TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

STORAGE SHELF [17 fiches]

Fiche 1 2025-04-22

Anglais

Subject field(s)
  • Waste Management
CONT

For the post-harvest handling, storage and processing stages : resource-efficient, low-waste or waste free, technologies for adding value and extending shelf life while protecting nutritional and other quality attributes and environmental sustainability...

Terme(s)-clé(s)
  • SUSTAGRIDUR2025

Français

Domaine(s)
  • Gestion des déchets
CONT

Recommandations : [...] Développer et promouvoir des calculateurs interactifs, pour quantifier et illustrer simplement le coût de l'usage unique, le retour sur investissement des modèles réutilisables et les calculateurs de réduction des GES [gaz à effet de serre], permettant aux individus de prendre des décisions éclairées sur leur transition vers une économie circulaire à faible production de déchets.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2025-01-21

Anglais

Subject field(s)
  • Storage Cells (Electr.)
  • Electrical Power Supply
CONT

Stationary batteries are now much more common than was once the case. These batteries have heavier grid structures and other features to give them long shelf life. They are used to power emergency lights, in uninterruptible power systems for hospitals, factories, and telephone exchanges, and for storage of energy generated by terrestrial solar cells.

Français

Domaine(s)
  • Accumulateurs (Électricité)
  • Alimentation (Distribution électrique)
DEF

Batterie qui fournit l'électricité nécessaire au fonctionnement d'installations fixes industrielles ou domestiques, ou qui sert à réguler l'alimentation électrique de ces installations ou de réseaux électriques.

OBS

batterie stationnaire : désignation et définition publiées au Journal officiel de la République française le 12 décembre 2024.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Acumuladores (Electricidad)
  • Suministro de energía eléctrica
Conserver la fiche 2

Fiche 3 2016-11-10

Anglais

Subject field(s)
  • Food Industries
  • Food Preservation and Canning
DEF

The period of time during which a material may be stored and remain suitable for sale.

OBS

Of meat or other perishable foods

OBS

shelf life; storage life; durable life : terms extracted from the “Glossaire de l'agriculture” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Français

Domaine(s)
  • Industrie de l'alimentation
  • Conservation des aliments et conserverie
DEF

Temps au bout duquel un produit alimentaire de haute qualité initiale soumis à conservation devient impropre à la consommation.

OBS

durée de conservation; durée utile de stockage : termes extraits du «Glossaire de l’agriculture» et reproduits avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Industria alimentaria
  • Conservación de los alimentos y elaboración de conservas
DEF

Periodo máximo durante el cual el producto permanece apto para su mercadeo.

OBS

No [se trata del] periodo de envejecimiento total o deterioro.

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2013-06-12

Anglais

Subject field(s)
  • Crop Protection
CONT

Post-harvest treatments are used to protect certain fruits and vegetables from attack(e. g. fungal diseases) during transport and storage, or to improve shelf life by influencing the vital processes of the products(e. g. counteracting germination or over-ripening).

Français

Domaine(s)
  • Protection des végétaux
DEF

Traitement de végétaux ou de produits végétaux, effectué après la récolte.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2011-07-11

Anglais

Subject field(s)
  • Security Devices
  • Occupational Health and Safety
  • Scientific Research Facilities
  • Chemistry
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company’s catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Dispositifs de sécurité
  • Santé et sécurité au travail
  • Installations de recherche scientifique
  • Chimie
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2006-05-11

Anglais

Subject field(s)
  • Interior Decorations
CONT

Is your house heated by big clunky radiators? Are they eyesores that are taking up valuable space in each room? If so, you can build custom radiator covers that will attractively hide the metal monsters and provide you with a convenient shelf for storage or decorative pieces.... A radiator cover is essentially a 3-sided box with a top. The front of the box will be a frame that contains a screen. The top and two sides will be solid pieces of wood.

Français

Domaine(s)
  • Décoration intérieure
DEF

Revêtement ou élément d'ameublement grillagé, destiné à cacher un radiateur d'appartement.

OBS

Pluriel : des cache-radiateurs.

OBS

cache-radiateurs (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2006-03-17

Anglais

Subject field(s)
  • Chocolate and Confectionery
  • Food Industries
DEF

The whitish appearance on the surface of chocolate that sometimes occurs on storage. It is due to a change in the form of the fat at the surface or to fat diffusing outward and being deposited on the surface.

CONT

Chocolate is susceptible to temperature, external odors and flavorings, air and light, moisture, and time. The fat and sugar it contains will absorb surrounding odors. Chocolate should be stored in a dry, odor-free place with good air circulation. Good storage practices help avoid decay, undesired features like fatbloom and sugarbloom, and help extend shelf life.

Français

Domaine(s)
  • Confiserie et chocolaterie
  • Industrie de l'alimentation
CONT

Le chocolat peut subir deux accidents très différents qualifiés tous deux de «blanchiment», mais ayant [des] aspects distincts : A) Le blanchiment gras que les Anglo-Saxons qualifient de «fat bloom» [est] dû à l'apparition de matière grasse à la surface du chocolat le rendant terne, gris ou blanc [...] B) Le blanchiment cristallin. [Les] cristaux proviennent de la fusion partielle du sucre contenu dans le chocolat si celui-ci est maintenu en atmosphère humide.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Productos de confitería y chocolatería
  • Industria alimentaria
Conserver la fiche 7

Fiche 8 2004-12-07

Anglais

Subject field(s)
  • Food Industries
DEF

Perishable food which, to extend the time during which it remains wholesome, is kept within a specified range of temperature usually between 2 and 8 deg. C. [Internet Food Science].

CONT

Refrigerated foods have been available on the retail grocery shelf for a long time. New, innovative technologies, improved handling techniques, better delivery system, better storage facilities, and more educated consumers made possible the introduction of second-and third-generation refrigerated(chilled) foods.... Products in this category include sous vide, refrigerated salads, prepared entrees, and foods delivered from central commissaries and prepared on premises and stored for an extended time.

Français

Domaine(s)
  • Industrie de l'alimentation

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Industria alimentaria
Conserver la fiche 8

Fiche 9 2004-06-03

Anglais

Subject field(s)
  • Industrial Tools and Equipment
  • Diamond Industry
DEF

A storage shelf with holes used for holding unused spindles.

OBS

It is typically located above the sawing machine.

Français

Domaine(s)
  • Outillage industriel
  • Industrie diamantaire
DEF

Étagère perforée servant à ranger les mandrins inutilisés.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1998-12-03

Anglais

Subject field(s)
  • Materials Storage
CONT

Static storage systems include storage racks, block stacking systems, mezzanines and shelf and drawer storage. The common feature of static storage systems is that loads remain stationary or "static" in their storage locations until removed from the system. Static storage systems are more likely to be associated with low turnover inventories where manual storage and retrieval is a cost effective mode of operation.

Français

Domaine(s)
  • Stockage
CONT

[...] stockage statique : Dans ce stockage les marchandises stockées restent immobiles dans un dispositif de stockage lui-même fixe; stockage mobile : Les marchandises sont immobiles dans un dispositif pouvant bouger; stockage dynamique : Les marchandises peuvent circuler à l'intérieur du dispositif de stockage fixe.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1998-12-03

Anglais

Subject field(s)
  • Materials Storage
CONT

Mobile storage rack for easy use. The Roto-Shelf mobile storage rack provides an easy way to move parts or tools anywhere in the shop, while taking up very little floor space. Four heavy-duty structural foam shelves rotate on a central metal shaft. Each shelf is divided into six sections. The distance between shelves is 7 7/8".

Français

Domaine(s)
  • Stockage
CONT

[...] stockage statique : Dans ce stockage les marchandises stockées restent immobiles dans un dispositif de stockage lui-même fixe; stockage mobile : Les marchandises sont immobiles dans un dispositif pouvant bouger; stockage dynamique : Les marchandises peuvent circuler à l'intérieur du dispositif de stockage fixe.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1993-08-18

Anglais

Subject field(s)
  • Trucks and Dollies (Materials Handling)
DEF

Handling consisting of lifting a load and placing it on a rack or shelf in a storage system.

OBS

term standardized by ISO.

OBS

Powered industrial trucks - terminology.

Français

Domaine(s)
  • Chariots de manutention
DEF

Manutention consistant à élever une charge et à la déposer dans le casier d'un rayonnage.

OBS

terme normalisé par l'ISO.

OBS

Terminologie des chariots de manutention automoteurs.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1991-05-14

Anglais

Subject field(s)
  • Government Contracts

Français

Domaine(s)
  • Marchés publics
OBS

Termes provenant du Guide de la politique des approvisionnements et services en usage au MAS.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 1986-07-22

Anglais

Subject field(s)
  • Household Refrigerators and Freezers
OBS

In a refrigerator.

Français

Domaine(s)
  • Réfrigérateurs et congélateurs domestiques

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 1985-05-02

Anglais

Subject field(s)
  • Document Classification (Library Science)
CONT

The Bay System for records storage... This system differs from the original method [for records storage] used in the Ottawa Records Centres in that a complete shelf unit, or "bay", is alloted a number rather than allotting a number to every individual foot of shelving in the storage areas. A bay normally consists of 24 cubic feet in the main building or 27 cubic feet in the annex building set up in 3 foot sections, and 16 and 18 cubic feet respectively in 2 foot sections.

Français

Domaine(s)
  • Classification des documents (Bibliothéconomie)
CONT

Le système des travées dans les magasins d'archives (...) Le système actuel de numérotation [des travées] diffère de la méthode employée auparavant au Dépôt intérimaire des archives d'Ottawa. Les numéros sont affectés à des unités complètes de rayons, appelées "travées" et non plus à chaque pied de rayonnage d'un magasin d'archives. Une travée mesure habituellement 24 pieds cubes dans l'immeuble principal et 27 pieds cubes dans l'annexe, répartis en sections de 3 pieds; ou 16 et 18 pieds cubes lorsque les sections n'ont que deux pieds.

OBS

Voir APCEX-F, 1972, Chapitre IV, Annexe IV-A, 1. Numérotation des travées.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 1984-09-04

Anglais

Subject field(s)
  • Records Management (Management)
CONT

The Bay System for records storage... This system differs from the original method [for records storage] used in the Ottawa Records Centres in that a complete shelf unit, or "bay", is allotted a number rather than allotting a number to every individual foot of shelving in the storage areas. A bay normally consists of 24 cubic feet in the main building or 27 cubic feet in the annex building set up in 3 foot sections, and 16 and 18 cubic feet respectively in 2 foot sections.

Français

Domaine(s)
  • Gestion des documents (Gestion)
CONT

Le système des travées dans les magasins d'archives (...) Le système actuel de numérotation [des travées] diffère de la méthode employée auparavant au Dépôt intérimaire des archives d'Ottawa. Les numéros sont affectés à des unités complètes de rayons, appelées "travées" et non plus à chaque pied de rayonnage d'un magasin d'archives. Une travée mesure habituellement 24 pieds cubes dans l'immeuble principal et 27 pieds cubes dans l'annexe, répartis en sections de 3 pieds; ou 16 et 18 pieds cubes lorsque les sections n'ont que deux pieds.

OBS

Voir APCEX-F, 1972, Chapitre IV, Annexe IV-A, 1. Numérotation des travées.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 1981-04-27

Anglais

Subject field(s)
  • Freezing and Refrigerating
  • Food Industries
OBS

The stocking of foodstuffs on shelves fitted in rooms.

Français

Domaine(s)
  • Congélation, surgélation et réfrigération
  • Industrie de l'alimentation
OBS

Dépôt des denrées sur des étagères installées dans les chambres.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :