TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
STORAGE RETRIEVAL [94 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-02-23
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Data Banks and Databases
- Information Processing (Informatics)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- data warehouse architecture
1, fiche 1, Anglais, data%20warehouse%20architecture
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Data warehouse architecture refers to the design and organization of a data warehouse system, which is a large, centralized repository for storing and managing structured and semi-structured data from various sources within an organization. Data warehouse architecture aims to optimize data retrieval, storage, and analytics by organizing data in a way that supports efficient querying, reporting, and analysis. 2, fiche 1, Anglais, - data%20warehouse%20architecture
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Banques et bases de données
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- architecture d'entrepôt de données
1, fiche 1, Français, architecture%20d%27entrep%C3%B4t%20de%20donn%C3%A9es
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
L'architecture d'entrepôt de données est un composant essentiel dans le domaine de la modélisation des données, faisant spécifiquement référence à la conception et à l'organisation globales des composants structurels qui composent un système d'entrepôt de données. 2, fiche 1, Français, - architecture%20d%27entrep%C3%B4t%20de%20donn%C3%A9es
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-10-16
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- bookmark
1, fiche 2, Anglais, bookmark
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
... a Uniform Resource Identifier(URI) that is stored for later retrieval in any of various storage formats. 2, fiche 2, Anglais, - bookmark
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A bookmark essentially has the same meaning as a favorite, but the terms "bookmark" and "favorite" are usually not used interchangeably. Some browsers prefer one term over the other, and some use both terms with a few nuances in meaning. 3, fiche 2, Anglais, - bookmark
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- signet
1, fiche 2, Français, signet
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Un signet est essentiellement la même notion qu'un favori, mais les termes «signet» et «favori» ne sont habituellement pas utilisés de façon interchangeable. Certains navigateurs n'utilisent que l'un des deux termes, tandis que d'autres utilisent les deux termes en leur accordant quelques nuances sémantiques. 2, fiche 2, Français, - signet
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- marcapágina
1, fiche 2, Espagnol, marcap%C3%A1gina
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- marcador 2, fiche 2, Espagnol, marcador
correct, nom masculin
- marca de página 3, fiche 2, Espagnol, marca%20de%20p%C3%A1gina
correct, nom féminin, Espagne
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
marcapágina; marcador: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que "favorito" o "marcador" [...] designan a un enlace fijo a una página web preferida o que consultamos con frecuencia y que se encuentra guardada en el navegador. Conviene señalar, además, que la convivencia de ["favorito" y "marcador"] se debe, en gran medida, a una decisión comercial. Microsoft decidió utilizar el término "favoritos" (en inglés, "favorites") en su conocido navegador web (Internet Explorer); sin embargo, otros navegadores, como Chrome o Firefox, prefieren usar el término "marcadores" (en inglés, "bookmarks"; literalmente "marcapáginas"). 1, fiche 2, Espagnol, - marcap%C3%A1gina
Fiche 3 - données d’organisme externe 2023-05-02
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- automated storage and retrieval system operator
1, fiche 3, Anglais, automated%20storage%20and%20retrieval%20system%20operator
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- opérateur de système automatisé de stockage et de récupération
1, fiche 3, Français, op%C3%A9rateur%20de%20syst%C3%A8me%20automatis%C3%A9%20de%20stockage%20et%20de%20r%C3%A9cup%C3%A9ration
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- opératrice de système automatisé de stockage et de récupération 1, fiche 3, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20syst%C3%A8me%20automatis%C3%A9%20de%20stockage%20et%20de%20r%C3%A9cup%C3%A9ration
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2023-01-05
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Applications of Automation
- Materials Handling
- Continuous Handling
- Hoisting and Lifting
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- assisted handling
1, fiche 4, Anglais, assisted%20handling
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The movement can also be done with the help of automated equipment or aids, such as forklift trucks, storage and retrieval systems, conveyors, and mechanical devices; such assisted handling would be considered manual handling as long as the movement still required forceful exertions by the employee. 2, fiche 4, Anglais, - assisted%20handling
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Automatisation et applications
- Manutention
- Manutention continue
- Levage
Fiche 4, La vedette principale, Français
- manutention assistée
1, fiche 4, Français, manutention%20assist%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Les systèmes de levage et de manutention tels que les ponts roulants, les palans à chaînes, les potences font partie de l'environnement industriel tel qu'on le connaît. Mais il existe d'autres systèmes hautement performants : les systèmes de levage par aspiration (à tube sous vide) qui vont réduire de façon [importante] les contraintes de travail. On parle ici de manutention assistée. 2, fiche 4, Français, - manutention%20assist%C3%A9e
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2022-07-08
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- System Names
- Statistics
- Human Diseases
- Epidemiology
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- International Statistical Classification of Diseases and Related Health Problems
1, fiche 5, Anglais, International%20Statistical%20Classification%20of%20Diseases%20and%20Related%20Health%20Problems
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- ICD 2, fiche 5, Anglais, ICD
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
A classification of diseases can be defined as a system of categories to which morbid entities are assigned according to established criteria. The purpose of the ICD is to permit systematic recording, analysis, interpretation and comparison of mortality and morbidity data collected in different countries or areas and at different times. The ICD is used to translate diagnoses of diseases and other health problems from words into an alphanumeric code, which permits easy storage, retrieval and analysis of the data. 3, fiche 5, Anglais, - International%20Statistical%20Classification%20of%20Diseases%20and%20Related%20Health%20Problems
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
In practice, the ICD has become the international standard diagnostic classification for all general epidemiological and many health-management purposes. 3, fiche 5, Anglais, - International%20Statistical%20Classification%20of%20Diseases%20and%20Related%20Health%20Problems
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
The International Statistical Classification of Diseases and Related Health Problems (ICD) is published and revised by the World Health Organization and is used world-wide for morbidity and mortality statistics, reimbursement systems and automated decision support in medicine. 4, fiche 5, Anglais, - International%20Statistical%20Classification%20of%20Diseases%20and%20Related%20Health%20Problems
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Statistique
- Maladies humaines
- Épidémiologie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Classification statistique internationale des maladies et des problèmes de santé connexes
1, fiche 5, Français, Classification%20statistique%20internationale%20des%20maladies%20et%20des%20probl%C3%A8mes%20de%20sant%C3%A9%20connexes
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- CIM 2, fiche 5, Français, CIM
correct, nom féminin
Fiche 5, Les synonymes, Français
- Classification internationale des maladies 3, fiche 5, Français, Classification%20internationale%20des%20maladies
correct, nom féminin
- CIM 4, fiche 5, Français, CIM
correct, nom féminin
- CIM 4, fiche 5, Français, CIM
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
La Classification statistique internationale des maladies et des problèmes de santé connexes (souvent appelée Classification internationale des maladies) est la classification mondiale normalisée utilisée pour les statistiques de mortalité et de morbidité. Les données sur la mortalité en fonction de l'âge, du sexe et des causes de décès sont l'un des piliers de la santé publique, et les objectifs de développement durable comprennent plusieurs indicateurs de mortalité par cause spécifique. 4, fiche 5, Français, - Classification%20statistique%20internationale%20des%20maladies%20et%20des%20probl%C3%A8mes%20de%20sant%C3%A9%20connexes
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
[La Classification internationale des maladies] est publiée et actualisée par l'Organisation Mondiale de la Santé. Elle a été conçue pour standardiser la récolte et l'analyse de statistiques de mortalité à travers le monde. Chaque maladie (ou groupe de maladies apparentées) est décrite avec son diagnostic et reçoit un code unique, d'une longueur allant jusqu'à cinq caractères. 5, fiche 5, Français, - Classification%20statistique%20internationale%20des%20maladies%20et%20des%20probl%C3%A8mes%20de%20sant%C3%A9%20connexes
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Nombres de sistemas
- Estadística
- Enfermedades humanas
- Epidemiología
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- Clasificación Estadística Internacional de Enfermedades y Problemas Relacionados con la Salud
1, fiche 5, Espagnol, Clasificaci%C3%B3n%20Estad%C3%ADstica%20Internacional%20de%20Enfermedades%20y%20Problemas%20Relacionados%20con%20la%20Salud
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- Clasificación Internacional de Enfermedades 2, fiche 5, Espagnol, Clasificaci%C3%B3n%20Internacional%20de%20Enfermedades
correct, nom féminin
- CIE 2, fiche 5, Espagnol, CIE
correct, nom féminin
- CIE 2, fiche 5, Espagnol, CIE
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
La Clasificación Internacional de Enfermedades (CIE) proporciona un lenguaje común que permite a los profesionales de la salud compartir información estandarizada en todo el mundo. La undécima revisión contiene unos 17 000 códigos únicos y más de 120 000 términos codificables y es ahora totalmente digital. 2, fiche 5, Espagnol, - Clasificaci%C3%B3n%20Estad%C3%ADstica%20Internacional%20de%20Enfermedades%20y%20Problemas%20Relacionados%20con%20la%20Salud
Fiche 6 - données d’organisme interne 2020-03-11
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Information Technology (Informatics)
- Telecommunications
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- information and communication technology product
1, fiche 6, Anglais, information%20and%20communication%20technology%20product
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- information and communications technology product 2, fiche 6, Anglais, information%20and%20communications%20technology%20product
correct
- ICT product 3, fiche 6, Anglais, ICT%20product
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
ICT products and/or services generally cover all types of technology(data, voice, video, etc.) and associated resources, which relate to the capture, storage, retrieval, transfer, communication or dissemination of information through the use of electronic media. All resources required for the implementation of ICT are encompassed, namely equipment, software, facilities and services, including telecommunications products and services that carry voice and/or data. 4, fiche 6, Anglais, - information%20and%20communication%20technology%20product
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Technologie de l'information (Informatique)
- Télécommunications
Fiche 6, La vedette principale, Français
- produit de technologie de l'information et de la communication
1, fiche 6, Français, produit%20de%20technologie%20de%20l%27information%20et%20de%20la%20communication
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- produit de technologie de l'information et des communications 2, fiche 6, Français, produit%20de%20technologie%20de%20l%27information%20et%20des%20communications
correct, nom masculin
- produit de TIC 1, fiche 6, Français, produit%20de%20TIC
correct, nom masculin
- produit TIC 2, fiche 6, Français, produit%20TIC
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Les importations de produits des TIC ont [...] enregistré une baisse sensiblement moins forte que celle du commerce international dans son ensemble. 1, fiche 6, Français, - produit%20de%20technologie%20de%20l%27information%20et%20de%20la%20communication
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- produit de technologies de l'information et de la communication
- produit de technologies de l'information et des communications
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2020-03-11
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Information Technology (Informatics)
- Telecommunications
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- information and communication technology service
1, fiche 7, Anglais, information%20and%20communication%20technology%20service
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- information and communications technology service 2, fiche 7, Anglais, information%20and%20communications%20technology%20service
correct
- ICT service 3, fiche 7, Anglais, ICT%20service
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
ICT products and/or services generally cover all types of technology(data, voice, video, etc.) and associated resources, which relate to the capture, storage, retrieval, transfer, communication or dissemination of information through the use of electronic media. All resources required for the implementation of ICT are encompassed, namely equipment, software, facilities and services, including telecommunications products and services that carry voice and/or data. 4, fiche 7, Anglais, - information%20and%20communication%20technology%20service
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Technologie de l'information (Informatique)
- Télécommunications
Fiche 7, La vedette principale, Français
- service de technologie de l'information et de la communication
1, fiche 7, Français, service%20de%20technologie%20de%20l%27information%20et%20de%20la%20communication
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- service de technologie de l'information et des communications 2, fiche 7, Français, service%20de%20technologie%20de%20l%27information%20et%20des%20communications
correct, nom masculin
- service de TIC 3, fiche 7, Français, service%20de%20TIC
correct, nom masculin
- service TIC 1, fiche 7, Français, service%20TIC
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Les [fournisseurs de services de télécommunication] offrent différents services de technologie de l'information et de la communication (TIC), par exemple des services de télécommunication vocaux et de données, l'hébergement de données, des services informatiques en nuage et d'autres services comprenant tant des activités canadiennes que non canadiennes. 1, fiche 7, Français, - service%20de%20technologie%20de%20l%27information%20et%20de%20la%20communication
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- service de technologies de l'information et de la communication
- service de technologies de l'information et des communications
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2018-03-20
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- save
1, fiche 8, Anglais, save
correct, verbe
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Preserve data or a program by copying from main memory to a hard drive or other storage medium, allowing subsequent retrieval as required... 2, fiche 8, Anglais, - save
Record number: 8, Textual support number: 1 PHR
save a file, save a record, save changes 3, fiche 8, Anglais, - save
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- sauvegarder
1, fiche 8, Français, sauvegarder
correct
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- enregistrer 2, fiche 8, Français, enregistrer
correct
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Effectuer la sauvegarde des informations essentielles, c'est-à-dire copier sur un support permanent les informations voulues situées sur le disque dur. 3, fiche 8, Français, - sauvegarder
Record number: 8, Textual support number: 1 PHR
enregistrer des modifications, enregistrer une fichie, enregistrer un fichier 4, fiche 8, Français, - sauvegarder
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- guardar
1, fiche 8, Espagnol, guardar
correct
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Lo que se escribe se va almacenando en la memoria de tu ordenador; si apagases el ordenador, se perdería y no lo podrías recuperar. Con el comando "Guardar" quedará grabado en el disco duro del ordenador [...] de forma permanente. 2, fiche 8, Espagnol, - guardar
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
Puede usar los comandos "Guardar" y "Guardar como" para almacenar su trabajo, y puede ajustar las configuraciones que usa Microsoft Word para guardar los documentos. 3, fiche 8, Espagnol, - guardar
Fiche 9 - données d’organisme interne 2016-12-07
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Audio Technology
- Audiovisual Techniques and Equipment
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- magnetic reproducing head
1, fiche 9, Anglais, magnetic%20reproducing%20head
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
In a tape recorder, an electromagnet that converts electrical impulses into magnetic variations of a storage or retrieval medium. 2, fiche 9, Anglais, - magnetic%20reproducing%20head
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- magnetic playback head
- magnetic reading head
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Électroacoustique
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- tête magnétique de reproduction
1, fiche 9, Français, t%C3%AAte%20magn%C3%A9tique%20de%20reproduction
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- tête magnétique de lecture 2, fiche 9, Français, t%C3%AAte%20magn%C3%A9tique%20de%20lecture
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Tête magnétique destinée à produire une force électromotrice variable sous l'effet du flux magnétique variable créé par le défilement du support magnétique de l'enregistrement. [Définition normalisée par l'AFNOR et reproduite avec son autorisation.] 2, fiche 9, Français, - t%C3%AAte%20magn%C3%A9tique%20de%20reproduction
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Lors de la reproduction, on fait à nouveau défiler le support magnétique dans la même sens qu'à l'enregistrement, et à la même vitesse uniforme, devant l'entrefer d'une tête magnétique de reproduction, analogue à celle d'enregistrement et formée aussi, en principe, d'un électro-aimant. 1, fiche 9, Français, - t%C3%AAte%20magn%C3%A9tique%20de%20reproduction
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
tête magnétique de lecture : terme normalisé par l'AFNOR. 3, fiche 9, Français, - t%C3%AAte%20magn%C3%A9tique%20de%20reproduction
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Electroacústica
- Técnicas y equipo audiovisuales
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- cabeza magnética de lectura
1, fiche 9, Espagnol, cabeza%20magn%C3%A9tica%20de%20lectura
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
- cabeza magnética de reproducción 1, fiche 9, Espagnol, cabeza%20magn%C3%A9tica%20de%20reproducci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Cabeza magnética que restituye las señales registradas sobre un soporte de registro magnético. 1, fiche 9, Espagnol, - cabeza%20magn%C3%A9tica%20de%20lectura
Fiche 10 - données d’organisme interne 2016-06-22
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Data Banks and Databases
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- multidimensional database
1, fiche 10, Anglais, multidimensional%20database
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- MDB 2, fiche 10, Anglais, MDB
correct
- MDDB 2, fiche 10, Anglais, MDDB
correct
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
A multidimensional database is a computer software system designed to allow for the efficient and convenient storage and retrieval of large volumes of data that is(1) intimately related and(2) stored, viewed and analyzed from different perspectives. These perspectives are called dimensions. 3, fiche 10, Anglais, - multidimensional%20database
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- multi-dimensional database
- multi-dimensional data base
- multidimensional data base
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Banques et bases de données
Fiche 10, La vedette principale, Français
- base de données multidimensionnelle
1, fiche 10, Français, base%20de%20donn%C3%A9es%20multidimensionnelle
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
D'une manière générale, une base de données multidimensionnelle est composée d'un ensemble d'hypercubes (ou simplement cubes) qui sont des tableaux multidimensionnels. 2, fiche 10, Français, - base%20de%20donn%C3%A9es%20multidimensionnelle
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- base de données multi-dimensionnelle
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2016-03-22
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
- Printed Circuits and Microelectronics
- Banking
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- portable electronic file
1, fiche 11, Anglais, portable%20electronic%20file
correct, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
An instrument offering data storage, retrieval and control capabilities in an integrated circuit card. 1, fiche 11, Anglais, - portable%20electronic%20file
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
portable electronic file: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1993. 2, fiche 11, Anglais, - portable%20electronic%20file
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
- Circuits imprimés et micro-électronique
- Banque
Fiche 11, La vedette principale, Français
- fichier électronique portable
1, fiche 11, Français, fichier%20%C3%A9lectronique%20portable
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Instrument présentant des capacités de stockage de données, de relecture et de contrôle dans une carte à circuit intégré. 1, fiche 11, Français, - fichier%20%C3%A9lectronique%20portable
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
fichier électronique portable : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1993. 2, fiche 11, Français, - fichier%20%C3%A9lectronique%20portable
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Waste Management
- Nuclear Waste Materials
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- storage
1, fiche 12, Anglais, storage
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- waste storage 2, fiche 12, Anglais, waste%20storage
correct, normalisé
- radioactive waste storage 3, fiche 12, Anglais, radioactive%20waste%20storage
correct
- nuclear waste storage 4, fiche 12, Anglais, nuclear%20waste%20storage
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
The storage of radioactive waste in a special facility in such a way that it remains retrievable. [Definition standardized by ISO.] 2, fiche 12, Anglais, - storage
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Storage is a temporary method of management using containment and isolation in a manner that incorporates provision for retrieval and that relies on the continued need for human intervention and surveillance, whether this be for monitoring, maintenance, treatment, or restriction of public access. 5, fiche 12, Anglais, - storage
Record number: 12, Textual support number: 2 CONT
Evaporite deposits are ... considered as potential sites for petroleum storage and nuclear waste storage ... 6, fiche 12, Anglais, - storage
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
The debate essentially concerns the distinction between storage and disposal. "Storage" involves the retrievability, monitoring, and ongoing institutional control of wastes. It also includes active elements of waste management in such a waste facility (e.g., leachate collection and treatment). By contrast, the concept of disposal assumes that a waste management facility can be designed in such a way that there will be no need for such measures. 5, fiche 12, Anglais, - storage
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
waste storage: term standardized by ISO. 3, fiche 12, Anglais, - storage
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Gestion des déchets
- Déchets nucléaires
Fiche 12, La vedette principale, Français
- stockage
1, fiche 12, Français, stockage
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- stockage des déchets 2, fiche 12, Français, stockage%20des%20d%C3%A9chets
correct, nom masculin, normalisé
- stockage des déchets radioactifs 3, fiche 12, Français, stockage%20des%20d%C3%A9chets%20radioactifs
correct, nom masculin
- stockage des déchets nucléaires 4, fiche 12, Français, stockage%20des%20d%C3%A9chets%20nucl%C3%A9aires
correct, nom masculin
- entreposage des déchets nucléaires 5, fiche 12, Français, entreposage%20des%20d%C3%A9chets%20nucl%C3%A9aires
correct, nom masculin
- entreposage de déchets radioactifs 6, fiche 12, Français, entreposage%20de%20d%C3%A9chets%20radioactifs
correct, nom masculin
- emmagasinement 7, fiche 12, Français, emmagasinement
correct, nom masculin, moins fréquent
- entreposage 8, fiche 12, Français, entreposage
nom masculin, moins fréquent
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Stockage de déchets radioactifs dans une installation spéciale d'une façon telle qu'ils demeurent récupérables. [Définition normalisée par l'ISO.] 2, fiche 12, Français, - stockage
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Les dépôts évaporitiques sont [...] considérés comme des sites potentiels d'entreposage du pétrole et des déchets nucléaires [...] 5, fiche 12, Français, - stockage
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Le terme «stockage» tout court s'emploie aussi dans le sens de «site de stockage». 4, fiche 12, Français, - stockage
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
stockage des déchets : terme normalisé par l'ISO. 4, fiche 12, Français, - stockage
Record number: 12, Textual support number: 1 PHR
Radioactivité piégée dans un stockage. 4, fiche 12, Français, - stockage
Record number: 12, Textual support number: 2 PHR
Emmagasinement de déchets radioactifs. 4, fiche 12, Français, - stockage
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Gestión de los desechos
- Desechos nucleares
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- almacenamiento
1, fiche 12, Espagnol, almacenamiento
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 PHR
almacenamiento a largo plazo (no controlado), con posibilidad de recuperación, controlado (con posibilidad de recuperación de los desechos, temporal), definitivo, en agua, en condiciones controladas, en formaciones geológicas profundas, en formaciones rocosas estables, en pileta de agua, en tanque de agua, en trincheras, en túmulos, final, geológico, intermedio, monitoreado recuperable, permanente, prolongado (no prolongado), provisional, recuperable, refrigerado por agua, separador, subterráneo (profundo), temporal (con posibilidad de recuperación de los desechos). 2, fiche 12, Espagnol, - almacenamiento
Record number: 12, Textual support number: 2 PHR
bidón de, bóveda de, cajón de, caverna de (vertical), celda de, contenedor de, emplazamiento de (definitivo), instalación de (a poca profundidad, en seco, en túmulos), lugar de (viable), módulo de, pileta de (del combustible agotado), silo de, sitio de (definitivo, final, viable), tambor de, trinchera de (cercano a la superficie), zanja de almacenamiento. 2, fiche 12, Espagnol, - almacenamiento
Fiche 13 - données d’organisme interne 2014-11-14
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Communication and Information Management
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- medium
1, fiche 13, Anglais, medium
correct, nom
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
In information storage and retrieval, the physical substance or material on which data is recorded(parchment, paper, film, magnetic tape or disk, optical disk, etc.) or through which data is transmitted(optical fiber, coaxial cable, twisted pair, etc.). 2, fiche 13, Anglais, - medium
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
Fiche 13, La vedette principale, Français
- support
1, fiche 13, Français, support
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2014-10-22
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Information Processing (Informatics)
- Corporate Management
- Public Administration
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- information system
1, fiche 14, Anglais, information%20system
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- IS 1, fiche 14, Anglais, IS
correct
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
The set of integrated technical means which provides the organized collection, manipulation, storage, retrieval, display and dissemination of information to support the requirements of decision-makers at any level. 1, fiche 14, Anglais, - information%20system
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
An information system may employ automation technology to accomplish all, or a portion, of the required work. 1, fiche 14, Anglais, - information%20system
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Traitement de l'information (Informatique)
- Gestion de l'entreprise
- Administration publique
Fiche 14, La vedette principale, Français
- système d'information
1, fiche 14, Français, syst%C3%A8me%20d%27information
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 14, Les abréviations, Français
- SI 1, fiche 14, Français, SI
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de moyens techniques intégrés qui assure la collecte, la manipulation, l'extraction, l'affichage et la diffusion organisés de renseignements destinés à répondre aux besoins des décisionnaires à tous les niveaux. 1, fiche 14, Français, - syst%C3%A8me%20d%27information
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Un système peut faire appel à la technologie de l'informatique pour réaliser en tout ou en partie le travail demandé. 1, fiche 14, Français, - syst%C3%A8me%20d%27information
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
système d'information; SI : terme, définition et abréviation uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre (CDTAT). 2, fiche 14, Français, - syst%C3%A8me%20d%27information
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2013-10-17
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Computer Memories
- Storage Media (Data Processing)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- floating head
1, fiche 15, Anglais, floating%20head
correct, normalisé
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- flying head 2, fiche 15, Anglais, flying%20head
correct, normalisé
- air-floating head 2, fiche 15, Anglais, air%2Dfloating%20head
correct, normalisé
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A magnetic head floating on a layer of air away from the recording surface. 3, fiche 15, Anglais, - floating%20head
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Flying-head storage retrieval(drum) : The flying-head(air-floating head) technique combines aerodynamic and pneumatic principles. Read/write heads float on a boundary layer of air, generated by the rotation of the drum, at one half of a thousandth of an inch or less from the oxide-coated surface of the drum. 4, fiche 15, Anglais, - floating%20head
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
floating head; flying head; air-floating head: terms standardized by CSA and ISO. 5, fiche 15, Anglais, - floating%20head
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
- Supports d'information (Informatique)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- tête flottante
1, fiche 15, Français, t%C3%AAte%20flottante
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Tête magnétique séparée de la surface d'enregistrement par une couche d'air. 2, fiche 15, Français, - t%C3%AAte%20flottante
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
tête flottante : terme normalisé par la CSA et l'ISO. 3, fiche 15, Français, - t%C3%AAte%20flottante
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Memorias (Computadoras)
- Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- cabeza flotante
1, fiche 15, Espagnol, cabeza%20flotante
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Cabeza magnética flotando sobre una capa de aire desde la superficie de grabación. 1, fiche 15, Espagnol, - cabeza%20flotante
Fiche 16 - données d’organisme interne 2012-11-30
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Lexicology, Lexicography, Terminology
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- terminology bank
1, fiche 16, Anglais, terminology%20bank
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- terminology data bank 1, fiche 16, Anglais, terminology%20data%20bank
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A computerized collection of terminology records organized into files for information storage and retrieval purposes, and accessed by terminal. The set of data stored in the bank at any one time constitutes the terminological data base. 1, fiche 16, Anglais, - terminology%20bank
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Not to be confused with word ("term") banks, which are not limited in scope to terminology. 1, fiche 16, Anglais, - terminology%20bank
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
terminology bank; terminology data bank: terms officially approved by the Terminology Branch, Public Works and Government Services Canada. 2, fiche 16, Anglais, - terminology%20bank
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Lexicologie, lexicographie et terminologie
Fiche 16, La vedette principale, Français
- banque de terminologie
1, fiche 16, Français, banque%20de%20terminologie
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Ensemble informatisé de fiches de terminologie organisées en fichiers et accessibles par terminal. L'ensemble des données contenues dans la banque constitue la base de données terminologiques. 1, fiche 16, Français, - banque%20de%20terminologie
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
À ne pas confondre avec les banques de mots, dont le cadre déborde celui de la terminologie. 1, fiche 16, Français, - banque%20de%20terminologie
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
banque de terminologie : terme uniformisé par la Direction de la terminologie, Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 2, fiche 16, Français, - banque%20de%20terminologie
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2012-08-31
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Document Classification (Library Science)
- Programming Languages
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- documentary language
1, fiche 17, Anglais, documentary%20language
correct, normalisé
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Formalized language used to characterize data or the content of documents to permit their storage and retrieval. 1, fiche 17, Anglais, - documentary%20language
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
documentary language: term standardized by ISO. 2, fiche 17, Anglais, - documentary%20language
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Classification des documents (Bibliothéconomie)
- Langages de programmation
Fiche 17, La vedette principale, Français
- langage documentaire
1, fiche 17, Français, langage%20documentaire
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Langage formel utilisé pour caractériser des données ou le contenu de documents et en permettre le stockage et la recherche. 1, fiche 17, Français, - langage%20documentaire
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
langage documentaire : terme normalisé par l’ISO. 2, fiche 17, Français, - langage%20documentaire
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2012-01-05
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Library Science (General)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- permanent custody
1, fiche 18, Anglais, permanent%20custody
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Permanent custody is intended to ensure the physical integrity of the holdings and includes responsibility for, among other activities, relevant standards, policies, procedures and regulations; holdings assessments and surveys; ensuring proper accommodation, storage containers and handling techniques; the management of holdings in storage or other locations; environmental and pest control; secure use and access to, retrieval and loan of archival records and certain copies. 2, fiche 18, Anglais, - permanent%20custody
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Bibliothéconomie (Généralités)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- garde permanente
1, fiche 18, Français, garde%20permanente
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
La garde permanente vise à assurer l’intégrité physique des fonds et comprend, entre autres activités, la responsabilité d’assurer l’application de normes, de politiques, de procédures et de règles pertinentes; les évaluations et inventaires des fonds; la fourniture de locaux, de contenants d’entreposage et de techniques adéquates de manipulation; la gestion des fonds entreposés dans d’autres emplacements; la régulation des conditions ambiantes et la lutte contre les ravageurs; la gestion de méthodes sûres de consultation, d’accès, d’extraction et de prêts des documents d’archives et de certaines copies. 2, fiche 18, Français, - garde%20permanente
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme externe 2011-11-03
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Waste Management
- Nuclear Power Stations
- Mining Wastes
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- storage
1, fiche 19, Anglais, storage
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
The placement of wastes in a repository with the intention that they will be retrieved at a later time. 2, fiche 19, Anglais, - storage
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
In all waste management considerations, the AECB [Atomic Energy Control Board] distinguishes between storage(a method of containment with provision for retrieval), and disposal(a form of management in which there is no intent to retrieve, and which does not rely for its integrity on the continued need for human intervention for treatment, monitoring, or restriction of access). 3, fiche 19, Anglais, - storage
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Gestion des déchets
- Centrales nucléaires
- Déchets miniers
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 19, La vedette principale, Français
- stockage
1, fiche 19, Français, stockage
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Entreposage de déchets dans un dépôt avec l'intention de les récupérer plus tard. 1, fiche 19, Français, - stockage
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
En gestion des déchets, la CCEA [Commission de contrôle de l'énergie atomique] distingue entre «stockage» et «évacuation», selon que l'on veuille récupérer ou non les matières [stockées]. Dans le second cas, il faut que l'intégrité du dépôt ne dépende jamais d'aucune intervention humaine, qu'il s'agisse de traiter ou de contrôler les matières stockées, ou d'en interdire l'accès. 1, fiche 19, Français, - stockage
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme externe 2011-10-18
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Waste Management
- Mining Wastes
- Radioactive Ores (Mining)
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- disposal
1, fiche 20, Anglais, disposal
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
The placement of wastes in a dedicated repository with no intention of retrieval; [it] also includes approved discharge of liquid and gaseous wastes into the environment. 2, fiche 20, Anglais, - disposal
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
In all waste management considerations, the AECB distinguishes between storage(a method of containment with provision for retrieval), and disposal(a form of management in which there is no intent to retrieve, and which does not rely for its integrity on the continued need for human intervention for treatment, monitoring, or restriction of access). 3, fiche 20, Anglais, - disposal
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Gestion des déchets
- Déchets miniers
- Minerais radioactifs (Mines métalliques)
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 20, La vedette principale, Français
- évacuation
1, fiche 20, Français, %C3%A9vacuation
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Mise des déchets dans un dépôt destiné à cette fin, sans intention de les récupérer; [elle] comprend aussi le rejet autorisé de déchets liquides et gazeux dans l'environnement. 2, fiche 20, Français, - %C3%A9vacuation
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
En gestion des déchets, la CCEA distingue entre «stockage» et «évacuation», selon que l'on veuille récupérer ou non les matières [stockées]. Dans le second cas, il faut que l'intégrité du dépôt ne dépende jamais d'aucune intervention humaine, qu'il s'agisse de traiter ou de contrôler les matières stockées, ou d'en interdire l'accès. 3, fiche 20, Français, - %C3%A9vacuation
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2011-06-23
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Encyclopedia of Information Systems and Services
1, fiche 21, Anglais, Encyclopedia%20of%20Information%20Systems%20and%20Services
correct, États-Unis
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
A guide to information storage and retrieval services database producers and publishers, online vendors. Detroit, Gale Research Co., 1978 2, fiche 21, Anglais, - Encyclopedia%20of%20Information%20Systems%20and%20Services
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- Encyclopaedia of Information Systems and Services
- Encyclopædia of Information Systems and Services
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Encyclopedia of Information Systems and Services
1, fiche 21, Français, Encyclopedia%20of%20Information%20Systems%20and%20Services
correct, États-Unis
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- Encyclopaedia of Information Systems and Services
- Encyclopædia of Information Systems and Services
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2010-11-12
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Geophysics
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Geophysical Data System
1, fiche 22, Anglais, Geophysical%20Data%20System
correct, États-Unis
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
- GEODAS 1, fiche 22, Anglais, GEODAS
correct, États-Unis
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
GEODAS(GEOphysical DAta System) is an interactive database management system developed by the National Geophysical Data Center(NGDC) for use in the assimilation, storage and retrieval of geophysical data. 2, fiche 22, Anglais, - Geophysical%20Data%20System
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Géophysique
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Geophysical Data System
1, fiche 22, Français, Geophysical%20Data%20System
États-Unis
Fiche 22, Les abréviations, Français
- GEODAS 1, fiche 22, Français, GEODAS
États-Unis
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- Système des données géophysiques
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Geofísica
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- Sistema de Datos Geofísicos
1, fiche 22, Espagnol, Sistema%20de%20Datos%20Geof%C3%ADsicos
correct, nom masculin, États-Unis
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
- GEODAS 1, fiche 22, Espagnol, GEODAS
correct, nom masculin, États-Unis
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2010-02-04
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- flexible machining system
1, fiche 23, Anglais, flexible%20machining%20system
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Vought plans to expand the FMC [flexible machining cell] into a flexible machining system consisting of multiple cells operating under the control of a hierarchical computer system. Additional facilities will allow automated five axis machining of larger components, robotic loading and unloading of parts, automated blank preparation and automated storage and retrieval of material, tools and work in progress. 1, fiche 23, Anglais, - flexible%20machining%20system
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 23, La vedette principale, Français
- système d'usinage souple
1, fiche 23, Français, syst%C3%A8me%20d%27usinage%20souple
nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Vought prévoit d'élargir la CUS [cellule d'usinage souple] en un système d'usinage souple consistant en plusieurs cellules commandées par un système hiérarchisé d'ordinateurs. Les nouvelles installations permettant l'usinage automatique sur cinq axes de grosses pièces, le chargement et le déchargement robotisés des pièces, la préparation automatique des ébauches et le stockage et la recherche automatique des matériaux, des outils et de pièces semi-finies. 1, fiche 23, Français, - syst%C3%A8me%20d%27usinage%20souple
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2009-10-13
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Waste Management
- Nuclear Waste Materials
- Nuclear Fission Reactors
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- multi-barrier confinement
1, fiche 24, Anglais, multi%2Dbarrier%20confinement
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- multiple barrier confinement 2, fiche 24, Anglais, multiple%20barrier%20confinement
correct
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Article 17 of the Law of Ukraine "On Radioactive Waste Management" determines that spent fuel that is not subject to processing shall be stored, after appropriate cooling, in special spent fuel storage facilities equipped with multi-barrier confinement and protection system and with equipment for retrieval of the fuel from such a storage facility. 1, fiche 24, Anglais, - multi%2Dbarrier%20confinement
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- multi barrier confinement
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Gestion des déchets
- Déchets nucléaires
- Réacteurs nucléaires de fission
Fiche 24, La vedette principale, Français
- confinement à barrières multiples
1, fiche 24, Français, confinement%20%C3%A0%20barri%C3%A8res%20multiples
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Le seul concept retenu pour le stockage géologique est celui d'un système de confinement à barrières multiples plus ou moins efficaces. 1, fiche 24, Français, - confinement%20%C3%A0%20barri%C3%A8res%20multiples
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2007-11-29
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Palletization
- Materials Storage Equipment
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- safety bar
1, fiche 25, Anglais, safety%20bar
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Drop in safety bar. Used with MS3... Step Type Load beams to prevent pallet fall-through during fork lift truck storage/retrieval operations. May be fixed in place where pallet "dragging" tends to spread beams. Drop over safety bar. Used with MS2 Box Type Load Beams in applications... 2, fiche 25, Anglais, - safety%20bar
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Palettisation
- Matériel de stockage
Fiche 25, La vedette principale, Français
- barre de sécurité
1, fiche 25, Français, barre%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Composant installé perpendiculairement aux lisses de palettier pour aider à supporter une charge généralement palettisée. 1, fiche 25, Français, - barre%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Des barres de sécurité (safety bars) doivent être installées sur les lisses pour prévenir la chute des charges. Ces barres doivent être fixées aux lisses. Elles sont habituellement installées par paires, perpendiculairement aux lisses, et s'y emboîtent selon différents systèmes. Ces barres de sécurité ne sont pas conçues pour supporter à elles seules le poids d'une charge. 1, fiche 25, Français, - barre%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2007-11-26
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- System Names
- Remote Sensing
- Cartography
- Physical Geography (General)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Geographic Information System
1, fiche 26, Anglais, Geographic%20Information%20System
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
- GIS 1, fiche 26, Anglais, GIS
correct
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- Geographical Information System 2, fiche 26, Anglais, Geographical%20Information%20System
correct
- GIS 3, fiche 26, Anglais, GIS
correct
- GIS 3, fiche 26, Anglais, GIS
- Spatial Information System 4, fiche 26, Anglais, Spatial%20Information%20System
correct
- SIS 5, fiche 26, Anglais, SIS
correct
- SIS 5, fiche 26, Anglais, SIS
- Spatially Referenced Information System 6, fiche 26, Anglais, Spatially%20Referenced%20Information%20System
correct
- SRIS 6, fiche 26, Anglais, SRIS
correct
- SRIS 6, fiche 26, Anglais, SRIS
- spatially referenced information system 7, fiche 26, Anglais, spatially%20referenced%20information%20system
correct
- SRIS 7, fiche 26, Anglais, SRIS
correct
- SRIS 7, fiche 26, Anglais, SRIS
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
A computer based system for the capture, storage, retrieval, analysis and display of spatial information. 8, fiche 26, Anglais, - Geographic%20Information%20System
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
[This system] allows the user to combine spatial and non-spatial information from different sources. GIS also allows the user to locate and identify features, spot trends and patterns, find optimal paths between places and, forecast and model events. 8, fiche 26, Anglais, - Geographic%20Information%20System
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
Geographic Information System (GIS); Spatial Information System (SIS); Spatially Referenced Information System (SRIS): terms and abbreviations used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 9, fiche 26, Anglais, - Geographic%20Information%20System
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Télédétection
- Cartographie
- Géographie physique (Généralités)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- système d'information géographique
1, fiche 26, Français, syst%C3%A8me%20d%27information%20g%C3%A9ographique
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
- SIG 1, fiche 26, Français, SIG
correct, nom masculin
Fiche 26, Les synonymes, Français
- Système d'information géographique 2, fiche 26, Français, Syst%C3%A8me%20d%27information%20g%C3%A9ographique
correct, nom masculin
- SIG 2, fiche 26, Français, SIG
correct, nom masculin
- SIG 2, fiche 26, Français, SIG
- système d'information à référence spatiale 3, fiche 26, Français, syst%C3%A8me%20d%27information%20%C3%A0%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20spatiale
correct, nom masculin
- SIRS 4, fiche 26, Français, SIRS
correct, nom masculin
- SIRS 4, fiche 26, Français, SIRS
- Système d'information à référence spatiale 5, fiche 26, Français, Syst%C3%A8me%20d%27information%20%C3%A0%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20spatiale
correct, nom masculin
- SIRS 5, fiche 26, Français, SIRS
correct
- SIRS 5, fiche 26, Français, SIRS
- système d'information à références spatiales 6, fiche 26, Français, syst%C3%A8me%20d%27information%20%C3%A0%20r%C3%A9f%C3%A9rences%20spatiales
correct, nom masculin
- SIRS 6, fiche 26, Français, SIRS
correct, nom masculin
- SIRS 6, fiche 26, Français, SIRS
- Système d'information à références spatiales 7, fiche 26, Français, Syst%C3%A8me%20d%27information%20%C3%A0%20r%C3%A9f%C3%A9rences%20spatiales
nom masculin
- SIRS 7, fiche 26, Français, SIRS
nom masculin
- SIRS 7, fiche 26, Français, SIRS
- système d'information sur le territoire 8, fiche 26, Français, syst%C3%A8me%20d%27information%20sur%20le%20territoire
correct, nom masculin, moins fréquent
- SIT 8, fiche 26, Français, SIT
correct, nom masculin, moins fréquent
- SIT 8, fiche 26, Français, SIT
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Système informatisé de cartographie qui permet de visualiser et d'analyser des informations d'ordre géographique. 9, fiche 26, Français, - syst%C3%A8me%20d%27information%20g%C3%A9ographique
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Système d'information géographique (SIG) : Ses usages couvrent les activités géomatiques de traitement et diffusion de l'information géographique. 8, fiche 26, Français, - syst%C3%A8me%20d%27information%20g%C3%A9ographique
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
système d'information géographique (SIG); système d'information à référence(s) spatiale(s) (SIRS) : termes et abréviations en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 10, fiche 26, Français, - syst%C3%A8me%20d%27information%20g%C3%A9ographique
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2007-10-17
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Geology
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- IUGS Commission on Management and Application of Geoscience Information
1, fiche 27, Anglais, IUGS%20Commission%20on%20Management%20and%20Application%20of%20Geoscience%20Information
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
- COGEOINFO 1, fiche 27, Anglais, COGEOINFO
correct
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- Committee on Storage, Automatic Data Processing and Retrieval of Geological Data 1, fiche 27, Anglais, Committee%20on%20Storage%2C%20Automatic%20Data%20Processing%20and%20Retrieval%20of%20Geological%20Data
ancienne désignation, correct, international
- COGEODATA 1, fiche 27, Anglais, COGEODATA
ancienne désignation, correct, international
- COGEODATA 1, fiche 27, Anglais, COGEODATA
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Géologie
Fiche 27, La vedette principale, Français
- IUGS Commission on Management and Application of Geoscience Information
1, fiche 27, Français, IUGS%20Commission%20on%20Management%20and%20Application%20of%20Geoscience%20Information
correct
Fiche 27, Les abréviations, Français
- COGEOINFO 1, fiche 27, Français, COGEOINFO
correct
Fiche 27, Les synonymes, Français
- Committee on Storage, Automatic Data Processing and Retrieval of Geological Data 1, fiche 27, Français, Committee%20on%20Storage%2C%20Automatic%20Data%20Processing%20and%20Retrieval%20of%20Geological%20Data
ancienne désignation, correct
- COGEODATA 1, fiche 27, Français, COGEODATA
ancienne désignation, correct
- COGEODATA 1, fiche 27, Français, COGEODATA
Fiche 27, Justifications, Français
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- Comité pour le stockage, le traitement automatique et la récupération des données géologiques
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Geología
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- Comisión para la Gestión y Aplicación de la Información de las Ciencias Geológicas
1, fiche 27, Espagnol, Comisi%C3%B3n%20para%20la%20Gesti%C3%B3n%20y%20Aplicaci%C3%B3n%20de%20la%20Informaci%C3%B3n%20de%20las%20Ciencias%20Geol%C3%B3gicas
nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
- COGEOINFO 1, fiche 27, Espagnol, COGEOINFO
nom féminin
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
- Comisión de Almacenamiento, Procesamiento Automático y Tratamiento de Datos Geólogicos 2, fiche 27, Espagnol, Comisi%C3%B3n%20de%20Almacenamiento%2C%20Procesamiento%20Autom%C3%A1tico%20y%20Tratamiento%20de%20Datos%20Ge%C3%B3logicos
ancienne désignation, nom féminin
- COGEODATA 2, fiche 27, Espagnol, COGEODATA
nom féminin
- COGEODATA 2, fiche 27, Espagnol, COGEODATA
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2007-04-23
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Semiconductors (Electronics)
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- Digital Apparatus
1, fiche 28, Anglais, Digital%20Apparatus
correct, Canada
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Industry Canada. Interference-Causing Equipment Standard, number ICES-003, February 2004. "In this Standard, "digital apparatus" means an electronic apparatus that generates and uses timing signals at a rate in excess of 10, 000 pulses per second and that utilizes radio frequency energy for the purpose of performing functions including computations, operations, transformations, recording, filing, sorting, storage, retrieval and transfer, but does not include an ISM(industrial, scientific or medical) radio frequency generator. " 1, fiche 28, Anglais, - Digital%20Apparatus
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Semi-conducteurs (Électronique)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- Appareils numériques
1, fiche 28, Français, Appareils%20num%C3%A9riques
correct, nom masculin, Canada
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Industrie Canada. Norme sur le matériel brouilleur, numéro NMB-003, février 2004. « Appareil numérique, désigne un appareil électronique, autre qu'un générateur de fréquence radio ISM (industriel, scientifique ou médical), qui génère et emploie des signaux de synchronisation à un rythme supérieur à 10 000 impulsions par seconde et qui utilise de l'énergie radiofréquence en vue d'effectuer certaines fonctions, notamment des calculs, des opérations, des transformations, l'enregistrement, le classement, le tri, le stockage, l'extraction ou le transfert. » 1, fiche 28, Français, - Appareils%20num%C3%A9riques
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2007-04-23
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Inventory and Material Management
- General Warehousing
- Foreign Trade
- Customs and Excise
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- warehousing
1, fiche 29, Anglais, warehousing
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- customs bonding 2, fiche 29, Anglais, customs%20bonding
correct
- bonding 3, fiche 29, Anglais, bonding
correct, voir observation
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
The performance of those physical and administrative functions incidental to and required in the conduct of the storage activity, i. e. receipt, sorting, identification, inspection, preservation, putting away, safekeeping, retrieval for issue and preparation for shipment of material. 4, fiche 29, Anglais, - warehousing
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Warehousing: par. 150(1), Excise Act. 5, fiche 29, Anglais, - warehousing
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
bonding: term used by Revenue Canada, Customs. 6, fiche 29, Anglais, - warehousing
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Gestion des stocks et du matériel
- Entreposage général
- Commerce extérieur
- Douanes et accise
Fiche 29, La vedette principale, Français
- mise en entrepôt
1, fiche 29, Français, mise%20en%20entrep%C3%B4t
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- entreposage 2, fiche 29, Français, entreposage
correct, voir observation, nom masculin
- emmagasinage 3, fiche 29, Français, emmagasinage
correct, nom masculin
- mise en entrepôt de douane 4, fiche 29, Français, mise%20en%20entrep%C3%B4t%20de%20douane
correct, voir observation, nom féminin
- mise sous douane 5, fiche 29, Français, mise%20sous%20douane
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Activité physique et fonctions administratives essentielles au stockage du matériel. 3, fiche 29, Français, - mise%20en%20entrep%C3%B4t
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
mise en entrepôt : Loi sur l'accise, par. 150(1). 6, fiche 29, Français, - mise%20en%20entrep%C3%B4t
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
entreposage, mise en entrepôt de douane, mise sous douane : termes utilisés par Revenu Canada. 7, fiche 29, Français, - mise%20en%20entrep%C3%B4t
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Gestión de existencias y materiales
- Almacenaje general
- Comercio exterior
- Aduana e impuestos internos
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- almacenamiento
1, fiche 29, Espagnol, almacenamiento
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
- depósito ante la aduana 2, fiche 29, Espagnol, dep%C3%B3sito%20ante%20la%20aduana
correct, nom masculin
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme externe 2006-02-01
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 30
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- chunking
1, fiche 30, Anglais, chunking
correct, normalisé
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
grouping of data into a single entity at a higher conceptual level for storage and retrieval 1, fiche 30, Anglais, - chunking
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
chunking: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-31:1997]. 2, fiche 30, Anglais, - chunking
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 30
Fiche 30, La vedette principale, Français
- regroupement
1, fiche 30, Français, regroupement
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
intégration de données dans une entité unique de niveau conceptuel plus élevé aux fins de stockage et d'extraction 1, fiche 30, Français, - regroupement
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
regroupement : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-31:1997]. 2, fiche 30, Français, - regroupement
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2006-01-24
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Computer Memories
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- memory resident
1, fiche 31, Anglais, memory%20resident
correct, adjectif
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- stored permanently 2, fiche 31, Anglais, stored%20permanently
correct, adjectif
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
permanent storage : A means of storing data for rapid retrieval by a computer; does not permit changing the stored data. 3, fiche 31, Anglais, - memory%20resident
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- résidant en mémoire
1, fiche 31, Français, r%C3%A9sidant%20en%20m%C3%A9moire
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- implanté en permanence 2, fiche 31, Français, implant%C3%A9%20en%20permanence
nom masculin
- implanté en mémoire 2, fiche 31, Français, implant%C3%A9%20en%20m%C3%A9moire
nom masculin
Fiche 31, Justifications, Français
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Memorias (Computadoras)
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- residente en la memoria 1, fiche 31, Espagnol, residente%20en%20la%20memoria
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
[Dícese de un] programa que, una vez comenzado, permanece en la memoria hasta descargarse. 1, fiche 31, Espagnol, - residente%20en%20la%20memoria
Fiche 32 - données d’organisme interne 2005-06-27
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Trucks and Dollies (Materials Handling)
- Scientific Research Equipment
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- handling cart 1, fiche 32, Anglais, handling%20cart
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Storage and retrieval systems for pharmaceutical and chemical powders and solvents... delivery and storage tube racks... rack handling carts... 1, fiche 32, Anglais, - handling%20cart
Record number: 32, Textual support number: 1 PHR
Rack handling cart. 1, fiche 32, Anglais, - handling%20cart
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Chariots de manutention
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- chariot de manutention
1, fiche 32, Français, chariot%20de%20manutention
proposition, voir observation, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
On écrirait mieux «charriot». 2, fiche 32, Français, - chariot%20de%20manutention
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
charriot : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 3, fiche 32, Français, - chariot%20de%20manutention
Record number: 32, Textual support number: 1 PHR
Chariot de manutention pour supports. 1, fiche 32, Français, - chariot%20de%20manutention
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2005-06-27
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Training of Personnel
- Internet and Telematics
- Education Theory and Methods
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- e-learning networkability
1, fiche 33, Anglais, e%2Dlearning%20networkability
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- online learning networkability 2, fiche 33, Anglais, online%20learning%20networkability
proposition
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Capability of e-learning to be networked(which makes it capable of instant updating, storage/retrieval, distribution and sharing of instruction), to be delivered to the end-user via a computer using standard Internet technology, and to focus on learning solutions that go beyond the traditional paradigms of training. 3, fiche 33, Anglais, - e%2Dlearning%20networkability
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- eLearning networkability
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
- Internet et télématique
- Théories et méthodes pédagogiques
Fiche 33, La vedette principale, Français
- réseautage de cyberapprentissages
1, fiche 33, Français, r%C3%A9seautage%20de%20cyberapprentissages
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Capacitación del personal
- Internet y telemática
- Teorías y métodos pedagógicos
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- capacidad de red del aprendizaje en línea
1, fiche 33, Espagnol, capacidad%20de%20red%20del%20aprendizaje%20en%20l%C3%ADnea
nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2005-06-14
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- System Names
- Types of Documentation (Library Science)
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- Computerized Documentation System/Integrated Set of Information Systems
1, fiche 34, Anglais, Computerized%20Documentation%20System%2FIntegrated%20Set%20of%20Information%20Systems
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
- CDS/ISIS 1, fiche 34, Anglais, CDS%2FISIS
correct
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
CDS/ISIS is an advanced non-numerical information storage and retrieval software developed by UNESCO since 1985 to satisfy the need expressed by many institutions, especially in developing countries, to be able to streamline their information processing activities by using modern(and relatively inexpensive technologies. 2, fiche 34, Anglais, - Computerized%20Documentation%20System%2FIntegrated%20Set%20of%20Information%20Systems
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Documentation (Bibliothéconomie)
Fiche 34, La vedette principale, Français
- Système de documentation informatisé/Ensemble intégré de systèmes d'information
1, fiche 34, Français, Syst%C3%A8me%20de%20documentation%20informatis%C3%A9%2FEnsemble%20int%C3%A9gr%C3%A9%20de%20syst%C3%A8mes%20d%27information
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
- CDS/ISIS 2, fiche 34, Français, CDS%2FISIS
correct, nom masculin
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Nombres de sistemas
- Tipos de documentación (Biblioteconomía)
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- Sistema Computadorizado de Documentación/Conjunto Integrado de Sistemas de Información
1, fiche 34, Espagnol, Sistema%20Computadorizado%20de%20Documentaci%C3%B3n%2FConjunto%20Integrado%20de%20Sistemas%20de%20Informaci%C3%B3n
nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
- CDS/ISIS 1, fiche 34, Espagnol, CDS%2FISIS
nom masculin, international
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Fiche 35 - données d’organisme interne 2005-03-18
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- Regional Specialized Meteorological Center
1, fiche 35, Anglais, Regional%20Specialized%20Meteorological%20Center
correct, international
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
- RSMC 2, fiche 35, Anglais, RSMC
correct, international
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
A centre of the Global Data-processing System [(GDPS]) which has the primary purpose of issuing meteorological analyses and prognoses with the meteorological content, geographical coverage and frequency required by Members and agreed for the System. 3, fiche 35, Anglais, - Regional%20Specialized%20Meteorological%20Center
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Global Data-processing System(GDPS) : The coordinated global system of meteorological centres and arrangements for the processing, storage and retrieval of meteorological information within the framework of the World Weather Watch. 3, fiche 35, Anglais, - Regional%20Specialized%20Meteorological%20Center
Fiche 35, Terme(s)-clé(s)
- Regional Specialized Meteorological Centre
- Regional/Specialized Meteorological Centre
- Regional/Specialized Meteorological Center
- Regional Specialised Meteorological Center
- Regional Specialised Meteorological Centre
- Regional/Specialised Meteorological Center
- Regional/Specialised Meteorological Centre
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Stations, instruments et équipements météorologiques
Fiche 35, La vedette principale, Français
- Centre météorologique régional spécialisé
1, fiche 35, Français, Centre%20m%C3%A9t%C3%A9orologique%20r%C3%A9gional%20sp%C3%A9cialis%C3%A9
correct, nom masculin, international
Fiche 35, Les abréviations, Français
- CMRS 1, fiche 35, Français, CMRS
correct, nom masculin, international
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Centre du Système mondial de traitement des données [(SMTD]) dont l'objet primordial est d'établir des analyses et prévisions météorologiques dont le contenu, la portée géographique et la fréquence correspondent à ce que requièrent les Membres et ce qui a été convenu pour le système. 2, fiche 35, Français, - Centre%20m%C3%A9t%C3%A9orologique%20r%C3%A9gional%20sp%C3%A9cialis%C3%A9
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
[...] certains des Centres météorologiques régionaux spécialisés (ou CMRS) du SMTD, tels que le National Hurricane Center en Floride (pour l'Atlantique nord et le Pacifique nord-est) et le Centre météorologique régional de Météo-France à la Réunion (pour le Sud-Ouest de l'océan Indien). 3, fiche 35, Français, - Centre%20m%C3%A9t%C3%A9orologique%20r%C3%A9gional%20sp%C3%A9cialis%C3%A9
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
En 1993, l'Organisation Météorologique Mondiale (OMM) a désigné le Centre météorologique canadien (CMC) comme Centre météorologique régional spécialisé (CMRS) pour la modélisation du transport atmosphérique au cours d'une urgence nucléaire. Les centres météorologiques de Toulouse (Météo-France), de Bracknell (UK Meteorological Office), de Washington (NOAA-ARL) et de Melbourne (Australie) ont également été désignés à cette fin. 4, fiche 35, Français, - Centre%20m%C3%A9t%C3%A9orologique%20r%C3%A9gional%20sp%C3%A9cialis%C3%A9
Record number: 35, Textual support number: 3 OBS
Le Système mondial de traitement des données (en abrégé, le SMTD) est un système coordonné au niveau mondial et placé sous l'égide de l'[Organisation météorologique mondiale] (OMM). Il est composé de centres météorologiques et de moyens appropriés afin d'assurer le traitement, l'archivage et la récupération des données météorologiques d'observation, de prévision et de climatologie dans le cadre de la Veille météorologique mondiale . 3, fiche 35, Français, - Centre%20m%C3%A9t%C3%A9orologique%20r%C3%A9gional%20sp%C3%A9cialis%C3%A9
Fiche 35, Terme(s)-clé(s)
- Centre météorologique régional à vocation spécialisée
- Centre météorologique régional à spécialisation géographique ou activité spécialisée
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Estaciones, instrumentos y equipos meteorológicos
Fiche 35, La vedette principale, Espagnol
- Centro meteorológico regional especializado
1, fiche 35, Espagnol, Centro%20meteorol%C3%B3gico%20regional%20especializado
nom masculin, international
Fiche 35, Les abréviations, Espagnol
- CMRE 1, fiche 35, Espagnol, CMRE
nom masculin, international
Fiche 35, Les synonymes, Espagnol
- Centro Meteorológico Regional Especializado 2, fiche 35, Espagnol, Centro%20Meteorol%C3%B3gico%20Regional%20Especializado
nom masculin, international
- CMRE 2, fiche 35, Espagnol, CMRE
nom masculin, international
- CMRE 2, fiche 35, Espagnol, CMRE
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Centro del Sistema Mundial de Proceso de Datos cuya finalidad fundamental consiste en establecer análisis y predicciones meteorológicas con el contenido meteorológico, la cobertura geográfica y la frecuencia requeridos por los Miembros y acordados por el sistema. 1, fiche 35, Espagnol, - Centro%20meteorol%C3%B3gico%20regional%20especializado
Fiche 36 - données d’organisme interne 2004-12-05
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- System Names
- Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- Global Data-processing System
1, fiche 36, Anglais, Global%20Data%2Dprocessing%20System
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
- GDPS 2, fiche 36, Anglais, GDPS
correct
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- Global Data Processing System 3, fiche 36, Anglais, Global%20Data%20Processing%20System
correct
- GDPS 3, fiche 36, Anglais, GDPS
correct
- GDPS 3, fiche 36, Anglais, GDPS
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
The coordinated global system of meteorological centers and arrangements for the processing, storage, and retrieval of meteorological information within the framework of the World Weather Watch [WWW, of the World Meteorological Organization(WMO) ]. 4, fiche 36, Anglais, - Global%20Data%2Dprocessing%20System
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Stations, instruments et équipements météorologiques
Fiche 36, La vedette principale, Français
- Système mondial de traitement des données
1, fiche 36, Français, Syst%C3%A8me%20mondial%20de%20traitement%20des%20donn%C3%A9es
correct, nom masculin, international
Fiche 36, Les abréviations, Français
- SMTD 2, fiche 36, Français, SMTD
correct, nom masculin, international
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Système mondial coordonné composé de centres météorologiques et de moyens propres à assurer le traitement, le stockage et la recherche des données météorologiques dans le cadre de la Veille météorologique mondiale. 3, fiche 36, Français, - Syst%C3%A8me%20mondial%20de%20traitement%20des%20donn%C3%A9es
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Organisation météorologique mondiale. 4, fiche 36, Français, - Syst%C3%A8me%20mondial%20de%20traitement%20des%20donn%C3%A9es
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Campo(s) temático(s)
- Nombres de sistemas
- Estaciones, instrumentos y equipos meteorológicos
Fiche 36, La vedette principale, Espagnol
- Sistema mundial de proceso de datos
1, fiche 36, Espagnol, Sistema%20mundial%20de%20proceso%20de%20datos
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Espagnol
- SMPD 2, fiche 36, Espagnol, SMPD
correct, nom masculin
Fiche 36, Les synonymes, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Sistema mundial coordinado de centros meteorológicos y medios establecidos para el tratamiento, el almacenamiento y la recuperación de información meteorológica en el marco de la Vigilancia Meteorológica Mundial. 3, fiche 36, Espagnol, - Sistema%20mundial%20de%20proceso%20de%20datos
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- Sistema Mundial de Procesamiento de Datos
Fiche 37 - données d’organisme interne 2004-11-26
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Office Automation
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- electronic mail service
1, fiche 37, Anglais, electronic%20mail%20service
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Includes telex access, full word processing and text editing, spelling checks, file storage and retrieval, diary service, conferencing, notice-board, forms processing and radio paging. 2, fiche 37, Anglais, - electronic%20mail%20service
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Bureautique
Fiche 37, La vedette principale, Français
- service de courrier électronique
1, fiche 37, Français, service%20de%20courrier%20%C3%A9lectronique
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Campo(s) temático(s)
- Ofimática
Fiche 37, La vedette principale, Espagnol
- servicio de correo electrónico
1, fiche 37, Espagnol, servicio%20de%20correo%20electr%C3%B3nico
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Espagnol
Fiche 37, Les synonymes, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2004-10-15
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Scientific Research Equipment
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- seal foil 1, fiche 38, Anglais, seal%20foil
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Storage and retrieval systems for pharmaceutical and chemical powders and solvents... heat sealers and tube sealers; automated and manual capper/decappers to seal and uncap vials and tubes; piercers for seal foils... 1, fiche 38, Anglais, - seal%20foil
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
Fiche 38, La vedette principale, Français
- opercule alu
1, fiche 38, Français, opercule%20alu
proposition, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- opercule en aluminium 1, fiche 38, Français, opercule%20en%20aluminium
proposition, nom masculin
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 PHR
Dispositif de perçage d'opercules en aluminium. 1, fiche 38, Français, - opercule%20alu
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2004-10-15
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Scientific Research Equipment
- Medical and Surgical Equipment
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- piercer 1, fiche 39, Anglais, piercer
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Storage and retrieval systems for pharmaceutical and chemical powders and solvents... heat sealers and tube sealers; automated and manual capper/decappers to seal and uncap vials and tubes; piercers for seal foils... cap mats, piercing lids... 1, fiche 39, Anglais, - piercer
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Équipement médico-chirurgical
Fiche 39, La vedette principale, Français
- dispositif de perçage
1, fiche 39, Français, dispositif%20de%20per%C3%A7age
proposition, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 PHR
Dispositif de perçage d'opercules en aluminium. 1, fiche 39, Français, - dispositif%20de%20per%C3%A7age
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2004-09-09
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Data Banks and Databases
- Computer Programs and Programming
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- database engine
1, fiche 40, Anglais, database%20engine
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- database manager 2, fiche 40, Anglais, database%20manager
correct
- data base engine 3, fiche 40, Anglais, data%20base%20engine
correct
- data base manager 4, fiche 40, Anglais, data%20base%20manager
correct
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
A database manager is the part of the database management system(DBMS) that handles the organization, storage and retrieval of the data. 1, fiche 40, Anglais, - database%20engine
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
"database engine" has been taken from "High Technology Business" of July 1988. 3, fiche 40, Anglais, - database%20engine
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
Not to be confused with "database administrator." 5, fiche 40, Anglais, - database%20engine
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Banques et bases de données
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 40, La vedette principale, Français
- gestionnaire de base de données
1, fiche 40, Français, gestionnaire%20de%20base%20de%20donn%C3%A9es
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Programme faisant partie d'un système de gestion de base de données, et qui effectue l'organisation, le stockage et l'extraction des données. 2, fiche 40, Français, - gestionnaire%20de%20base%20de%20donn%C3%A9es
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
[...] les tableurs et les gestionnaires de base de données classiques ne permettent d'exprimer que des connaissances factuelles. 3, fiche 40, Français, - gestionnaire%20de%20base%20de%20donn%C3%A9es
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Certaines sources rendent "data base manager" par "administrateur de base de données", terme qui, en réalité, désigne la personne qui administre cette base. 2, fiche 40, Français, - gestionnaire%20de%20base%20de%20donn%C3%A9es
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Campo(s) temático(s)
- Bancos y bases de datos
- Programas y programación (Informática)
Fiche 40, La vedette principale, Espagnol
- gestor de base de datos
1, fiche 40, Espagnol, gestor%20de%20base%20de%20datos
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Espagnol
Fiche 40, Les synonymes, Espagnol
- administrador de base de datos 2, fiche 40, Espagnol, administrador%20de%20base%20de%20datos
correct, nom masculin
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Componente de un sistema informático que coordina la organización, almacenamiento y extracción de los datos, e interpreta las consultas a la base de datos. 1, fiche 40, Espagnol, - gestor%20de%20base%20de%20datos
Fiche 41 - données d’organisme interne 2004-09-02
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- file control system
1, fiche 41, Anglais, file%20control%20system
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- file management system 2, fiche 41, Anglais, file%20management%20system
correct
- FMS 3, fiche 41, Anglais, FMS
correct
- FMS 3, fiche 41, Anglais, FMS
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
A system designed to aid in the storage and retrieval of data without restriction as to types of input/output devices. 1, fiche 41, Anglais, - file%20control%20system
Fiche 41, Terme(s)-clé(s)
- file control software
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 41, La vedette principale, Français
- système de gestion des fichiers
1, fiche 41, Français, syst%C3%A8me%20de%20gestion%20des%20fichiers
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Système logiciel qui fournit des facilités pour la gestion des fichiers d'un niveau supérieur à celle des systèmes d'exploitation. 1, fiche 41, Français, - syst%C3%A8me%20de%20gestion%20des%20fichiers
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 41, La vedette principale, Espagnol
- sistema de control de archivo
1, fiche 41, Espagnol, sistema%20de%20control%20de%20archivo
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Espagnol
Fiche 41, Les synonymes, Espagnol
- sistema de control de fichero 1, fiche 41, Espagnol, sistema%20de%20control%20de%20fichero
correct, nom masculin, Espagne
- sistema de gestión de archivos 2, fiche 41, Espagnol, sistema%20de%20gesti%C3%B3n%20de%20archivos
correct, nom masculin
- sistema de gestión de ficheros 2, fiche 41, Espagnol, sistema%20de%20gesti%C3%B3n%20de%20ficheros
correct, nom masculin
- sistema de administración de archivos 3, fiche 41, Espagnol, sistema%20de%20administraci%C3%B3n%20de%20archivos
correct, nom masculin
- sistema de administración de ficheros 3, fiche 41, Espagnol, sistema%20de%20administraci%C3%B3n%20de%20ficheros
correct, nom masculin
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Parte específica de los sistemas operativos, que permite la gestión de los archivos (ficheros) que se pueden almacenar en las memorias masivas (discos, casetes) de una computadora (ordenador). 3, fiche 41, Espagnol, - sistema%20de%20control%20de%20archivo
Fiche 42 - données d’organisme interne 2004-08-24
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- job entry central services
1, fiche 42, Anglais, job%20entry%20central%20services
pluriel
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
The part of the job entry subsystem that provides centralized storage and retrieval of : 1) system input and output data for each job, 2) control tables representing jobs, thus forming a queue of work, and 3) job tables used during job execution. 2, fiche 42, Anglais, - job%20entry%20central%20services
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 42, La vedette principale, Français
- sous-ensemble central de soumission de travaux
1, fiche 42, Français, sous%2Densemble%20central%20de%20soumission%20de%20travaux
nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Fiche 42, La vedette principale, Espagnol
- servicios centrales de entrada de trabajos
1, fiche 42, Espagnol, servicios%20centrales%20de%20entrada%20de%20trabajos
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 42, Les abréviations, Espagnol
Fiche 42, Les synonymes, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Parte del subsistema de entrada de trabajos que proporciona un almacenamiento centralizado y la recuperación de: (a) entradas del sistema y salidas de datos para cada trabajo; (b) tablas de control representando los trabajos, formándose así una cola o fila de espera de trabajos, y (c) tablas de trabajos utilizadas durante la ejecución individual del trabajo. 1, fiche 42, Espagnol, - servicios%20centrales%20de%20entrada%20de%20trabajos
Fiche 43 - données d’organisme interne 2004-05-14
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Scientific Research Equipment
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- replication system 1, fiche 43, Anglais, replication%20system
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Storage and retrieval systems for pharmaceutical and chemical powders and solvents; dosage and solution preparation systems for dosing, dilution, mixing and dispensing of pharmaceutical and chemical powders and solvents; dry powder dosage systems for dosing pharmaceutical and chemical dry powders; automated plate replication systems to copy and format liquids into plate formats; decapping/weighing/capping systems to uncap, weigh and reseal the contents of vials and tubes; delivery and storage tube racks; heat sealers and tube sealers; automated and manual capper/decappers to seal and uncap vials and tubes; piercers for seal foils; rack handling carts; cap mats, piercing lids; micro titter plates; administration systems to manage solid and liquid pharmaceutical and chemical compounds; and production ordering systems for use in research, ordering and storage of pharmaceutical and chemical powders and solvents. 1, fiche 43, Anglais, - replication%20system
Record number: 43, Textual support number: 1 PHR
Plate replication system. 2, fiche 43, Anglais, - replication%20system
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
Fiche 43, La vedette principale, Français
- système de réplication
1, fiche 43, Français, syst%C3%A8me%20de%20r%C3%A9plication
nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Visualisé en microscopie électronique à partir de prélèvements de tissus de porcs présentant les signes cliniques de la MAP, ce circovirus est désormais détecté par culture cellulaire grâce à la mise au point d'un système de réplication sur cellules PK couplé à une technique IPMA. Le séquençage génomique après clonage par PCR du circovirus isolé à partir de tissus lésés révèle une homologie nucléotidique de 70 % avec le Circovirus de type non pathogène contaminant naturel de la lignée cellulaire PK15-CCL33. 1, fiche 43, Français, - syst%C3%A8me%20de%20r%C3%A9plication
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
systèmes de réplication automatisés servant à la reproduction et à l'ajustement des liquides aux formats des plaques; systèmes de réplication automatisés servant à la reproduction et à la préparation de liquides pour plaques; systèmes de réplication automatisés de liquides pour plaques : propositions de traduction de l'expression anglaise «automated plate replication systems to copy and format liquids into plate formats». 2, fiche 43, Français, - syst%C3%A8me%20de%20r%C3%A9plication
Record number: 43, Textual support number: 1 PHR
Système de réplication de plaques. 2, fiche 43, Français, - syst%C3%A8me%20de%20r%C3%A9plication
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2004-04-05
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Economics
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- Challenges and Opportunities of a Knowledge-based Economy
1, fiche 44, Anglais, Challenges%20and%20Opportunities%20of%20a%20Knowledge%2Dbased%20Economy
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Under the theme of ’Challenges and Opportunities of a Knowledge-based Economy’, SSHRC awarded $4. 1-million to nine projects, including a $360, 000 grant to Queen's Dr. David Lyon to explore issues of privacy and security stemming from "the collection, storage, retrieval, comparison, and reuse of personal data, known as 'surveillance’. " 1, fiche 44, Anglais, - Challenges%20and%20Opportunities%20of%20a%20Knowledge%2Dbased%20Economy
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Économique
Fiche 44, La vedette principale, Français
- L'économie fondée sur les connaissances - Défis et possibilités
1, fiche 44, Français, L%27%C3%A9conomie%20fond%C3%A9e%20sur%20les%20connaissances%20%2D%20D%C3%A9fis%20et%20possibilit%C3%A9s
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Sous le thème «L'économie fondée sur les connaissances - Défis et possibilités», le CRSH a attribué des subventions de 4,1 millions de dollars à neuf projets, dont une subvention de 360 000 $ au professeur David Lyon de Queen's pour explorer les questions relatives à la protection des renseignements personnels et à la sécurité découlant de «la collecte, du stockage, de la récupération, de la comparaison et de la réutilisation des données personnelles, activités dites de «surveillance»». 1, fiche 44, Français, - L%27%C3%A9conomie%20fond%C3%A9e%20sur%20les%20connaissances%20%2D%20D%C3%A9fis%20et%20possibilit%C3%A9s
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2004-03-04
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- information storage and retrieval
1, fiche 45, Anglais, information%20storage%20and%20retrieval
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
- ISR 2, fiche 45, Anglais, ISR
correct
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
All methods for labelling stored information in order to enable it to be accessed later, whether these are in the context of data processing files/databases, textual files, graphic databases, etc. 3, fiche 45, Anglais, - information%20storage%20and%20retrieval
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 45, La vedette principale, Français
- stockage-restitution de l'information
1, fiche 45, Français, stockage%2Drestitution%20de%20l%27information
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 45, La vedette principale, Espagnol
- almacenamiento/recuperación de información
1, fiche 45, Espagnol, almacenamiento%2Frecuperaci%C3%B3n%20de%20informaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Espagnol
Fiche 45, Les synonymes, Espagnol
- almacenamiento y captura de la información 1, fiche 45, Espagnol, almacenamiento%20y%20captura%20de%20la%20informaci%C3%B3n
nom masculin
- almacenamiento y recuperación de información 2, fiche 45, Espagnol, almacenamiento%20y%20recuperaci%C3%B3n%20de%20informaci%C3%B3n
nom masculin
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Utilización de un sistema de computadora (ordenador) para almacenar grandes cantidades de datos relacionados entre sí, cuyos datos pueden capturarse rápida y fácilmente y [ser] visualizados por varios individuos. 1, fiche 45, Espagnol, - almacenamiento%2Frecuperaci%C3%B3n%20de%20informaci%C3%B3n
Fiche 46 - données d’organisme interne 2001-02-20
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Public Administration (General)
- Computer Memories
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- Storage and Retrieval Unit
1, fiche 46, Anglais, Storage%20and%20Retrieval%20Unit
correct, Canada
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Agriculture and Agri-Food Canada, Corporate Services Branch. 1, fiche 46, Anglais, - Storage%20and%20Retrieval%20Unit
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration publique (Généralités)
- Mémoires (Informatique)
Fiche 46, La vedette principale, Français
- Services d'emmagasinage et d'extraction
1, fiche 46, Français, Services%20d%27emmagasinage%20et%20d%27extraction
correct, nom masculin, Canada
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Agriculture et Agroalimentaire Canada, Direction générale des services intégrés. 1, fiche 46, Français, - Services%20d%27emmagasinage%20et%20d%27extraction
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2001-01-11
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Computer Memories
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- charge-coupled memory
1, fiche 47, Anglais, charge%2Dcoupled%20memory
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- charge coupled memory 2, fiche 47, Anglais, charge%20coupled%20memory
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
A computer memory that uses a large number of charge-coupled devices for data storage and retrieval. 1, fiche 47, Anglais, - charge%2Dcoupled%20memory
Fiche 47, Terme(s)-clé(s)
- charge coupled device memory
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
Fiche 47, La vedette principale, Français
- mémoire à transfert de charges
1, fiche 47, Français, m%C3%A9moire%20%C3%A0%20transfert%20de%20charges
correct, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Registres à décalage constitués d'une succession d'électrodes, qui se présentent comme des transistors MOS à grilles multiples. 1, fiche 47, Français, - m%C3%A9moire%20%C3%A0%20transfert%20de%20charges
Fiche 47, Terme(s)-clé(s)
- mémoire à transfert de charge
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Campo(s) temático(s)
- Memorias (Computadoras)
Fiche 47, La vedette principale, Espagnol
- memoria del dispositivo acoplado por cargas
1, fiche 47, Espagnol, memoria%20del%20dispositivo%20acoplado%20por%20cargas
correct, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Espagnol
Fiche 47, Les synonymes, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme externe 2001-01-08
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Nuclear Waste Materials
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- isolation
1, fiche 48, Anglais, isolation
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
The retention of wastes in such a manner as to minimize contact with the biosphere. 2, fiche 48, Anglais, - isolation
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Storage is a temporary method of management using containment and isolation in a manner that incorporates provision for retrieval and that relies on the continued need for human intervention and surveillance... 3, fiche 48, Anglais, - isolation
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
The terms "containment" (q.v.) and "isolation" are very often used interchangeably. 4, fiche 48, Anglais, - isolation
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Déchets nucléaires
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 48, La vedette principale, Français
- isolement
1, fiche 48, Français, isolement
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Confinement des déchets de façon à réduire au minimum leur contact avec la biosphère. 2, fiche 48, Français, - isolement
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
L'option principale retenue en France, pour les déchets de la catégorie A [...] est leur stockage en surface [...]. Leur isolement est assuré par des barrières artificielles les protégeant notamment contre les eaux de ruissellement et souterraines. 3, fiche 48, Français, - isolement
Record number: 48, Textual support number: 2 CONT
L'isolement des déchets est assuré par un conditionnement approprié et par des barrières artificielles de confinement interposées entre les colis de déchets conditionnés et le milieu géologique environnant. 3, fiche 48, Français, - isolement
Record number: 48, Textual support number: 1 PHR
Isolement à long terme (des colis), isolement par vitrification. 4, fiche 48, Français, - isolement
Record number: 48, Textual support number: 2 PHR
Barrière, dispositif, phase, voûte, zone d'isolement. 4, fiche 48, Français, - isolement
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Campo(s) temático(s)
- Desechos nucleares
- Compartimiento - Comisión Canadiense de Seguridad Nuclear
Fiche 48, La vedette principale, Espagnol
- aislamiento
1, fiche 48, Espagnol, aislamiento
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Espagnol
Fiche 48, Les synonymes, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2000-08-01
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- DocuPost
1, fiche 49, Anglais, DocuPost
correct, Canada
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
A new, Canada-wide business document storage, retrieval and distribution service. DocuPost combines the technologies of fax and electronic mail with Canada Post's existing delivery infrastructure and extensive database capacity. DocuPost gives document owners and their customers a cost-effective means of sending and receiving valuable and timely information. Any information-text, graphic or audio-can be stored and distributed by DocuPost. It can handle government forms, regulations and directives. Information sheets, price lists, schedules, application forms, reports and catalogues-the kind of business documents repeatedly requested of government and industry. DocuPost automatically processes routine information requests and delivers documents in the format of the customer's choosing-fax, E-Mail or mail. DocuPost is the only national service that provides fax, E-Mail, and physical mail everywhere. 2, fiche 49, Anglais, - DocuPost
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 49, La vedette principale, Français
- DocuPoste
1, fiche 49, Français, DocuPoste
correct, Canada
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Un nouveau système de stockage, de récupération et de distribution de documents à l'échelle nationale. DocuPoste, service de la Société canadienne des postes, allie la technologie du télécopieur et du courrier électronique à l'infrastructure de livraison actuelle de la Société canadienne des postes et à son imposante base de données. Il constitue, pour les détenteurs de documents et pour leurs clients, un moyen efficace et peu coûteux de transmettre et de recevoir des informations précieuses au moment opportun. Qu'il s'agisse de textes, de graphiques ou de matériel audio, tous les genres de documents, les formulaires gouvernementaux, les textes des règlements, les directives, les fiches de renseignements, les listes de prix, les calendriers, les formulaires de demande, les rapports et les catalogues - c'est-à-dire les documents que l'on demande souvent aux entreprises ou aux agences gouvernementales - peuvent être conservés, puis distribués par le service DocuPoste. Le service DocuPoste peut traiter les demandes courantes d'information automatiquement et livrer les documents selon la méthode choisie par le client, à savoir par télécopieur, par courrier électronique ou par courrier ordinaire. Il s'agit du seul service national capable de transmettre des documents par télécopieur, par courrier électronique ou par courrier ordinaire partout au pays. 2, fiche 49, Français, - DocuPoste
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2000-07-11
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Naval Equipment Maintenance
- Supply (Military)
- Materials Storage
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- bin storage
1, fiche 50, Anglais, bin%20storage
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Storage in bins to facilitate retrieval when single items or less than case lot quantities of an item are required for issu. 1, fiche 50, Anglais, - bin%20storage
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Maintenance du matériel naval
- Approvisionnement (Militaire)
- Stockage
Fiche 50, La vedette principale, Français
- stockage compartimenté
1, fiche 50, Français, stockage%20compartiment%C3%A9
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Stockage en bacs permettant de prendre des articles à l'unité quand on n'a pas besoin d'une caisse au complet. 1, fiche 50, Français, - stockage%20compartiment%C3%A9
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
stockage compartimenté : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie du soutien au combat 2, fiche 50, Français, - stockage%20compartiment%C3%A9
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2000-03-10
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Food Preservation and Canning
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- batch peeler
1, fiche 51, Anglais, batch%20peeler
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Potato processing lines include truck and railcar unloading of potatoes, storage and retrieval systems, crate fillers and dumpers, pumping, destoning and de-watering equipment, continuous and batch peelers, sizers and inspection/trim tables. 2, fiche 51, Anglais, - batch%20peeler
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Conservation des aliments et conserverie
Fiche 51, La vedette principale, Français
- éplucheuse discontinue
1, fiche 51, Français, %C3%A9plucheuse%20discontinue
proposition, nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Fiche 51, Terme(s)-clé(s)
- éplucheuse discontinue à fruits
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 1999-10-18
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Trade
- Internet and Telematics
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- computer service
1, fiche 52, Anglais, computer%20service
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Includes data processing and the storage retrieval of data. 1, fiche 52, Anglais, - computer%20service
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Commerce
- Internet et télématique
Fiche 52, La vedette principale, Français
- service d'ordinateur
1, fiche 52, Français, service%20d%27ordinateur
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
S'entend notamment du traitement des données de même que de la mémorisation et du recouvrement des données. 1, fiche 52, Français, - service%20d%27ordinateur
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 1999-09-15
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Software
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- basic partitioned access method
1, fiche 53, Anglais, basic%20partitioned%20access%20method
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
- BPAM 1, fiche 53, Anglais, BPAM
correct
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
An access method that can be applied to create program libraries, in direct access storage, for convenient storage and retrieval of programs. 2, fiche 53, Anglais, - basic%20partitioned%20access%20method
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Logiciels
Fiche 53, La vedette principale, Français
- méthode d'accès par cloisonnement de base
1, fiche 53, Français, m%C3%A9thode%20d%27acc%C3%A8s%20par%20cloisonnement%20de%20base
proposition, nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Campo(s) temático(s)
- Soporte lógico (Software)
Fiche 53, La vedette principale, Espagnol
- método de acceso a los conjuntos de datos compartimentados
1, fiche 53, Espagnol, m%C3%A9todo%20de%20acceso%20a%20los%20conjuntos%20de%20datos%20compartimentados
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Espagnol
Fiche 53, Les synonymes, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 1998-12-03
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Materials Storage
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- static storage
1, fiche 54, Anglais, static%20storage
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Static storage systems include storage racks, block stacking systems, mezzanines and shelf and drawer storage. The common feature of static storage systems is that loads remain stationary or "static" in their storage locations until removed from the system. Static storage systems are more likely to be associated with low turnover inventories where manual storage and retrieval is a cost effective mode of operation. 1, fiche 54, Anglais, - static%20storage
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Stockage
Fiche 54, La vedette principale, Français
- stockage statique
1, fiche 54, Français, stockage%20statique
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
[...] stockage statique : Dans ce stockage les marchandises stockées restent immobiles dans un dispositif de stockage lui-même fixe; stockage mobile : Les marchandises sont immobiles dans un dispositif pouvant bouger; stockage dynamique : Les marchandises peuvent circuler à l'intérieur du dispositif de stockage fixe. 1, fiche 54, Français, - stockage%20statique
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 1997-11-27
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- object creation
1, fiche 55, Anglais, object%20creation
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Discretionary access control with ACLs [Access Control Lists] consists of an ACL initialization that accompanies object creation, DAC [Discretionary Access Control] access checking, functions and system calls for ACL retrieval and manipulation, format conversion, validity checking, and storage management. This extended version of DAC includes the library functions, system calls, and commands for manipulating ACLs. 1, fiche 55, Anglais, - object%20creation
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 55, La vedette principale, Français
- création d'objet
1, fiche 55, Français, cr%C3%A9ation%20d%27objet
nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Position Titles
- Data Banks and Databases
- Computer Programs and Programming
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- Database Programmer 1, fiche 56, Anglais, Database%20Programmer
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
UNAVEM [United Nations Angola Verification Mission] Office of the Force Commander; responsible for the development of an integrated database system for the collection, storage, update and retrieval of information related to the mine-clearance and demobilization programmes. 1, fiche 56, Anglais, - Database%20Programmer
Fiche 56, Terme(s)-clé(s)
- Data Base Programmer
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Titres de postes
- Banques et bases de données
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 56, La vedette principale, Français
- Programmeur de base de données
1, fiche 56, Français, Programmeur%20de%20base%20de%20donn%C3%A9es
nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Campo(s) temático(s)
- Denominación de puestos
- Bancos y bases de datos
- Programas y programación (Informática)
Fiche 56, La vedette principale, Espagnol
- Programador de la base de datos
1, fiche 56, Espagnol, Programador%20de%20la%20base%20de%20datos
nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Espagnol
Fiche 56, Les synonymes, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 1997-08-18
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Computer Memories
- Storage Media (Data Processing)
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- juke-box
1, fiche 57, Anglais, juke%2Dbox
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
- optical jukebox 2, fiche 57, Anglais, optical%20jukebox
correct
- optical storage and retrieval juke-box 3, fiche 57, Anglais, optical%20storage%20and%20retrieval%20%20juke%2Dbox
correct
Fiche 57, Justifications, Anglais
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
- Supports d'information (Informatique)
Fiche 57, La vedette principale, Français
- juke-box
1, fiche 57, Français, juke%2Dbox
correct, nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
- juke-box à stockage optique 1, fiche 57, Français, juke%2Dbox%20%C3%A0%20stockage%20optique
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Unité pouvant héberger plusieurs disques optiques numériques et qui, en archivage électronique, offre une capacité considérable de stockage de données. 1, fiche 57, Français, - juke%2Dbox
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 1996-02-28
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- System Names
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- Food and Agricultural Information Storage and Retrieval System
1, fiche 58, Anglais, Food%20and%20Agricultural%20Information%20Storage%20and%20Retrieval%20System
correct, international
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Food and Agriculture Organization of the United Nations 1, fiche 58, Anglais, - Food%20and%20Agricultural%20Information%20Storage%20and%20Retrieval%20System
Fiche 58, Terme(s)-clé(s)
- FAIRS
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Noms de systèmes
Fiche 58, La vedette principale, Français
- Système de mise en mémoire et de restitution de l'information agricole
1, fiche 58, Français, Syst%C3%A8me%20de%20mise%20en%20m%C3%A9moire%20et%20de%20restitution%20de%20l%27information%20agricole
correct, international
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture 1, fiche 58, Français, - Syst%C3%A8me%20de%20mise%20en%20m%C3%A9moire%20et%20de%20restitution%20de%20l%27information%20agricole
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Campo(s) temático(s)
- Nombres de sistemas
Fiche 58, La vedette principale, Espagnol
- Sistema de almacenamiento y recuperación de información alimentaria y agrícola
1, fiche 58, Espagnol, Sistema%20de%20almacenamiento%20y%20recuperaci%C3%B3n%20de%20informaci%C3%B3n%20alimentaria%20y%20agr%C3%ADcola
correct, nom masculin, international
Fiche 58, Les abréviations, Espagnol
Fiche 58, Les synonymes, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación 1, fiche 58, Espagnol, - Sistema%20de%20almacenamiento%20y%20recuperaci%C3%B3n%20de%20informaci%C3%B3n%20alimentaria%20y%20agr%C3%ADcola
Fiche 59 - données d’organisme interne 1995-05-29
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- exempt transmission apparatus
1, fiche 59, Anglais, exempt%20transmission%20apparatus
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
... any apparatus whose functions are limited to one or more of the following :(a) the switching of telecommunications,(b) the input, capture, storage, organization, modification, retrieval, output or other processing of intelligence, or(c) control of the speed, code, protocol, content, format, routing or similar aspects of the transmission of intelligence. 1, fiche 59, Anglais, - exempt%20transmission%20apparatus
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 59, La vedette principale, Français
- appareil de transmission exclu
1, fiche 59, Français, appareil%20de%20transmission%20exclu
nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Appareil effectuant une ou plusieurs des opérations suivantes :a) commutation des télécommunications; b) saisie, réception, mise en mémoire, classement, modification, récupération, sortie ou tout autre traitement de l'information; c) commande de la vitesse, du code, du protocole, du contenu, de la forme, de l'acheminement ou d'autres aspects semblables de la transmission de l'information. 1, fiche 59, Français, - appareil%20de%20transmission%20exclu
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 1995-04-01
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- message storage 1, fiche 60, Anglais, message%20storage
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
The automatic storage for later retrieval of information objects conveyed by means of message transfer. It is one aspect of message handling. 1, fiche 60, Anglais, - message%20storage
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 60, La vedette principale, Français
- mémorisation des messages
1, fiche 60, Français, m%C3%A9morisation%20des%20messages
nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
La mémorisation automatique en vue d'une extraction ultérieure d'objets d'information transmis par un transfert de messages. C'est l'un des aspects du traitement des messages. 1, fiche 60, Français, - m%C3%A9morisation%20des%20messages
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 1995-03-31
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Census
- Computer Memories
- Information Processing (Informatics)
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- on-line census data storage and retrieval system 1, fiche 61, Anglais, on%2Dline%20census%20data%20storage%20and%20retrieval%20system
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Fiche 61, Terme(s)-clé(s)
- online census data storage and retrieval system
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Recensement
- Mémoires (Informatique)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 61, La vedette principale, Français
- système de mémorisation et d'extraction en direct de données du recensement
1, fiche 61, Français, syst%C3%A8me%20de%20m%C3%A9morisation%20et%20d%27extraction%20en%20direct%20de%20donn%C3%A9es%20du%20recensement
nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Glossaire du recensement de 1991 - version du 31 mars 1995. 1, fiche 61, Français, - syst%C3%A8me%20de%20m%C3%A9morisation%20et%20d%27extraction%20en%20direct%20de%20donn%C3%A9es%20du%20recensement
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 1995-02-16
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Military Titles
- Operating Systems (Software)
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- On-line text retrieval System
1, fiche 62, Anglais, On%2Dline%20text%20retrieval%20System
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
- OLTRS 2, fiche 62, Anglais, OLTRS
correct
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
- On-line text retrieval prototype 3, fiche 62, Anglais, On%2Dline%20text%20retrieval%20prototype
ancienne désignation, correct
- OLTRP 3, fiche 62, Anglais, OLTRP
ancienne désignation, correct
- OLTRP 3, fiche 62, Anglais, OLTRP
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
OLTRP will help the department develop more effective approaches to the creation, management, storage, distribution and retrieval of documents in electronic form. 3, fiche 62, Anglais, - On%2Dline%20text%20retrieval%20System
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
National Defence. 3, fiche 62, Anglais, - On%2Dline%20text%20retrieval%20System
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Appellations militaires
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
Fiche 62, La vedette principale, Français
- Système de récupération de textes en direct
1, fiche 62, Français, Syst%C3%A8me%20de%20r%C3%A9cup%C3%A9ration%20de%20textes%20en%20direct
correct
Fiche 62, Les abréviations, Français
- SRTED 2, fiche 62, Français, SRTED
correct
Fiche 62, Les synonymes, Français
- Prototype de récupération de textes en direct 3, fiche 62, Français, Prototype%20de%20r%C3%A9cup%C3%A9ration%20de%20textes%20en%20direct
ancienne désignation, correct, nom masculin
- PRTED 3, fiche 62, Français, PRTED
ancienne désignation, correct
- PRTED 3, fiche 62, Français, PRTED
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
PRTED aidera à adopter des approches plus efficaces en vue de la création, de la gestion, de l'entreposage, de la distribution et de la récupération de documents et de publications sous forme électronique. 3, fiche 62, Français, - Syst%C3%A8me%20de%20r%C3%A9cup%C3%A9ration%20de%20textes%20en%20direct
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
Défense Nationale. 3, fiche 62, Français, - Syst%C3%A8me%20de%20r%C3%A9cup%C3%A9ration%20de%20textes%20en%20direct
Record number: 62, Textual support number: 3 OBS
Le changement de nom a eu lieu en 1994. 4, fiche 62, Français, - Syst%C3%A8me%20de%20r%C3%A9cup%C3%A9ration%20de%20textes%20en%20direct
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 1994-04-20
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- Latin American Population Information Storage, Retrieval and Processing Programme
1, fiche 63, Anglais, Latin%20American%20Population%20Information%20Storage%2C%20Retrieval%20and%20Processing%20Programme
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
- INFOPAL 1, fiche 63, Anglais, INFOPAL
correct
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 63, La vedette principale, Français
- Latin American Population Information Storage, Retrieval and Processing Programme
1, fiche 63, Français, Latin%20American%20Population%20Information%20Storage%2C%20Retrieval%20and%20Processing%20Programme
correct
Fiche 63, Les abréviations, Français
- INFOPAL 1, fiche 63, Français, INFOPAL
correct
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 1993-10-22
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Informatics
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- data storage and retrieval 1, fiche 64, Anglais, data%20storage%20and%20retrieval
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Informatique
Fiche 64, La vedette principale, Français
- stockage et recherche de données
1, fiche 64, Français, stockage%20et%20recherche%20de%20donn%C3%A9es
nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 1993-06-01
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Records Management (Management)
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- Document Storage and Retrieval 1, fiche 65, Anglais, Document%20Storage%20and%20Retrieval
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Gestion des documents (Gestion)
Fiche 65, La vedette principale, Français
- Archivage et consultation de la documentation 1, fiche 65, Français, Archivage%20et%20consultation%20de%20la%20documentation
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Sous-programme du Système de dotation intégré (SDI) à la Commission de la fonction publique. 1, fiche 65, Français, - Archivage%20et%20consultation%20de%20la%20documentation
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 1993-05-10
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- System Names
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- Image Storage and Retrieval subsystem 1, fiche 66, Anglais, Image%20Storage%20and%20Retrieval%20subsystem
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Noms de systèmes
Fiche 66, La vedette principale, Français
- sous-système d'archivage et de restitution d'images 1, fiche 66, Français, sous%2Dsyst%C3%A8me%20d%27archivage%20et%20de%20restitution%20d%27images
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 1993-04-30
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- message storage
1, fiche 67, Anglais, message%20storage
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
The automatic storage for later retrieval of information objects conveyed by means of message transfer. It is one aspect of message handling. 1, fiche 67, Anglais, - message%20storage
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 67, La vedette principale, Français
- stockage des messages
1, fiche 67, Français, stockage%20des%20messages
correct, nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Stockage automatique, en vue d'une extraction ultérieure, d'objets d'information transmis par un transfert de messages. C'est un des aspects de la messagerie. 1, fiche 67, Français, - stockage%20des%20messages
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 1993-03-31
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- emission security (TEMPEST) considerations
1, fiche 68, Anglais, emission%20security%20%28TEMPEST%29%20considerations
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
- emission security considerations 1, fiche 68, Anglais, emission%20security%20considerations
correct
- TEMPEST considerations 2, fiche 68, Anglais, TEMPEST%20considerations
correct
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
Cost-effective information technology security depends on planning that takes into account all phases of a system's life-cycle, from creation of the source documentation, through input transaction, communications, processing, storage, retrieval, output and disposal.... Because of emission security(TEMPEST) considerations, plans should... address communications-electronic security(COMSEC) requirements even if communications links are not involved in the information system. 1, fiche 68, Anglais, - emission%20security%20%28TEMPEST%29%20considerations
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 68, La vedette principale, Français
- exigences TEMPEST
1, fiche 68, Français, exigences%20TEMPEST
nom féminin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
Une sécurité efficace de la technologie de l'information est fondée sur une planification rigoureuse de tous les stades de la durée de vie utile d'un système, depuis la création du document de base jusqu'à l'élimination des données, en passant par le mouvement des entrées, la communication, le traitement, le stockage, l'extraction et la sortie des données. [...] Étant donné les exigences TEMPEST, la planification devrait considérer [...] la sécurité des communications électroniques (COMSEC), même si la liaison ne fait pas partie du système d'information. 2, fiche 68, Français, - exigences%20TEMPEST
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 1993-03-31
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- retrieval security control
1, fiche 69, Anglais, retrieval%20security%20control
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
Check list for managers assessing security requirements.... 10. Have information storage and retrieval security controls been initiated? Has data file backup been considered? 1, fiche 69, Anglais, - retrieval%20security%20control
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 69, La vedette principale, Français
- contrôles de sécurité pour l'extraction des données
1, fiche 69, Français, contr%C3%B4les%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20pour%20l%27extraction%20des%20donn%C3%A9es
nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
Liste de contrôle à l'intention des gestionnaires pour l'évaluation des besoins de protection. (...) 10. A-t-on mis sur pied des contrôles de sécurité pour le stockage et l'extraction des données? A-t-on prévu la sauvegarde des fichiers de données? 1, fiche 69, Français, - contr%C3%B4les%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20pour%20l%27extraction%20des%20donn%C3%A9es
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 1993-03-31
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- information storage security control
1, fiche 70, Anglais, information%20storage%20security%20control
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
Checklist for managers assessing security requirements.... 10. Have information storage and retrieval security controls been initiated? Has data file backup been considered? 1, fiche 70, Anglais, - information%20storage%20security%20control
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 70, La vedette principale, Français
- contrôle de sécurité pour le stockage des données
1, fiche 70, Français, contr%C3%B4le%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20pour%20le%20stockage%20des%20donn%C3%A9es
nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
Liste de contrôle à l'intention des gestionnaires pour l'évaluation des besoins de protection (...) 10. A-t-on mis sur pied des contrôles de sécurité pour le stockage et l'extraction des données? A-t-on prévu la sauvegarde des fichiers de données? 1, fiche 70, Français, - contr%C3%B4le%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20pour%20le%20stockage%20des%20donn%C3%A9es
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 1993-03-31
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- information retrieval security control
1, fiche 71, Anglais, information%20retrieval%20security%20control
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
Checklist for managers assessing security requirements.... 10. Have information storage and retrieval security controls been initiated? Has data file backup been considered? 1, fiche 71, Anglais, - information%20retrieval%20security%20control
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 71, La vedette principale, Français
- contrôle de sécurité pour l'extraction des données
1, fiche 71, Français, contr%C3%B4le%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20pour%20l%27extraction%20des%20donn%C3%A9es
nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
Liste de contrôle à l'intention des gestionnaires pour l'évaluation des besoins de protection (...) 10. A-t-on mis sur pied des contrôles de sécurité pour le stockage et l'extraction des données? A-t-on prévu la sauvegarde des fichiers de données? 1, fiche 71, Français, - contr%C3%B4le%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20pour%20l%27extraction%20des%20donn%C3%A9es
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 1993-03-30
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- cost-effective information technology security
1, fiche 72, Anglais, cost%2Deffective%20information%20technology%20security
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
Cost-effective information technology security depends on planning that takes into account all phases of a system's life-cycle, from creation of the source documentation, through input transaction, communications, processing, storage, retrieval, output and disposal. 1, fiche 72, Anglais, - cost%2Deffective%20information%20technology%20security
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 72, La vedette principale, Français
- sécurité efficace de la technologie de l'information
1, fiche 72, Français, s%C3%A9curit%C3%A9%20efficace%20de%20la%20technologie%20de%20l%27information
nom féminin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
Une sécurité efficace de la technologie de l'information est fondée sur une planification rigoureuse de tous les stades de la durée de vie utile d'un système, depuis la création du document de base jusqu'à l'élimination des données, en passant par le mouvement des entrées, la communication, le traitement, le stockage, l'extraction et la sortie des données. 1, fiche 72, Français, - s%C3%A9curit%C3%A9%20efficace%20de%20la%20technologie%20de%20l%27information
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 1993-01-23
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- System Names
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- Video Graphic Storage and Retrieval System 1, fiche 73, Anglais, Video%20Graphic%20Storage%20and%20Retrieval%20System
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Noms de systèmes
Fiche 73, La vedette principale, Français
- Système d'entreposage graphique sur fichier vidéo et de récupération des données 1, fiche 73, Français, Syst%C3%A8me%20d%27entreposage%20graphique%20sur%20fichier%20vid%C3%A9o%20et%20de%20r%C3%A9cup%C3%A9ration%20des%20donn%C3%A9es
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 1991-10-31
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- System Names
- Statistics
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- Geographically Referenced Data Storage and Retrieval System
1, fiche 74, Anglais, Geographically%20Referenced%20Data%20Storage%20and%20Retrieval%20System
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
- GRDSR 2, fiche 74, Anglais, GRDSR
correct
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
A system used to geographically code and store census data. 3, fiche 74, Anglais, - Geographically%20Referenced%20Data%20Storage%20and%20Retrieval%20System
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Statistique
Fiche 74, La vedette principale, Français
- Système de stockage et d'extraction des données codées suivant une grille géographique
1, fiche 74, Français, Syst%C3%A8me%20de%20stockage%20et%20d%27extraction%20des%20donn%C3%A9es%20cod%C3%A9es%20suivant%20une%20grille%20g%C3%A9ographique
correct
Fiche 74, Les abréviations, Français
- GRDSR 2, fiche 74, Français, GRDSR
correct
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Système utilisé pour attribuer des codes géographiques aux données du recensement et ensuite stocker ces données. 2, fiche 74, Français, - Syst%C3%A8me%20de%20stockage%20et%20d%27extraction%20des%20donn%C3%A9es%20cod%C3%A9es%20suivant%20une%20grille%20g%C3%A9ographique
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 1991-10-21
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Position Titles
- Occupation Names (General)
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- NSR national co-ordinator 1, fiche 75, Anglais, NSR%20national%20co%2Dordinator
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
- Narrative Storage and Retrieval national coordinator 1, fiche 75, Anglais, Narrative%20Storage%20and%20Retrieval%20national%20coordinator
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Titres de postes
- Désignations des emplois (Généralités)
Fiche 75, La vedette principale, Français
- coordonnateur national du système NSR 1, fiche 75, Français, coordonnateur%20national%20du%20syst%C3%A8me%20NSR
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
- coordonnateur national du système Narrative Storage and Retrieval 1, fiche 75, Français, coordonnateur%20national%20du%20syst%C3%A8me%20Narrative%20Storage%20and%20Retrieval
Fiche 75, Justifications, Français
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 1991-10-21
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- NSR National Co-ordination Unit 1, fiche 76, Anglais, NSR%20National%20Co%2Dordination%20Unit
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
- Narrative Storage and Retrieval National Co-ordination Unit 1, fiche 76, Anglais, Narrative%20Storage%20and%20Retrieval%20National%20Co%2Dordination%20Unit
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 76, La vedette principale, Français
- Groupe de la coordination du système NSR 1, fiche 76, Français, Groupe%20de%20la%20coordination%20du%20syst%C3%A8me%20NSR
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
- Groupe de la coordination du système Narrative Storage and Retrieval 1, fiche 76, Français, Groupe%20de%20la%20coordination%20du%20syst%C3%A8me%20Narrative%20Storage%20and%20Retrieval
Fiche 76, Justifications, Français
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 1991-09-20
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- System Names
- Informatics
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- Narrative Storage and Retrieval System 1, fiche 77, Anglais, Narrative%20Storage%20and%20Retrieval%20System
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Informatique
Fiche 77, La vedette principale, Français
- Système de Récupération et conservation des documents et des rapports 1, fiche 77, Français, Syst%C3%A8me%20de%20R%C3%A9cup%C3%A9ration%20et%20conservation%20des%20documents%20et%20des%20rapports
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Source : Manuel des opérations du Service canadien du renseignement de sécurité. 2, fiche 77, Français, - Syst%C3%A8me%20de%20R%C3%A9cup%C3%A9ration%20et%20conservation%20des%20documents%20et%20des%20rapports
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 1989-11-27
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Air Pollution
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- nighttime reservoir
1, fiche 78, Anglais, nighttime%20reservoir
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
- nocturnal reservoir 2, fiche 78, Anglais, nocturnal%20reservoir
correct
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
The observed day-to-night variation of chlorine monoxide is, however, in good agreement with recent model predictions, confirms the existence of a nighttime reservoir for chlorine, and verifies the predicted general rate of its storage and retrieval. 1, fiche 78, Anglais, - nighttime%20reservoir
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Pollution de l'air
Fiche 78, La vedette principale, Français
- réservoir nocturne
1, fiche 78, Français, r%C3%A9servoir%20nocturne
correct, nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Réservoir caractérisé par les réactions chimiques atmosphériques ayant lieu en l'absence de rayonnement solaire. 1, fiche 78, Français, - r%C3%A9servoir%20nocturne
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Les réservoirs nocturnes pourraient expliquer le comportement du chlore dans la disparition de l'ozone. 1, fiche 78, Français, - r%C3%A9servoir%20nocturne
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 1988-03-17
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Automated Materials Handling
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- automated storage/retrieval system 1, fiche 79, Anglais, automated%20storage%2Fretrieval%20system
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Manutention automatique
Fiche 79, La vedette principale, Français
- stockage mécanisé automatisé
1, fiche 79, Français, stockage%20m%C3%A9canis%C3%A9%20automatis%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
Le stockage mécanisé automatisé. Une installation de stockage est dite "automatisée" lorsque le stockage et le déstockage s'effectue sans l'intervention d'opérateur; de telles installations supposent donc que la préhension de l'objet stocké s'effectue mécaniquement. Une installation de stockage automatisé comporte en général : - une zone de stockage desservie par des robots de manutention (...) - des convoyeurs (...) - un ensemble d'automatisme assurant la commande du système. 1, fiche 79, Français, - stockage%20m%C3%A9canis%C3%A9%20automatis%C3%A9
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 1987-12-31
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Automated Materials Handling
- Inventory and Material Management
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- mast crane
1, fiche 80, Anglais, mast%20crane
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
- retriever crane 2, fiche 80, Anglais, retriever%20crane
États-Unis
- S/R machine 2, fiche 80, Anglais, S%2FR%20machine
Grande-Bretagne
- stacker crane 3, fiche 80, Anglais, stacker%20crane
à éviter, voir observation, Grande-Bretagne
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
Suspended mast crane: A powered overhead travelling crane where the crab carries an inverted mast. The load is carried on forks, or other attachments mounted on a carriage arranged to travel up and down the mast which is capable of rotating around its vertical axis. The control of the crane can either be through the medium of a pendant push button or from a cabin carried on the mast or mounted on the carriage. 1, fiche 80, Anglais, - mast%20crane
Record number: 80, Textual support number: 2 CONT
Stacker cranes have also been employed in automated storage and retrieval systems. Each stack location is given a code number that is placed on a punched card or other control device. When a shipment or order is received, the punched card is inserted to activate the system, and the stacker crane automatically finds the right location. 3, fiche 80, Anglais, - mast%20crane
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
stacker crane: This term is deprecated, according to the French source TECHN. Not to be confused with "stacker" or "stacking truck" (in French "gerbeur"). 4, fiche 80, Anglais, - mast%20crane
Fiche 80, Terme(s)-clé(s)
- retriever
- storage and retrieval machine
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Manutention automatique
- Gestion des stocks et du matériel
Fiche 80, La vedette principale, Français
- transtockeur
1, fiche 80, Français, transtockeur
correct, nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
- transtocker 2, fiche 80, Français, transtocker
nom masculin
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
Deux catégories d'appareils ont été étudiées pour la manutention en magasins de charges isolées; d'une part, certains modèles de gerbeurs; d'autre part, les [...] transtockeurs. [...] Un transtockeur se compose [...] d'un mât vertical, guidé à ses deux extrémités par des rails, et d'une cabine, ou plate-forme, munie de fourches orientables et coulissant le long du mât. [...] Pour peu qu'on repère [...] chaque point desservi à l'aide d'un système de coordonnées, il devient possible [...] de commander à distance les opérations, voire de les programmer entièrement. 2, fiche 80, Français, - transtockeur
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Voir la rubrique «transtockeur» du LGRAN. 3, fiche 80, Français, - transtockeur
Record number: 80, Textual support number: 2 OBS
Le terme «transtockeur» [...] n'est pas adopté par tous les constructeurs : certains disent «translateur», d'autres, «transélévateur». [...] Les Anglais ont dit d'abord «stacker crane» (pont gerbeur). Mais pour éviter toute confusion entre le vrai pont gerbeur et le transtockeur, ils ont adopté S/R machine [...] 4, fiche 80, Français, - transtockeur
Fiche 80, Terme(s)-clé(s)
- translateur
- transélévateur
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 1987-02-25
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Library Science (General)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- Storage and Information Retrieval System
1, fiche 81, Anglais, Storage%20and%20Information%20Retrieval%20System
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
- STAIRS 1, fiche 81, Anglais, STAIRS
correct
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
A text document management system 2, fiche 81, Anglais, - Storage%20and%20Information%20Retrieval%20System
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Bibliothéconomie (Généralités)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 81, La vedette principale, Français
- Système de recherche documentaire 1, fiche 81, Français, Syst%C3%A8me%20de%20recherche%20documentaire
Fiche 81, Les abréviations, Français
- STAIRS 2, fiche 81, Français, STAIRS
correct
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 1987-01-30
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Data Banks and Databases
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- Advisory Committee on Automated Storage and Retrieval Services
1, fiche 82, Anglais, Advisory%20Committee%20on%20Automated%20Storage%20and%20Retrieval%20Services
correct, Canada
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Banques et bases de données
Fiche 82, La vedette principale, Français
- Comité consultatif sur les services automatisés de stockage et de recouvrement
1, fiche 82, Français, Comit%C3%A9%20consultatif%20sur%20les%20services%20automatis%C3%A9s%20de%20stockage%20et%20de%20recouvrement
correct, Canada
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 1986-11-05
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- General Scientific and Technical Vocabulary
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- storage and retrieval system 1, fiche 83, Anglais, storage%20and%20retrieval%20system
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
(CSM) 1, fiche 83, Anglais, - storage%20and%20retrieval%20system
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Vocabulaire technique et scientifique général
Fiche 83, La vedette principale, Français
- stockage et recherche documentaire 1, fiche 83, Français, stockage%20et%20recherche%20documentaire
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 1986-05-30
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- System Names
- Copyright
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- Information storage and retrieval systems
1, fiche 84, Anglais, Information%20storage%20and%20retrieval%20systems
correct, Canada
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
- ISRS 1, fiche 84, Anglais, ISRS
correct, Canada
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Fiche 84, Terme(s)-clé(s)
- Information storage and retrieval system
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Droits d'auteur
Fiche 84, La vedette principale, Français
- Systèmes de mise en mémoire et de récupération de l'information
1, fiche 84, Français, Syst%C3%A8mes%20de%20mise%20en%20m%C3%A9moire%20et%20de%20r%C3%A9cup%C3%A9ration%20de%20l%27information
correct, Canada
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Dans le contexte du droit d'auteur. 1, fiche 84, Français, - Syst%C3%A8mes%20de%20mise%20en%20m%C3%A9moire%20et%20de%20r%C3%A9cup%C3%A9ration%20de%20l%27information
Fiche 84, Terme(s)-clé(s)
- Système de mise en mémoire et de récupération de l'information
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 1986-05-27
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Office Automation
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- text manipulation 1, fiche 85, Anglais, text%20manipulation
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
All of the facilities provided by a WP for the creation, editing and storage/retrieval of documents. 1, fiche 85, Anglais, - text%20manipulation
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Terminology used in the Public Service Commission’s Course "Basic Word Processing" (Course 601). 2, fiche 85, Anglais, - text%20manipulation
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Bureautique
Fiche 85, La vedette principale, Français
- manipulation de texte
1, fiche 85, Français, manipulation%20de%20texte
nom féminin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des fonctions que comporte un système de traitement de texte pour la création, l'édition, le stockage et l'extraction de documents. 1, fiche 85, Français, - manipulation%20de%20texte
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 1986-03-05
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Informatics
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- hierarchy of data bases
1, fiche 86, Anglais, hierarchy%20of%20data%20bases
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
A defined order of data storage levels, based on a specific requirement for storage and retrieval. 1, fiche 86, Anglais, - hierarchy%20of%20data%20bases
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Informatique
Fiche 86, La vedette principale, Français
- hiérarchie de bases de données
1, fiche 86, Français, hi%C3%A9rarchie%20de%20bases%20de%20donn%C3%A9es
nom féminin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Structure ordonnée en niveaux selon laquelle les données peuvent être archivées et exploitées. 1, fiche 86, Français, - hi%C3%A9rarchie%20de%20bases%20de%20donn%C3%A9es
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 1985-06-11
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Computer Graphics
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- image storage and retrieval system
1, fiche 87, Anglais, image%20storage%20and%20retrieval%20system
proposition
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
cf storage and retrieval system 1, fiche 87, Anglais, - image%20storage%20and%20retrieval%20system
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Infographie
Fiche 87, La vedette principale, Français
- système de stockage et d'extraction électronique d'images 1, fiche 87, Français, syst%C3%A8me%20de%20stockage%20et%20d%27extraction%20%C3%A9lectronique%20d%27images
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
La compagnie Kodak a introduit il y a quelque temps le KAR-4000, un système intégré de stockage et d'extraction électronique d'images sur microfilm. En plus d'assurer le simple classement électronique de documents, ce système en permet également la gestion grâce à son logiciel opérant comme un système de gestion de base de données (SGBD). 1, fiche 87, Français, - syst%C3%A8me%20de%20stockage%20et%20d%27extraction%20%C3%A9lectronique%20d%27images
Fiche 87, Terme(s)-clé(s)
- système de stockage d'images
- système d'extraction d'images
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 1985-01-11
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Library Science (General)
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- Storage and Information Retrieval System/Virtual Storage 1, fiche 88, Anglais, Storage%20and%20Information%20Retrieval%20System%2FVirtual%20Storage
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
- STAIRS/VS 1, fiche 88, Anglais, STAIRS%2FVS
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Bibliothéconomie (Généralités)
Fiche 88, La vedette principale, Français
- Système de recherche documentaire en mode virtuel 1, fiche 88, Français, Syst%C3%A8me%20de%20recherche%20documentaire%20en%20mode%20virtuel
Fiche 88, Les abréviations, Français
- STAIRS/VS 1, fiche 88, Français, STAIRS%2FVS
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 1985-01-11
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Library Science (General)
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- Storage and Information Retrieval System-Data Language/1 1, fiche 89, Anglais, Storage%20and%20Information%20Retrieval%20System%2DData%20Language%2F1
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
- STAIRS-DL/1 1, fiche 89, Anglais, STAIRS%2DDL%2F1
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Bibliothéconomie (Généralités)
Fiche 89, La vedette principale, Français
- Système de recherche documentaire DL/1 1, fiche 89, Français, Syst%C3%A8me%20de%20recherche%20documentaire%20DL%2F1
Fiche 89, Les abréviations, Français
- STAIRS-DL/1 1, fiche 89, Français, STAIRS%2DDL%2F1
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 1985-01-08
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Computer Memories
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- storage and retrieval 1, fiche 90, Anglais, storage%20and%20retrieval
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
Fiche 90, La vedette principale, Français
- stockage et repérage
1, fiche 90, Français, stockage%20et%20rep%C3%A9rage
nom masculin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 1985-01-08
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- data storage and retrieval system 1, fiche 91, Anglais, data%20storage%20and%20retrieval%20system
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 91, La vedette principale, Français
- système automatique de données
1, fiche 91, Français, syst%C3%A8me%20automatique%20de%20donn%C3%A9es
nom masculin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 1984-08-21
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Computer Memories
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- Mars Storage and Retrieval system 1, fiche 92, Anglais, Mars%20Storage%20and%20Retrieval%20system
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
- MASTAR 2, fiche 92, Anglais, MASTAR
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
Fiche 92, La vedette principale, Français
- système Mastar 1, fiche 92, Français, syst%C3%A8me%20Mastar
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Cette mémoire optique constitue l'un des éléments d'un système Mastar (Mars Storage and Retrieval) développé avec l'aide des autorités américaines. 1, fiche 92, Français, - syst%C3%A8me%20Mastar
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- message retrieval 1, fiche 93, Anglais, message%20retrieval
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
In its initial phase Telenet will be confined to message-switching and related features such as speed and code conversion, message storage and retrieval, high-speed data handling, interface with customer-owned computers and message refile. 1, fiche 93, Anglais, - message%20retrieval
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 93, La vedette principale, Français
- extraction des messages
1, fiche 93, Français, extraction%20des%20messages
nom féminin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- message refile 1, fiche 94, Anglais, message%20refile
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
In its initial phase Telenet will be confined to message-switching and related features such as speed and code conversions, message storage and retrieval, high-speed data handling, interface with customer-owned computers and message refile. 1, fiche 94, Anglais, - message%20refile
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 94, La vedette principale, Français
- remise en mémoire des messages
1, fiche 94, Français, remise%20en%20m%C3%A9moire%20des%20messages
nom féminin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :