TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
STORE-AND-FORWARD TELEHEALTH [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-03-24
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- General Medicine, Hygiene and Health
- Internet and Telematics
- Collaboration with WIPO
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- asynchronous telehealth
1, fiche 1, Anglais, asynchronous%20telehealth
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- store-and-forward telehealth 2, fiche 1, Anglais, store%2Dand%2Dforward%20telehealth
correct
- store and forward telehealth 3, fiche 1, Anglais, store%20and%20forward%20telehealth
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Asynchronous telehealth refers to the delayed delivery of health care services via telehealth, such as when data from one site are stored and forwarded to another for later review. It is considered suitable for ... cases where all the information required to conduct a satisfactory episode of care can be required without any real-time consultation with the person receiving it ... 4, fiche 1, Anglais, - asynchronous%20telehealth
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Like the terms "medicine" and "health care," "telemedicine" often refers only to the provision of clinical services while the term "telehealth" can refer to clinical and non-clinical services such as medical education, administration, and research. 2, fiche 1, Anglais, - asynchronous%20telehealth
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
asynchronous telehealth; store-and-forward telehealth; store and forward telehealth : designations validated by Canadian subject-matter experts from the National Research Council of Canada and the Vitalité Health Network. 5, fiche 1, Anglais, - asynchronous%20telehealth
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- asynchronous tele-health
- store-and-forward tele-health
- store and forward tele-health
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Médecine générale, hygiène et santé
- Internet et télématique
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 1, La vedette principale, Français
- télésanté asynchrone
1, fiche 1, Français, t%C3%A9l%C3%A9sant%C3%A9%20asynchrone
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- télésanté en temps différé 2, fiche 1, Français, t%C3%A9l%C3%A9sant%C3%A9%20en%20temps%20diff%C3%A9r%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La télésanté asynchrone consiste à recueillir des [données médicales] numériques (p. ex. électrocardiogrammes, images radiologiques ou fichiers de texte des antécédents d'un patient) et à les transmettre [de façon sécuritaire] à un professionnel de la santé à un autre endroit aux fins d'examen. 1, fiche 1, Français, - t%C3%A9l%C3%A9sant%C3%A9%20asynchrone
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La télémédecine réfère uniquement à la prestation de soins de santé, alors que la télésanté englobe également des services non cliniques fournis à des fins d'information, d'éducation ou de recherche. 3, fiche 1, Français, - t%C3%A9l%C3%A9sant%C3%A9%20asynchrone
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
télésanté asynchrone; télésanté en temps différé : désignations validées par des spécialistes canadiens du Conseil national de recherches du Canada, du Réseau de santé Vitalité et de l'École de réadaptation de la Faculté de médecine et des sciences de la santé de l'Université de Sherbrooke. 4, fiche 1, Français, - t%C3%A9l%C3%A9sant%C3%A9%20asynchrone
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- télé-santé asynchrone
- télé-santé en temps différé
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Medicina, Higiene y Salud
- Internet y telemática
- Colaboración con la OMPI
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- telesalud asincrónica
1, fiche 1, Espagnol, telesalud%20asincr%C3%B3nica
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-03-24
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Medical Staff
- Internet and Telematics
- Collaboration with WIPO
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- telehealth provider
1, fiche 2, Anglais, telehealth%20provider
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
In the U. S. [United States], telehealth using interactive technologies is generally restricted to jurisdictions where the eye doctor is permitted, by law, to practice. In other words, the provider using interactive technologies is typically required to be licensed to practice in the jurisdiction in which the patient is located. For store-and-forward applications, most states require telehealth providers to be licensed in the same state in which the patient resides, even when he or she acts only as a consultant. 1, fiche 2, Anglais, - telehealth%20provider
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
telehealth provider: designation validated by a Canadian subject-matter expert from the Vitalité Health Network. 2, fiche 2, Anglais, - telehealth%20provider
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- tele-health provider
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Personnel médical
- Internet et télématique
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 2, La vedette principale, Français
- fournisseur de soins de télésanté
1, fiche 2, Français, fournisseur%20de%20soins%20de%20t%C3%A9l%C3%A9sant%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- fournisseuse de soins de télésanté 1, fiche 2, Français, fournisseuse%20de%20soins%20de%20t%C3%A9l%C3%A9sant%C3%A9
correct, nom féminin
- prestataire de soins de télésanté 1, fiche 2, Français, prestataire%20de%20soins%20de%20t%C3%A9l%C3%A9sant%C3%A9
correct, nom masculin et féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
fournisseur de soins de télésanté; fournisseuse de soins de télésanté; prestataire de soins de télésanté : désignations validées par des spécialistes canadiens du Réseau de santé Vitalité ainsi que de l'Université de Montréal et du Centre de recherche interdisciplinaire en réadaptation du Montréal métropolitain. 2, fiche 2, Français, - fournisseur%20de%20soins%20de%20t%C3%A9l%C3%A9sant%C3%A9
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- fournisseur de soins de télé-santé
- fournisseuse de soins de télé-santé
- prestataire de soins de télé-santé
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Personal médico
- Internet y telemática
- Colaboración con la OMPI
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- prestador de servicios de telesalud
1, fiche 2, Espagnol, prestador%20de%20servicios%20de%20telesalud
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[El] prestador de servicios de telesalud debe contar con una plataforma tecnológica segura, de calidad, con trasmisión de información objetiva y confiable sobre las condiciones fisiológicas del paciente y que permita la comunicación entre los componentes o integrantes del sistema de salud. 1, fiche 2, Espagnol, - prestador%20de%20servicios%20de%20telesalud
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :