TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
STORE THROUGH [31 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-03-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- concept learning
1, fiche 1, Anglais, concept%20learning
correct, voir observation, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- conceptual learning 2, fiche 1, Anglais, conceptual%20learning
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[The process of learning through] a concept representation by applying existing knowledge to new information in order to derive new knowledge and store it for subsequent use. 3, fiche 1, Anglais, - concept%20learning
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
concept learning: designation and definition standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission. 4, fiche 1, Anglais, - concept%20learning
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 1, La vedette principale, Français
- apprentissage de concept
1, fiche 1, Français, apprentissage%20de%20concept
correct, voir observation, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- apprentissage de concepts 2, fiche 1, Français, apprentissage%20de%20concepts
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[Processus d'apprentissage par le biais d'une] représentation d'un concept en appliquant les connaissances existantes à de nouvelles informations afin d'obtenir de nouvelles connaissances et de les stocker pour usage ultérieur. 3, fiche 1, Français, - apprentissage%20de%20concept
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
apprentissage de concept : désignation et définition normalisées par l'ISO en collaboration avec la Commission électrotechnique internationale. 4, fiche 1, Français, - apprentissage%20de%20concept
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-02-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Computer Memories
- Optics
- Artificial Intelligence
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- optical holographic memory
1, fiche 2, Anglais, optical%20holographic%20memory
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- holographic optical memory 2, fiche 2, Anglais, holographic%20optical%20memory
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Many applications will benefit from an optical holographic memory what will store and retrieve information in a format that is suitable for direct interface and transmission through an optical fiber network, thereby, providing optimal performance in terms of hardware complexity, memory and network capacity, bandwidth, and latency. 1, fiche 2, Anglais, - optical%20holographic%20memory
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
- Optique
- Intelligence artificielle
Fiche 2, La vedette principale, Français
- mémoire optique holographique
1, fiche 2, Français, m%C3%A9moire%20optique%20holographique
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2022-11-29
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Oil and Natural Gas Extraction
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- primary containment barrier
1, fiche 3, Anglais, primary%20containment%20barrier
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Tanks used to store wastewater or hydrocarbons will be double lined with procedures in place to detect leaks through the primary containment barrier. 2, fiche 3, Anglais, - primary%20containment%20barrier
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Extraction du pétrole et du gaz naturel
Fiche 3, La vedette principale, Français
- barrière de confinement primaire
1, fiche 3, Français, barri%C3%A8re%20de%20confinement%20primaire
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2022-11-22
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Commercial Fishing
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- drum seine
1, fiche 4, Anglais, drum%20seine
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The drum seine uses a horizontal mounted drum to haul and store the net instead of a power block. The net is pulled in over a roller, which spans the stern, and then passes through a spooling gear with upright rollers. The spooling gear is moved from side to side across the stern[, ] which allows the net to be guided and wound tightly on the drum. 2, fiche 4, Anglais, - drum%20seine
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Pêche commerciale
Fiche 4, La vedette principale, Français
- senne à tambour
1, fiche 4, Français, senne%20%C3%A0%20tambour
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2021-07-15
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Layout of the Workplace
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- colocated office
1, fiche 5, Anglais, colocated%20office
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- co-located office 2, fiche 5, Anglais, co%2Dlocated%20office
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
File sharing is an important part of a remote work ecosystem. In a colocated office, files are easily accessible as they’re stored in a local server. For a distributed team, however, an easy way to share and store files is through the cloud, where everybody can access it anytime and anywhere. 1, fiche 5, Anglais, - colocated%20office
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Implantation des locaux de travail
Fiche 5, La vedette principale, Français
- bureau colocalisé
1, fiche 5, Français, bureau%20colocalis%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Relations intergouvernementales. Cette catégorie de renseignements personnels contient des renseignements sur les relations du ministère avec les provinces et territoires du Canada, tant en sol canadien qu'en sol étranger (y compris dans les cas où les provinces/territoires ont établi des établissements autonomes ou des bureaux colocalisés dans des missions canadiennes). 1, fiche 5, Français, - bureau%20colocalis%C3%A9
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2021-06-23
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Electronics
- Non-Surgical Treatment
- Informatics
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- electronic skin patch
1, fiche 6, Anglais, electronic%20skin%20patch
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Researchers have made an electronic skin patch that can monitor muscle movement, store the data it collects, and use stored data patterns to decide when to deliver medicine through the skin. 1, fiche 6, Anglais, - electronic%20skin%20patch
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Électronique
- Traitements non chirurgicaux
- Informatique
Fiche 6, La vedette principale, Français
- timbre cutané électronique
1, fiche 6, Français, timbre%20cutan%C3%A9%20%C3%A9lectronique
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- timbre biométrique 2, fiche 6, Français, timbre%20biom%C3%A9trique
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Des chercheurs sud-coréens ont mis au point un timbre cutané électronique capable de détecter des tremblements, de relâcher des médicaments au besoin et de tenir un carnet de bord pouvant être lu ultérieurement par un médecin [...] 1, fiche 6, Français, - timbre%20cutan%C3%A9%20%C3%A9lectronique
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2021-03-26
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Shipping and Delivery
- Trade
- Sales (Marketing)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- doorside pickup
1, fiche 7, Anglais, doorside%20pickup
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Doorside pickup. A common way for customers to get their curbside orders is by retrieving them right at the front door of the business. In order to minimize contact and maximize efficiency, many stores set up a table with orders right inside their front door so customers don’t have to walk through the entire store or restaurant to retrieve their order. The table is typically front and center so customers know they don’t have to enter or go to the register to retrieve their order. 2, fiche 7, Anglais, - doorside%20pickup
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- doorside pick-up
- door-side pickup
- door-side pick-up
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Expédition et livraison
- Commerce
- Vente
Fiche 7, La vedette principale, Français
- collecte à la porte
1, fiche 7, Français, collecte%20%C3%A0%20la%20porte
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- ramassage à la porte 2, fiche 7, Français, ramassage%20%C3%A0%20la%20porte
correct, nom masculin
- cueillette à la porte 3, fiche 7, Français, cueillette%20%C3%A0%20la%20porte
à éviter, voir observation, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
cueillette à la porte : L'emploi de «cueillette» est une impropriété au sens de «collecte» et de «ramassage», car son sens est plus restreint («récolte de végétaux», «produit de cette récolte»). 4, fiche 7, Français, - collecte%20%C3%A0%20la%20porte
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2021-01-19
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Pharmacy
- Shipping and Delivery
- Medication
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- mail order pharmacy
1, fiche 8, Anglais, mail%20order%20pharmacy
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- mail-order pharmacy 2, fiche 8, Anglais, mail%2Dorder%20pharmacy
correct
- mail service pharmacy 3, fiche 8, Anglais, mail%20service%20pharmacy
correct
- home delivery pharmacy 1, fiche 8, Anglais, home%20delivery%20pharmacy
correct
- mail pharmacy 4, fiche 8, Anglais, mail%20pharmacy
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A pharmacy that dispenses drugs through the mail rather than through a retail store front. 5, fiche 8, Anglais, - mail%20order%20pharmacy
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Mail order pharmacies are also called home delivery pharmacies since they deliver your medications through the mail and directly to your home … The mail order pharmacy is typically owned by either your managed care company (aka health insurer) or by a pharmacy benefit management company that your insurer contracts with directly to provide this service. … The service is typically the fulfillment of … medications which you will take on a long term basis (aka maintenance medications). 6, fiche 8, Anglais, - mail%20order%20pharmacy
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- mailorder pharmacy
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Pharmacie
- Expédition et livraison
- Médicaments
Fiche 8, La vedette principale, Français
- pharmacie postale
1, fiche 8, Français, pharmacie%20postale
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Entreprise spécialisée dans la distribution de médicaments d'ordonnance par la poste ou par messager. 2, fiche 8, Français, - pharmacie%20postale
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Farmacia
- Expedición y entrega
- Medicamentos
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- farmacia por correo
1, fiche 8, Espagnol, farmacia%20por%20correo
proposition, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2019-11-26
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Air Conditioning and Heating
- Modern Construction Methods
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- thermal cool storage
1, fiche 9, Anglais, thermal%20cool%20storage
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- cool storage 1, fiche 9, Anglais, cool%20storage
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Thermal cool storage relies on an inexpensive storage medium with a high specific or latent heat(such as water, ice, or eutectic salts) to store cooling produced during off-peak hours for use during peak hours. Refrigeration is provided by conventional chillers or industrial-grade ice-making units which charge the storage tanks during off-peak hours. On-peak cooling is provided by circulating chilled liquid from storage through the building's fan coils or a secondary heat exchanger. 2, fiche 9, Anglais, - thermal%20cool%20storage
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Conditionnement de l'air et chauffage
- Procédés de construction modernes
Fiche 9, La vedette principale, Français
- stockage du froid
1, fiche 9, Français, stockage%20du%20froid
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Le stockage du froid peut être effectué en utilisant des plaques eutectiques adaptées au niveau de température souhaité. 1, fiche 9, Français, - stockage%20du%20froid
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Acondicionamiento de aire y calefacción
- Métodos de construcción modernos
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- almacenamiento del frío
1, fiche 9, Espagnol, almacenamiento%20del%20fr%C3%ADo
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Otro uso del almacenamiento estacional de energía térmica (STES por sus siglas en inglés) es el almacenamiento del frío invernal en forma subterránea, para ser utilizado en verano para aire acondicionado 1, fiche 9, Espagnol, - almacenamiento%20del%20fr%C3%ADo
Fiche 10 - données d’organisme interne 2019-10-15
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Remote Sensing
- Telecommunications
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- geofence
1, fiche 10, Anglais, geofence
correct, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- geo-fence 2, fiche 10, Anglais, geo%2Dfence
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A virtual geospatial boundary that enables software to trigger a response when a mobile device enters or exits a specific area. 3, fiche 10, Anglais, - geofence
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
A virtual perimeter for the real world ... For example, you can use a geofence to automatically turn off your lights when you leave for the day. 4, fiche 10, Anglais, - geofence
Record number: 10, Textual support number: 2 CONT
For example, a store could erect a simple geo-fence in an area surrounding its physical location. When users pass through, receiving a location-triggered alert or deal makes them considerably more likely to stop in and shop. 2, fiche 10, Anglais, - geofence
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
geofence: designation and definition officially approved by the Army Terminology Panel. 5, fiche 10, Anglais, - geofence
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Télédétection
- Télécommunications
Fiche 10, La vedette principale, Français
- périmètre virtuel
1, fiche 10, Français, p%C3%A9rim%C3%A8tre%20virtuel
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- barrière géographique virtuelle 2, fiche 10, Français, barri%C3%A8re%20g%C3%A9ographique%20virtuelle
nom féminin
- barrière virtuelle 3, fiche 10, Français, barri%C3%A8re%20virtuelle
nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Limite géospatiale virtuelle permettant à un logiciel de déclencher une réponse lorsqu'un dispositif mobile entre dans une zone donnée ou sort de celle-ci. 4, fiche 10, Français, - p%C3%A9rim%C3%A8tre%20virtuel
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
périmètre virtuel : désignation et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre. 5, fiche 10, Français, - p%C3%A9rim%C3%A8tre%20virtuel
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2019-03-07
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Sales (Marketing)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- zone manager
1, fiche 11, Anglais, zone%20manager
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
As part of the stores leadership team, the zone manager is responsible for the management, growth, and success of multiple stores within a designated region. Under the guidance of the regional director, the zone manager sets the standard for service, excellence, operation management, financial performance and leadership for all team members. Critical to this role, is the ability to lead by positive influence, foster a collaborative and customer-centric culture, and maintain operational efficiencies through the management of a model store. 2, fiche 11, Anglais, - zone%20manager
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Vente
Fiche 11, La vedette principale, Français
- chef de zone
1, fiche 11, Français, chef%20de%20zone
correct, nom masculin et féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2018-08-01
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Trade
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- antique dealer
1, fiche 12, Anglais, antique%20dealer
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
An antique dealer works primarily in the buying and selling of antique items. They work for an antique company, an auction house, through a store, or on an independent basis. Antique dealers generally have a thorough knowledge of antiques, and what they are worth. Much of their job focuses on appraisals, and the buying and selling of antiques. 2, fiche 12, Anglais, - antique%20dealer
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Commerce
Fiche 12, La vedette principale, Français
- antiquaire
1, fiche 12, Français, antiquaire
correct, nom masculin et féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Commerçant qui achète et vend des objets anciens de qualité. 2, fiche 12, Français, - antiquaire
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2017-02-09
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
- Transmission Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
- Braking Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
- Road Transport
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- regenerative braking retarder
1, fiche 13, Anglais, regenerative%20braking%20retarder
correct, normalisé
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A retarder that, through the generation of braking torque by electrical means, recovers kinetic energy from the vehicle in order to store it in a battery. 1, fiche 13, Anglais, - regenerative%20braking%20retarder
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
regenerative braking retarder: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 13, Anglais, - regenerative%20braking%20retarder
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- regenerative brake retarder
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Transmission (Véhicules automobiles et bicyclettes)
- Freins (Véhicules automobiles et bicyclettes)
- Transport routier
Fiche 13, La vedette principale, Français
- ralentisseur de freinage par récupération
1, fiche 13, Français, ralentisseur%20de%20freinage%20par%20r%C3%A9cup%C3%A9ration
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Ralentisseur qui, en créant un couple de freinage par des moyens électriques, récupère l'énergie cinétique du véhicule pour la stocker dans une batterie. 1, fiche 13, Français, - ralentisseur%20de%20freinage%20par%20r%C3%A9cup%C3%A9ration
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
ralentisseur de freinage par récupération : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 13, Français, - ralentisseur%20de%20freinage%20par%20r%C3%A9cup%C3%A9ration
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Fiabilidad y ensayos (Ingeniería)
- Sistemas de transmisión (Vehículos automotores y bicicletas)
- Frenos (Vehículos automotores y bicicletas)
- Transporte por carretera
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- retardador de frenado regenerativo
1, fiche 13, Espagnol, retardador%20de%20frenado%20regenerativo
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Retardador que, a través de la generación de un torque de frenado por medios eléctricos, recupera energía cinética del vehículo para almacenarla en una batería. 1, fiche 13, Espagnol, - retardador%20de%20frenado%20regenerativo
Fiche 14 - données d’organisme interne 2017-02-08
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
- Transmission Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
- Braking Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
- Road Transport
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- mechanical regenerative braking retarder
1, fiche 14, Anglais, mechanical%20regenerative%20braking%20retarder
correct, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A retarder that, through the generation of braking torque by mechanical means, recovers kinetic energy from the vehicle in order to store it in an energy reservoir. 1, fiche 14, Anglais, - mechanical%20regenerative%20braking%20retarder
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
mechanical regenerative braking retarder: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 14, Anglais, - mechanical%20regenerative%20braking%20retarder
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- mechanical regenerative brake retarder
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Transmission (Véhicules automobiles et bicyclettes)
- Freins (Véhicules automobiles et bicyclettes)
- Transport routier
Fiche 14, La vedette principale, Français
- ralentisseur de freinage par récupération mécanique
1, fiche 14, Français, ralentisseur%20de%20freinage%20par%20r%C3%A9cup%C3%A9ration%20m%C3%A9canique
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Ralentisseur qui, en créant un couple de freinage par des moyens mécaniques, récupère l'énergie cinétique du véhicule pour la stocker dans un réservoir d'énergie. 1, fiche 14, Français, - ralentisseur%20de%20freinage%20par%20r%C3%A9cup%C3%A9ration%20m%C3%A9canique
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
ralentisseur de freinage par récupération mécanique : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 14, Français, - ralentisseur%20de%20freinage%20par%20r%C3%A9cup%C3%A9ration%20m%C3%A9canique
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Fiabilidad y ensayos (Ingeniería)
- Sistemas de transmisión (Vehículos automotores y bicicletas)
- Frenos (Vehículos automotores y bicicletas)
- Transporte por carretera
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- retardador de frenado mecánico regenerativo
1, fiche 14, Espagnol, retardador%20de%20frenado%20mec%C3%A1nico%20regenerativo
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Retardador que, a través de la generación de un torque de frenado por medios mecánicos, recupera energía cinética del vehículo para almacenarla en un depósito de energía. 1, fiche 14, Espagnol, - retardador%20de%20frenado%20mec%C3%A1nico%20regenerativo
Fiche 15 - données d’organisme interne 2015-02-24
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Beverages
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- strawberry juice
1, fiche 15, Anglais, strawberry%20juice
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Strawberry juice is available through several brands and can be found in your local grocery store. It is available with and without pulp, but the pulp adds extra fiber to your diet. 2, fiche 15, Anglais, - strawberry%20juice
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Boissons (Industrie de l'alimentation)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- jus de fraise
1, fiche 15, Français, jus%20de%20fraise
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Bebidas
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- zumo de fresa
1, fiche 15, Espagnol, zumo%20de%20fresa
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
- jugo de fresa 2, fiche 15, Espagnol, jugo%20de%20fresa
correct, nom masculin
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme externe 2014-08-04
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 16
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- direct submission
1, fiche 16, Anglais, direct%20submission
correct, normalisé
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
submission in which a user agent or a message store conveys a message or probe directly to a message transfer agent without going through any intermediate functional units 1, fiche 16, Anglais, - direct%20submission
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
direct submission: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-32:1999]. 2, fiche 16, Anglais, - direct%20submission
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 16
Fiche 16, La vedette principale, Français
- dépôt direct
1, fiche 16, Français, d%C3%A9p%C3%B4t%20direct
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
dépôt dans lequel un agent d'utilisateur ou une mémoire de messages transporte directement un message ou un envoi-test vers un agent de transfert de messages, sans passer par une unité fonctionnelle intermédiaire 1, fiche 16, Français, - d%C3%A9p%C3%B4t%20direct
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
dépôt direct : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-32:1999]. 2, fiche 16, Français, - d%C3%A9p%C3%B4t%20direct
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2013-04-11
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- web channel
1, fiche 17, Anglais, web%20channel
correct, voir observation
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- Web channel 2, fiche 17, Anglais, Web%20channel
correct
- web-based channel 1, fiche 17, Anglais, web%2Dbased%20channel
correct, voir observation
- Web-based channel 3, fiche 17, Anglais, Web%2Dbased%20channel
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Generate additional revenue through a Web-based channel via comprehensive support for catalog management, content management, campaign execution, customer segmentation, personalization, and a store locator. 3, fiche 17, Anglais, - web%20channel
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
web channel; web-based channel: The Translation Bureau recommends in its revised 2013 Linguistic Recommendation that “web” not be capitalized when it is part of a compound, whether the compound is written as two words or one, with or without a hyphen. 4, fiche 17, Anglais, - web%20channel
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 17, La vedette principale, Français
- canal Web
1, fiche 17, Français, canal%20Web
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
canal Web : Le Bureau de la traduction préconise dans sa Recommandation linguistique révisée en 2013 la majuscule initiale lorsque «Web» est employé après un nom qu’il qualifie. Il est toujours invariable. 2, fiche 17, Français, - canal%20Web
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2012-06-21
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- autoassociative memory
1, fiche 18, Anglais, autoassociative%20memory
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- auto-associative memory 2, fiche 18, Anglais, auto%2Dassociative%20memory
correct
- auto-associator 3, fiche 18, Anglais, auto%2Dassociator
correct
- auto associator 3, fiche 18, Anglais, auto%20associator
correct
- autoassociator 4, fiche 18, Anglais, autoassociator
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Auto Associator. In this paradigm a set of patterns are repeatedly presented and the system is supposed to "store" the patterns. Then, later, parts of one of the original patterns or possibly a pattern similar to one of the original patterns is presented, and the task is to "retrieve" the original pattern through a kind of pattern completion procedure. 3, fiche 18, Anglais, - autoassociative%20memory
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
We can distinguish three types of associative memories: heteroassociative memory, interpolative associative memory, autoassociative memory. 5, fiche 18, Anglais, - autoassociative%20memory
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 18, La vedette principale, Français
- mémoire auto-associative
1, fiche 18, Français, m%C3%A9moire%20auto%2Dassociative
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- mémoire autoassociative 2, fiche 18, Français, m%C3%A9moire%20autoassociative
correct, nom féminin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
On décrit souvent les réseaux de Hopfield comme permettant de réaliser des mémoires auto-associatives. 1, fiche 18, Français, - m%C3%A9moire%20auto%2Dassociative
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2007-09-18
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Tobacco Industry
- Chocolate and Confectionery
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- National Convenience Stores Distributors Association
1, fiche 19, Anglais, National%20Convenience%20Stores%20Distributors%20Association
correct, Canada
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
- NACDA 2, fiche 19, Anglais, NACDA
correct, Canada
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- National Association of Tobacco and Confectionery Distributors 3, fiche 19, Anglais, National%20Association%20of%20Tobacco%20and%20Confectionery%20Distributors
ancienne désignation, correct, Canada
- NATCD 3, fiche 19, Anglais, NATCD
ancienne désignation, correct, Canada
- NATCD 3, fiche 19, Anglais, NATCD
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
NACDA, the National Convenience Stores Distributors Association of Canada, represents the interests of independent and institutional distributor-wholesalers and those of manufacturer-suppliers in Canada who serve the convenience store market. NACDA's mission is to promote the welfare and commercial interests of its members and of the industry in which they work, regardless of their importance or affiliation, by : improving the economic viability of our members and the industry in the face of government through active member participation; impacting the industry's socio-political position and its image; managing the equilibrium between industry stakeholders; fostering productive exchange between stakeholders and a better understanding of changes in the industry to proactively manage its future health; sharing knowledge and finding solutions through education, services, connections and appropriate industry data. 2, fiche 19, Anglais, - National%20Convenience%20Stores%20Distributors%20Association
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Industrie du tabac
- Confiserie et chocolaterie
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Association nationale des distributeurs aux petites surfaces alimentaires
1, fiche 19, Français, Association%20nationale%20des%20distributeurs%20aux%20petites%20surfaces%20alimentaires
correct, nom féminin, Canada
Fiche 19, Les abréviations, Français
- NACDA 1, fiche 19, Français, NACDA
correct, nom féminin, Canada
Fiche 19, Les synonymes, Français
- Association nationale des distributeurs de tabac et de confiserie 2, fiche 19, Français, Association%20nationale%20des%20distributeurs%20de%20tabac%20et%20de%20confiserie
ancienne désignation, correct, nom féminin, Canada
- ANDTC 3, fiche 19, Français, ANDTC
ancienne désignation, correct, nom féminin, Canada
- ANDTC 3, fiche 19, Français, ANDTC
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Fondée en 1955, l'Association nationale des distributeurs aux petites surfaces alimentaires (NACDA) représente les intérêts des distributeurs-grossistes indépendants et institutionnels ainsi que des manufacturiers-fournisseurs au Canada desservant le marché des petites surfaces alimentaires et des épiceries. La mission de l'Association est de promouvoir le bien-être et les intérêts commerciaux de ses membres ainsi que de l'industrie à laquelle ils sont rattachés quelles que soient leur importance et leur affiliation en : rehaussant la viabilité économique de l'industrie et des membres auprès des gouvernements grâce à une participation active de ses membres; ayant une incidence sur la position socio-politique de l'industrie et sur son image; gérant l'équilibre entre les intervenants de l'industrie; favorisant un échange productif entre les intervenants ainsi qu'une meilleure compréhension des changements dans l'industrie afin de gérer de façon proactive la santé future de celle-ci; veillant à transmettre des connaissances et à trouver des solutions en éduquant les membres, en leur offrant des services, en entretenant des relations et en constituant une base de données industrielles appropriée. 1, fiche 19, Français, - Association%20nationale%20des%20distributeurs%20aux%20petites%20surfaces%20alimentaires
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2006-10-16
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Sales (Marketing)
- Advertising
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- mail order
1, fiche 20, Anglais, mail%20order
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- mail-order selling 2, fiche 20, Anglais, mail%2Dorder%20selling
correct
- mail-order retailing 3, fiche 20, Anglais, mail%2Dorder%20retailing
correct
- catalogue sale 4, fiche 20, Anglais, catalogue%20sale
correct
- sale by catalogue 5, fiche 20, Anglais, sale%20by%20catalogue
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A type of nonstore, nonpersonal retail or wholesale selling in which the customer mails in an order that is then delivered by mail or other parcel-delivery system. 6, fiche 20, Anglais, - mail%20order
Record number: 20, Textual support number: 2 DEF
A form of selling in which personal contact and store operations have been eliminated. The retailer contacts potential customers through the use of direct mail, catalogs, television, radio, magazines, newspapers, etc. Merchandise is described in words and pictures, customers order by telephone or through the mail, and orders are filled by the seller through the mail or via parcel services. 7, fiche 20, Anglais, - mail%20order
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Vente
- Publicité
Fiche 20, La vedette principale, Français
- vente par correspondance
1, fiche 20, Français, vente%20par%20correspondance
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
- VPC 2, fiche 20, Français, VPC
correct
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Méthode de vente dans laquelle le client effectue ses achats sans passer par un magasin ou autre établissement de vente, en sélectionnant ceux-ci parmi les produits ou services offerts notamment par catalogue, par publicité directe ou sur Internet et en passant sa commande par téléphone, par Internet, par courrier, par télécopieur ou autrement, le vendeur effectuant la livraison des marchandises généralement par la poste ou par messagerie. 3, fiche 20, Français, - vente%20par%20correspondance
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Ventas (Comercialización)
- Publicidad
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- venta por correspondencia
1, fiche 20, Espagnol, venta%20por%20correspondencia
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
- venta por correo 2, fiche 20, Espagnol, venta%20por%20correo
nom féminin
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2005-10-06
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Investment
- Stock Exchange
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- store of value
1, fiche 21, Anglais, store%20of%20value
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- store-of-value 2, fiche 21, Anglais, store%2Dof%2Dvalue
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
[It measures] the economic worth of current income deferred for spending in future years. 3, fiche 21, Anglais, - store%20of%20value
Record number: 21, Textual support number: 2 DEF
One of the functions of money in that it stores wealth or value. 2, fiche 21, Anglais, - store%20of%20value
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Gold has proven its economic usefulness as a store of value. It is an enduring hedge against inflation and has protected its owners through the collapse of paper currencies such as took place in Germany in the 1920's. 4, fiche 21, Anglais, - store%20of%20value
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Bourse
Fiche 21, La vedette principale, Français
- réserve de valeur
1, fiche 21, Français, r%C3%A9serve%20de%20valeur
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Lien entre le présent et l'avenir : [permet] de reporter dans le temps les achats. 2, fiche 21, Français, - r%C3%A9serve%20de%20valeur
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
L'or a fait preuve de son utilité économique en tant que réserve de valeur. C'est un moyen durable de se prémunir contre l'inflation et il a su protéger ceux qui en détiennent contre l'effondrement du papier-monnaie, comme ce fut le cas en Allemagne au cours des années 1920. 3, fiche 21, Français, - r%C3%A9serve%20de%20valeur
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Inversiones
- Bolsa de valores
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- reserva de valor
1, fiche 21, Espagnol, reserva%20de%20valor
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2002-01-12
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Measuring Instruments
- Grain Growing
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- grain pit
1, fiche 22, Anglais, grain%20pit
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Grain and Feed Bins and Pits. Grain bins are similar to silos except they are usually shorter, wider and made of galvanized steel. They are used to store small grains, and can be fitted with dryers to remove moisture from the grain. Grain pits are less common on the farm. A grain pit is a recess in the ground made of concrete, steel or both. They are covered with a metal grate that allows vehicles to drive over the top and dump grain through the grate into the pit. Grain is usually removed from the pit by an auger conveyor or a high-speed vertical bucket conveyor called a grain leg. Both of these types of structures create a number of specific hazards. 2, fiche 22, Anglais, - grain%20pit
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Of a primary elevator. 3, fiche 22, Anglais, - grain%20pit
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Appareils de mesure
- Culture des céréales
Fiche 22, La vedette principale, Français
- fosse de réception
1, fiche 22, Français, fosse%20de%20r%C3%A9ception
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Au premier abord il ne semble pas nécessaire de posséder un moyen de réception rapide des grains. Il existe en effet des vis élévatrices munies d'une trémie de réception. Leur débit est assez lent et il faut tenir compte de l'organisation du chantier de récolte qui ne doit souffrir aucun retard, ou de la durée de livraison par camion qui doit être la plus courte possible. Le meilleur moyen pour arriver à satisfaire ces deux exigences est de disposer d'une trémie creusée dans le sol, dans laquelle les véhicules de livraison viennent vider rapidement leur chargement. De plus il peut arriver que des pannes dans l'installation arrêtent les moyens de manutention. La capacité de la fosse est alors employée comme tampon pour recevoir du grain pendant un certain temps. 1, fiche 22, Français, - fosse%20de%20r%C3%A9ception
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos de medida
- Cultivo de cereales
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- puesto de cereales
1, fiche 22, Espagnol, puesto%20de%20cereales
nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2001-09-18
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Law of Estates (common law)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- will form
1, fiche 23, Anglais, will%20form
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
If it is your intention to prepare your own will using a stationery store form or starting from scratch, be certain that you have read through this chapter very carefully prior to commencing... will forms can be purchased from most stationers in the province of Ontario 2, fiche 23, Anglais, - will%20form
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Droit successoral (common law)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- formulaire de testament
1, fiche 23, Français, formulaire%20de%20testament
nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1999-01-07
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Telecommunications and Automated Information Systems Security
1, fiche 24, Anglais, Telecommunications%20and%20Automated%20Information%20Systems%20Security
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- telecommunications and automated information systems security 2, fiche 24, Anglais, telecommunications%20and%20automated%20information%20systems%20security
correct
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Protection afforded to telecommunications and automated information systems, in order to prevent exploitation through interception, unauthorised electronic access, or related technical intelligence threats and to ensure authenticity. Such protection results from the application of security measures(including cryptosecurity, transmission security, emission security, and computer security) to systems that generate, store, process, transfer, or communicate information of use to an adversary, and also includes the physical protection of technical security material and sensitive technical security information. 2, fiche 24, Anglais, - Telecommunications%20and%20Automated%20Information%20Systems%20Security
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- TAISS
- T-AISS
- T/AISS
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 24, La vedette principale, Français
- sécurité d'un système d'informations et de télécommunications
1, fiche 24, Français, s%C3%A9curit%C3%A9%20d%27un%20syst%C3%A8me%20d%27informations%20et%20de%20t%C3%A9l%C3%A9communications
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1998-03-24
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Office Automation
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Office Automation Committee
1, fiche 25, Anglais, Office%20Automation%20Committee
correct, Canada
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
- OAC 1, fiche 25, Anglais, OAC
correct, Canada
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Public Works and Government Services Canada (PWGSC). 1, fiche 25, Anglais, - Office%20Automation%20Committee
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
The PWGSC Office Automation Committee(OAC) is a forum for the PWGSC Sectors to determine the business requirements for office automation(OA), recommend the overall OA strategy and recommend OA priorities. OA is defined as a set of products and services used to automate, store, retrieve and transmit information through a computer-based desktop environment. OA services include user interface, information integration, management and sharing, workflow control and messaging. The OAC provides input and evaluation on the latest developments and initiatives affecting the entire Department. The OAC reports to Business, Information and Technology Alignment Sub-Committee(BITASC) and communicates regularly with the Infrastructure Sub-Committee(ISC). 1, fiche 25, Anglais, - Office%20Automation%20Committee
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Bureautique
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Comité de la bureautique
1, fiche 25, Français, Comit%C3%A9%20de%20la%20bureautique
correct, nom masculin, Canada
Fiche 25, Les abréviations, Français
- CB 1, fiche 25, Français, CB
correct, nom masculin, Canada
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Travaux publics et Services gouvernementaux Canada (TPSGC). 1, fiche 25, Français, - Comit%C3%A9%20de%20la%20bureautique
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
Le Comité de la bureautique de TPSGC est composé de représentants des secteurs qui sont chargés de déterminer les besoins fonctionnels, de recommander une stratégie globale et d'établir les priorités en matière de bureautique. La bureautique est définie comme l'ensemble des produits et des services informatiques qui permettent d'automatiser, de sauvegarder, de récupérer et de transmettre de l'information. Les services de bureautique comprennent des services d'interface utilisateur et de messagerie ainsi que des services liés à l'intégration, à la gestion et au partage de l'information et au contrôle de l'acheminement du travail. Le Comité de la bureautique évalue les dernières réalisations et initiatives qui touchent l'ensemble du Ministère et soumet des commentaires à leur sujet. Il relève du Sous-comité d'orientation de l'information de l'entreprise et de la technologie (SCOIET), et ses membres entretiennent des rapports avec ceux du Sous-comité de l'infrastructure (SCI). 1, fiche 25, Français, - Comit%C3%A9%20de%20la%20bureautique
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1997-09-02
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Commercial Establishments
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- drive-through convenience store 1, fiche 26, Anglais, drive%2Dthrough%20convenience%20store
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Jim's Convenience Center... offers PEI's first drive-through convenience store. 1, fiche 26, Anglais, - drive%2Dthrough%20convenience%20store
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- drive through convenience store
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Établissements commerciaux
Fiche 26, La vedette principale, Français
- service de dépanneur au volant
1, fiche 26, Français, service%20de%20d%C3%A9panneur%20au%20volant
proposition, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Jim's Convenience Center [...] offre à sa clientèle le premier service de dépanneur au volant. 1, fiche 26, Français, - service%20de%20d%C3%A9panneur%20au%20volant
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1996-03-04
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Animal Biology
- Mollusks, Echinoderms and Prochordates
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- cerata
1, fiche 27, Anglais, cerata
correct, pluriel
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
In aeolid nudibranchs the mantle is extended into long finger-like projections called cerata(singular, ceras). The cerata contain branches of digestive gland and often this is visible through the ceratal epidermis. In aeolids the tips of the cerata contain cnidosacs which usually store nematocysts(stinging cells) that are obtained from ingested cnidarian prey, such as hydroids, sea-anemones and soft corals. If disturbed, the nudibranch is capable of discharging these stinging cells through a terminal pore in the ceras; this is an effective deterrent to predatory fish. 1, fiche 27, Anglais, - cerata
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- ceras
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Biologie animale
- Mollusques, échinodermes et procordés
Fiche 27, La vedette principale, Français
- papilles digestives
1, fiche 27, Français, papilles%20digestives
nom féminin, pluriel
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Les nudibranches [...] sont dépourvus de coquille à l'état adulte, et leur glande digestive forme de nombreux diverticules qui se ramifient dans les papilles qui saillent à la surface dorsale du corps. 2, fiche 27, Français, - papilles%20digestives
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1995-11-16
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- direct submission
1, fiche 28, Anglais, direct%20submission
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
A transmittal step in which the originator’s UA or MS conveys a message or probe to an MTA. 2, fiche 28, Anglais, - direct%20submission
Record number: 28, Textual support number: 2 DEF
A submission in which a user agent or a message store conveys a message or probe directly to a message transfer agent without going through any intermediate functional units. 3, fiche 28, Anglais, - direct%20submission
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 28, La vedette principale, Français
- dépôt direct
1, fiche 28, Français, d%C3%A9p%C3%B4t%20direct
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Dans le cadre de la messagerie, étape de transmission au cours de laquelle l'AU ou la MM de l'expéditeur envoie un message ou un essai vers un ATM. 2, fiche 28, Français, - d%C3%A9p%C3%B4t%20direct
Record number: 28, Textual support number: 2 DEF
Dépôt dans lequel un agent d'usager ou une mémoire de messages transporte directement un message ou un essai vers un agent de transfert de messages, sans passer par une unité fonctionnelle intermédiaire. 3, fiche 28, Français, - d%C3%A9p%C3%B4t%20direct
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1986-11-19
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- store through
1, fiche 29, Anglais, store%20through
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- write through 1, fiche 29, Anglais, write%20through
correct
- writethrough 2, fiche 29, Anglais, writethrough
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
A cache management technique in which data from a write operation is copied in both cache and main memory. Cache and main memory data are always consistent. Contrast with write back. 1, fiche 29, Anglais, - store%20through
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- recopie intégrale
1, fiche 29, Français, recopie%20int%C3%A9grale
proposition, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- recopie sécuritaire intégrale 1, fiche 29, Français, recopie%20s%C3%A9curitaire%20int%C3%A9grale
proposition, nom féminin
Fiche 29, Justifications, Français
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1984-02-24
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- carriage store interface
1, fiche 30, Anglais, carriage%20store%20interface
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
the location on the carriage store external structure where the aircraft is electrically connected. This connection is usually through an aircraft/store umbilical cable. 1, fiche 30, Anglais, - carriage%20store%20interface
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- interface de support de charge
1, fiche 30, Français, interface%20de%20support%20de%20charge
nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Emplacement situé sur la structure externe du support de charge auquel est relié électriquement l'aéronef. Cette connexion se fait normalement par l'intermédiaire d'un câble ombilical aéronef/charge. 1, fiche 30, Français, - interface%20de%20support%20de%20charge
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Advertising Agencies and Services
- Merchandising Techniques
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- display allowance 1, fiche 31, Anglais, display%20allowance
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
the system of paying the retailer a <--"for permitting the placement of dealer displays in his store. Through a contractual arrangement the retailer(...) subleases a part of his store to the manufacturer. 1, fiche 31, Anglais, - display%20allowance
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Agences et services de publicité
- Techniques marchandes
Fiche 31, La vedette principale, Français
- tarif de location 1, fiche 31, Français, tarif%20de%20location
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
l'annonceur va pouvoir (...) signer (...) un contrat aux termes duquel: (...) l'annonceur s'engage à payer le -- et la redevance aux détaillants 1, fiche 31, Français, - tarif%20de%20location
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :