TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
STORAGE LIMIT [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-03-24
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Medical and Hospital Organization
- Collaboration with WIPO
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- patient follow-up
1, fiche 1, Anglais, patient%20follow%2Dup
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Patient medical devices often have limited resources and most IMDs [implantable medical devices] have tightly-constrained processing, storage, and power resources. Nevertheless, long-term patient medical devices must store up to three to twelve months of patient data between follow-up sessions. Frequently, to maximize available resource utilization, only one set of patient measures are recorded per day and are averaged weekly to compress data storage overhead. As a result, patient follow-up can be artificially restricted by the data actually captured. For instance, the monitoring features enabled by a patient medical device can potentially limit the scope of medical review and evaluation by filtering out transient but medically significant events. 1, fiche 1, Anglais, - patient%20follow%2Dup
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
patient follow-up: designation validated by a Canadian subject-matter expert from the Centre for Interdisciplinary Research in Rehabilitation of Greater Montreal and the Université de Montréal 2, fiche 1, Anglais, - patient%20follow%2Dup
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organisation médico-hospitalière
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 1, La vedette principale, Français
- suivi des patients
1, fiche 1, Français, suivi%20des%20patients
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- suivi du patient 2, fiche 1, Français, suivi%20du%20patient
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[...] il est souhaitable de mettre en place un suivi des patients en dehors de l'hôpital lorsque cela s'avère possible. La télémédecine qui est une pratique médicale à distance peut faire partie de la solution. La recherche menée ici porte donc sur une analyse des caractéristiques nécessaires d'un système de production et de transmission de données de suivi à distance des patients dans un contexte de télémédecine et leur intégration dans un système d'information pour l'aide à la décision. 1, fiche 1, Français, - suivi%20des%20patients
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
suivi des patients; suivi du patient : désignations validées par un spécialiste canadien du Centre de recherche interdisciplinaire en réadaptation du Montréal métropolitain et de l'Université de Montréal. 3, fiche 1, Français, - suivi%20des%20patients
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Organización médica y hospitalaria
- Colaboración con la OMPI
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- seguimiento del paciente
1, fiche 1, Espagnol, seguimiento%20del%20paciente
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[...] se ha diseñado e implementado una plataforma que incluye una aplicación web para el seguimiento de los pacientes y supervisión de los pacientes por parte del equipo clínico, y una [aplicación] para los pacientes para su propio seguimiento. [...] la plataforma genera alarmas y recompensas en función de los datos introducidos. Estas propuestas permiten mejorar la productividad del personal sanitario, la toma de decisiones y el seguimiento del paciente, incluso de manera diaria y semanal. 1, fiche 1, Espagnol, - seguimiento%20del%20paciente
Fiche 2 - données d’organisme interne 2010-10-06
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Computer Memories
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- two-dimensional storage
1, fiche 2, Anglais, two%2Ddimensional%20storage
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- two-dimensional memory 2, fiche 2, Anglais, two%2Ddimensional%20memory
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Holography is attractive because, in the next few years, traditional two-dimensional storage in hard drives and DVDs is likely to reach its data density limit. 3, fiche 2, Anglais, - two%2Ddimensional%20storage
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- mémoire à deux dimensions
1, fiche 2, Français, m%C3%A9moire%20%C3%A0%20deux%20dimensions
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- mémoire bidimensionnelle 2, fiche 2, Français, m%C3%A9moire%20bidimensionnelle
proposition, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Memorias (Computadoras)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- memoria con dos dimensiones
1, fiche 2, Espagnol, memoria%20con%20dos%20dimensiones
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Término relacionado con aquellos dispositivos de acceso directo en los que el área asignada a un archivo (fichero) determinado no necesita estar constituida por una serie de posiciones que estén físicamente continuas, sino que, por el contrario, se especificará en forma de un número de celdas extraídas de una o más áreas. 2, fiche 2, Espagnol, - memoria%20con%20dos%20dimensiones
Fiche 3 - données d’organisme interne 2009-04-17
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Electric Currents
- Storage Cells (Electr.)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- ampere-hour capacity
1, fiche 3, Anglais, ampere%2Dhour%20capacity
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A charge, measured in ampere-hours, that can be delivered by a storage battery up to the limit to which the battery may be safely discharged. 1, fiche 3, Anglais, - ampere%2Dhour%20capacity
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Courants (Électrocinétique)
- Accumulateurs (Électricité)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- capacité en quantité d'électricité
1, fiche 3, Français, capacit%C3%A9%20en%20quantit%C3%A9%20d%27%C3%A9lectricit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Quantité d'électricité, exprimée en ampères-heures, pouvant être extraite d'une batterie. Cette quantité dépend du nombre et de la taille des plaques contenues dans chaque élément de batterie. 1, fiche 3, Français, - capacit%C3%A9%20en%20quantit%C3%A9%20d%27%C3%A9lectricit%C3%A9
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Corriente eléctrica
- Acumuladores (Electricidad)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- capacidad en cantidad de electricidad
1, fiche 3, Espagnol, capacidad%20en%20cantidad%20de%20electricidad
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme externe 2000-03-08
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- General Warehousing
- Radiation Protection
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- storage limit
1, fiche 4, Anglais, storage%20limit
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Storage Limits in Radioisotope Laboratories. 1, fiche 4, Anglais, - storage%20limit
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Entreposage général
- Radioprotection
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 4, La vedette principale, Français
- limite de stockage
1, fiche 4, Français, limite%20de%20stockage
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- limite d'entreposage 2, fiche 4, Français, limite%20d%27entreposage
nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Limites d'entreposage dans les laboratoires de radio-isotopes. 2, fiche 4, Français, - limite%20de%20stockage
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1986-12-16
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Airport Runways and Areas
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- equipment limit line
1, fiche 5, Anglais, equipment%20limit%20line
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Equipment limit lines. These lines are used to indicate the limits of areas which are intended for parking vehicles and aircraft servicing equipment when they are not in use. Several methods are currently in use to identify which side of a safety line is safe for storage of such vehicles and equipment. At some airports, the words "Equipment Limit" are painted on the side used by ground equipment and readable from that side.... At others, spurs or an additional line(a discontinuous line of the same colour or a continuous line of a different colour) is provided on one side of the safety line. The side on which such spurs or additional line is located is considered safe for parking vehicles and equipment. 1, fiche 5, Anglais, - equipment%20limit%20line
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Pistes et aires d'aéroport
Fiche 5, La vedette principale, Français
- ligne de délimitation des zones de remisage du matériel
1, fiche 5, Français, ligne%20de%20d%C3%A9limitation%20des%20zones%20de%20remisage%20du%20mat%C3%A9riel
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Lignes de délimitation des zones de remisage du matériel. Ces lignes sont utilisées pour indiquer les limites des zones destinées au stationnement des véhicules et au remisage du matériel d'avitaillement et d'entretien des avions. Plusieurs méthodes sont actuellement utilisées pour indiquer de quel côté d'une ligne de sécurité ces véhicules et ce matériel peuvent être remisés en sécurité. À certains aérodromes, les mots Equipment Limit (limite de remisage du matériel) sont peints du côté utilisé par le matériel au sol et lisibles de ce côté. [...] À d'autres aérodromes, des marques en forme de pointes ou une ligne supplémentaire (ligne discontinue de même couleur ou ligne continue de couleur différente) ont été ajoutées d'un côté de la ligne de sécurité. Le côté où sont situées les pointes ou la ligne supplémentaire est considéré comme offrant la sécurité voulue pour les véhicules et le matériel en stationnement. 1, fiche 5, Français, - ligne%20de%20d%C3%A9limitation%20des%20zones%20de%20remisage%20du%20mat%C3%A9riel
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :