TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
STORAGE SAMPLE [28 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-10-17
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Electrical Measuring Equipment
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- transient recorder
1, fiche 1, Anglais, transient%20recorder
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The digital data is stored in a high-speed storage medium which is designed as transient recorder allowing a sampling rate of up to 10 Mega samples per second or one sample every 100 ns [nanosecond]. The pre-trigger function of the transient recorder enables measurement data to be stored before the triggered event. 2, fiche 1, Anglais, - transient%20recorder
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Appareils de mesures (Électricité)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- enregistreur de phénomènes transitoires
1, fiche 1, Français, enregistreur%20de%20ph%C3%A9nom%C3%A8nes%20transitoires
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- enregistreur de transitoires 2, fiche 1, Français, enregistreur%20de%20transitoires
proposition, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2022-09-29
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- sample clerk-storage and warehousing
1, fiche 2, Anglais, sample%20clerk%2Dstorage%20and%20warehousing
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- commis aux échantillons - entreposage
1, fiche 2, Français, commis%20aux%20%C3%A9chantillons%20%2D%20entreposage
correct, nom masculin et féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2021-12-22
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Orbital Stations
- Research Experiments in Space
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- minus eighty degrees celsius laboratory freezer
1, fiche 3, Anglais, minus%20eighty%20degrees%20celsius%20laboratory%20freezer
correct, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- MELFI 2, fiche 3, Anglais, MELFI
correct, uniformisé
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- minus eighty-degree laboratory freezer 3, fiche 3, Anglais, minus%20eighty%2Ddegree%20laboratory%20freezer
correct
- MELFI 4, fiche 3, Anglais, MELFI
correct
- MELFI 4, fiche 3, Anglais, MELFI
- minus eighty degree laboratory freezer for ISS 5, fiche 3, Anglais, minus%20eighty%20degree%20laboratory%20freezer%20for%20ISS
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The Minus Eighty Degrees Celsius Laboratory Freezer for ISS [International Space Station](MELFI) is a fully integrated rack facility, hosted in an ISPR [International Standard Payload Rack], to condition, freeze and store life sciences and biological samples aboard the Space Station. MELFI will also be used to transport frozen specimens to/from the Station flying fully powered inside the Mini-Pressurised Logistic Module aboard the Space Shuttle.... MELFI characteristics :[a] Volume : 300 litres total in 4 independent dewars(minimum configuration 1 dewar at-80 °C; 2-4 dewars in combinations of 3 modes : below-68 °C,-37 °C to-23 °C, +0. 5 °C to +6 °C; [b] Temperatures maintained for 8 hours without power Sample storage : cell culture 1-10 ml, fluids(blood, media, etc.) 1-500 ml, tissue 2-10 ml, whole specimens 10-500 ml Cooling time(from +23 °C to-68 °C) : 2 ml 18-25 min; 10 ml 44-56 min; 500 ml 460 min. 2, fiche 3, Anglais, - minus%20eighty%20degrees%20celsius%20laboratory%20freezer
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
minus eighty degrees celsius laboratory freezer; MELFI: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 6, fiche 3, Anglais, - minus%20eighty%20degrees%20celsius%20laboratory%20freezer
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Stations orbitales
- Travaux de recherche dans l'espace
Fiche 3, La vedette principale, Français
- congélateur de laboratoire à -80 °C
1, fiche 3, Français, cong%C3%A9lateur%20de%20laboratoire%20%C3%A0%20%2D80%20%C2%B0C
proposition, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
- MELFI 2, fiche 3, Français, MELFI
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les synonymes, Français
- congélateur MELFI 3, fiche 3, Français, cong%C3%A9lateur%20MELFI
correct, nom masculin, uniformisé
- congélateur de laboratoire à -80 °C pour l'ISS 4, fiche 3, Français, cong%C3%A9lateur%20de%20laboratoire%20%C3%A0%20%2D80%20%C2%B0C%20pour%20l%27ISS
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
MELFI [Minus Eighty degree celsius Laboratory Freezer for ISS] est un congélateur/réfrigérateur destiné à la Station spatiale internationale et plus particulièrement aux modules américains (USLab) et japonais (Japanese Experiment Module : JEM). MELFI permet le refroidissement et le stockage d'une large variété d'échantillons (de 2 à 1000 ml) issus des différentes expériences de science de la vie menées à bord de l'ISS [International Space Station]. Le volume de stockage des échantillons est de 300 litres répartis en quatre enceintes froides (dewars) pouvant fonctionner indépendamment et à trois niveaux de température différents (+4 °C, -26 °C et -80 °C). La production de froid est assurée par une machine cryogénique fonctionnant selon le cycle thermodynamique de Brayton [...] Un circuit d'azote permet d'assurer la distribution du froid vers les enceintes froides. 5, fiche 3, Français, - cong%C3%A9lateur%20de%20laboratoire%20%C3%A0%20%2D80%20%C2%B0C
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
congélateur de laboratoire à -80 °C; congélateur MELFI; MELFI : termes et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 6, fiche 3, Français, - cong%C3%A9lateur%20de%20laboratoire%20%C3%A0%20%2D80%20%C2%B0C
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2016-02-24
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Soil Science
- General Scientific and Technical Vocabulary
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- sample container
1, fiche 4, Anglais, sample%20container
correct, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A recipient for storage and/or transportation of a soil sample, adapted to the type of sample and the kind of subsequent examination or analysis. 1, fiche 4, Anglais, - sample%20container
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
sample container: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 4, Anglais, - sample%20container
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Science du sol
- Vocabulaire technique et scientifique général
Fiche 4, La vedette principale, Français
- conteneur d'échantillon
1, fiche 4, Français, conteneur%20d%27%C3%A9chantillon
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Récipient permettant le stockage et/ou le transport d'un échantillon de sol, adapté au type d'échantillon et aux analyses ou aux examens qu'il va subir. 1, fiche 4, Français, - conteneur%20d%27%C3%A9chantillon
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
conteneur d'échantillon : terme et définition normalisés par ISO. 2, fiche 4, Français, - conteneur%20d%27%C3%A9chantillon
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2014-07-02
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Genetics
- Law of Evidence
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- DNA sampling
1, fiche 5, Anglais, DNA%20sampling
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
[The] Crimes(Forensic Procedures) Act 2000... abbreviated to "CFPA"... establishes the legislative framework for the taking, testing, destruction and storage of forensic samples.... DNA sampling of a serious indictable offender : the CFPA authorises the taking of a forensic procedure(a DNA sample) from some persons who are convicted of a serious indictable offence. A criminal law practitioner may be asked to advise of the circumstances when this is applicable and the consequence of the taking, testing and storing of the sample. 2, fiche 5, Anglais, - DNA%20sampling
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
"DNA sampling" is part of the "DNA testing" process. 3, fiche 5, Anglais, - DNA%20sampling
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Génétique
- Droit de la preuve
Fiche 5, La vedette principale, Français
- échantillonnage d'ADN
1, fiche 5, Français, %C3%A9chantillonnage%20d%27ADN
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Le projet de loi C-18 modifie le Code criminel (le Code) pour préciser qu’un mandat peut être exécuté pour procéder à l’arrestation d’une personne qui ne se présente pas pour un échantillonnage d’ADN (et qui commet ainsi désormais une infraction), et que tout corps policier canadien procédant à l’arrestation de cette personne peut prélever un échantillon de substances corporelles. 2, fiche 5, Français, - %C3%A9chantillonnage%20d%27ADN
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2013-01-31
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Environmental Studies and Analyses
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- laboratory blank
1, fiche 6, Anglais, laboratory%20blank
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
An analyte-free matrix that is carried through all or part of the analytical process for the purpose of identifying contamination introduced during analysis. 1, fiche 6, Anglais, - laboratory%20blank
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Types of laboratory blanks include method blanks(carried through the entire preparation and analysis sequence), calibration blanks,(matrix-matched reagent water used for calibration), and storage blanks(placed in sample storage areas). 1, fiche 6, Anglais, - laboratory%20blank
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Études et analyses environnementales
Fiche 6, La vedette principale, Français
- blanc de laboratoire
1, fiche 6, Français, blanc%20de%20laboratoire
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Des blancs de laboratoire ont de plus été réalisés sur les sols et sur l'eau souterraine. Ces blancs de laboratoire ont dans chacun des cas montré que les valeurs obtenues se situent à l'intérieur de l'écart acceptable et ce, lors du contrôle certifié. 1, fiche 6, Français, - blanc%20de%20laboratoire
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2011-09-26
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Terra Cotta
- Equipment (Chemistry)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- sample storage
1, fiche 7, Anglais, sample%20storage
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- storage of samples 1, fiche 7, Anglais, storage%20of%20samples
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company’s catalogue. 1, fiche 7, Anglais, - sample%20storage
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Terres cuites
- Équipement (Chimie)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- entreposage d'échantillons
1, fiche 7, Français, entreposage%20d%27%C3%A9chantillons
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 7, Français, - entreposage%20d%27%C3%A9chantillons
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2011-08-24
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Cold Storage
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- long-term cryogenic sample storage
1, fiche 8, Anglais, long%2Dterm%20cryogenic%20sample%20storage
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company’s catalogue. 1, fiche 8, Anglais, - long%2Dterm%20cryogenic%20sample%20storage
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Entreposage frigorifique
Fiche 8, La vedette principale, Français
- stockage prolongé d'échantillons à très basse température
1, fiche 8, Français, stockage%20prolong%C3%A9%20d%27%C3%A9chantillons%20%C3%A0%20tr%C3%A8s%20basse%20temp%C3%A9rature
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 8, Français, - stockage%20prolong%C3%A9%20d%27%C3%A9chantillons%20%C3%A0%20tr%C3%A8s%20basse%20temp%C3%A9rature
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2011-08-11
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Cytology
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- magnetic-force microscope
1, fiche 9, Anglais, magnetic%2Dforce%20microscope
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- MFM 2, fiche 9, Anglais, MFM
correct
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
... the magnetic-force microscope(MFM), enables us to look at the actual performance of such heads-the definition, uniformity and strength of the magnetic field they produce. In place of the tungsten or silicon needle, the MFM has a magnetized nickel on probe. When the vibrating probe is brought near a magnetic sample, the tip feels a force that changes its resonance frequency and hence its vibration amplitude. The MFM can trace the magnetic-field pattern emanating from data-recording heads at a resolution of better than 25 nanometers. The device can also study the structure of the magnetic bits that store data on disks and other media, giving insight into both head performance and the quality of the storage medium. 3, fiche 9, Anglais, - magnetic%2Dforce%20microscope
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Cytologie
Fiche 9, La vedette principale, Français
- microscope à force magnétique
1, fiche 9, Français, microscope%20%C3%A0%20force%20magn%C3%A9tique
proposition, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos científicos
- Citología
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- microscopio de fuerza magnética
1, fiche 9, Espagnol, microscopio%20de%20fuerza%20magn%C3%A9tica
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
- MFM 1, fiche 9, Espagnol, MFM
correct, nom masculin
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
- microscopio de fuerzas magnéticas 2, fiche 9, Espagnol, microscopio%20de%20fuerzas%20magn%C3%A9ticas
correct, nom masculin
- MFM 2, fiche 9, Espagnol, MFM
correct, nom masculin
- MFM 2, fiche 9, Espagnol, MFM
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
[…] hay varios tipos de SPM [microscopios de exploración de sonda], entre ellos, se encuentra [el] microscopio de fuerza atómica (AFM), el microscopio de efecto de túnel (STM), el microscopio de fuerza magnética (MFM), el microscopio de fuerza de resonancia magnética (MRFM), […] 3, fiche 9, Espagnol, - microscopio%20de%20fuerza%20magn%C3%A9tica
Record number: 9, Textual support number: 2 CONT
En el caso de un microscopio de fuerzas magnéticas (MFM) una punta magnética rastrea la superficie de la muestra magnética interaccionando con el campo de dispersión de ésta […] 4, fiche 9, Espagnol, - microscopio%20de%20fuerza%20magn%C3%A9tica
Fiche 10 - données d’organisme interne 2011-07-22
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Equipment (Chemistry)
- Medical Instruments and Devices
- Cryogenics
- Cold Storage
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- cryogenic sample storage
1, fiche 10, Anglais, cryogenic%20sample%20storage
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company’s catalogue. 1, fiche 10, Anglais, - cryogenic%20sample%20storage
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Équipement (Chimie)
- Instruments et appareillages médicaux
- Cryogénie
- Entreposage frigorifique
Fiche 10, La vedette principale, Français
- stockage d'échantillons à très basse température
1, fiche 10, Français, stockage%20d%27%C3%A9chantillons%20%C3%A0%20tr%C3%A8s%20basse%20temp%C3%A9rature
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 10, Français, - stockage%20d%27%C3%A9chantillons%20%C3%A0%20tr%C3%A8s%20basse%20temp%C3%A9rature
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2007-08-01
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Fatty Substances (Food)
- Food Industries
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- cold test
1, fiche 11, Anglais, cold%20test
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A test which determines how well the high melting point portions of an oil have been removed during processing to produce a "salad" or "winterized" oil. 1, fiche 11, Anglais, - cold%20test
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
In the test the oil sample is held in an ice water bath(32 ºF) and the time required for the first appearance of cloudiness is noted as "Cold Test Hours". A cold test of only a few hours means that oil will separate readily into liquid and solid portions at low storage temperatures. 1, fiche 11, Anglais, - cold%20test
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Corps gras (Ind. de l'aliment.)
- Industrie de l'alimentation
Fiche 11, La vedette principale, Français
- test au froid
1, fiche 11, Français, test%20au%20froid
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
La wintérisation est un terme technique, qui signifie filtration à froid des huiles. L'objectif de la wintérisation est principalement de rendre une huile limpide en éliminant les cires ou graisses qu'elle contient naturellement. L'huile est refroidie lentement pour obtenir une cristallisation homogène des cires ou graisses, elle est ensuite filtrée à travers des toiles qui retiennent ces cires ou graisses. L'efficacité d'une wintérisation est mesurée par l'un des tests suivants : test au froid, point de trouble, point de congélation, point de fusion ou point d'écoulement. 2, fiche 11, Français, - test%20au%20froid
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2005-06-21
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Spacecraft
- Launchers (Astronautics)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- propellant and pressurant loading system
1, fiche 12, Anglais, propellant%20and%20pressurant%20loading%20system
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- PPLS 1, fiche 12, Anglais, PPLS
correct
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- propellant & pressurant loading system 2, fiche 12, Anglais, propellant%20%26%20pressurant%20loading%20system
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
The Propellant and Pressurant Loading System(PPLS) consists of an evacuation system, tubing, valves, gauges and a weighing platform and is housed in a corrosion resistant manually mobile unit. All components that are in contact with the fluid are manufactured from hydrazine compatible materials, namely stainless steels(AISI 316 & 304L), PTFE and glass. In addition, all electrical components are certified explosion proof to comply with the required safety standards. The PPLS is designed to facilitate easy access for maintenance and operation. In addition, the unit also features a compartment for the storage of consumable items, tools, flexible hoses and sample cylinders. The moveable weighting platform permits the loading of large propellant systems up to 250 liters. 1, fiche 12, Anglais, - propellant%20and%20pressurant%20loading%20system
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Engins spatiaux
- Lanceurs (Astronautique)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- chariot de remplissage & pressurisation ergols
1, fiche 12, Français, chariot%20de%20remplissage%20%26%20pressurisation%20ergols
voir observation, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
On écrirait mieux «charriot». 2, fiche 12, Français, - chariot%20de%20remplissage%20%26%20pressurisation%20ergols
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
charriot : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 3, fiche 12, Français, - chariot%20de%20remplissage%20%26%20pressurisation%20ergols
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- chariot de remplissage et pressurisation ergols
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2003-05-26
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Orbital Stations
- Research Experiments in Space
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- cryogenic storage freezer
1, fiche 13, Anglais, cryogenic%20storage%20freezer
correct, uniformisé
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- CSF 2, fiche 13, Anglais, CSF
correct, uniformisé
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- cryo storage freezer 3, fiche 13, Anglais, cryo%20storage%20freezer
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
The Cryogenic Storage Freezer will maintain samples at or below-183°C(-297. 4°F) throughout a mission life cycle. It will be used to preserve plant and animal cell fine anatomy, ultrastructure and genetic material. It will provide a cryogenic storage environment both on orbit and during transport to and from the ground. When used with appropriate ground-support equipment, it will allow samples to be maintained at cryogenic temperatures during transport from the home laboratory on the ground to the Space Station and from the Space Station back to the ground lab. The 35-liter(1. 2 ft³) internal volume of the storage freezer will accommodate 1000 or 2-to 5-ml(0. 1-to 0. 3-in³) sample vials. 4, fiche 13, Anglais, - cryogenic%20storage%20freezer
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
cryogenic storage freezer; CSF: terms and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 5, fiche 13, Anglais, - cryogenic%20storage%20freezer
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Stations orbitales
- Travaux de recherche dans l'espace
Fiche 13, La vedette principale, Français
- congélateur de stockage cryogénique
1, fiche 13, Français, cong%C3%A9lateur%20de%20stockage%20cryog%C3%A9nique
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
- CSF 2, fiche 13, Français, CSF
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 13, Les synonymes, Français
- congélateur cryogénique 3, fiche 13, Français, cong%C3%A9lateur%20cryog%C3%A9nique
nom masculin
- congélateur CSF 2, fiche 13, Français, cong%C3%A9lateur%20CSF
proposition, nom masculin
- congélateur cryogénique pour stockage 1, fiche 13, Français, cong%C3%A9lateur%20cryog%C3%A9nique%20pour%20stockage
nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Bâti congélateur cryogénique. 3, fiche 13, Français, - cong%C3%A9lateur%20de%20stockage%20cryog%C3%A9nique
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
congélateur de stockage cryogénique; CSF : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 2, fiche 13, Français, - cong%C3%A9lateur%20de%20stockage%20cryog%C3%A9nique
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2003-03-06
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Orbital Stations
- Research Experiments in Space
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- cryofreezer system
1, fiche 14, Anglais, cryofreezer%20system
correct, uniformisé
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- cryogenic freezer system 2, fiche 14, Anglais, cryogenic%20freezer%20system
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
The Cryogenic Freezer System will consist of two complementary units, the Cryogenic Storage Freezer and the Quick/Snap Freezer. The Cryogenic Storage Freezer will maintain samples at or below-183°C(-297. 4°F) throughout a mission life cycle. It will be used to preserve plant and animal cell fine anatomy, ultrastructure and genetic material. It will provide a cryogenic storage environment both on orbit and during transport to and from the ground. When used with appropriate ground-support equipment, it will allow samples to be maintained at cryogenic temperatures during transport from the home laboratory on the ground to the Space Station and from the Space Station back to the ground lab. The 35-liter 1. 2ft³) internal volume of the storage freezer will accommodate 1000 or more 2-to 5-ml(0. 1-to 0. 3-in.) sample vials. 3, fiche 14, Anglais, - cryofreezer%20system
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
cryofreezer system: term officially approved by the Internation Space Station official approval Group (ISSOAG). 4, fiche 14, Anglais, - cryofreezer%20system
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Stations orbitales
- Travaux de recherche dans l'espace
Fiche 14, La vedette principale, Français
- unité de congélation cryogénique
1, fiche 14, Français, unit%C3%A9%20de%20cong%C3%A9lation%20cryog%C3%A9nique
proposition, nom féminin, uniformisé
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
unité de congélation cryogénique : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 1, fiche 14, Français, - unit%C3%A9%20de%20cong%C3%A9lation%20cryog%C3%A9nique
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2003-02-26
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Space Centres
- Orbital Stations
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- advanced gradient heating facility
1, fiche 15, Anglais, advanced%20gradient%20heating%20facility
correct, uniformisé
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- AGHF 1, fiche 15, Anglais, AGHF
correct, uniformisé
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Advanced Gradient Heating Facility(AGHF)... The AGHF supports the production of advanced semiconductor materials and alloys using the directional solidification process, which depends on establishing a hot side and a cold side in the sample(a temperature gradient). It provides an extremely stable temperature environment of up to 1, 400°C, high-temperature gradients of up to 100°C/cm in the solidification zone, slow movement of the gradient across a sample to provide slow growth rates, efficient cooling through the use of a liquid metal cooling ring attached to the sample container, and Peltier pulse marking capability. The AGHF consists of three modules mounted in one side of a Spacelab double rack : the Core Facility Module contains the processing chamber with the furnace inside; the Electronics Module contains the controls and equipment necessary to operate the furnace; and the Gas Storage Module contains argon for chamber repressurization and sample cooling. 2, fiche 15, Anglais, - advanced%20gradient%20heating%20facility
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
advanced gradient heating facility; AGHF: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 3, fiche 15, Anglais, - advanced%20gradient%20heating%20facility
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Centres spatiaux
- Stations orbitales
Fiche 15, La vedette principale, Français
- four à gradient à haute température
1, fiche 15, Français, four%20%C3%A0%20gradient%20%C3%A0%20haute%20temp%C3%A9rature
proposition, nom masculin, uniformisé
Fiche 15, Les abréviations, Français
- AGHF 2, fiche 15, Français, AGHF
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 15, Les synonymes, Français
- four AGHF 3, fiche 15, Français, four%20AGHF
correct, nom masculin
- four perfectionné à gradient 3, fiche 15, Français, four%20perfectionn%C3%A9%20%C3%A0%20gradient
nom masculin
- four à gradient de haute technologie 4, fiche 15, Français, four%20%C3%A0%20gradient%20de%20haute%20technologie
nom masculin
- AGHF 4, fiche 15, Français, AGHF
nom masculin
- AGHF 4, fiche 15, Français, AGHF
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Dans les conditions de microgravité de l'espace, il est possible d'éliminer nombre de ces imperfections produites sous l'effet de la pesanteur. Les chercheurs LMS [Laboratoire de mécanique des fluides] ont produit dans le Four perfectionné à gradient (GHF pour Gradient Heating Facility) des matériaux et des alliages de semiconducteurs de pointe selon la technique de la solidification directionnelle qui repose sur l'établissement d'une portion chaude et d'une portion froide à l'intérieur d'un échantillon (gradient de température). 3, fiche 15, Français, - four%20%C3%A0%20gradient%20%C3%A0%20haute%20temp%C3%A9rature
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
four à gradient à haute température; AGHF : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 5, fiche 15, Français, - four%20%C3%A0%20gradient%20%C3%A0%20haute%20temp%C3%A9rature
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2001-09-07
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Orbital Stations
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- shared accommodations rack
1, fiche 16, Anglais, shared%20accommodations%20rack
correct, uniformisé
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- SAR 1, fiche 16, Anglais, SAR
correct, uniformisé
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
The SAR [Shared Accommodations Rack] provides powered storage for scientific samples... It provides a sample preparation and FCF [Fluids and Combustion Facility] maintenance area, as well as active storage of fluids and gases needed for certain types of fluids and combustion experiments. When not being used for the forgoing, it provides a significant volume and optics bench that is configurable for experiments-including mid-deck locker type experiments. 2, fiche 16, Anglais, - shared%20accommodations%20rack
Record number: 16, Textual support number: 2 CONT
The powered racks are called the Fluids Integrated Rack (FIR), Combustion Integrated Rack (CIR), and Shared Accommodations Rack (SAR). 2, fiche 16, Anglais, - shared%20accommodations%20rack
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
shared accommodations rack; SAR: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 3, fiche 16, Anglais, - shared%20accommodations%20rack
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Stations orbitales
Fiche 16, La vedette principale, Français
- bâti à occupation partagée
1, fiche 16, Français, b%C3%A2ti%20%C3%A0%20occupation%20partag%C3%A9e
proposition, nom masculin, uniformisé
Fiche 16, Les abréviations, Français
- SAR 1, fiche 16, Français, SAR
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 16, Les synonymes, Français
- bâti SAR 1, fiche 16, Français, b%C3%A2ti%20SAR
proposition, nom masculin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
bâti à occupation partagée; SAR : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 1, fiche 16, Français, - b%C3%A2ti%20%C3%A0%20occupation%20partag%C3%A9e
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2001-05-09
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Petrochemistry
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- composite sample
1, fiche 17, Anglais, composite%20sample
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A quantity of a substance that is composed of several substances mixed together for testing purposes. 1, fiche 17, Anglais, - composite%20sample
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
In sampling a crude-oil storage tank, a composite sample is made up from samples taken at the top, midpoint, and bottom of the tank. 1, fiche 17, Anglais, - composite%20sample
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Chimie du pétrole
Fiche 17, La vedette principale, Français
- échantillon composé
1, fiche 17, Français, %C3%A9chantillon%20compos%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- échantillon moyen 1, fiche 17, Français, %C3%A9chantillon%20moyen
correct, nom masculin
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- échantillon composite
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2001-02-21
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
- Stationary Airport Facilities
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- fuel reclaimer
1, fiche 18, Anglais, fuel%20reclaimer
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- fuel reclaimer system 1, fiche 18, Anglais, fuel%20reclaimer%20system
correct
- aviation fuel reclaimer unit 2, fiche 18, Anglais, aviation%20fuel%20reclaimer%20unit
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Basic system operation and performance allow for the processing of contaminated JP-5 fuel that consists of any combination of particulates, water, and aviation fuel. Contaminated fuel is loaded into the process tank via a defueler truck used to collect the segregated JP-5 from squadron hazardous waste storage sites. The fuel is circulated at 15 gpm through the system until it is determined to be visually clean via a sampling port. A gravity drain valve allows for the discharge of wastewater stripped from the fuel during circulation. Depending on the level of particulate contamination, the fuel may be considered clean(less than 2mg/1 particulates, less than 5ppm free water) after one pass through the system or several. A sample of the fuel is then sent to the laboratory for further testing, especially with respect to the flash point. The system can only remove water and particulates. 3, fiche 18, Anglais, - fuel%20reclaimer
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
- Installations fixes d'aéroport
Fiche 18, La vedette principale, Français
- système de récupération du carburant aviation
1, fiche 18, Français, syst%C3%A8me%20de%20r%C3%A9cup%C3%A9ration%20du%20carburant%20aviation
proposition, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- système de décontamination du carburant aviation 1, fiche 18, Français, syst%C3%A8me%20de%20d%C3%A9contamination%20du%20carburant%20aviation
proposition, nom masculin
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2000-07-12
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Soil Science
- General Scientific and Technical Vocabulary
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- sample pretreatment
1, fiche 19, Anglais, sample%20pretreatment
correct, normalisé
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Collective noun for all procedures used for conditioning a soil sample to a defined state which allows subsequent examination or analysis or long-term storage. 1, fiche 19, Anglais, - sample%20pretreatment
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Sample pretreatment includes e.g. mixing, splitting, drying, crushing, stabilization. 1, fiche 19, Anglais, - sample%20pretreatment
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Term and definition standardized by ISO. 2, fiche 19, Anglais, - sample%20pretreatment
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Science du sol
- Vocabulaire technique et scientifique général
Fiche 19, La vedette principale, Français
- prétraitement de l'échantillon
1, fiche 19, Français, pr%C3%A9traitement%20de%20l%27%C3%A9chantillon
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Nom générique regroupant toutes les procédures utilisées pour le conditionnement d'un échantillon de sol afin de l'amener à un état défini permettant de le soumettre à un examen, une analyse ou de le stocker pendant une longue durée. 1, fiche 19, Français, - pr%C3%A9traitement%20de%20l%27%C3%A9chantillon
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Le prétraitement d'un échantillon comprend, par exemple, le mélange, le fractionnement, le séchage, le broyage, la stabilisation. 1, fiche 19, Français, - pr%C3%A9traitement%20de%20l%27%C3%A9chantillon
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Terme et définition normalisés par ISO. 2, fiche 19, Français, - pr%C3%A9traitement%20de%20l%27%C3%A9chantillon
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2000-07-11
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Soil Science
- General Scientific and Technical Vocabulary
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- sample storage
1, fiche 20, Anglais, sample%20storage
correct, normalisé
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Process and the result of keeping a soil sample available under predefined conditions for a usually-specified time interval between collection and further treatment of a sample. 1, fiche 20, Anglais, - sample%20storage
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Term and definition standardized by ISO. 2, fiche 20, Anglais, - sample%20storage
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Science du sol
- Vocabulaire technique et scientifique général
Fiche 20, La vedette principale, Français
- stockage d'un échantillon
1, fiche 20, Français, stockage%20d%27un%20%C3%A9chantillon
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Processus consistant à garder un échantillon de sol disponible dans des conditions prédéfinies, pour un laps de temps déterminé (en général), entre le prélèvement et le traitement de cet échantillon, et son résultat. 1, fiche 20, Français, - stockage%20d%27un%20%C3%A9chantillon
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition normalisés par ISO. 2, fiche 20, Français, - stockage%20d%27un%20%C3%A9chantillon
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2000-07-11
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Soil Science
- General Scientific and Technical Vocabulary
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- field spike
1, fiche 21, Anglais, field%20spike
correct, normalisé
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Sample collected in the field and spiked with compounds of interest or related compounds to check on the potential for loss of analyte on transportation, storage and preparation, and for recovery of analytes. 1, fiche 21, Anglais, - field%20spike
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Term and definition standardized by ISO. 2, fiche 21, Anglais, - field%20spike
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Science du sol
- Vocabulaire technique et scientifique général
Fiche 21, La vedette principale, Français
- échantillon de terrain dopé
1, fiche 21, Français, %C3%A9chantillon%20de%20terrain%20dop%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Échantillon prélevé sur le terrain et enrichi en composants recherchés ou connexes pour vérifier les pertes potentielles du composant à analyser lors du transport, du stockage et de la préparation et pour la récupération des composants à analyser. 1, fiche 21, Français, - %C3%A9chantillon%20de%20terrain%20dop%C3%A9
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition normalisés par ISO. 2, fiche 21, Français, - %C3%A9chantillon%20de%20terrain%20dop%C3%A9
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2000-07-11
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Soil Science
- General Scientific and Technical Vocabulary
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- containerization
1, fiche 22, Anglais, containerization
correct, normalisé
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- packaging 1, fiche 22, Anglais, packaging
correct, normalisé
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Act of placing a soil sample into an appropriate sample container for transport and/or storage. 1, fiche 22, Anglais, - containerization
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
In some cases the collecting device can be used for containerization as well. 1, fiche 22, Anglais, - containerization
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
Term and definition standardized by ISO. 2, fiche 22, Anglais, - containerization
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Science du sol
- Vocabulaire technique et scientifique général
Fiche 22, La vedette principale, Français
- conditionnement
1, fiche 22, Français, conditionnement
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- emballage 1, fiche 22, Français, emballage
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Action de placer un échantillon de sol dans un conteneur approprié pour le transport et/ou le stockage. 1, fiche 22, Français, - conditionnement
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Dans certains cas, il est également possible d'utiliser le dispositif de prélèvement pour le conditionnement. 1, fiche 22, Français, - conditionnement
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
Terme et définition normalisés par ISO. 2, fiche 22, Français, - conditionnement
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1999-05-13
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Sciences - General
- Commercial Fishing
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Fluctuations in levels of total PCB, organochlorine residues, lipid, and moisture in whole lake trout homogenate sample during four years of frozen storage
1, fiche 23, Anglais, Fluctuations%20in%20levels%20of%20total%20PCB%2C%20organochlorine%20residues%2C%20lipid%2C%20and%20moisture%20in%20whole%20lake%20trout%20homogenate%20sample%20during%20four%20years%20of%20frozen%20storage
correct, Canada
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Fisheries and Oceans Canada. Serie: Canadian Technical Report of Fisheries and Aquatic Sciences. 1, fiche 23, Anglais, - Fluctuations%20in%20levels%20of%20total%20PCB%2C%20organochlorine%20residues%2C%20lipid%2C%20and%20moisture%20in%20whole%20lake%20trout%20homogenate%20sample%20during%20four%20years%20of%20frozen%20storage
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Sciences - Généralités
- Pêche commerciale
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Fluctuations in levels of total PCB, organochlorine residues, lipid, and moisture in whole lake trout homogenate sample during four years of frozen storage
1, fiche 23, Français, Fluctuations%20in%20levels%20of%20total%20PCB%2C%20organochlorine%20residues%2C%20lipid%2C%20and%20moisture%20in%20whole%20lake%20trout%20homogenate%20sample%20during%20four%20years%20of%20frozen%20storage
correct, Canada
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1998-10-15
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
- Packaging
- Air Freight
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- puncture test
1, fiche 24, Anglais, puncture%20test
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
A measure of the energy required to force a pyramid shape head completely through a sample of a corrugated board or a linerboard. The effect of impacts on crates and packages during shipping or storage can thus be studied. 2, fiche 24, Anglais, - puncture%20test
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Emballages
- Fret aérien
Fiche 24, La vedette principale, Français
- essai de résistance à la perforation
1, fiche 24, Français, essai%20de%20r%C3%A9sistance%20%C3%A0%20la%20perforation
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- essai de perforation 2, fiche 24, Français, essai%20de%20perforation
nom masculin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Mesure de l'énergie requise pour perforer une plaque de carton ondulé ou une feuille de papier de couverture. L'essai permet d'étudier l'effet des chocs subis par les caisses et emballages pendant le transport ou le stockage. 1, fiche 24, Français, - essai%20de%20r%C3%A9sistance%20%C3%A0%20la%20perforation
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1996-08-08
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Construction Standards and Regulations
- Industrial Establishments
- Fire Prevention
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- low hazard industrial occupancy
1, fiche 25, Anglais, low%20hazard%20industrial%20occupancy
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Classification of Buildings or Parts of Buildings by Major Occupancy.... Group F, Division 3 : Low hazard industrial occupancies(creameries, factories, laboratories, power plants, salesrooms, sample display rooms, storage garages including open air parking garages, storage rooms, warehouses, workshops). [National Building Code of Canada] 1, fiche 25, Anglais, - low%20hazard%20industrial%20occupancy
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Réglementation et normalisation (Construction)
- Établissements industriels
- Prévention des incendies
Fiche 25, La vedette principale, Français
- établissement industriel à risques faibles
1, fiche 25, Français, %C3%A9tablissement%20industriel%20%C3%A0%20risques%20faibles
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Classification des bâtiments ou parties de bâtiments selon leur usage principal. [...] Groupe F, division 3 : Établissements industriels à risques faibles (ateliers, centrales électriques, entrepôts, garages de stationnement, y compris les terrains de stationnement, laboratoires, laiteries, locaux de rangement, salles d'exposition sans vente, salles de vente, usines). [Code national du bâtiment du Canada] 1, fiche 25, Français, - %C3%A9tablissement%20industriel%20%C3%A0%20risques%20faibles
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1995-09-20
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Industrial Crops
- Milling and Cereal Industries
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- storage of sample
1, fiche 26, Anglais, storage%20of%20sample
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Official carlot, trucklot, or vessel loading samples and submitted samples are retained for at least the minimum time specified for reinspection in the Canada Grain Act or Regulations. The sample retention time is as follows (beginning on the day of inspection) ... 1, fiche 26, Anglais, - storage%20of%20sample
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
Term used at the Canadian Grain Commission. 2, fiche 26, Anglais, - storage%20of%20sample
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Culture des plantes industrielles
- Minoterie et céréales
Fiche 26, La vedette principale, Français
- entreposage d'échantillon
1, fiche 26, Français, entreposage%20d%27%C3%A9chantillon
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Les échantillons officiels prélevés au chargement de wagons, de camions ou de navires et les échantillons soumis sont retenus pendant au moins la période minimale stipulée pour la réinspection dans la Loi ou le Règlement sur les grains du Canada. La période de rétention des échantillons est la suivante (à partir du jour de l'inspection) [...] 2, fiche 26, Français, - entreposage%20d%27%C3%A9chantillon
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
Terme en usage à la Commission canadienne des grains. 3, fiche 26, Français, - entreposage%20d%27%C3%A9chantillon
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1991-10-24
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Pharmaceutical Manufacturing
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- retained sample storage
1, fiche 27, Anglais, retained%20sample%20storage
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Fabrication des produits pharmaceutiques
Fiche 27, La vedette principale, Français
- échantillothèque
1, fiche 27, Français, %C3%A9chantilloth%C3%A8que
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des échantillons des lots de fabrication gardés pendant la durée de validité du produit pour juger de sa stabilité et de son activité. 1, fiche 27, Français, - %C3%A9chantilloth%C3%A8que
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Terme et équivalent retrouvés dans un lexique de la compagnie pharmaceutique Schering Canada Inc. 2, fiche 27, Français, - %C3%A9chantilloth%C3%A8que
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1991-10-24
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Pharmaceutical Manufacturing
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- retained sample storage
1, fiche 28, Anglais, retained%20sample%20storage
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Fabrication des produits pharmaceutiques
Fiche 28, La vedette principale, Français
- échantillothèque
1, fiche 28, Français, %C3%A9chantilloth%C3%A8que
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- pharmacothèque 1, fiche 28, Français, pharmacoth%C3%A8que
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Local fermé à clé où sont exclusivement conservés soit des échantillons des lots de matières premières, soit des échantillons de lots de produits finis, dans les conditions habituelles pour leur stockage. 2, fiche 28, Français, - %C3%A9chantilloth%C3%A8que
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
pharmacothèque : Terme parfois employé (au lieu d'échantillothèque) pour désigner le local renfermant les échantillons de produits finis. 2, fiche 28, Français, - %C3%A9chantilloth%C3%A8que
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
Terme et équivalent retrouvés dans un lexique de la compagnie pharmaceutique Schering Canada Inc. 3, fiche 28, Français, - %C3%A9chantilloth%C3%A8que
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :