TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
STORAGE SPACE REQUIREMENTS [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-03-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Computer Memories
- Software
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- storage space requirement
1, fiche 1, Anglais, storage%20space%20requirement
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- storage requirement 2, fiche 1, Anglais, storage%20requirement
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The storage space needed to run a computer system, program or task and to save related data. 3, fiche 1, Anglais, - storage%20space%20requirement
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
storage space requirement; storage requirement: terms usually used in the plural. 3, fiche 1, Anglais, - storage%20space%20requirement
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- storage space requirements
- storage requirements
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
- Logiciels
Fiche 1, La vedette principale, Français
- espace de stockage requis
1, fiche 1, Français, espace%20de%20stockage%20requis
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Espace de stockage nécessaire à l'exécution d'un système, d'un programme ou d'une tâche informatique et à l'enregistrement des données connexes. 2, fiche 1, Français, - espace%20de%20stockage%20requis
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-11-22
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Biomass Energy
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- biomass production site
1, fiche 2, Anglais, biomass%20production%20site
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
This scheme could be expanded to the production of the process intermediate on the biomass production site reducing the storage space requirements of the biorefinery plant. 2, fiche 2, Anglais, - biomass%20production%20site
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Énergie de la biomasse
Fiche 2, La vedette principale, Français
- site de production de biomasse
1, fiche 2, Français, site%20de%20production%20de%20biomasse
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2007-07-20
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Orbital Stations
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- middeck locker equivalent
1, fiche 3, Anglais, middeck%20locker%20equivalent
correct, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- MLE 2, fiche 3, Anglais, MLE
correct, uniformisé
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- mid-deck locker equivalent 3, fiche 3, Anglais, mid%2Ddeck%20locker%20equivalent
correct
- MLE 4, fiche 3, Anglais, MLE
correct
- MLE 4, fiche 3, Anglais, MLE
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Sub-Rack Accommodations and EXPRESS Rack. The accommodations for research on ISS [International Space Station] are designed to give a user the option of using what amount to "central facilities" for conducting their research, or developing their own experimental equipment from scratch.... If no central facility meets a given investigator's requirements, they can consider building "investigation-specific" equipment that is unique to their needs. Such equipment will typically be allocated a sub-portion of an ISPR [International Standard Payload Rack] based on a unit of space called a Mid-deck Locker Equivalent(MLE). This unit has dimensions roughly based on the Space Shuttle's Mid-deck Storage Locker(MDL), which has an internal 0. 06 m³(2. 0 ft³) volume and approximate dimensions of 43. 2 cm(17 in) width x 50. 8 cm(20 in) depth x 25. 4 cm(10 in) height. Equiment that is built around the MLE size-concept is typically referred to as a sub-rack payload. 3, fiche 3, Anglais, - middeck%20locker%20equivalent
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
middeck locker equivalent; MLE: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 5, fiche 3, Anglais, - middeck%20locker%20equivalent
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- middeck locker-equivalent
- mid-deck locker-equivalent
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Stations orbitales
Fiche 3, La vedette principale, Français
- espace équivalent au casier standard du compartiment intermédiaire
1, fiche 3, Français, espace%20%C3%A9quivalent%20au%20casier%20standard%20du%20compartiment%20interm%C3%A9diaire
proposition, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
- MLE 2, fiche 3, Français, MLE
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les synonymes, Français
- équivalent casiers de cabine 3, fiche 3, Français, %C3%A9quivalent%20casiers%20de%20cabine
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
espace équivalent au casier standard du compartiment intermédiaire; MLE : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 2, fiche 3, Français, - espace%20%C3%A9quivalent%20au%20casier%20standard%20du%20compartiment%20interm%C3%A9diaire
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2003-10-09
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Orbital Stations
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- sub-rack payload
1, fiche 4, Anglais, sub%2Drack%20payload
correct, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- sub-rack-sized payload 2, fiche 4, Anglais, sub%2Drack%2Dsized%20payload
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
ISS [International Space Station] research accommodations are designed to give the option of using "central facilities" for conducting research, or developing experimental equipment from scratch. If no central facility meets a given investigator's requirements, they can consider building "investigation-specific" equipment that is unique to their needs. Such equipment is typically allocated a sub-portion of an ISPR [International Standard Payload Rack] based on a unit of space called a Mid-deck Locker Equivalent(MLE). This unit has dimensions roughly based on the Space Shuttle's Mid-deck Storage Locker(MDL), which has an internal 0. 06 m³(2. 0 ft³) volume and approximate dimensions of 43. 2 cm(17 in.) width x 50. 8 cm(20 in.) depth x 25. 4 cm(10 in.) height. Equipment built around the MLE size-concept is typically referred to as a sub-rack payload. 3, fiche 4, Anglais, - sub%2Drack%20payload
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
sub-rack payload: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 4, fiche 4, Anglais, - sub%2Drack%20payload
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Stations orbitales
Fiche 4, La vedette principale, Français
- charge utile intégrable en bâti
1, fiche 4, Français, charge%20utile%20int%C3%A9grable%20en%20b%C3%A2ti
proposition, nom féminin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
charge utile intégrable en bâti : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 2, fiche 4, Français, - charge%20utile%20int%C3%A9grable%20en%20b%C3%A2ti
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2001-07-12
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Orbital Stations
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- mid-deck storage locker
1, fiche 5, Anglais, mid%2Ddeck%20storage%20locker
correct, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- MDL 1, fiche 5, Anglais, MDL
correct, uniformisé
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- mid-deck locker 2, fiche 5, Anglais, mid%2Ddeck%20locker
correct
- MDL 3, fiche 5, Anglais, MDL
correct
- MDL 3, fiche 5, Anglais, MDL
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The accommodations for research on ISS [International Space Station] are designed to give a user the option of using what amount to "central facilities" for conducting their research, or developing their own experimental equipment from scratch.... If no central facility meets a given investigator's requirements, they can consider building "investigation-specific" equipment that is unique to their needs. Such equipment will typically be allocated a sub-portion of an ISPR [International Standard Payload Rack] based on a unit of space called a Mid-deck Locker Equivalent(MLE). This unit has dimensions roughly based on the Space Shuttle's Mid-deck Storage Locker(MDL), which has an internal 0. 06 m³(2. 0 ft³) volume and approximate dimensions of 43. 2 cm(17 in) width x 50. 8 cm(20 in) depth x 25. 4 cm(10 in) height. Equiment that is built around the MLE size-concept is typically referred to as a sub-rack payload. 4, fiche 5, Anglais, - mid%2Ddeck%20storage%20locker
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
mid-deck storage locker; MDL: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 5, fiche 5, Anglais, - mid%2Ddeck%20storage%20locker
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- middeck storage locker
- middeck locker
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Stations orbitales
Fiche 5, La vedette principale, Français
- casier standard du compartiment intermédiaire
1, fiche 5, Français, casier%20standard%20du%20compartiment%20interm%C3%A9diaire
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
- MDL 2, fiche 5, Français, MDL
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
casier standard du compartiment intermédiaire; MDL : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 2, fiche 5, Français, - casier%20standard%20du%20compartiment%20interm%C3%A9diaire
Record number: 5, Textual support number: 1 PHR
Volume de casier standard de compartiment intermédiaire. 3, fiche 5, Français, - casier%20standard%20du%20compartiment%20interm%C3%A9diaire
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :