TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
STORAGE POSITION [27 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-12-07
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Computer Memories
- Data Banks and Databases
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- physical record
1, fiche 1, Anglais, physical%20record
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A record located in one physical position on a data medium or in a storage device. 2, fiche 1, Anglais, - physical%20record
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
physical record: designation and definition standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission; designation standardized by the Canadian Standards Association (CSA). 3, fiche 1, Anglais, - physical%20record
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
- Banques et bases de données
Fiche 1, La vedette principale, Français
- enregistrement physique
1, fiche 1, Français, enregistrement%20physique
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Enregistrement occupant un emplacement physique déterminé sur un support de données ou en mémoire. 2, fiche 1, Français, - enregistrement%20physique
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
enregistrement physique : désignation et définition normalisées par l'ISO et la Commission électrotechnique internationale; désignation normalisée par l'Association canadienne de normalisation (CSA). 3, fiche 1, Français, - enregistrement%20physique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Memorias (Computadoras)
- Bancos y bases de datos
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- registro físico
1, fiche 1, Espagnol, registro%20f%C3%ADsico
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2019-04-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Computer Memories
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- addressable location
1, fiche 2, Anglais, addressable%20location
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A location whose position in a storage medium is precisely defined and can be accessed. 2, fiche 2, Anglais, - addressable%20location
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- emplacement adressable
1, fiche 2, Français, emplacement%20adressable
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Emplacement dont la position sur un support de mémoire est précisément définie et accessible. 1, fiche 2, Français, - emplacement%20adressable
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Memorias (Computadoras)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- posición direccionable
1, fiche 2, Espagnol, posici%C3%B3n%20direccionable
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2014-08-25
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- hash value
1, fiche 3, Anglais, hash%20value
correct, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
number generated by a hash function to indicate the position of a given item in a storage device 1, fiche 3, Anglais, - hash%20value
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
hash value: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-7:2000]. 2, fiche 3, Anglais, - hash%20value
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- valeur de hachage
1, fiche 3, Français, valeur%20de%20hachage
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- valeur d'adressage calculé 1, fiche 3, Français, valeur%20d%27adressage%20calcul%C3%A9
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
nombre résultant d'une fonction de hachage et indiquant la position en mémoire d'un élément déterminé 1, fiche 3, Français, - valeur%20de%20hachage
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
valeur de hachage; valeur d'adressage calculé : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-7:2000]. 2, fiche 3, Français, - valeur%20de%20hachage
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2013-08-26
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Computer Memories
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- direct access
1, fiche 4, Anglais, direct%20access
correct, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- dynamic access 2, fiche 4, Anglais, dynamic%20access
- random access 3, fiche 4, Anglais, random%20access
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The capability to obtain data from a storage device, or to enter data into a storage device, in a sequence independent from their relative position, by means of addresses indicating the physical position of the data. 4, fiche 4, Anglais, - direct%20access
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Hypermedia programmes ... are described as "random access." They have something in common with reference works such as encyclopedias and dictionaries: books that are designed to be dipped into or used to find a particular piece of information. 5, fiche 4, Anglais, - direct%20access
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
Other devices may be added to the terminal, such as random access audio and slide selector, music synthesizers, film projectors and laboratory apparatus. 6, fiche 4, Anglais, - direct%20access
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
direct access: term and definition standardized by ISO/IEC [International Electrotechnical Commission]; term standardized by CSA International. 7, fiche 4, Anglais, - direct%20access
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Mémoires (Informatique)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- accès direct
1, fiche 4, Français, acc%C3%A8s%20direct
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- accès sélectif 2, fiche 4, Français, acc%C3%A8s%20s%C3%A9lectif
correct, nom masculin, normalisé
- accès dynamique 3, fiche 4, Français, acc%C3%A8s%20dynamique
nom masculin
- accès aléatoire 4, fiche 4, Français, acc%C3%A8s%20al%C3%A9atoire
nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Dans une mémoire, mode de rangement ou d'extraction de données, s'effectuant dans un ordre indépendant de leur position relative, au moyen d'adresses repérant leur emplacement physique. 5, fiche 4, Français, - acc%C3%A8s%20direct
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
accès direct; accès sélectif : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [Commission électrotechnique internationale]; terme normalisé par la CSA International. 6, fiche 4, Français, - acc%C3%A8s%20direct
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Memorias (Computadoras)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- acceso directo
1, fiche 4, Espagnol, acceso%20directo
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Capacidad de obtener datos desde un dispositivo de almacenamiento , o grabar datos en un dispositivo de almacenamiento, en una secuencia independiente de su posición relativa, por medio de direcciones que indican la posición física de los datos. 1, fiche 4, Espagnol, - acceso%20directo
Fiche 5 - données d’organisme interne 2010-05-21
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Biological Sciences
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- molecular machinery
1, fiche 5, Anglais, molecular%20machinery
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
[Protein engineering may soon involve] the assembly of molecular scale units for the storage and rapid processing of information and the de novo design and assembly of complex molecular machines(artificial enzymes) to direct chemical synthesis.... Development of the ability to design protein molecules will open a path to the fabrication of devices to complex atomic specifications, thus sidestepping obstacles facing conventional microtechnology. This path will involve construction of molecular machinery able to position reactive groups to atomic precision. 2, fiche 5, Anglais, - molecular%20machinery
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Sciences biologiques
Fiche 5, La vedette principale, Français
- machinerie moléculaire
1, fiche 5, Français, machinerie%20mol%C3%A9culaire
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Dans les cellules animales, la transcription a lieu dans le noyau. Puis les molécules d'ARN messager portent l'information du noyau au cytoplasme, où une machinerie moléculaire complexe la traduit en protéine par assemblage des acides aminés appropriés. 1, fiche 5, Français, - machinerie%20mol%C3%A9culaire
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2009-09-30
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Aeroindustry
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- pressurized area
1, fiche 6, Anglais, pressurized%20area
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- pressurized section 2, fiche 6, Anglais, pressurized%20section
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The storage compartment [for the nose gear of an aircraft] forms a sealed partition between a pressurized area and the housing of the nose gear in its collapsed position. 3, fiche 6, Anglais, - pressurized%20area
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- pressurised section
- pressurised area
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Fiche 6, La vedette principale, Français
- zone pressurisée
1, fiche 6, Français, zone%20pressuris%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Cette case de rangement [du train avant d'un avion] forme une cloison étanche entre une zone pressurisée et le logement du train avant dans sa position repliée. 2, fiche 6, Français, - zone%20pressuris%C3%A9e
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2008-05-30
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Trucks and Dollies (Materials Handling)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- side-loading truck
1, fiche 7, Anglais, side%2Dloading%20truck
correct, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- sideloader 2, fiche 7, Anglais, sideloader
correct
- side loader 3, fiche 7, Anglais, side%20loader
correct, uniformisé
- sideloader fork truck 4, fiche 7, Anglais, sideloader%20fork%20truck
correct, normalisé
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A lift truck with mast structure or fork arm carriage which can be extended and retracted between the axles and perpendicular to the longitudinal axis of the truck, allowing it to pick up and raise a load in a counterbalanced position in relation to one side of the truck and stack or unstack alongside the truck. [Definition standardized by ISO.] 5, fiche 7, Anglais, - side%2Dloading%20truck
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The sideloader travels forward down a storage aisle with the forks facing perpendicular to the racks. This allows the truck to stop in front of a rack location and to position loads directly into and out of the rack structure.... The chief advantage of the sideloader is that extremely long loads, such as steel pipe and lumber, can be carried without any danger of spilling the load. 6, fiche 7, Anglais, - side%2Dloading%20truck
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
side-loading truck: term standardized by ISO. 7, fiche 7, Anglais, - side%2Dloading%20truck
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
side loader: term officially approved by Canadian Pacific Ltd. 8, fiche 7, Anglais, - side%2Dloading%20truck
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
sideloader fork truck: term standardized by the British Standards Institution (BSI). 9, fiche 7, Anglais, - side%2Dloading%20truck
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- side loading truck
- side-loader
- side-loader fork truck
- side loader fork truck
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Chariots de manutention
Fiche 7, La vedette principale, Français
- chariot à prise latérale
1, fiche 7, Français, chariot%20%C3%A0%20prise%20lat%C3%A9rale
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- chariot à prise latérale d'un seul côté 2, fiche 7, Français, chariot%20%C3%A0%20prise%20lat%C3%A9rale%20d%27un%20seul%20c%C3%B4t%C3%A9
correct, voir observation, nom masculin, normalisé
- chariot latéral 3, fiche 7, Français, chariot%20lat%C3%A9ral
correct, voir observation, nom masculin, uniformisé
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Chariot de manutention dont le dispositif de charge est situé sur le côté. 4, fiche 7, Français, - chariot%20%C3%A0%20prise%20lat%C3%A9rale
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
On écrirait mieux «charriot». 5, fiche 7, Français, - chariot%20%C3%A0%20prise%20lat%C3%A9rale
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
charriot : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 6, fiche 7, Français, - chariot%20%C3%A0%20prise%20lat%C3%A9rale
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
chariot à prise latérale d'un seul côté : terme normalisé par l'ISO. 7, fiche 7, Français, - chariot%20%C3%A0%20prise%20lat%C3%A9rale
Record number: 7, Textual support number: 4 OBS
chariot latéral : terme uniformisé par Canadien Pacifique Ltée. 8, fiche 7, Français, - chariot%20%C3%A0%20prise%20lat%C3%A9rale
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2008-01-04
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Nurseries (Farming)
- Plant and Crop Production
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- condominium storage
1, fiche 8, Anglais, condominium%20storage
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- condo storage 2, fiche 8, Anglais, condo%20storage
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Condominium(condo) storage refers to space that a producer may own or lease within a licensed primary elevator... Using condo storage enables producers to position their grain closer to the market and allows them to initiate a sale at any time from anywhere around the world. Producers are also able to avoid spring road bans and the difficulty of moving grain by truck in the winter from on farm storage bins to a primary elevator. In the case of Canadian Wheat Board grain, condo storage allows producers to deliver into the elevator system above quotas and prior to a contract call. 2, fiche 8, Anglais, - condominium%20storage
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Terms used at the Canadian Grain Commission in the field of cereal terminology. 3, fiche 8, Anglais, - condominium%20storage
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Pépinières
- Cultures (Agriculture)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- capacité de stockage garantie au producteur
1, fiche 8, Français, capacit%C3%A9%20de%20stockage%20garantie%20au%20producteur
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
La capacité de stockage garantie se rapporte à l'espace qu'un producteur peut acheter ou louer à l'intérieur d'un silo primaire agréé [...] Avoir recours au stockage garanti permet aux producteurs de rapprocher leur grain des débouchés et réaliser une vente en tout temps avec n'importe quel coin du monde. Les producteurs peuvent également éviter les interdictions s'appliquant aux routes au printemps et la difficulté d'acheminer le grain par camion des cellules de stockage à la ferme à un silo primaire en hiver. Dans le cas du grain de la Commission canadienne du blé, le stockage garanti permet aux producteurs de livrer du grain dans le réseau de silos au-delà des contingents et avant l'appel à un contrat. 2, fiche 8, Français, - capacit%C3%A9%20de%20stockage%20garantie%20au%20producteur
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Terme en usage à la Commission canadienne des grains dans le domaine céréalier. 3, fiche 8, Français, - capacit%C3%A9%20de%20stockage%20garantie%20au%20producteur
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme externe 2006-03-24
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- storage location
1, fiche 9, Anglais, storage%20location
correct, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- location 1, fiche 9, Anglais, location
correct, normalisé
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
position in a storage device that is uniquely specified by means of an address 1, fiche 9, Anglais, - storage%20location
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
storage location; location: terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO 2382-12:1988]. 2, fiche 9, Anglais, - storage%20location
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Français
- emplacement de mémoire
1, fiche 9, Français, emplacement%20de%20m%C3%A9moire
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- position de mémoire 1, fiche 9, Français, position%20de%20m%C3%A9moire
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
position de mémoire désignée de façon non ambiguë au moyen d'une adresse 1, fiche 9, Français, - emplacement%20de%20m%C3%A9moire
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
emplacement de mémoire; position de mémoire : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO 2382-12:1988]. 2, fiche 9, Français, - emplacement%20de%20m%C3%A9moire
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme externe 2006-03-24
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- direct access
1, fiche 10, Anglais, direct%20access
correct, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- random access 1, fiche 10, Anglais, random%20access
à éviter, normalisé
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
capability to obtain data from a storage device, or to enter data into a storage device, in a sequence independent from their relative position, by means of addresses indicating the physical position of the data 1, fiche 10, Anglais, - direct%20access
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
direct access; random access: terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO 2382-12:1988]. 2, fiche 10, Anglais, - direct%20access
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Français
- accès direct
1, fiche 10, Français, acc%C3%A8s%20direct
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- accès sélectif 1, fiche 10, Français, acc%C3%A8s%20s%C3%A9lectif
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
dans une mémoire, mode de rangement ou d'extraction de données, s'effectuant dans un ordre indépendant de leur position relative, au moyen d'adresses repérant leur emplacement physique 1, fiche 10, Français, - acc%C3%A8s%20direct
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
accès direct; accès sélectif : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO 2382-12:1988]. 2, fiche 10, Français, - acc%C3%A8s%20direct
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme externe 2006-01-27
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- physical record
1, fiche 11, Anglais, physical%20record
correct, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
record located in one physical position on a data medium or in a storage device 1, fiche 11, Anglais, - physical%20record
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
physical record: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-4:1999]. 2, fiche 11, Anglais, - physical%20record
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Français
- enregistrement physique
1, fiche 11, Français, enregistrement%20physique
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
enregistrement occupant un emplacement physique déterminé sur un support de données ou en mémoire 1, fiche 11, Français, - enregistrement%20physique
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
enregistrement physique : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-4:1999]. 2, fiche 11, Français, - enregistrement%20physique
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2006-01-03
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Computer Memories
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- storage location
1, fiche 12, Anglais, storage%20location
correct, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- location 2, fiche 12, Anglais, location
correct, normalisé
- memory location 3, fiche 12, Anglais, memory%20location
correct
- storage position 4, fiche 12, Anglais, storage%20position
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A position in a storage device that is uniquely specified by means of an address. 5, fiche 12, Anglais, - storage%20location
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
storage location; location: terms standardized by ISO and CSA. 6, fiche 12, Anglais, - storage%20location
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- core storage location
- core location
- core position
- core storage position
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- emplacement de mémoire
1, fiche 12, Français, emplacement%20de%20m%C3%A9moire
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- position de mémoire 2, fiche 12, Français, position%20de%20m%C3%A9moire
correct, nom féminin, normalisé
- position mémoire 3, fiche 12, Français, position%20m%C3%A9moire
correct, nom féminin
- emplacement mémoire 4, fiche 12, Français, emplacement%20m%C3%A9moire
nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Position de mémoire désignée de façon non ambiguë au moyen d'une adresse. 5, fiche 12, Français, - emplacement%20de%20m%C3%A9moire
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
emplacement de mémoire; position de mémoire : termes normalisés par l'ISO et la CSA. 6, fiche 12, Français, - emplacement%20de%20m%C3%A9moire
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Memorias (Computadoras)
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- posición de almacenamiento
1, fiche 12, Espagnol, posici%C3%B3n%20de%20almacenamiento
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
- posición de memoria 2, fiche 12, Espagnol, posici%C3%B3n%20de%20memoria
correct, nom féminin
- situación de la memoria 1, fiche 12, Espagnol, situaci%C3%B3n%20de%20la%20memoria
correct, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Posición de almacenamiento de una sola palabra de máquina y que tiene usualmente una dirección específica. 3, fiche 12, Espagnol, - posici%C3%B3n%20de%20almacenamiento
Fiche 13 - données d’organisme interne 2004-08-17
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- fixed-head disk
1, fiche 13, Anglais, fixed%2Dhead%20disk
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- fixed head disk 2, fiche 13, Anglais, fixed%20head%20disk
correct
- fixed disc store 2, fiche 13, Anglais, fixed%20disc%20store
- head-per-track disc 3, fiche 13, Anglais, head%2Dper%2Dtrack%20disc
- head per track disc 4, fiche 13, Anglais, head%20per%20track%20disc
- head per track disk 4, fiche 13, Anglais, head%20per%20track%20disk
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A disk storage device in which the read-write heads are fixed in position, one to a track, and the arms to which they are attached are immovable. 5, fiche 13, Anglais, - fixed%2Dhead%20disk
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- head-per-track memory
- head-per-track disc memory
- fixed head disc
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- disque à têtes fixes
1, fiche 13, Français, disque%20%C3%A0%20t%C3%AAtes%20fixes
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- unité de disques magnétiques à têtes fixes 2, fiche 13, Français, unit%C3%A9%20de%20disques%20magn%C3%A9tiques%20%C3%A0%20t%C3%AAtes%20fixes
correct, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Unité de disque où il y a autant de têtes de lecture que de pistes ce qui donne les meilleurs temps d'accès. 2, fiche 13, Français, - disque%20%C3%A0%20t%C3%AAtes%20fixes
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- disco de cabeza fija
1, fiche 13, Espagnol, disco%20de%20cabeza%20fija
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Sistema de disco que tiene un brazo de lectura/escritura, en posición fija, por cada pista. 1, fiche 13, Espagnol, - disco%20de%20cabeza%20fija
Fiche 14 - données d’organisme interne 2004-08-12
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Computer Memories
- Electronic Circuits Technology
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- digit pulse
1, fiche 14, Anglais, digit%20pulse
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
An electrical pulse which induces a magnetizing force in a number of magnetic cores in a computer storage, all corresponding to a particular digit position in a number of different words. 2, fiche 14, Anglais, - digit%20pulse
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
- Technologie des circuits électroniques
Fiche 14, La vedette principale, Français
- impulsion d'information
1, fiche 14, Français, impulsion%20d%27information
nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Memorias (Computadoras)
- Tecnología de los circuitos electrónicos
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- pulso digital
1, fiche 14, Espagnol, pulso%20digital
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Pulso empleado para activar o proporcionar energía, a un número específico de elementos de memoria en núcleos, que corresponden todos a una posición de dígito particular en un número de palabras. 1, fiche 14, Espagnol, - pulso%20digital
Fiche 15 - données d’organisme interne 2004-04-08
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Helicopters (Military)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- tab measurement tool 1, fiche 15, Anglais, tab%20measurement%20tool
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
With the advent of high performance rotor smoothing systems... the need to "fine-tune" rotor blade trim tabs to within a fraction of a degree has proven to be critical... Our new tab tool kits provide consistent, precise, and reliable tab bends in increments of. 001 in(. 025 mm). These new kits provide innovative features including :[a] dial indicator to provide highly accurate, repeatable adjustments; [a] tab bending tool which allows the user to directly read tab position as bends are made; mechanical provisions that retain the tab measurement tool on the blade and position the tool repeatedly in the proper measurement position; [a] zero reference tool to set the tab measurement tool to the manufacturers’ zero point [and a] protective case for transport and storage. These new tab tools kits are available for use with most helicopter models. 1, fiche 15, Anglais, - tab%20measurement%20tool
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- tab measuring tool
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Hélicoptères (Militaire)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 15, La vedette principale, Français
- mesureur d'angle de tab
1, fiche 15, Français, mesureur%20d%27angle%20de%20tab
proposition, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2004-04-08
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Helicopters (Military)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- tab tool kit 1, fiche 16, Anglais, tab%20tool%20kit
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- blade tab bender kit 2, fiche 16, Anglais, blade%20tab%20bender%20kit
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
With the advent of high performance rotor smoothing systems... the need to "fine-tune" rotor blade trim tabs to within a fraction of a degree has proven to be critical... Our new tab tool kits provide consistent, precise, and reliable tab bends in increments of. 001 in(. 025 mm). These new kits provide innovative features including :[a] dial indicator to provide highly accurate, repeatable adjustments; [a] tab bending tool which allows the user to directly read tab position as bends are made; mechanical provisions that retain the tab measurement tool on the blade and position the tool repeatedly in the proper measurement position; [a] zero reference tool to set the tab measurement tool to the manufacturers’ zero point [and a] protective case for transport and storage. These new tab tools kits are available for use with most helicopter models. 3, fiche 16, Anglais, - tab%20tool%20kit
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Hélicoptères (Militaire)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 16, La vedette principale, Français
- trousse de réglage de pale
1, fiche 16, Français, trousse%20de%20r%C3%A9glage%20de%20pale
proposition, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- trousse d'outils pour le réglage de pale 1, fiche 16, Français, trousse%20d%27outils%20pour%20le%20r%C3%A9glage%20de%20pale
proposition, nom féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2001-10-25
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Orbital Stations
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- photovoltaic radiator
1, fiche 17, Anglais, photovoltaic%20radiator
correct, uniformisé
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
- PVR 2, fiche 17, Anglais, PVR
correct, uniformisé
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
The PVR [Photovoltaic Radiator] is a critical component of the space station's thermal control system. It will cool the photovoltaic power system electronic equipment and the batteries used for power storage. The PVR will also provide environmental cooling for the service module during early phases of the space station. Each PVR Orbital Replacement Unit(ORU) consists of 7 radiator panels, each about 6 feet by 12 feet in size. The radiator panels are designed to deploy on orbit from a stowed position about 2 feet high to an extended position about 50 feet in length. Each ORU weighs about 1, 600 pounds, with a total of 4 units in the final space station configuration. 2, fiche 17, Anglais, - photovoltaic%20radiator
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
photovoltaic radiator; PVR: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 3, fiche 17, Anglais, - photovoltaic%20radiator
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Stations orbitales
Fiche 17, La vedette principale, Français
- radiateur photovoltaïque
1, fiche 17, Français, radiateur%20photovolta%C3%AFque
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 17, Les abréviations, Français
- PVR 2, fiche 17, Français, PVR
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
radiateur photovoltaïque; PVR : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 2, fiche 17, Français, - radiateur%20photovolta%C3%AFque
Record number: 17, Textual support number: 1 PHR
Radiateur photovoltaïque des panneaux solaires. 1, fiche 17, Français, - radiateur%20photovolta%C3%AFque
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2001-10-17
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Computer Memories
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- word index
1, fiche 18, Anglais, word%20index
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
The contents of a storage position or register that can be used to automatically alter the effective address of any given instruction. 1, fiche 18, Anglais, - word%20index
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- index-mot
1, fiche 18, Français, index%2Dmot
proposition, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2001-06-13
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Mining Equipment and Tools
- Equipment (Oil and Natural Gas Extraction)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- extension rod
1, fiche 19, Anglais, extension%20rod
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
With a powerful hydraulic rock drill and carousel storage for extension rods, the operator uses remote controls to perform rock drilling from a safe position. 2, fiche 19, Anglais, - extension%20rod
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Exploitation minière)
- Outillage (Extraction du pétrole et du gaz)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- tige de rallonge
1, fiche 19, Français, tige%20de%20rallonge
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- tige-rallonge 1, fiche 19, Français, tige%2Drallonge
correct, nom féminin
- tige rallonge 1, fiche 19, Français, tige%20rallonge
correct, nom féminin
- allonge de tige 2, fiche 19, Français, allonge%20de%20tige
correct, nom féminin
- tige-allonge 1, fiche 19, Français, tige%2Dallonge
correct, nom féminin
- allonge 3, fiche 19, Français, allonge
nom féminin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Tige creuse pour exécution au marteau pneumatique ou hydraulique des trous de grandes longueurs. 1, fiche 19, Français, - tige%20de%20rallonge
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Lorsque le trou est profond, on a recours dans les deux cas aux allonges pour atteindre la profondeur voulue. Une attention particulière doit alors être portée au jonctionnement des tiges, source de perte d'énergie, d'échauffement, voire même de ruptures (plusieurs types de filetages et plusieurs types de manchons existent pour les raccordements). 4, fiche 19, Français, - tige%20de%20rallonge
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2000-02-07
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Arc Welding
- Facilities and Equipment (Metal Joining)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- high-efficiency electrode
1, fiche 20, Anglais, high%2Defficiency%20electrode
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- high efficiency electrode 2, fiche 20, Anglais, high%20efficiency%20electrode
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Heavy coated high-efficiency electrode with 170 % recovery for high abrasive surfacing on machine parts, working under strong grinding conditions. 3, fiche 20, Anglais, - high%2Defficiency%20electrode
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Heavy coated rutile high-efficiency electrode with 180% recovery. Welding in horizontal or flat position and it is suitable for container and storage vessel constructions filler and capping runs of multi-lay weldments. 4, fiche 20, Anglais, - high%2Defficiency%20electrode
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Soudage à l'arc
- Équipement pour l'assemblage des métaux
Fiche 20, La vedette principale, Français
- électrode à haut rendement
1, fiche 20, Français, %C3%A9lectrode%20%C3%A0%20haut%20rendement
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Électrode enrobée dont le rapport entre la masse du métal déposé et la masse d'âme consommée (rendement nominal) est supérieur à 1,2, grâce à l'adjonction de poudre de fer et/ou de poudres métalliques apportées par l'intermédiaire de l'enrobage. [Définition normalisée par l'AFNOR et reproduite avec son autorisation.] 2, fiche 20, Français, - %C3%A9lectrode%20%C3%A0%20haut%20rendement
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
électrode à haut rendement : terme normalisé par l'Association française de normalisation (AFNOR). 3, fiche 20, Français, - %C3%A9lectrode%20%C3%A0%20haut%20rendement
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1995-10-20
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- hash value
1, fiche 21, Anglais, hash%20value
correct, normalisé
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
The number generated by a hash function to indicate the position of a given item in storage. 1, fiche 21, Anglais, - hash%20value
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Term and definition standardized by ISO/IEC. 2, fiche 21, Anglais, - hash%20value
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- valeur de hachage
1, fiche 21, Français, valeur%20de%20hachage
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- valeur d'adressage calculé 1, fiche 21, Français, valeur%20d%27adressage%20calcul%C3%A9
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Nombre résultant d'une fonction de hachage et indiquant la position en mémoire d'un élément déterminé. 1, fiche 21, Français, - valeur%20de%20hachage
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Termes et définition normalisés par l'ISO/CEI. 2, fiche 21, Français, - valeur%20de%20hachage
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1988-07-21
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Programming Languages
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- record representation clause
1, fiche 22, Anglais, record%20representation%20clause
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
A clause which specifies the storage representation of records, that is, the order, position, and size of record components(including discriminants, if any). 2, fiche 22, Anglais, - record%20representation%20clause
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Langages de programmation
Fiche 22, La vedette principale, Français
- clause de représentation d'article
1, fiche 22, Français, clause%20de%20repr%C3%A9sentation%20d%27article
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1988-05-04
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- take a checkpoint
1, fiche 23, Anglais, take%20a%20checkpoint
correct, verbe
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
checkpoint : In a machine run, a point in time at which processing is momentarily halted to make a magnetic tape record of the condition of all the variables of the machine run, such as the position of input and output tapes and a copy of working storage. 2, fiche 23, Anglais, - take%20a%20checkpoint
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- constituer un point de reprise
1, fiche 23, Français, constituer%20un%20point%20de%20reprise
correct
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- créer un point de reprise 2, fiche 23, Français, cr%C3%A9er%20un%20point%20de%20reprise
- écrire un point de reprise 2, fiche 23, Français, %C3%A9crire%20un%20point%20de%20reprise
- faire une copie au point de contrôle 3, fiche 23, Français, faire%20une%20copie%20au%20point%20de%20contr%C3%B4le
proposition
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1985-11-04
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Materials Handling
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- triple deck storage position 1, fiche 24, Anglais, triple%20deck%20storage%20position
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Manutention
Fiche 24, La vedette principale, Français
- casier de stockage à trois niveaux
1, fiche 24, Français, casier%20de%20stockage%20%C3%A0%20trois%20niveaux
nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1985-04-29
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Storage Cells (Electr.)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- porous absorbent separator
1, fiche 25, Anglais, porous%20absorbent%20separator
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
WET ELECTRIC STORAGE BATTERIES.... Non-spillable batteries are designed and constructed so as to positively prevent leakage of the electrolyte, irrespective of the position of the battery. This is achieved by the use of jelly type electrolyte or porous absorbent separators or by specially designed filling and venting devices. 1, fiche 25, Anglais, - porous%20absorbent%20separator
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Accumulateurs (Électricité)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- séparation absorbante poreuse
1, fiche 25, Français, s%C3%A9paration%20absorbante%20poreuse
nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1985-04-17
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Storage Cells (Electr.)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- filling device
1, fiche 26, Anglais, filling%20device
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
[Wet electric storage batteries]... Non-spillable batteries are designed and constructed so as to positively prevent leakage of the electrolyte, irrespective of the position of the battery. This is achieved by the use of jelly type electrolyte or porous absorbent separators or by specially designed filling and venting devices. 1, fiche 26, Anglais, - filling%20device
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Accumulateurs (Électricité)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- dispositif de remplissage
1, fiche 26, Français, dispositif%20de%20remplissage
nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
[Les] ACCUMULATEURS ÉLECTRIQUES, HUMIDES [...]. Les accumulateurs électriques du type inversable sont construits de manière à empêcher tout écoulement de l'électrolyte, quelle que soit la position de l'accumulateur. Cela est rendu possible par l'emploi d'un électrolyte gélatineux ou des séparations absorbantes poreuses, ou par des dispositifs de remplissage et de ventilation spécialement prévus. 1, fiche 26, Français, - dispositif%20de%20remplissage
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1976-12-08
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Postal Equipment and Supplies
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- glacis
1, fiche 27, Anglais, glacis
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
a sloping surface for the storage of mail and for gravity feeding to a working position. 2, fiche 27, Anglais, - glacis
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Matériel et fournitures (Postes)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- rampe à colis
1, fiche 27, Français, rampe%20%C3%A0%20colis
correct
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- plan incliné 1, fiche 27, Français, plan%20inclin%C3%A9
correct
- glacis 1, fiche 27, Français, glacis
correct
- rampe 2, fiche 27, Français, rampe
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Un genre de dispositif fixe d'entreposage consiste en une surface inclinée dénommée rampe à colis. La partie supérieure de cette surface est plane et inclinée à 30 ° (...) 1, fiche 27, Français, - rampe%20%C3%A0%20colis
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :