executed) is the stated address in the instruction, plus one or more modifications that take place as the instruction moves from storage to the decoder. 1, fiche 27, Anglais, - modified%20address
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Informatique
Fiche 27, La vedette principale, Français
- adresse modifiée
1, fiche 27, Français, adresse%20modifi%C3%A9e
proposition
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1984-10-05
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- program sequencing control instruction 1, fiche 28, Anglais, program%20sequencing%20control%20instruction
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
control instruction : An instruction used to manipulate data within the CPU to prepare storage areas for the processing of data fields, and to control the sequential selection and interpretation of instructions in the stored program. 2, fiche 28, Anglais, - program%20sequencing%20control%20instruction
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- programme sequencing control instruction
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- instruction de contrôle de séquencement de programmes
1, fiche 28, Français, instruction%20de%20contr%C3%B4le%20de%20s%C3%A9quencement%20de%20programmes
nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Instructions de contrôle de séquencement de programmes sont toutes les ruptures de séquence : branchements conditionnels ou non, appels et retours de procédure conditionnels ou non. 1, fiche 28, Français, - instruction%20de%20contr%C3%B4le%20de%20s%C3%A9quencement%20de%20programmes
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1984-09-04
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Office-Work Organization
- Records Management (Management)
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- machine readable records management program
1, fiche 29, Anglais, machine%20readable%20records%20management%20program
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
A Machine Readable Records Management program is that continuing activity for the control, maintenance, storage and disposal of those records whose informational content is in machine readable code, such as computer languages, and recorded on magnetic tapes, discs, drums, or on other special media. Also included is the preservation of those instructions necessary to use the records and translate them into language understood by people. 1, fiche 29, Anglais, - machine%20readable%20records%20management%20program
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Appendix A, first page. 2, fiche 29, Anglais, - machine%20readable%20records%20management%20program
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Organisation du travail de bureau
- Gestion des documents (Gestion)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- programme de gestion des documents lisibles par machine 1, fiche 29, Français, programme%20de%20gestion%20des%20documents%20lisibles%20par%20machine
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Activité permanente relative au contrôle, à l'entretien, à l'emmagasinage et à la destruction de documents dont les éléments d'information sont inscrits en code lisible par machine, tel que les langages d'ordinateur, les enregistrements sur bandes magnétiques, disques, tambours ou autres supports spéciaux. Cette définition comprend également la conservation des instructions nécessaires à l'utilisation des documents et à leur traduction dans une langue comprise par le commun des mortels. 1, fiche 29, Français, - programme%20de%20gestion%20des%20documents%20lisibles%20par%20machine
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1982-05-18
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Printed Circuits and Microelectronics
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- register file 1, fiche 30, Anglais, register%20file
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
A bank of multiple-bit registers that can be used as temporary storage locations for data or instructions and is often referred to as a stack. 2, fiche 30, Anglais, - register%20file
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
Data register file. 3, fiche 30, Anglais, - register%20file
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- data register file
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Circuits imprimés et micro-électronique
Fiche 30, La vedette principale, Français
- pile
1, fiche 30, Français, pile
correct
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
La pile est tout simplement un empilage de registres. Quatre registres superposés de 8 bits constituent ainsi une pile de 4 mots de 8 bits (...) 2, fiche 30, Français, - pile
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
Pile de registres de données ou pile de données. 3, fiche 30, Français, - pile
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- pile de données
- pile de registres de données
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :