TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

STORAGE SAMPLE [28 fiches]

Fiche 1 2023-10-17

Anglais

Subject field(s)
  • Electrical Measuring Equipment
CONT

The digital data is stored in a high-speed storage medium which is designed as transient recorder allowing a sampling rate of up to 10 Mega samples per second or one sample every 100 ns [nanosecond]. The pre-trigger function of the transient recorder enables measurement data to be stored before the triggered event.

Français

Domaine(s)
  • Appareils de mesures (Électricité)

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 - données d’organisme externe 2022-09-29

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2021-12-22

Anglais

Subject field(s)
  • Orbital Stations
  • Research Experiments in Space
CONT

The Minus Eighty Degrees Celsius Laboratory Freezer for ISS [International Space Station](MELFI) is a fully integrated rack facility, hosted in an ISPR [International Standard Payload Rack], to condition, freeze and store life sciences and biological samples aboard the Space Station. MELFI will also be used to transport frozen specimens to/from the Station flying fully powered inside the Mini-Pressurised Logistic Module aboard the Space Shuttle.... MELFI characteristics :[a] Volume : 300 litres total in 4 independent dewars(minimum configuration 1 dewar at-80 °C; 2-4 dewars in combinations of 3 modes : below-68 °C,-37 °C to-23 °C, +0. 5 °C to +6 °C; [b] Temperatures maintained for 8 hours without power Sample storage : cell culture 1-10 ml, fluids(blood, media, etc.) 1-500 ml, tissue 2-10 ml, whole specimens 10-500 ml Cooling time(from +23 °C to-68 °C) : 2 ml 18-25 min; 10 ml 44-56 min; 500 ml 460 min.

OBS

minus eighty degrees celsius laboratory freezer; MELFI: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG).

Français

Domaine(s)
  • Stations orbitales
  • Travaux de recherche dans l'espace
CONT

MELFI [Minus Eighty degree celsius Laboratory Freezer for ISS] est un congélateur/réfrigérateur destiné à la Station spatiale internationale et plus particulièrement aux modules américains (USLab) et japonais (Japanese Experiment Module : JEM). MELFI permet le refroidissement et le stockage d'une large variété d'échantillons (de 2 à 1000 ml) issus des différentes expériences de science de la vie menées à bord de l'ISS [International Space Station]. Le volume de stockage des échantillons est de 300 litres répartis en quatre enceintes froides (dewars) pouvant fonctionner indépendamment et à trois niveaux de température différents (+4 °C, -26 °C et -80 °C). La production de froid est assurée par une machine cryogénique fonctionnant selon le cycle thermodynamique de Brayton [...] Un circuit d'azote permet d'assurer la distribution du froid vers les enceintes froides.

OBS

congélateur de laboratoire à -80 °C; congélateur MELFI; MELFI : termes et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI).

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2016-02-24

Anglais

Subject field(s)
  • Soil Science
  • General Scientific and Technical Vocabulary
DEF

A recipient for storage and/or transportation of a soil sample, adapted to the type of sample and the kind of subsequent examination or analysis.

OBS

sample container: term and definition standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Science du sol
  • Vocabulaire technique et scientifique général
DEF

Récipient permettant le stockage et/ou le transport d'un échantillon de sol, adapté au type d'échantillon et aux analyses ou aux examens qu'il va subir.

OBS

conteneur d'échantillon : terme et définition normalisés par ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2014-07-02

Anglais

Subject field(s)
  • Genetics
  • Law of Evidence
CONT

[The] Crimes(Forensic Procedures) Act 2000... abbreviated to "CFPA"... establishes the legislative framework for the taking, testing, destruction and storage of forensic samples.... DNA sampling of a serious indictable offender : the CFPA authorises the taking of a forensic procedure(a DNA sample) from some persons who are convicted of a serious indictable offence. A criminal law practitioner may be asked to advise of the circumstances when this is applicable and the consequence of the taking, testing and storing of the sample.

OBS

"DNA sampling" is part of the "DNA testing" process.

Français

Domaine(s)
  • Génétique
  • Droit de la preuve
CONT

Le projet de loi C-18 modifie le Code criminel (le Code) pour préciser qu’un mandat peut être exécuté pour procéder à l’arrestation d’une personne qui ne se présente pas pour un échantillonnage d’ADN (et qui commet ainsi désormais une infraction), et que tout corps policier canadien procédant à l’arrestation de cette personne peut prélever un échantillon de substances corporelles.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2013-01-31

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Measurements and Analyses
  • Environmental Studies and Analyses
DEF

An analyte-free matrix that is carried through all or part of the analytical process for the purpose of identifying contamination introduced during analysis.

OBS

Types of laboratory blanks include method blanks(carried through the entire preparation and analysis sequence), calibration blanks,(matrix-matched reagent water used for calibration), and storage blanks(placed in sample storage areas).

Français

Domaine(s)
  • Mesures et analyse (Sciences)
  • Études et analyses environnementales
CONT

Des blancs de laboratoire ont de plus été réalisés sur les sols et sur l'eau souterraine. Ces blancs de laboratoire ont dans chacun des cas montré que les valeurs obtenues se situent à l'intérieur de l'écart acceptable et ce, lors du contrôle certifié.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2011-09-26

Anglais

Subject field(s)
  • Terra Cotta
  • Equipment (Chemistry)
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company’s catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Terres cuites
  • Équipement (Chimie)
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2011-08-24

Anglais

Subject field(s)
  • Cold Storage
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company’s catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Entreposage frigorifique
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2011-08-11

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Instruments
  • Cytology
CONT

... the magnetic-force microscope(MFM), enables us to look at the actual performance of such heads-the definition, uniformity and strength of the magnetic field they produce. In place of the tungsten or silicon needle, the MFM has a magnetized nickel on probe. When the vibrating probe is brought near a magnetic sample, the tip feels a force that changes its resonance frequency and hence its vibration amplitude. The MFM can trace the magnetic-field pattern emanating from data-recording heads at a resolution of better than 25 nanometers. The device can also study the structure of the magnetic bits that store data on disks and other media, giving insight into both head performance and the quality of the storage medium.

Français

Domaine(s)
  • Instruments scientifiques
  • Cytologie

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Instrumentos científicos
  • Citología
CONT

[…] hay varios tipos de SPM [microscopios de exploración de sonda], entre ellos, se encuentra [el] microscopio de fuerza atómica (AFM), el microscopio de efecto de túnel (STM), el microscopio de fuerza magnética (MFM), el microscopio de fuerza de resonancia magnética (MRFM), […]

CONT

En el caso de un microscopio de fuerzas magnéticas (MFM) una punta magnética rastrea la superficie de la muestra magnética interaccionando con el campo de dispersión de ésta […]

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2011-07-22

Anglais

Subject field(s)
  • Equipment (Chemistry)
  • Medical Instruments and Devices
  • Cryogenics
  • Cold Storage
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company’s catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Équipement (Chimie)
  • Instruments et appareillages médicaux
  • Cryogénie
  • Entreposage frigorifique
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2007-08-01

Anglais

Subject field(s)
  • Fatty Substances (Food)
  • Food Industries
DEF

A test which determines how well the high melting point portions of an oil have been removed during processing to produce a "salad" or "winterized" oil.

CONT

In the test the oil sample is held in an ice water bath(32 ºF) and the time required for the first appearance of cloudiness is noted as "Cold Test Hours". A cold test of only a few hours means that oil will separate readily into liquid and solid portions at low storage temperatures.

Français

Domaine(s)
  • Corps gras (Ind. de l'aliment.)
  • Industrie de l'alimentation
CONT

La wintérisation est un terme technique, qui signifie filtration à froid des huiles. L'objectif de la wintérisation est principalement de rendre une huile limpide en éliminant les cires ou graisses qu'elle contient naturellement. L'huile est refroidie lentement pour obtenir une cristallisation homogène des cires ou graisses, elle est ensuite filtrée à travers des toiles qui retiennent ces cires ou graisses. L'efficacité d'une wintérisation est mesurée par l'un des tests suivants : test au froid, point de trouble, point de congélation, point de fusion ou point d'écoulement.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2005-06-21

Anglais

Subject field(s)
  • Spacecraft
  • Launchers (Astronautics)
CONT

The Propellant and Pressurant Loading System(PPLS) consists of an evacuation system, tubing, valves, gauges and a weighing platform and is housed in a corrosion resistant manually mobile unit. All components that are in contact with the fluid are manufactured from hydrazine compatible materials, namely stainless steels(AISI 316 & 304L), PTFE and glass. In addition, all electrical components are certified explosion proof to comply with the required safety standards. The PPLS is designed to facilitate easy access for maintenance and operation. In addition, the unit also features a compartment for the storage of consumable items, tools, flexible hoses and sample cylinders. The moveable weighting platform permits the loading of large propellant systems up to 250 liters.

Français

Domaine(s)
  • Engins spatiaux
  • Lanceurs (Astronautique)
OBS

On écrirait mieux «charriot».

OBS

charriot : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

Terme(s)-clé(s)
  • chariot de remplissage et pressurisation ergols

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2003-05-26

Anglais

Subject field(s)
  • Orbital Stations
  • Research Experiments in Space
CONT

The Cryogenic Storage Freezer will maintain samples at or below-183°C(-297. 4°F) throughout a mission life cycle. It will be used to preserve plant and animal cell fine anatomy, ultrastructure and genetic material. It will provide a cryogenic storage environment both on orbit and during transport to and from the ground. When used with appropriate ground-support equipment, it will allow samples to be maintained at cryogenic temperatures during transport from the home laboratory on the ground to the Space Station and from the Space Station back to the ground lab. The 35-liter(1. 2 ft³) internal volume of the storage freezer will accommodate 1000 or 2-to 5-ml(0. 1-to 0. 3-in³) sample vials.

OBS

cryogenic storage freezer; CSF: terms and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG).

Français

Domaine(s)
  • Stations orbitales
  • Travaux de recherche dans l'espace
CONT

Bâti congélateur cryogénique.

OBS

congélateur de stockage cryogénique; CSF : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI).

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2003-03-06

Anglais

Subject field(s)
  • Orbital Stations
  • Research Experiments in Space
CONT

The Cryogenic Freezer System will consist of two complementary units, the Cryogenic Storage Freezer and the Quick/Snap Freezer. The Cryogenic Storage Freezer will maintain samples at or below-183°C(-297. 4°F) throughout a mission life cycle. It will be used to preserve plant and animal cell fine anatomy, ultrastructure and genetic material. It will provide a cryogenic storage environment both on orbit and during transport to and from the ground. When used with appropriate ground-support equipment, it will allow samples to be maintained at cryogenic temperatures during transport from the home laboratory on the ground to the Space Station and from the Space Station back to the ground lab. The 35-liter 1. 2ft³) internal volume of the storage freezer will accommodate 1000 or more 2-to 5-ml(0. 1-to 0. 3-in.) sample vials.

OBS

cryofreezer system: term officially approved by the Internation Space Station official approval Group (ISSOAG).

Français

Domaine(s)
  • Stations orbitales
  • Travaux de recherche dans l'espace
OBS

unité de congélation cryogénique : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI).

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2003-02-26

Anglais

Subject field(s)
  • Space Centres
  • Orbital Stations
CONT

Advanced Gradient Heating Facility(AGHF)... The AGHF supports the production of advanced semiconductor materials and alloys using the directional solidification process, which depends on establishing a hot side and a cold side in the sample(a temperature gradient). It provides an extremely stable temperature environment of up to 1, 400°C, high-temperature gradients of up to 100°C/cm in the solidification zone, slow movement of the gradient across a sample to provide slow growth rates, efficient cooling through the use of a liquid metal cooling ring attached to the sample container, and Peltier pulse marking capability. The AGHF consists of three modules mounted in one side of a Spacelab double rack : the Core Facility Module contains the processing chamber with the furnace inside; the Electronics Module contains the controls and equipment necessary to operate the furnace; and the Gas Storage Module contains argon for chamber repressurization and sample cooling.

OBS

advanced gradient heating facility; AGHF: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG).

Français

Domaine(s)
  • Centres spatiaux
  • Stations orbitales
OBS

Dans les conditions de microgravité de l'espace, il est possible d'éliminer nombre de ces imperfections produites sous l'effet de la pesanteur. Les chercheurs LMS [Laboratoire de mécanique des fluides] ont produit dans le Four perfectionné à gradient (GHF pour Gradient Heating Facility) des matériaux et des alliages de semiconducteurs de pointe selon la technique de la solidification directionnelle qui repose sur l'établissement d'une portion chaude et d'une portion froide à l'intérieur d'un échantillon (gradient de température).

OBS

four à gradient à haute température; AGHF : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI).

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2001-09-07

Anglais

Subject field(s)
  • Orbital Stations
CONT

The SAR [Shared Accommodations Rack] provides powered storage for scientific samples... It provides a sample preparation and FCF [Fluids and Combustion Facility] maintenance area, as well as active storage of fluids and gases needed for certain types of fluids and combustion experiments. When not being used for the forgoing, it provides a significant volume and optics bench that is configurable for experiments-including mid-deck locker type experiments.

CONT

The powered racks are called the Fluids Integrated Rack (FIR), Combustion Integrated Rack (CIR), and Shared Accommodations Rack (SAR).

OBS

shared accommodations rack; SAR: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG).

Français

Domaine(s)
  • Stations orbitales
OBS

bâti à occupation partagée; SAR : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI).

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2001-05-09

Anglais

Subject field(s)
  • Petrochemistry
DEF

A quantity of a substance that is composed of several substances mixed together for testing purposes.

CONT

In sampling a crude-oil storage tank, a composite sample is made up from samples taken at the top, midpoint, and bottom of the tank.

Français

Domaine(s)
  • Chimie du pétrole
Terme(s)-clé(s)
  • échantillon composite

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2001-02-21

Anglais

Subject field(s)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
  • Stationary Airport Facilities
CONT

Basic system operation and performance allow for the processing of contaminated JP-5 fuel that consists of any combination of particulates, water, and aviation fuel. Contaminated fuel is loaded into the process tank via a defueler truck used to collect the segregated JP-5 from squadron hazardous waste storage sites. The fuel is circulated at 15 gpm through the system until it is determined to be visually clean via a sampling port. A gravity drain valve allows for the discharge of wastewater stripped from the fuel during circulation. Depending on the level of particulate contamination, the fuel may be considered clean(less than 2mg/1 particulates, less than 5ppm free water) after one pass through the system or several. A sample of the fuel is then sent to the laboratory for further testing, especially with respect to the flash point. The system can only remove water and particulates.

Français

Domaine(s)
  • Aérotechnique et maintenance
  • Installations fixes d'aéroport

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2000-07-12

Anglais

Subject field(s)
  • Soil Science
  • General Scientific and Technical Vocabulary
DEF

Collective noun for all procedures used for conditioning a soil sample to a defined state which allows subsequent examination or analysis or long-term storage.

OBS

Sample pretreatment includes e.g. mixing, splitting, drying, crushing, stabilization.

OBS

Term and definition standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Science du sol
  • Vocabulaire technique et scientifique général
DEF

Nom générique regroupant toutes les procédures utilisées pour le conditionnement d'un échantillon de sol afin de l'amener à un état défini permettant de le soumettre à un examen, une analyse ou de le stocker pendant une longue durée.

OBS

Le prétraitement d'un échantillon comprend, par exemple, le mélange, le fractionnement, le séchage, le broyage, la stabilisation.

OBS

Terme et définition normalisés par ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2000-07-11

Anglais

Subject field(s)
  • Soil Science
  • General Scientific and Technical Vocabulary
DEF

Process and the result of keeping a soil sample available under predefined conditions for a usually-specified time interval between collection and further treatment of a sample.

OBS

Term and definition standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Science du sol
  • Vocabulaire technique et scientifique général
DEF

Processus consistant à garder un échantillon de sol disponible dans des conditions prédéfinies, pour un laps de temps déterminé (en général), entre le prélèvement et le traitement de cet échantillon, et son résultat.

OBS

Terme et définition normalisés par ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2000-07-11

Anglais

Subject field(s)
  • Soil Science
  • General Scientific and Technical Vocabulary
DEF

Sample collected in the field and spiked with compounds of interest or related compounds to check on the potential for loss of analyte on transportation, storage and preparation, and for recovery of analytes.

OBS

Term and definition standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Science du sol
  • Vocabulaire technique et scientifique général
DEF

Échantillon prélevé sur le terrain et enrichi en composants recherchés ou connexes pour vérifier les pertes potentielles du composant à analyser lors du transport, du stockage et de la préparation et pour la récupération des composants à analyser.

OBS

Terme et définition normalisés par ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2000-07-11

Anglais

Subject field(s)
  • Soil Science
  • General Scientific and Technical Vocabulary
DEF

Act of placing a soil sample into an appropriate sample container for transport and/or storage.

OBS

In some cases the collecting device can be used for containerization as well.

OBS

Term and definition standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Science du sol
  • Vocabulaire technique et scientifique général
DEF

Action de placer un échantillon de sol dans un conteneur approprié pour le transport et/ou le stockage.

OBS

Dans certains cas, il est également possible d'utiliser le dispositif de prélèvement pour le conditionnement.

OBS

Terme et définition normalisés par ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 1999-05-13

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Sciences - General
  • Commercial Fishing
OBS

Fisheries and Oceans Canada. Serie: Canadian Technical Report of Fisheries and Aquatic Sciences.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Sciences - Généralités
  • Pêche commerciale

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 1998-10-15

Anglais

Subject field(s)
  • Engineering Tests and Reliability
  • Packaging
  • Air Freight
DEF

A measure of the energy required to force a pyramid shape head completely through a sample of a corrugated board or a linerboard. The effect of impacts on crates and packages during shipping or storage can thus be studied.

Français

Domaine(s)
  • Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
  • Emballages
  • Fret aérien
DEF

Mesure de l'énergie requise pour perforer une plaque de carton ondulé ou une feuille de papier de couverture. L'essai permet d'étudier l'effet des chocs subis par les caisses et emballages pendant le transport ou le stockage.

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 1996-08-08

Anglais

Subject field(s)
  • Construction Standards and Regulations
  • Industrial Establishments
  • Fire Prevention
CONT

Classification of Buildings or Parts of Buildings by Major Occupancy.... Group F, Division 3 : Low hazard industrial occupancies(creameries, factories, laboratories, power plants, salesrooms, sample display rooms, storage garages including open air parking garages, storage rooms, warehouses, workshops). [National Building Code of Canada]

Français

Domaine(s)
  • Réglementation et normalisation (Construction)
  • Établissements industriels
  • Prévention des incendies
CONT

Classification des bâtiments ou parties de bâtiments selon leur usage principal. [...] Groupe F, division 3 : Établissements industriels à risques faibles (ateliers, centrales électriques, entrepôts, garages de stationnement, y compris les terrains de stationnement, laboratoires, laiteries, locaux de rangement, salles d'exposition sans vente, salles de vente, usines). [Code national du bâtiment du Canada]

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 1995-09-20

Anglais

Subject field(s)
  • Industrial Crops
  • Milling and Cereal Industries
OBS

Official carlot, trucklot, or vessel loading samples and submitted samples are retained for at least the minimum time specified for reinspection in the Canada Grain Act or Regulations. The sample retention time is as follows (beginning on the day of inspection) ...

OBS

Term used at the Canadian Grain Commission.

Français

Domaine(s)
  • Culture des plantes industrielles
  • Minoterie et céréales
OBS

Les échantillons officiels prélevés au chargement de wagons, de camions ou de navires et les échantillons soumis sont retenus pendant au moins la période minimale stipulée pour la réinspection dans la Loi ou le Règlement sur les grains du Canada. La période de rétention des échantillons est la suivante (à partir du jour de l'inspection) [...]

OBS

Terme en usage à la Commission canadienne des grains.

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 1991-10-24

Anglais

Subject field(s)
  • Pharmaceutical Manufacturing

Français

Domaine(s)
  • Fabrication des produits pharmaceutiques
DEF

Ensemble des échantillons des lots de fabrication gardés pendant la durée de validité du produit pour juger de sa stabilité et de son activité.

OBS

Terme et équivalent retrouvés dans un lexique de la compagnie pharmaceutique Schering Canada Inc.

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 1991-10-24

Anglais

Subject field(s)
  • Pharmaceutical Manufacturing

Français

Domaine(s)
  • Fabrication des produits pharmaceutiques
DEF

Local fermé à clé où sont exclusivement conservés soit des échantillons des lots de matières premières, soit des échantillons de lots de produits finis, dans les conditions habituelles pour leur stockage.

OBS

pharmacothèque : Terme parfois employé (au lieu d'échantillothèque) pour désigner le local renfermant les échantillons de produits finis.

OBS

Terme et équivalent retrouvés dans un lexique de la compagnie pharmaceutique Schering Canada Inc.

Espagnol

Conserver la fiche 28

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :