TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
STORE ROOM [18 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-07-17
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Inventory and Material Management
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- supply clerk
1, fiche 1, Anglais, supply%20clerk
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- procurement clerk 2, fiche 1, Anglais, procurement%20clerk
correct
- purchasing clerk 3, fiche 1, Anglais, purchasing%20clerk
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
A supply clerk has the responsibility of receiving items from warehouses into the place of business. As he receives shipments, he documents each item's arrival and checks that he has received the proper quantity. He sorts and stores the supplies in a store room until they are needed in the office or on the showroom floor. The supply clerk may have the responsibility of requisitioning additional supplies to keep the shelves stocked. 1, fiche 1, Anglais, - supply%20clerk
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Gestion des stocks et du matériel
Fiche 1, La vedette principale, Français
- commis aux approvisionnements
1, fiche 1, Français, commis%20aux%20approvisionnements
correct, nom masculin et féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- commis aux acquisitions 2, fiche 1, Français, commis%20aux%20acquisitions
correct, nom masculin et féminin
- commis aux achats 3, fiche 1, Français, commis%20aux%20achats
correct, nom masculin et féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Commis aux approvisionnements. Personne qui s'occupe des achats de matériel et d'équipement dans une entreprise et qui en tient l'inventaire. 1, fiche 1, Français, - commis%20aux%20approvisionnements
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-04-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Funeral Services
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- columbarium
1, fiche 2, Anglais, columbarium
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A structure of vaults lined with recesses for cinerary urns. 2, fiche 2, Anglais, - columbarium
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
A columbarium is a structure used to store and often display urns containing cremated remains. The structure is typically a wall, room, or building that can be indoors or outdoors. A columbarium often has designated areas called niches. A niche holds the urns and has features that help remember and memorialize a loved one. 3, fiche 2, Anglais, - columbarium
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
columbaria: plural 4, fiche 2, Anglais, - columbarium
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- columbaria
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Pompes funèbres
Fiche 2, La vedette principale, Français
- columbarium
1, fiche 2, Français, columbarium
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- colombaire 2, fiche 2, Français, colombaire
correct, nom masculin
- columbaire 3, fiche 2, Français, columbaire
correct, nom masculin, rare
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Columbarium : C’est l’endroit où sont conservées les urnes cinéraires. Le columbarium est composé de plusieurs compartiments, appelés niches, se retrouvant sur un même mur ou une partie de mur. Le columbarium peut être situé au cimetière ou dans une maison funéraire. Il peut être autant intérieur qu’extérieur. 4, fiche 2, Français, - columbarium
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
columbarium : Les formes au pluriel sont «columbariums» et «columbaria». 5, fiche 2, Français, - columbarium
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
columbariums (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 6, fiche 2, Français, - columbarium
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- columbariums
- columbaria
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Pompas fúnebres
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- columbario
1, fiche 2, Espagnol, columbario
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2019-01-08
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Tools and Equipment (Mechanics)
- Inventory and Material Management
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- tool room storeman
1, fiche 3, Anglais, tool%20room%20storeman
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- tool room storewoman 1, fiche 3, Anglais, tool%20room%20storewoman
correct
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- tool room store man
- tool room store woman
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Outillage (Mécanique)
- Gestion des stocks et du matériel
Fiche 3, La vedette principale, Français
- magasinier au dépôt d'outils
1, fiche 3, Français, magasinier%20au%20d%C3%A9p%C3%B4t%20d%27outils
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- magasinière au dépôt d'outils 1, fiche 3, Français, magasini%C3%A8re%20au%20d%C3%A9p%C3%B4t%20d%27outils
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2012-10-03
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Cold Storage
- Freezing and Refrigerating
- Food Industries
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- frozen food storage room
1, fiche 4, Anglais, frozen%20food%20storage%20room
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- frozen storage 2, fiche 4, Anglais, frozen%20storage
correct
- cold store 2, fiche 4, Anglais, cold%20store
correct
- freezer room 1, fiche 4, Anglais, freezer%20room
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A cold room designed to receive and store frozen foods. 3, fiche 4, Anglais, - frozen%20food%20storage%20room
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Entreposage frigorifique
- Congélation, surgélation et réfrigération
- Industrie de l'alimentation
Fiche 4, La vedette principale, Français
- chambre de congelés
1, fiche 4, Français, chambre%20de%20congel%C3%A9s
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- chambre de produits congelés 1, fiche 4, Français, chambre%20de%20produits%20congel%C3%A9s
correct, nom féminin
- chambre d'entreposage pour produits congelés 2, fiche 4, Français, chambre%20d%27entreposage%20pour%20produits%20congel%C3%A9s
nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Chambre frigorifique destinée à l'entreposage des produits préalablement congelés. 1, fiche 4, Français, - chambre%20de%20congel%C3%A9s
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Almacenaje frigorífico
- Congelación y refrigeración
- Industria alimentaria
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- cámara para productos congelados
1, fiche 4, Espagnol, c%C3%A1mara%20para%20productos%20congelados
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
La empresa dispone de una planta industrial con 70.000 metros cúbicos de cámara para productos congelados y 38.000 metros cúbicos de cámaras de enfriado para la conservación de productos perecederos. 1, fiche 4, Espagnol, - c%C3%A1mara%20para%20productos%20congelados
Fiche 5 - données d’organisme interne 2012-08-22
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- boatswain’s store
1, fiche 5, Anglais, boatswain%26rsquo%3Bs%20store
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- boatswain’s locker 2, fiche 5, Anglais, boatswain%26rsquo%3Bs%20locker
correct
- boatswain's store room 3, fiche 5, Anglais, boatswain%27s%20store%20room
- bosun’s store 4, fiche 5, Anglais, bosun%26rsquo%3Bs%20store
- bosun’s locker 3, fiche 5, Anglais, bosun%26rsquo%3Bs%20locker
- bosun's store room 5, fiche 5, Anglais, bosun%27s%20store%20room
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A ship’s locker for the small equipment (as tackle) used by the deck force. 6, fiche 5, Anglais, - boatswain%26rsquo%3Bs%20store
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Parties des bateaux
Fiche 5, La vedette principale, Français
- magasin de maître d'équipage
1, fiche 5, Français, magasin%20de%20ma%C3%AEtre%20d%27%C3%A9quipage
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- magasin des manœuvriers 2, fiche 5, Français, magasin%20des%20man%26oelig%3Buvriers
correct, nom masculin, uniformisé
- magasin du bosco 3, fiche 5, Français, magasin%20du%20bosco
correct, nom masculin
- soute de maître d'équipage 4, fiche 5, Français, soute%20de%20ma%C3%AEtre%20d%27%C3%A9quipage
nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
magasin des manœuvriers : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 5, fiche 5, Français, - magasin%20de%20ma%C3%AEtre%20d%27%C3%A9quipage
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2011-06-20
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Cold Storage
- Freezing and Refrigerating
- Food Industries
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- portable cold room
1, fiche 6, Anglais, portable%20cold%20room
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A dismantable cold room that can be transported where needed. 2, fiche 6, Anglais, - portable%20cold%20room
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Portable Cold Room(9’8 x 5’10" x 6’6"-can store samples at 4°C; shelf space. 1, fiche 6, Anglais, - portable%20cold%20room
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Entreposage frigorifique
- Congélation, surgélation et réfrigération
- Industrie de l'alimentation
Fiche 6, La vedette principale, Français
- chambre froide transportable
1, fiche 6, Français, chambre%20froide%20transportable
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
PKL est spécialisé dans la location et la vente de cuisines transportables depuis plus de 10 ans. Ces modules équipés de matériel de restauration professionnelle sont utilisées lors de réaménagements de cuisines principales, en cas d'urgence ou lors d'évènements ponctuels. 2, fiche 6, Français, - chambre%20froide%20transportable
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- chambre froide démontable
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2010-07-05
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Residential Architecture
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- saltbox house
1, fiche 7, Anglais, saltbox%20house
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- saltbox 2, fiche 7, Anglais, saltbox
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
A saltbox is a building with a long, pitched roof that slopes down to the back, generally a wooden frame house. A saltbox has just one story in the back and two stories in the front. The flat front and central chimney are recognizable features, but the asymmetry of the unequal sides and the long, low rear roof line are the most distinctive features of a saltbox, which takes its name from its resemblance to a wooden lidded box in which salt was once kept. 3, fiche 7, Anglais, - saltbox%20house
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
More a building shape than a building style, the saltbox takes its name from a sloping gable roof that gives the house the shape of a wooden box used to store salt in Colonial times, like the reproduction of a 1770s saltbox by Replitiques. The saltbox house is formed by a one-story addition across the rear of a 1-1/2 or 2-story building. Initially an easy method of enlarging a house, it eventually became an accepted building form, particularly in New England after 1680. The style was common in New England before 1830, and it remained popular in other parts of the country until the late 1800s. A variation of early Colonial or Cape Cod style houses, the practical and simple saltbox was often a single room deep. Given that often a dozen or more people crowded into these early homes, colonists soon began looking for practical ways to expand living space. 1, fiche 7, Anglais, - saltbox%20house
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- saltbox shape house
- saltbox design house
- saltbox style house
- salt-box shape house
- salt-box design house
- salt-box house
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Architecture d'habitation
Fiche 7, La vedette principale, Français
- maison de style boîte à sel
1, fiche 7, Français, maison%20de%20style%20bo%C3%AEte%20%C3%A0%20sel
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Située à une heure de St. John's, la petite ville de Brigus est la destination par excellence pour une excursion d'une journée. Avec ses paysages marins, ses pittoresques chaussées de roche et ses maisons de style «boîte à sel», cette communauté historique rappelle les belles années des villages de pêcheurs de Terre-Neuve. 1, fiche 7, Français, - maison%20de%20style%20bo%C3%AEte%20%C3%A0%20sel
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Nouvelle-Angleterre. […] Le style colonial […] La partie arrière de certaines habitations appelées «boîte à sel», ou saltbox, présentait une particularité : le toit recouvrait une cuisine en forme d’appentis et touchait presque le sol. 2, fiche 7, Français, - maison%20de%20style%20bo%C3%AEte%20%C3%A0%20sel
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Le chic de l'île (Nantucket) est fait de cette unité de style et d'échelle : tout est gris dans toutes les nuances, tout est petit, apparemment «modeste», telles ces anciennes maisons de pêcheur dites saltbox, boîtes à sel. 3, fiche 7, Français, - maison%20de%20style%20bo%C3%AEte%20%C3%A0%20sel
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- maison boîte à sel
- maison dite boîte à sel
- maison saltbox
- maison de style saltbox
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2010-06-21
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Freezing and Refrigerating
- Food Industries
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- cold storage room 1, fiche 8, Anglais, cold%20storage%20room
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
A cold room designed to receive and store produce already cooled down to approximately the desired storage temperature. 1, fiche 8, Anglais, - cold%20storage%20room
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Congélation, surgélation et réfrigération
- Industrie de l'alimentation
Fiche 8, La vedette principale, Français
- chambre d'entreposage frigorifique 1, fiche 8, Français, chambre%20d%27entreposage%20frigorifique
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- chambre de stockage frigorifique 1, fiche 8, Français, chambre%20de%20stockage%20frigorifique
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Chambre froide conçue pour recevoir et entreposer des produits déjà refroidis jusqu'aux environs de leur température d'entreposage. 1, fiche 8, Français, - chambre%20d%27entreposage%20frigorifique
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Congelación y refrigeración
- Industria alimentaria
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- cámara frigorífica
1, fiche 8, Espagnol, c%C3%A1mara%20frigor%C3%ADfica
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2010-05-17
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Types of Aircraft
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- sleeper aircraft
1, fiche 9, Anglais, sleeper%20aircraft
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
On the A330-200 "Sleeper" aircraft, there are only eight seats in a 1-2-1 configuration(A-E, F-K). They have an 80-inch pitch, a 180-degree recline and are 25-inches wide. Known as the Class 180 seat(because it reclines fully flat, or 180 degrees), the seat transforms into a full-size bed covered with fitted cotton sheets, over-size pillows and duvets. Passengers are also offered pyjamas and there are changing room facilities and a suit pack to store your day clothes. 1, fiche 9, Anglais, - sleeper%20aircraft
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- sleeper airplane
- sleeper aeroplane
- sleeper plane
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Types d'aéronefs
Fiche 9, La vedette principale, Français
- avion-couchettes
1, fiche 9, Français, avion%2Dcouchettes
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
L’avion-couchettes arrive à La Réunion. À compter de la mi-décembre sur la ligne Paris-Réunion-Paris, Air France proposera à bord du B 747-400 en espace affaires un fauteuil au confort inégalé puisqu’il se transforme en lit. Le fauteuil glisse à l’intérieur d’une coque rigide, garantissant à chacun un espace constant et permettant de dormir en position allongée sans gêner ses voisins. 1, fiche 9, Français, - avion%2Dcouchettes
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- avion couchettes
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2003-11-27
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- integrity
1, fiche 10, Anglais, integrity
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
An unimpaired or unmarred condition: entire correspondence with an original condition. 2, fiche 10, Anglais, - integrity
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
If gloves become wet, dry at room temperature. Store dry as damp conditions will cause mold, directly affecting the integrity of the materials. 3, fiche 10, Anglais, - integrity
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- intégrité
1, fiche 10, Français, int%C3%A9grit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
État de quelque chose qui a conservé sans altération ses qualité, son état originels. 2, fiche 10, Français, - int%C3%A9grit%C3%A9
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Si les gants deviennent humides, les faire sécher à la température ambiante. Entreposer au sec, car l'humidité produit de la moisissure qui réduit l'intégrité des matériaux. 3, fiche 10, Français, - int%C3%A9grit%C3%A9
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2003-02-05
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Computer Memories
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- overflow area
1, fiche 11, Anglais, overflow%20area
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- spill area 2, fiche 11, Anglais, spill%20area
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A storage location used to store overflow, when there is no more room in the original file. 3, fiche 11, Anglais, - overflow%20area
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- zone de débordement
1, fiche 11, Français, zone%20de%20d%C3%A9bordement
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- zone de dépassement de capacité 2, fiche 11, Français, zone%20de%20d%C3%A9passement%20de%20capacit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Zone d'une mémoire à accès sélectif où les enregistrements d'un fichier [...] viennent s'inscrire lorsque la place correspondante dans la zone primaire n'est plus disponible. 3, fiche 11, Français, - zone%20de%20d%C3%A9bordement
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Memorias (Computadoras)
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- área de desbordamiento
1, fiche 11, Espagnol, %C3%A1rea%20de%20desbordamiento
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
- zona de desbordamiento 2, fiche 11, Espagnol, zona%20de%20desbordamiento
correct, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2000-06-13
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Interior Design
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- lumber room
1, fiche 12, Anglais, lumber%20room
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- storeroom 2, fiche 12, Anglais, storeroom
correct
- store room 3, fiche 12, Anglais, store%20room
correct
- storage closet 4, fiche 12, Anglais, storage%20closet
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A room in which unused furniture and other discarded articles are kept. 2, fiche 12, Anglais, - lumber%20room
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Architecture d'intérieurs
Fiche 12, La vedette principale, Français
- débarras
1, fiche 12, Français, d%C3%A9barras
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- placard 2, fiche 12, Français, placard
correct, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Pièce annexe d'un logement servant à entreposer du matériel domestique encombrant. 3, fiche 12, Français, - d%C3%A9barras
Record number: 12, Textual support number: 2 DEF
Lieu où l'on met les objets encombrants ou qu'on n'utilise pas couramment. 4, fiche 12, Français, - d%C3%A9barras
Record number: 12, Textual support number: 3 DEF
Placard où l'on entasse des objets encombrants. 5, fiche 12, Français, - d%C3%A9barras
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Diseño de interiores
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- almacén
1, fiche 12, Espagnol, almac%C3%A9n
nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
- trastero 1, fiche 12, Espagnol, trastero
nom masculin
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1993-11-22
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Telecommunications
- Telephone Services
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Call Answer Service
1, fiche 13, Anglais, Call%20Answer%20Service
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- Call Answer 2, fiche 13, Anglais, Call%20Answer
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
An answering machine takes up a lot of room, and it can break all too easily. That's why Bell offers you Call Answer, an invisible part of your telephone system that gives you more. How much more? Call Answer takes messages even when your line is busy. And while you listen to your messages, Call Answer lets you store them, save them, or listen to them at faster or slower speeds. 2, fiche 13, Anglais, - Call%20Answer%20Service
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Contexte tiré d’une publication de Bell Canada 2, fiche 13, Anglais, - Call%20Answer%20Service
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Télécommunications
- Services téléphoniques
Fiche 13, La vedette principale, Français
- service TéléRéponse
1, fiche 13, Français, service%20T%C3%A9l%C3%A9R%C3%A9ponse
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Un répondeur ça prend de la place et ça peut se briser. Alors que TéléRéponse MC, à même le système téléphonique, est un répondeur invisible tellement plus performant. À preuve, le Service TéléRéponse prend les messages même quand votre ligne est occupée. Et lors de l'écoute de vos messages, il vous permet de les trier, de les archiver, d'en accélérer ou d'en ralentir l'écoute, et ce à partir de n'importe quel appareil Touche-Tone MC. 2, fiche 13, Français, - service%20T%C3%A9l%C3%A9R%C3%A9ponse
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1993-01-19
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Inventory and Material Management
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- store room clerk 1, fiche 14, Anglais, store%20room%20clerk
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Gestion des stocks et du matériel
Fiche 14, La vedette principale, Français
- commis-magasinier
1, fiche 14, Français, commis%2Dmagasinier
nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1986-09-22
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Commercial Practice (Restaurants)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Merchandise Requisition Form
1, fiche 15, Anglais, Merchandise%20Requisition%20Form
correct, Canada
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Title of a form used by the parliamentary restaurants and cafeterias to obtain merchandise from the store room or to transfer merchandise from one kitchen to another. 2, fiche 15, Anglais, - Merchandise%20Requisition%20Form
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Exploitation commerciale (Restauration)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Demande de marchandises
1, fiche 15, Français, Demande%20de%20marchandises
correct, Canada
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Renseignements fournis par le Commis au contrôle des coûts, Restaurants et cafétérias, Chambre des communes. 1, fiche 15, Français, - Demande%20de%20marchandises
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1986-02-10
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Cheese and Dairy Products
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- store room
1, fiche 16, Anglais, store%20room
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Laiterie, beurrerie et fromagerie
Fiche 16, La vedette principale, Français
- salle d'entreposage
1, fiche 16, Français, salle%20d%27entreposage
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Equivalent adopté par le Comité intergouvernemental de terminologie de l'industrie laitière. 2, fiche 16, Français, - salle%20d%27entreposage
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1982-03-09
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Shipbuilding
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- refrigerated store room
1, fiche 17, Anglais, refrigerated%20store%20room
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Constructions navales
Fiche 17, La vedette principale, Français
- chambre à vivres réfrigérée
1, fiche 17, Français, chambre%20%C3%A0%20vivres%20r%C3%A9frig%C3%A9r%C3%A9e
correct
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- cambuse réfrigérée 1, fiche 17, Français, cambuse%20r%C3%A9frig%C3%A9r%C3%A9e
correct
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Inventory and Material Management
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- store room equipment 1, fiche 18, Anglais, store%20room%20equipment
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Gestion des stocks et du matériel
Fiche 18, La vedette principale, Français
- équipement de la réserve 1, fiche 18, Français, %C3%A9quipement%20de%20la%20r%C3%A9serve
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :