TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

STORAGE RESOURCE [7 fiches]

Fiche 1 2025-03-24

Anglais

Subject field(s)
  • Medical and Hospital Organization
  • Collaboration with WIPO
CONT

Patient medical devices often have limited resources and most IMDs [implantable medical devices] have tightly-constrained processing, storage, and power resources. Nevertheless, long-term patient medical devices must store up to three to twelve months of patient data between follow-up sessions. Frequently, to maximize available resource utilization, only one set of patient measures are recorded per day and are averaged weekly to compress data storage overhead. As a result, patient follow-up can be artificially restricted by the data actually captured. For instance, the monitoring features enabled by a patient medical device can potentially limit the scope of medical review and evaluation by filtering out transient but medically significant events.

OBS

patient follow-up: designation validated by a Canadian subject-matter expert from the Centre for Interdisciplinary Research in Rehabilitation of Greater Montreal and the Université de Montréal

Français

Domaine(s)
  • Organisation médico-hospitalière
  • Collaboration avec l'OMPI
CONT

[...] il est souhaitable de mettre en place un suivi des patients en dehors de l'hôpital lorsque cela s'avère possible. La télémédecine qui est une pratique médicale à distance peut faire partie de la solution. La recherche menée ici porte donc sur une analyse des caractéristiques nécessaires d'un système de production et de transmission de données de suivi à distance des patients dans un contexte de télémédecine et leur intégration dans un système d'information pour l'aide à la décision.

OBS

suivi des patients; suivi du patient : désignations validées par un spécialiste canadien du Centre de recherche interdisciplinaire en réadaptation du Montréal métropolitain et de l'Université de Montréal.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organización médica y hospitalaria
  • Colaboración con la OMPI
CONT

[...] se ha diseñado e implementado una plataforma que incluye una aplicación web para el seguimiento de los pacientes y supervisión de los pacientes por parte del equipo clínico, y una [aplicación] para los pacientes para su propio seguimiento. [...] la plataforma genera alarmas y recompensas en función de los datos introducidos. Estas propuestas permiten mejorar la productividad del personal sanitario, la toma de decisiones y el seguimiento del paciente, incluso de manera diaria y semanal.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2023-10-16

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
DEF

... a Uniform Resource Identifier(URI) that is stored for later retrieval in any of various storage formats.

OBS

A bookmark essentially has the same meaning as a favorite, but the terms "bookmark" and "favorite" are usually not used interchangeably. Some browsers prefer one term over the other, and some use both terms with a few nuances in meaning.

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
OBS

Un signet est essentiellement la même notion qu'un favori, mais les termes «signet» et «favori» ne sont habituellement pas utilisés de façon interchangeable. Certains navigateurs n'utilisent que l'un des deux termes, tandis que d'autres utilisent les deux termes en leur accordant quelques nuances sémantiques.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Internet y telemática
OBS

marcapágina; marcador: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que "favorito" o "marcador" [...] designan a un enlace fijo a una página web preferida o que consultamos con frecuencia y que se encuentra guardada en el navegador. Conviene señalar, además, que la convivencia de ["favorito" y "marcador"] se debe, en gran medida, a una decisión comercial. Microsoft decidió utilizar el término "favoritos" (en inglés, "favorites") en su conocido navegador web (Internet Explorer); sin embargo, otros navegadores, como Chrome o Firefox, prefieren usar el término "marcadores" (en inglés, "bookmarks"; literalmente "marcapáginas").

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2016-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Storage of Water
CONT

The water for filter washing purposes is usually taken from the filtered water channel leading from the filters in operation, but can also be drawn from an overhead filtered water tank or from an underground storage tank equipped with a lift pump.

CONT

Tom McMillan, Federal Minister of the Environment, raised the issue of leaking underground storage tanks(UST) at the Canadian Council of Resource and Environment Ministers’ meeting...

Français

Domaine(s)
  • Stockage des eaux
CONT

Le plus souvent cette eau de lavage est prélevée par retour sur la canalisation d'eau filtrée, à partir des filtres en service, mais elle peut également provenir d'un réservoir d'eau propre en charge ou encore être refoulée par une pompe à partir d'une citerne enterrée.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2015-09-30

Anglais

Subject field(s)
  • System Names
  • Data Banks and Databases
  • Internet and Telematics
  • Search and Rescue (Paramilitary)
OBS

The SAR KMS is a web portal and database that permits the capture and storage of search and rescue incident data from SAR partner organizations. The SAR KMS includes a number of tools to consolidate, aggregate and analyse captured data that can be used by the SAR community to support authoritative, evidence based decision making, trend analysis and resource management.

OBS

National Search and Rescue Secretariat.

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Banques et bases de données
  • Internet et télématique
  • Recherche et sauvetage (Paramilitaire)
OBS

Le SGC R-S est un portail Web et une base de données où l'on peut stocker des données relatives à des incidents fournies par des organisations partenaires de R-S. Ce système comporte différents outils de consolidation, d'agrégation et d'analyse de données dont les gens travaillant dans le domaine de la R-S peuvent se servir pour la prise de décisions réfléchies fondées sur des données probantes, pour l'analyse de tendances et pour la gestion de ressources.

OBS

Secrétariat national recherche et sauvetage.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2010-04-27

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Environment
OBS

Issued by the National Task Force on Leaking Storage Tanks for the Canadian Council of Resource and Environment Ministers, 1989.

Terme(s)-clé(s)
  • Code of practice for underground storage tank systems

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Environnement
OBS

Publié par le Groupe d'étude national sur les réservoirs souterrains non étendus pour le Conseil canadien des ministres des Ressources et de l'Environnement.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1989-12-18

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Memories
  • Life Cycle (Informatics)
CONT

The main memory attached to a processor represents the most crucial resource of the computing system. In most instances, the storage system determines the bulk of any general-purpose computer architecture.

Français

Domaine(s)
  • Mémoires (Informatique)
  • Cycle de vie (Informatique)
CONT

Il est commode (...) de regrouper les mémoires en trois catégories, selon leur temps d'accès (...). Chacune de ces catégories correspond à une fonction particulière du système mémoire (...).

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1985-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Memories
OBS

resource sharing:the common use by one CPU by several users and/or several peripheral devices.

Français

Domaine(s)
  • Mémoires (Informatique)
CONT

A noter que les deux processeurs ont accès chacun à la totalité des ressources mémoire du système (...)

Espagnol

Conserver la fiche 7

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :