TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
STORAGE INSURANCE [14 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-10-21
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Office-Work Organization
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- correspondence clerk
1, fiche 1, Anglais, correspondence%20clerk
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
A correspondence clerk is a professional who handles a variety of administrative tasks related to communication and record keeping. They often input data, such as patient information or insurance claims, into computer systems for storage and future use. They may also type letters, complete coding and billing tasks, and organize data for input into databases. 2, fiche 1, Anglais, - correspondence%20clerk
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Organisation du travail de bureau
Fiche 1, La vedette principale, Français
- commis à la correspondance
1, fiche 1, Français, commis%20%C3%A0%20la%20correspondance
correct, nom masculin et féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- correspondancier 2, fiche 1, Français, correspondancier
correct, nom masculin
- correspondancière 3, fiche 1, Français, correspondanci%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-09-13
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Plant and Crop Production
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- crop production technician
1, fiche 2, Anglais, crop%20production%20technician
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
As a crop production technician, you will be responsible for the following : crop production, crop harvesting, crop storage, crop drying, crop processing, crop marketing, crop transportation, crop insurance, [and] crop accounting. 1, fiche 2, Anglais, - crop%20production%20technician
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Cultures (Agriculture)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- technicien en production végétale
1, fiche 2, Français, technicien%20en%20production%20v%C3%A9g%C3%A9tale
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- technicienne en production végétale 2, fiche 2, Français, technicienne%20en%20production%20v%C3%A9g%C3%A9tale
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Producción vegetal
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- técnico en producción vegetal
1, fiche 2, Espagnol, t%C3%A9cnico%20en%20producci%C3%B3n%20vegetal
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- técnica en producción vegetal 1, fiche 2, Espagnol, t%C3%A9cnica%20en%20producci%C3%B3n%20vegetal
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
técnico en producción vegetal orgánica 1, fiche 2, Espagnol, - t%C3%A9cnico%20en%20producci%C3%B3n%20vegetal
Fiche 3 - données d’organisme interne 2010-11-08
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Investment
- Financial and Budgetary Management
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- cost of carry
1, fiche 3, Anglais, cost%20of%20carry
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- carrying cost 2, fiche 3, Anglais, carrying%20cost
correct
- carrying charges 3, fiche 3, Anglais, carrying%20charges
correct, pluriel
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[The] cost of storing a physical commodity or holding a financial instrument over a period of time. 4, fiche 3, Anglais, - cost%20of%20carry
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
These charges include insurance, storage, and interest on the deposited funds, as well as other incidental costs. 4, fiche 3, Anglais, - cost%20of%20carry
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 3, La vedette principale, Français
- coût du portage
1, fiche 3, Français, co%C3%BBt%20du%20portage
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- coût de portage 2, fiche 3, Français, co%C3%BBt%20de%20portage
correct, nom masculin
- coût de détention 3, fiche 3, Français, co%C3%BBt%20de%20d%C3%A9tention
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Différence entre ce qu'il en coûte pour détenir un actif (coût de financement, de stockage, d'assurance, de manipulation, etc.) et l'intérêt ou autre avantage que produit cet actif pendant une période de détention donnée. 4, fiche 3, Français, - co%C3%BBt%20du%20portage
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Ainsi, le prix à terme d'un actif est le prix au comptant majoré du coût du portage. Dans le cas d'obligations détenues, si le coût du financement est inférieur à l'intérêt produit, on dit que l'actif a un coût de portage positif. Il devient négatif si le coût du financement est supérieur à l'intérêt. 4, fiche 3, Français, - co%C3%BBt%20du%20portage
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Inversiones
- Gestión presupuestaria y financiera
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- coste neto de financiación
1, fiche 3, Espagnol, coste%20neto%20de%20financiaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- coste del transporte 2, fiche 3, Espagnol, coste%20del%20transporte
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
En futuros, es la diferencia entre el tipo de interés para el periodo que media entre el momento de comprar el futuro y cuando éste se ejercita, y la TIR [tasa interna de rentabilidad] del activo a comprar. Cuando la curva de rendimientos es normal, este coste es negativo, y el precio de los futuros resulta inferior al precio de contado. 1, fiche 3, Espagnol, - coste%20neto%20de%20financiaci%C3%B3n
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- costo neto de financiación
- costo del transporte
Fiche 4 - données d’organisme interne 2009-03-05
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
- Transportation Insurance
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- storage insurance
1, fiche 4, Anglais, storage%20insurance
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
If all or part of your removal includes going into our commercial storage facility, then all goods are covered by our storage insurance. 2, fiche 4, Anglais, - storage%20insurance
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Incendies, accidents et risques divers (Assur.)
- Assurance transport
Fiche 4, La vedette principale, Français
- assurance d'entreposage
1, fiche 4, Français, assurance%20d%27entreposage
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- assurance de biens entreposés 2, fiche 4, Français, assurance%20de%20biens%20entrepos%C3%A9s
proposition, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2004-09-15
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Grain Growing
- Milling and Cereal Industries
- Agricultural Engineering
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- handling charges
1, fiche 5, Anglais, handling%20charges
correct, pluriel
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The net value of grain in each pool account is determined after all grain has been sold and all costs involved in marketing have been deducted. These costs include interest, insurance, storage, terminal elevators handling charges, and the Board's own operating costs. They do not include rail freight costs from primary elevators to terminals or primary elevator handling charges. 2, fiche 5, Anglais, - handling%20charges
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Minoterie et céréales
- Génie agricole
Fiche 5, La vedette principale, Français
- frais de manutention
1, fiche 5, Français, frais%20de%20manutention
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
On connaît le produit net de la vente des céréales dans chaque compte de mise en commun après que toutes les céréales ont été vendues et que tous les frais de commercialisation ont été déduits. Ces frais comprennent l'intérêt, l'assurance, l'entreposage, les frais de manutention aux silos portuaires et les coûts d'exploitation de la Commission. Le coût du transport ferroviaire des silos de collecte aux silos portuaires de même que les frais de manutention aux silos de collecte ne sont pas compris dans les frais de commercialisation. 2, fiche 5, Français, - frais%20de%20manutention
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Cultivo de cereales
- Molinería y cereales
- Ingeniería agrícola
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- gastos de manipulación
1, fiche 5, Espagnol, gastos%20de%20manipulaci%C3%B3n
nom masculin, pluriel
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2004-09-15
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Finance
- Market Prices
- Grain Growing
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- buying hedge
1, fiche 6, Anglais, buying%20hedge
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- buy hedge 2, fiche 6, Anglais, buy%20hedge
correct
- buy-hedge 3, fiche 6, Anglais, buy%2Dhedge
correct
- purchasing hedge 4, fiche 6, Anglais, purchasing%20hedge
correct
- long hedge 5, fiche 6, Anglais, long%20hedge
correct
- hedge buying 6, fiche 6, Anglais, hedge%20buying
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A hedging transaction of buying futures or call options to protect against a possible price increase in the cost of a commodity. 7, fiche 6, Anglais, - buying%20hedge
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The "buying hedge" protects against price increases. Suppose an exporter sells a cargo of grain for delivery in six months. If the exporter buys the grain upon receipt of the order, to ensure a supply at a known price, capital would be tied up and storage, insurance and interest costs incurred. If [he] waits until the delivery date to buy the grain, there is the risk of a price increase. However, by buying a contract in the futures market, [he] establishes the price and ensures a supply to meet his commitment, without paying holding costs other than those built into the price. 8, fiche 6, Anglais, - buying%20hedge
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Finances
- Prix (Commercialisation)
- Culture des céréales
Fiche 6, La vedette principale, Français
- contrepartie d'achat
1, fiche 6, Français, contrepartie%20d%27achat
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- couverture longue 2, fiche 6, Français, couverture%20longue
correct, nom féminin
- achat de couverture 3, fiche 6, Français, achat%20de%20couverture
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Achat de contrats à terme ou d'options call dans le but de se protéger contre le risque d'une augmentation du prix d'une marchandise. 4, fiche 6, Français, - contrepartie%20d%27achat
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
La «contrepartie d'achat» protège contre les hausses de prix. Supposons qu'un exportateur vend une cargaison de grain pour livraison dans six mois. S'il achète le grain dès qu'il reçoit la commande pour s'assurer un approvisionnement à un prix connu, il immobilise par le fait même des capitaux et doit assumer des frais d'entreposage, d'assurance et d'intérêt. S'il reporte l'achat du grain à la date de livraison, il court le risque d'une hausse des prix. Toutefois, en achetant un contrat au marché à terme, il établit son prix et peut s'assurer les approvisionnements requis pour respecter ses engagements, sans payer de frais de détention. 1, fiche 6, Français, - contrepartie%20d%27achat
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Finanzas
- Precios (Comercialización)
- Cultivo de cereales
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- compra de cobertura
1, fiche 6, Espagnol, compra%20de%20cobertura
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2004-07-02
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Titles of Internet Pages
- Remuneration (Personnel Management)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Earnings and Payroll Data from Employers Project
1, fiche 7, Anglais, Earnings%20and%20Payroll%20Data%20from%20Employers%20Project
correct, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Human Resources Development Canada. This project consists of a number of components aimed at streamlining how businesses provide payroll information to Human Resources and Development Canada for the Employment Insurance, Income Security(Canada Pension Plan and Old Age Security) and Canada Student Loans programs. The project will also support the future development of an electronic storage point of client information which will improve Canadians’ ability to access information on their Employment Insurance or Income Security claims for benefits, or the status of their student loan. 1, fiche 7, Anglais, - Earnings%20and%20Payroll%20Data%20from%20Employers%20Project
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres de pages Internet
- Rémunération (Gestion du personnel)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Données des employeurs sur la rémunération et la liste de paie
1, fiche 7, Français, Donn%C3%A9es%20des%20employeurs%20sur%20la%20r%C3%A9mun%C3%A9ration%20et%20la%20liste%20de%20paie
correct, nom féminin, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Développement des ressources humaines Canada. Ce projet comporte un certain nombre d'éléments qui visent à simplifier la façon dont les entreprises fournissent des données sur la paie à Développement des ressources humaines Canada, aux fins de l'assurance-emploi, au Programme de la sécurité du revenu (Régime de pensions du Canada et Sécurité de la vieillesse) et au Programme canadien de prêts aux étudiants. Par ailleurs, le projet donnera lieu à l'élaboration d'un entrepôt de données sur les clients grâce auquel les Canadiens pourront obtenir de l'information sur leurs demandes de prestations d'assurance-emploi ou de sécurité du revenu, ou sur la situation de leur prêt étudiant. 1, fiche 7, Français, - Donn%C3%A9es%20des%20employeurs%20sur%20la%20r%C3%A9mun%C3%A9ration%20et%20la%20liste%20de%20paie
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2002-05-23
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Insurance
- Transportation Insurance
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- collision insurance
1, fiche 8, Anglais, collision%20insurance
correct, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Collision insurance covers damage to your car from impact with another vehicle, person, object or the surface of the road. You are covered even if you are at fault in the crash. It will also cover the costs of towing, storage, and salvage disposal if needed. 2, fiche 8, Anglais, - collision%20insurance
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Collision insurance: term standardized by CSIO (Centre for Study of Insurance Operations) 3, fiche 8, Anglais, - collision%20insurance
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Assurances
- Assurance transport
Fiche 8, La vedette principale, Français
- assurance des dommages collision au véhicule
1, fiche 8, Français, assurance%20des%20dommages%20collision%20au%20v%C3%A9hicule
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- assurance des dégâts subis par collision 1, fiche 8, Français, assurance%20des%20d%C3%A9g%C3%A2ts%20subis%20par%20collision
correct, nom féminin, normalisé
- assurance corps de véhicule collision 1, fiche 8, Français, assurance%20corps%20de%20v%C3%A9hicule%20collision
correct, nom féminin, normalisé
- garantie collision 2, fiche 8, Français, garantie%20collision
correct, nom féminin
- assurance collision 3, fiche 8, Français, assurance%20collision
correct, nom féminin, normalisé
- assurance tierce collision 1, fiche 8, Français, assurance%20tierce%20collision
à éviter, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Assurance des dommages au véhicule limitée au risque de certaines collisions. 1, fiche 8, Français, - assurance%20des%20dommages%20collision%20au%20v%C3%A9hicule
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
assurance des dommages collision au véhicule, assurance des dégâts subis par collision, assurance corps de véhicule collision : termes normalisés par l'AFNOR; assurance tierce collision : terme déconseillé par l'AFNOR. Extrait de la norme NF-K40-001, reproduite avec l'autorisation de l'AFNOR. 4, fiche 8, Français, - assurance%20des%20dommages%20collision%20au%20v%C3%A9hicule
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
assurance collision : terme normalisé par le CEPA (Centre d'étude de la pratique d'assurance). 5, fiche 8, Français, - assurance%20des%20dommages%20collision%20au%20v%C3%A9hicule
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2001-04-18
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Grain Growing
- Milling and Cereal Industries
- Agricultural Engineering
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- producers’ initial payment
1, fiche 9, Anglais, producers%26rsquo%3B%20initial%20payment
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Producers receive an initial payment when they deliver grain to a primary elevator. The level of this initial payment is set by the Canadian Government and is a government-guaranteed price to the producer. The initial payment for each pool account is usually set at what is regarded as a "safe" level and varies from year-to-year according to market conditions.... The net value of grain in each pool account is determined after all grain has been sold and all costs involved in marketing have been deducted. These costs include interest, insurance, storage, terminal elevators handling charges, and the Board's own operating costs. They do not include rail freight costs from primary elevators to terminals or primary elevator handling charges. These costs are deducted from producers’ initial payment when grain is delivered. 1, fiche 9, Anglais, - producers%26rsquo%3B%20initial%20payment
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Minoterie et céréales
- Génie agricole
Fiche 9, La vedette principale, Français
- acompte versé au producteur
1, fiche 9, Français, acompte%20vers%C3%A9%20au%20producteur
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Un acompte est versé aux producteurs lorsqu'ils livrent leurs céréales aux silos de collecte. Le montant de cet acompte, fixé par le gouvernement canadien, correspond au prix que le gouvernement garantit aux producteurs. Le montant de l'acompte versé pour chaque compte de mise en commun est habituellement fixé à un niveau jugé "sûr" et varie d'une année à l'autre suivant la situation du marché. [...] Le coût du transport ferroviaire des silos de collecte aux silos portuaires de même que les frais de manutention aux silos de collecte ne sont pas compris dans les frais de commercialisation. On les déduit plutôt de l'acompte versé aux producteur lorsque celui-ci livre ses céréales. 1, fiche 9, Français, - acompte%20vers%C3%A9%20au%20producteur
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme externe 2001-02-26
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Nuclear Power Stations
- Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
- Actuarial Practice
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- retention
1, fiche 10, Anglais, retention
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- containment 2, fiche 10, Anglais, containment
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
The AECB uses two formulas for the calculation of basic insurance... "C" is the containment factor having the following values : 0. 1 for containment such as power reactor buildings; 0. 25 for containment such as underwater storage of spent fuel; 1 for limited containment; 2 for no containment. 2, fiche 10, Anglais, - retention
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Centrales nucléaires
- Incendies, accidents et risques divers (Assur.)
- Actuariat
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 10, La vedette principale, Français
- rétention
1, fiche 10, Français, r%C3%A9tention
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
La CCEA utilise deux formules pour le calcul de l'assurance de base [...] «C» (Containment) représente le facteur de rétention qui comporte les valeurs suivantes : 0,1 pour une rétention comme celle du bâtiment d'un réacteur de puissance; 0,25 pour une rétention comme le stockage sous l'eau du combustible épuisé; 1 pour une rétention restreinte; 2 s'il n'y a aucune rétention. 2, fiche 10, Français, - r%C3%A9tention
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme externe 1994-11-16
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
- Actuarial Practice
- Nuclear Power Stations
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- containment factor
1, fiche 11, Anglais, containment%20factor
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
The AECB uses two formulas for the calculation of basic insurance.... "C" is the containment factor having the following values : 0. 1 for containment such as power reactor buildings; 0. 25 for containment such as underwater storage of spent fuel; 1 for limited containment; 2 for no containment. 1, fiche 11, Anglais, - containment%20factor
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Incendies, accidents et risques divers (Assur.)
- Actuariat
- Centrales nucléaires
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 11, La vedette principale, Français
- facteur de rétention
1, fiche 11, Français, facteur%20de%20r%C3%A9tention
nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
La CCEA utilise deux formules pour le calcul de l'assurance de base [...] «C» (Containment) représente le facteur de rétention qui comporte les valeurs suivantes : 0,1 pour une rétention comme celle du bâtiment d'un réacteur de puissance; 0,25 pour une rétention comme le stockage sous l'eau du combustible épuisé; 1 pour une rétention restreinte; 2 s'il n'y a aucune rétention. 1, fiche 11, Français, - facteur%20de%20r%C3%A9tention
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme externe 1994-11-16
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Nuclear Power Stations
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- limited containment
1, fiche 12, Anglais, limited%20containment
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
The AECB uses two formulas for the calculation of basic insurance.... "C" is the containment factor having the following values : 0. 1 for containment such as power reactor buildings; 0. 25 for containment such as underwater storage of spent fuel; 1 for limited containment; 2 for no containment. 1, fiche 12, Anglais, - limited%20containment
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Centrales nucléaires
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 12, La vedette principale, Français
- rétention restreinte
1, fiche 12, Français, r%C3%A9tention%20restreinte
nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
La CCEA utilise deux formules pour le calcul de l'assurance de base [...] «C» (Containment) représente le facteur de rétention qui comporte les valeurs suivantes : 0,1 pour une rétention comme celle du bâtiment d'un réacteur de puissance; 0,25 pour une rétention comme le stockage sous l'eau du combustible épuisé; 1 pour une rétention restreinte; 2 s'il n'y a aucune rétention. 1, fiche 12, Français, - r%C3%A9tention%20restreinte
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1993-07-16
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- underground storage tanks liability insurance
1, fiche 13, Anglais, underground%20storage%20tanks%20liability%20insurance
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Incendies, accidents et risques divers (Assur.)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- assurance responsabilité découlant des réservoirs souterrains
1, fiche 13, Français, assurance%20responsabilit%C3%A9%20d%C3%A9coulant%20des%20r%C3%A9servoirs%20souterrains
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Ce type d'assurance couvre les dommages corporels ou matériels en raison d'une contamination et découlant de toute fuite d'un réservoir souterrain. Certains contrats ou avenants couvrent aussi les frais de nettoyage encourus par l'assuré sur le site contaminé. 1, fiche 13, Français, - assurance%20responsabilit%C3%A9%20d%C3%A9coulant%20des%20r%C3%A9servoirs%20souterrains
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1983-08-30
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Corporate Economics
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- holding cost 1, fiche 14, Anglais, holding%20cost
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
include warehousing and storage costs, costs of capital tied up in inventory, costs of adverse price movements, obsolescence, spoilage, pilferage, and taxes and insurance on inventory. 1, fiche 14, Anglais, - holding%20cost
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Économie de l'entreprise
Fiche 14, La vedette principale, Français
- coût de possession 1, fiche 14, Français, co%C3%BBt%20de%20possession
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
coût unitaire (achat ou fabrication de l'article, magasinage, charges financières sur immobilisation du capital (...) que supporte l'entreprise pour stocker l'article. 1, fiche 14, Français, - co%C3%BBt%20de%20possession
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :