TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
STORE RECORD [17 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-02-06
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Medical and Hospital Organization
- Information Processing (Informatics)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- electronic health record system
1, fiche 1, Anglais, electronic%20health%20record%20system
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- EHR system 1, fiche 1, Anglais, EHR%20system
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
electronic health record systems :... computer-based applications designed to acquire, store, manage, and display health-care-related records including all clinical and administrative information entered by practitioners involved in health care delivery. 2, fiche 1, Anglais, - electronic%20health%20record%20system
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
EHR systems can include many potential capabilities, but three particular functionalities hold great promise in improving the quality of care and reducing costs at the health care system level: clinical decision support (CDS) tools, computerized physician order entry (CPOE) systems, and health information exchange (HIE). 3, fiche 1, Anglais, - electronic%20health%20record%20system
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organisation médico-hospitalière
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- système de dossiers de santé électroniques
1, fiche 1, Français, syst%C3%A8me%20de%20dossiers%20de%20sant%C3%A9%20%C3%A9lectroniques
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- système de DSE 1, fiche 1, Français, syst%C3%A8me%20de%20DSE
correct, nom masculin
- système de dossiers électroniques de santé 2, fiche 1, Français, syst%C3%A8me%20de%20dossiers%20%C3%A9lectroniques%20de%20sant%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-07-21
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Informatics
- Electronics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- lifelog
1, fiche 2, Anglais, lifelog
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
With the evolution of digital technologies over the years, solutions to record, store, and organize a lifetime of information and knowledge have become possible... However, the amount of information available to be stored and processed today is difficult to analyze and retrieve. To overcome this problem, a wide range of research fields can be explored, such as image and information retrieval, knowledge extraction, image understanding, sentiment analysis, and data mining just to name a few, which provide solutions to organize, process, and retrieve personal data. These personal data are also named as lifelogs and can be used as surrogate memory within a lifelogging system capable of organizing and managing these lifelogs... Therefore, the extraction of relevant information from personal lifelogs can be used to improve the quality of everyday life for people with memory problems or even used as a digital diary. 1, fiche 2, Anglais, - lifelog
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- life log
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Informatique
- Électronique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- journal de vie numérique
1, fiche 2, Français, journal%20de%20vie%20num%C3%A9rique
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2023-02-14
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- record store manager
1, fiche 3, Anglais, record%20store%20manager
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- gérant de magasin de disques
1, fiche 3, Français, g%C3%A9rant%20de%20magasin%20de%20disques
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- gérante de magasin de disques 1, fiche 3, Français, g%C3%A9rante%20de%20magasin%20de%20disques
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2022-11-29
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Equipment (Oil and Natural Gas Extraction)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- drilling fluid system
1, fiche 4, Anglais, drilling%20fluid%20system
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
[A] system with tanks(pits), pumps, piping, chemical store, sensors, indicators and alarms to monitor, record, recondition, transfer and store fluids. 2, fiche 4, Anglais, - drilling%20fluid%20system
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Outillage (Extraction du pétrole et du gaz)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- circuit de fluide de forage
1, fiche 4, Français, circuit%20de%20fluide%20de%20forage
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
L'équipement prévu pour surveiller le circuit de forage de chaque circuit de fluide de forage comprend un indicateur de niveau de boue [...] un bac de manœuvre [...] un indicateur de remplissage ou de boue de sortie [...] 1, fiche 4, Français, - circuit%20de%20fluide%20de%20forage
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme externe 2022-09-23
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- record store salesperson
1, fiche 5, Anglais, record%20store%20salesperson
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- vendeur dans un magasin de disques
1, fiche 5, Français, vendeur%20dans%20un%20magasin%20de%20disques
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- vendeuse dans un magasin de disques 1, fiche 5, Français, vendeuse%20dans%20un%20magasin%20de%20disques
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme externe 2022-09-23
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- record store sales clerk
1, fiche 6, Anglais, record%20store%20sales%20clerk
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- commis-vendeur dans un magasin de disques
1, fiche 6, Français, commis%2Dvendeur%20dans%20un%20magasin%20de%20disques
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- commis-vendeuse dans un magasin de disques 1, fiche 6, Français, commis%2Dvendeuse%20dans%20un%20magasin%20de%20disques
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2020-04-16
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Horse Husbandry
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Standardbred Canada
1, fiche 7, Anglais, Standardbred%20Canada
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- SC 2, fiche 7, Anglais, SC
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Standardbred Canada is an incorporated non-profit organization whose mandate is to supervise, record, store and distribute information on all registered Standardbreds and to promote harness racing in Canada and beyond. 3, fiche 7, Anglais, - Standardbred%20Canada
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Standardbred Canada was formed in 1998 as a result of the amalgamation of the breed’s two national organizations, The Canadian Trotting Association and The Canadian Standardbred Horse Society. 3, fiche 7, Anglais, - Standardbred%20Canada
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- Standard Bred Canada
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Élevage des chevaux
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Standardbred Canada
1, fiche 7, Français, Standardbred%20Canada
correct
Fiche 7, Les abréviations, Français
- SC 2, fiche 7, Français, SC
correct
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Standardbred Canada : association créée en 1998 qui regroupe les anciennes associations «Société canadienne du cheval Standardbred» et «Association canadienne du trot». 3, fiche 7, Français, - Standardbred%20Canada
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2018-09-27
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Commercial Establishments
- Music (General)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- record store manager
1, fiche 8, Anglais, record%20store%20manager
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Record store managers spend most of their time working with the public and with their fellow record store clerks. They may sometimes work with record label employees such as salespeople or marketing coordinators to get records in stock or to coordinate in-store performances or promotions. 2, fiche 8, Anglais, - record%20store%20manager
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Établissements commerciaux
- Musique (Généralités)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- gérant de magasin de disques
1, fiche 8, Français, g%C3%A9rant%20de%20magasin%20de%20disques
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- gérante de magasin de disques 1, fiche 8, Français, g%C3%A9rante%20de%20magasin%20de%20disques
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2007-01-31
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Spacecraft
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- on-board tape recorder
1, fiche 9, Anglais, on%2Dboard%20tape%20recorder
correct, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- onboard tape recorder 3, fiche 9, Anglais, onboard%20tape%20recorder
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
[A device installed on board a satellite platform] which can record and store data for a [specific length of time]... 4, fiche 9, Anglais, - on%2Dboard%20tape%20recorder
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
The onboard tape recorder provides approximately 6E9 bits of storage capacity for experiments. 3, fiche 9, Anglais, - on%2Dboard%20tape%20recorder
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
on-board tape recorder: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 2, fiche 9, Anglais, - on%2Dboard%20tape%20recorder
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- on board tape recorder
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Engins spatiaux
Fiche 9, La vedette principale, Français
- enregistreur de bord
1, fiche 9, Français, enregistreur%20de%20bord
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Enregistreur placé sur une plateforme aérospatiale, utilisé soit en vue d'un traitement différé à terre dans le cas d'une plateforme aéroporté ou d'une navette spatiale, soit en vue d'une transmission numérique différée vers une station de réception terrestre dans le cas d'une plateforme spatiale. 2, fiche 9, Français, - enregistreur%20de%20bord
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
enregistreur de bord : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 3, fiche 9, Français, - enregistreur%20de%20bord
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
- Naves espaciales
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- grabadora a bordo
1, fiche 9, Espagnol, grabadora%20a%20bordo
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2006-03-13
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Software
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- implicit pointer
1, fiche 10, Anglais, implicit%20pointer
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
A figment of the imagination useful for unifying the study of data structures. The target of an implicit pointer can be computed from the address of the record containing the pointer without further data. Successive words or records of store are linked by implicit pointers as are the various fields within one record. 1, fiche 10, Anglais, - implicit%20pointer
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Logiciels
Fiche 10, La vedette principale, Français
- pointeur implicite
1, fiche 10, Français, pointeur%20implicite
proposition, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2003-09-29
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Computer Memories
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- record format descriptor
1, fiche 11, Anglais, record%20format%20descriptor
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A file in a store controller that can be used to describe the record layout of all keyed files. 2, fiche 11, Anglais, - record%20format%20descriptor
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
These descriptors are used by the data maintenance/inquiry function to process records in the keyed files. 2, fiche 11, Anglais, - record%20format%20descriptor
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Mémoires (Informatique)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- descripteur de la structure d'enregistrement
1, fiche 11, Français, descripteur%20de%20la%20structure%20d%27enregistrement
nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- descripteur du format d'enregistrement 1, fiche 11, Français, descripteur%20du%20format%20d%27enregistrement
nom masculin
- fichier de formats d'enregistrement 2, fiche 11, Français, fichier%20de%20formats%20d%27enregistrement
nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Memorias (Computadoras)
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- descriptor de formato de registro
1, fiche 11, Espagnol, descriptor%20de%20formato%20de%20registro
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Archivo (fichero) en un controlador de almacenamiento, que puede utilizarse para describir la configuración, de los registros de todos los archivos en clave. 2, fiche 11, Espagnol, - descriptor%20de%20formato%20de%20registro
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Estos descriptores se usan en las funciones de mantenimiento y consultas de datos para procesar los registros en los archivos en clave. 2, fiche 11, Espagnol, - descriptor%20de%20formato%20de%20registro
Fiche 12 - données d’organisme interne 2002-05-21
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Computer Memories
- Computer Programs and Programming
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- read while writing
1, fiche 12, Anglais, read%20while%20writing
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- reading while writing 2, fiche 12, Anglais, reading%20while%20writing
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
The reading into store of a record or group of records simultaneously with the writing from store of another record or group of records. 3, fiche 12, Anglais, - read%20while%20writing
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- lecture-écriture
1, fiche 12, Français, lecture%2D%C3%A9criture
nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Memorias (Computadoras)
- Programas y programación (Informática)
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- lectura y escritura simultáneas
1, fiche 12, Espagnol, lectura%20y%20escritura%20simult%C3%A1neas
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Introducción, de un registro o grupo de registros por lectura en el almacenamiento, al mismo tiempo que se realiza la escritura o grabación de otro registro o grupos de registros desde otro almacenamiento. 2, fiche 12, Espagnol, - lectura%20y%20escritura%20simult%C3%A1neas
Fiche 13 - données d’organisme interne 2000-11-16
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Taxation
- Operating Systems (Software)
- Inventory and Material Management
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- post goods issue
1, fiche 13, Anglais, post%20goods%20issue
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
When the goods are received at the warehouse or clothing store, the warehouse personnel will review the goods, access CAS and, using the change delivery function, will post goods issue. The goods issue will create a goods receipt in CAS, which will record the returned items in the Returns bucket in inventory. 1, fiche 13, Anglais, - post%20goods%20issue
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Fiscalité
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
- Gestion des stocks et du matériel
Fiche 13, La vedette principale, Français
- comptabiliser une sortie de marchandise
1, fiche 13, Français, comptabiliser%20une%20sortie%20de%20marchandise
correct
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Quand des marchandises sont reçues au magasin ou au centre d'habillement, le personnel de l'entrepôt revoie les articles, accède aux SAE et avec la fonction modifier livraison, comptabilise la sortie de marchandises. La sortie de marchandises induit la création d'une entrée de marchandise dans les SAE, ce qui enregistre les postes retournés dans la corbeille des retours de l'inventaire. 1, fiche 13, Français, - comptabiliser%20une%20sortie%20de%20marchandise
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1984-09-13
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Accounting
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- store record 1, fiche 14, Anglais, store%20record
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Comptabilité
Fiche 14, La vedette principale, Français
- registre d'approvisionnement
1, fiche 14, Français, registre%20d%27approvisionnement
nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
CSSC 175 1, fiche 14, Français, - registre%20d%27approvisionnement
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1983-02-09
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- balance
1, fiche 15, Anglais, balance
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
[The chapter "Leveling and weighing"] shall include(...) those units or components which are specifically dedicated to record, store or compute weight and balance data. 1, fiche 15, Anglais, - balance
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 15, La vedette principale, Français
- centrage 1, fiche 15, Français, centrage
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
[Le chapitre "Mise à niveau et pesage"] doit comprendre (...) les équipements qui sont spécifiquement destinés à enregistrer, à stocker ou à calculer les informations concernant la masse et le centrage. 1, fiche 15, Français, - centrage
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1981-01-30
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- visual warning
1, fiche 16, Anglais, visual%20warning
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Indicating/recording systems. Those systems and components which give visual or aural warning of conditions in unrelated system. Units which record, store, or compute data from unrelated systems. 1, fiche 16, Anglais, - visual%20warning
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- alerte visuelle 1, fiche 16, Français, alerte%20visuelle
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Systèmes de signalisation et d'enregistrement. Systèmes et équipements qui fournissent une alerte visuelle ou sonore en fonction de l'état de systèmes indépendants. Équipements qui enregistrent, stockent, ou calculent des données provenant de systèmes indépendants. 1, fiche 16, Français, - alerte%20visuelle
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Commercial Establishments
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- record store 1, fiche 17, Anglais, record%20store
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Établissements commerciaux
Fiche 17, La vedette principale, Français
- disquaire 1, fiche 17, Français, disquaire
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
de Chantal Le Droit 24 août/61 1, fiche 17, Français, - disquaire
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :