TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
STORAGE MORE THAN ONE YEAR [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2000-09-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Industrial Techniques and Processes
- Milling and Cereal Industries
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- gravity table
1, fiche 1, Anglais, gravity%20table
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
We found that cleaning scab-infected wheat on a gravity table before storage increased the storability of 20% moisture wheat by 12 to 43%. In our corn storage tests, even though we used varieties that were believed to have wide genetic differences, the chemical compositions were too similar for our model that predicts sotrability from composition to work well. Also, we found that storability rankings(best to worst) were not consistent from one year to the next. Our machine vision work resulted in development of a new on-line calibration procedure that gives us more consistent readings under changing lighting conditions; a procedure for quantifying mold coverage on corn kernels; and a batch analysis procedure for analyzing kernel mechanical damage that is much simpler and faster, but only slightly more variable than analyzing kernels one at a time. 2, fiche 1, Anglais, - gravity%20table
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- gravity table cleaner
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Techniques industrielles
- Minoterie et céréales
Fiche 1, La vedette principale, Français
- table densimétrique
1, fiche 1, Français, table%20densim%C3%A9trique
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- table de séparation par gravité 2, fiche 1, Français, table%20de%20s%C3%A9paration%20par%20gravit%C3%A9
proposition, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1999-04-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Hydroelectric Power Stations
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- storage of more than one year
1, fiche 2, Anglais, storage%20of%20more%20than%20one%20year
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Storage in which the reservoir is able to even out fluctuations in water availability over a period in excess of one year. 1, fiche 2, Anglais, - storage%20of%20more%20than%20one%20year
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Centrales hydro-électriques
Fiche 2, La vedette principale, Français
- réservoir pluri-annuel
1, fiche 2, Français, r%C3%A9servoir%20pluri%2Dannuel
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Réservoir qui permet de compenser au-delà d'une année les variations de l'hydraulicité. 1, fiche 2, Français, - r%C3%A9servoir%20pluri%2Dannuel
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :