TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
STRAIN TEST [23 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-05-12
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Pharmacology
- Biochemistry
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- minimum inhibitory concentration
1, fiche 1, Anglais, minimum%20inhibitory%20concentration
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- MIC 2, fiche 1, Anglais, MIC
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- minimal inhibitory concentration 3, fiche 1, Anglais, minimal%20inhibitory%20concentration
correct
- MIC 4, fiche 1, Anglais, MIC
correct
- MIC 4, fiche 1, Anglais, MIC
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
MIC is the lowest concentration of an antibacterial agent... which, under strictly controlled in vitro conditions, completely prevents visible growth of the test strain of an organism... 5, fiche 1, Anglais, - minimum%20inhibitory%20concentration
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Pharmacologie
- Biochimie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- concentration inhibitrice minimale
1, fiche 1, Français, concentration%20inhibitrice%20minimale
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- CIM 2, fiche 1, Français, CIM
correct, nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- concentration minimale inhibitrice 3, fiche 1, Français, concentration%20minimale%20inhibitrice
correct, nom féminin
- CMI 4, fiche 1, Français, CMI
correct, nom féminin
- CMI 4, fiche 1, Français, CMI
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Farmacología
- Bioquímica
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- concentración mínima inhibitoria
1, fiche 1, Espagnol, concentraci%C3%B3n%20m%C3%ADnima%20inhibitoria
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- concentración inhibitoria mínima 2, fiche 1, Espagnol, concentraci%C3%B3n%20inhibitoria%20m%C3%ADnima
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
ENI (ciprofoloxacina) [...] El ENI se absorbe rápidamente por vía oral a dosis únicas de 50 a 1000 mg. y mantiene concentraciones plasmáticas superiores a las concentraciones mínimas inhibitorias de las bacterias sensibles. 1, fiche 1, Espagnol, - concentraci%C3%B3n%20m%C3%ADnima%20inhibitoria
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-03-15
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- standard deflection
1, fiche 2, Anglais, standard%20deflection
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
An increase in deflection corresponding to the increase in flexural strain at the surface of the test specimen. 1, fiche 2, Anglais, - standard%20deflection
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The standard deflection depends on the dimensions and position of the test specimen and the span between the specimen supports. 1, fiche 2, Anglais, - standard%20deflection
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
[The standard deflection] is expressed in millimetres. 1, fiche 2, Anglais, - standard%20deflection
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
standard deflection: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 2, Anglais, - standard%20deflection
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- fléchissement normalisé
1, fiche 2, Français, fl%C3%A9chissement%20normalis%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Augmentation du fléchissement correspondant à l'augmentation de la déformation en flexion à la surface de l'éprouvette. 1, fiche 2, Français, - fl%C3%A9chissement%20normalis%C3%A9
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le fléchissement normalisé dépend des dimensions et de la position de l'éprouvette et de la portée entre ses appuis. 1, fiche 2, Français, - fl%C3%A9chissement%20normalis%C3%A9
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Le fléchissement normalisé se mesure en millimètres. 2, fiche 2, Français, - fl%C3%A9chissement%20normalis%C3%A9
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
fléchissement normalisé : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 2, Français, - fl%C3%A9chissement%20normalis%C3%A9
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2016-02-26
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
- Plastics Manufacturing
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- isochronous stress-strain curve
1, fiche 3, Anglais, isochronous%20stress%2Dstrain%20curve
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The cartesian plot of stress versus creep strain at specific times after application of the test load. 1, fiche 3, Anglais, - isochronous%20stress%2Dstrain%20curve
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
isochronous stress-strain curve: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 3, Anglais, - isochronous%20stress%2Dstrain%20curve
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Plasturgie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- courbe contrainte-déformation isochrone
1, fiche 3, Français, courbe%20contrainte%2Dd%C3%A9formation%20isochrone
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Diagramme cartésien de la contrainte par rapport à la déformation au fluage à des instants spécifiques après application de la charge d'essai. 1, fiche 3, Français, - courbe%20contrainte%2Dd%C3%A9formation%20isochrone
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
courbe contrainte-déformation isochrone : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 3, Français, - courbe%20contrainte%2Dd%C3%A9formation%20isochrone
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2016-02-17
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
- Plastics Manufacturing
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- flexural-creep strain
1, fiche 4, Anglais, flexural%2Dcreep%20strain
correct, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The strain, at the surface of the test specimen, produced by a stress at any given time during a creep test. 1, fiche 4, Anglais, - flexural%2Dcreep%20strain
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
flexural-creep strain: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 4, Anglais, - flexural%2Dcreep%20strain
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Plasturgie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- déformation au fluage en flexion
1, fiche 4, Français, d%C3%A9formation%20au%20fluage%20en%20flexion
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Déformation à la surface de l'éprouvette, produite par une contrainte à tout instant donné pendant un essai de fluage. 1, fiche 4, Français, - d%C3%A9formation%20au%20fluage%20en%20flexion
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
déformation au fluage en flexion : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 4, Français, - d%C3%A9formation%20au%20fluage%20en%20flexion
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2011-06-20
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Mechanical Components
- Electrical Components
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- displacement transducer
1, fiche 5, Anglais, displacement%20transducer
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The test force is measured by a strain gauge load cell and the piston displacement within the loading cylinder by a displacement transducer(LVDT), placed inside the piston. 2, fiche 5, Anglais, - displacement%20transducer
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Composants mécaniques
- Composants électrotechniques
Fiche 5, La vedette principale, Français
- capteur de déplacement
1, fiche 5, Français, capteur%20de%20d%C3%A9placement
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Composant électrique servant à transformer une variation de distance en une grandeur électrique. 2, fiche 5, Français, - capteur%20de%20d%C3%A9placement
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Componentes mecánicos
- Componentes eléctricos
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- transductor de desplazamiento
1, fiche 5, Espagnol, transductor%20de%20desplazamiento
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Mecanismo utilizado para medir la posición o desplazamiento lineal y proporcionar una salida eléctrica análoga. 1, fiche 5, Espagnol, - transductor%20de%20desplazamiento
Fiche 6 - données d’organisme interne 2010-02-09
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- controlled stress precision rheometer 1, fiche 6, Anglais, controlled%20stress%20precision%20rheometer
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Stress, rate, and strain control provide the most complete selection of test modes available in any stress rheometer. Controlled stress mode is used to measure yield stress, and to test at low(less than 1 x 10-6 sec-1) shear rates to measure zero shear viscosity. 2, fiche 6, Anglais, - controlled%20stress%20precision%20rheometer
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- stress rheometer
- dynamic stress rheometer
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Chimie analytique
Fiche 6, La vedette principale, Français
- rhéomètre de précision à contrainte imposée
1, fiche 6, Français, rh%C3%A9om%C3%A8tre%20de%20pr%C3%A9cision%20%C3%A0%20contrainte%20impos%C3%A9e
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Équivalent fourni par un professeur au Département de génie chimique, Sciences et Génie, de l'Université Laval. 1, fiche 6, Français, - rh%C3%A9om%C3%A8tre%20de%20pr%C3%A9cision%20%C3%A0%20contrainte%20impos%C3%A9e
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2003-09-11
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Psychology (General)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- stress test
1, fiche 7, Anglais, stress%20test
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- situational stress test 2, fiche 7, Anglais, situational%20stress%20test
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A test in which the task itself, together with the prescribed conditions of testing, puts the subject under great emotional strain, esp. by giving him tasks impossible of achievement. 3, fiche 7, Anglais, - stress%20test
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Psychologie (Généralités)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- test de stress
1, fiche 7, Français, test%20de%20stress
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- test de résistance au stress 2, fiche 7, Français, test%20de%20r%C3%A9sistance%20au%20stress
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Test destiné à apprécier la résistance au stress. Ce type d'épreuve est principalement utilisé dans des examens de sélection professionnelle. Il consiste en tâches difficiles, voire impossibles, souvent rendues plus éprouvantes encore par des consignes de vitesse de plus en plus pressantes et des interventions standardisées du testeur, conçues pour augmenter encore la tension: mise en garde, rappels d'échecs antérieurs... 2, fiche 7, Français, - test%20de%20stress
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Psicología (Generalidades)
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- prueba de estrés
1, fiche 7, Espagnol, prueba%20de%20estr%C3%A9s
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2003-01-06
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Scientific Measurements and Analyses
- Aerodynamics and Theory of Gases
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- strain gauge balance
1, fiche 8, Anglais, strain%20gauge%20balance
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
In addition to measuring force and moment data with a six component strain gauge balance, each test article was instrumented with surface pressure ports on their fore and aft sections. Simultaneous force and moment and surface pressure measurements were made during the testing. This allowed for analysis of the aerodynamic flow field and the resulting total forces and moments on the test article... 2, fiche 8, Anglais, - strain%20gauge%20balance
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Mesures et analyse (Sciences)
- Théorie des gaz et aérodynamique
Fiche 8, La vedette principale, Français
- balance dynamométrique
1, fiche 8, Français, balance%20dynamom%C3%A9trique
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1998-09-30
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Geology
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- controlled strain test
1, fiche 9, Anglais, controlled%20strain%20test
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A test in which the load is so applied that a controlled rate of strain results. 2, fiche 9, Anglais, - controlled%20strain%20test
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Géologie
Fiche 9, La vedette principale, Français
- essai de déformation contrôlée
1, fiche 9, Français, essai%20de%20d%C3%A9formation%20contr%C3%B4l%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Un essai par lequel la charge est appliquée de façon qu'il en résulte un taux contrôlé de déformation unitaire (...) 1, fiche 9, Français, - essai%20de%20d%C3%A9formation%20contr%C3%B4l%C3%A9e
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1998-04-29
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
- Paper Manufacturing Processes
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- tensile energy absorption
1, fiche 10, Anglais, tensile%20energy%20absorption
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- TEA 1, fiche 10, Anglais, TEA
correct
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
The work done when a specimen is stressed to rupture in tension, expressed as energy per unit cross-sectional area of test specimen. It is measured by stressing the specimen to rupture in tension under prescribed conditions and determining the integral of the tensile stress over the range of tensile strain from zero to maximum strain. Considered by some to correlate well with web runnability. 2, fiche 10, Anglais, - tensile%20energy%20absorption
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Fabrication du papier
Fiche 10, La vedette principale, Français
- énergie de rupture
1, fiche 10, Français, %C3%A9nergie%20de%20rupture
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- énergie à la rupture 2, fiche 10, Français, %C3%A9nergie%20%C3%A0%20la%20rupture
nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Énergie de rupture. Les papiers destinés à subir des efforts brutaux, des chocs doivent avoir une bonne capacité d'allongement avant rupture. C'est le cas, par exemple, des krafts pour sacs grande contenance; pour tester leur résistance on les remplit, on les ferme et on les laisse tomber d'une hauteur de plus en plus grande : on note celle pour laquelle le sac éclate. Le papier utilisé à la confection de ces sacs est contrôlé sur un dynamomètre qui enregistre la courbe de la force de traction par rapport à l'allongement de l'éprouvette. 1, fiche 10, Français, - %C3%A9nergie%20de%20rupture
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Le terme «énergie de rupture» et le contexte ci-haut peuvent être retrouvés sous l'article 9.6.2. du Cours de formation papetière (code : CTD-1). 3, fiche 10, Français, - %C3%A9nergie%20de%20rupture
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1998-03-09
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- General Mechanics (Physics)
- Strength of Materials
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- stress region 1, fiche 11, Anglais, stress%20region
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
The energy for complete fracture in double edge-notched tension test specimens has been measured for a wide range of polymer films. Results indicated that the variation of the total specific work of fracture, wT, with ligament length, L, can be described by two straight lines, both of the form wT=we+β wpl, thus giving upper and lower intercept values at zero ligament length(i. e. we) for each film. The first term, we, is the energy absorbed per unit area of fracture, whereas the second term, wp, is the energy absorbed per unit volume of plastic deformation remote from the fracture surface. The lower we value was obtained from the extrapolation of the data within the mixed mode region(plane-stress/plane-strain) where the maximum net-section stress exceeded 1. 15 times that of the tensile yield stress, σy, of the material, and the upper value was ascertained by extrapolating the data within the plane stress region where the net-section stress was 1. 15 σy. It appears that the transition from plane stress to plane strain mode of fracture in thin films occurs at a ligament length much greater than 5B, where B is the specimen thickness. 1, fiche 11, Anglais, - stress%20region
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Mécanique générale (Physique)
- Résistance des matériaux
Fiche 11, La vedette principale, Français
- zone de contrainte
1, fiche 11, Français, zone%20de%20contrainte
nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1997-09-05
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Strength of Materials
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- strain test method 1, fiche 12, Anglais, strain%20test%20method
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Résistance des matériaux
Fiche 12, La vedette principale, Français
- méthode d'essai de contrainte
1, fiche 12, Français, m%C3%A9thode%20d%27essai%20de%20contrainte
nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1997-05-08
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Metallurgy - General
- Engineering Tests and Reliability
- Plastics Industry
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- creep strength
1, fiche 13, Anglais, creep%20strength
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
The stress that will cause a given creep strain in a creep test at a given time in a specified constant environment. 2, fiche 13, Anglais, - creep%20strength
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Métallurgie générale
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Industrie des plastiques
Fiche 13, La vedette principale, Français
- résistance au fluage
1, fiche 13, Français, r%C3%A9sistance%20au%20fluage
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Contrainte qui produit un fluage spécifié en un temps donné à une température donnée. 2, fiche 13, Français, - r%C3%A9sistance%20au%20fluage
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1993-09-30
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- digital registration machine
1, fiche 14, Anglais, digital%20registration%20machine
proposition
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- machine with digital registration 1, fiche 14, Anglais, machine%20with%20digital%20registration
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
In a strain test at a heavy duty scale, there shall be no minimum limit of error in respect of the known test load that is added to the strain load and the limit of error for a machine with digital registration shall not be increased as described in section 184. 1, fiche 14, Anglais, - digital%20registration%20machine
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
machine with digital registration: Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, s. 182.3. 1, fiche 14, Anglais, - digital%20registration%20machine
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 14, La vedette principale, Français
- appareil à enregistrement numérique
1, fiche 14, Français, appareil%20%C3%A0%20enregistrement%20num%C3%A9rique
nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
appareil à enregistrement numérique : Consolidation des Règlements sur les poids et mesures, mars 1990, art. 182.3. 1, fiche 14, Français, - appareil%20%C3%A0%20enregistrement%20num%C3%A9rique
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1993-05-28
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Measuring Instruments
- Rail Transport
- Metrology and Units of Measure
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- heavy duty scale 1, fiche 15, Anglais, heavy%20duty%20scale
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- heavy duty vehicle scale 1, fiche 15, Anglais, heavy%20duty%20vehicle%20scale
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
In a strain test at a heavy duty scale, there shall be no minimum limit of error in respect of the known test load that is added to the strain load and the limit of error for a machine with digital registration shall not be increased as described in section 184. [: Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, s. 182. 3]. 1, fiche 15, Anglais, - heavy%20duty%20scale
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
heavy duty scale: Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, s. 182.3; heavy duty vehicle scale: Quarterly Report, third, 1987-1988, p. 7. 1, fiche 15, Anglais, - heavy%20duty%20scale
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Appareils de mesure
- Transport par rail
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 15, La vedette principale, Français
- pont-bascule de grande portée
1, fiche 15, Français, pont%2Dbascule%20de%20grande%20port%C3%A9e
nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- balance pour véhicules lourds 1, fiche 15, Français, balance%20pour%20v%C3%A9hicules%20lourds
nom féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
pont-bascule de grande portée : Consolidation des Règlements sur les poids et mesures, mars 1990, article 182.3; balance pour véhicules lourds : Rapport du troisième trimestre de l'OIML, 1987-1988, page 8. 1, fiche 15, Français, - pont%2Dbascule%20de%20grande%20port%C3%A9e
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1992-10-27
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Genetics
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- test strain 1, fiche 16, Anglais, test%20strain
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Génétique
Fiche 16, La vedette principale, Français
- souche d'épreuve
1, fiche 16, Français, souche%20d%27%C3%A9preuve
nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1990-11-20
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Synthetic Fabrics
- Thread Spinning (Textiles)
- Textiles: Preparation and Processing
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- elastic modulus
1, fiche 17, Anglais, elastic%20modulus
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Load related to the strain and the count. Strain is the quotient of the elongation to the sample length before the tensile test. It is measured by the slope of the tangent at the origin of the load-extension curve or by the load obtained for a given strain. It is expressed in N/tex. 1, fiche 17, Anglais, - elastic%20modulus
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Textiles artificiels et synthétiques
- Filature (Textiles)
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- module élastique
1, fiche 17, Français, module%20%C3%A9lastique
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Force rapportée à une déformation définie par le rapport de l'allongement absolu à la longueur de l'échantillon avant l'essai de traction. Ce module se mesure par la pente de la tangente à l'origine de la courbe force-allongement ou par la force obtenue pour une déformation donnée. Il s'exprime en N/tex et peut être effectué sur un fil sec ou mouillé. 1, fiche 17, Français, - module%20%C3%A9lastique
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1990-09-14
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
- Strength of Materials
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- uniaxial tensile test
1, fiche 18, Anglais, uniaxial%20tensile%20test
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
The following are well known tensile tests : The uniaxial tensile test in which a uniaxial tension is applied and in which cross-contraction can take place unrestricted. The uniaxial tensile test in which cross-contraction is prevented, producing a loading situation which can be denoted as a state of plane strain. The biaxial tensile test in which a state of plane stress is produced in the specimen by applying stresses or strains in two directions at right angles. 1, fiche 18, Anglais, - uniaxial%20tensile%20test
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Tensile test: A test in which a piece of standard shape, made of metal, mortar, concrete, wood, etc, is pulled in a testing machine until it breaks. 2, fiche 18, Anglais, - uniaxial%20tensile%20test
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Résistance des matériaux
Fiche 18, La vedette principale, Français
- essai de traction uniaxiale
1, fiche 18, Français, essai%20de%20traction%20uniaxiale
proposition, voir observation, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- essai de traction uniaxial 1, fiche 18, Français, essai%20de%20traction%20uniaxial
proposition, voir observation, nom masculin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Dans les applications faisant appel aux fonctions de renforcement et d'écran séparateur, le comportement en traction des géotextiles est le critère principal de sélection (...) La mesure de la résistance à la traction devra (...) être fournie par un essai qui simule la sollicitation biaxiale et la déformation uniaxiale (...) 2, fiche 18, Français, - essai%20de%20traction%20uniaxiale
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1984-10-01
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Loads and Weights (Transport.)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- strain test 1, fiche 19, Anglais, strain%20test
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Poids et charges (Transports)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- essai de la charge maximale
1, fiche 19, Français, essai%20de%20la%20charge%20maximale
nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Règlement sur les poids et mesures (chap. 1605) 1, fiche 19, Français, - essai%20de%20la%20charge%20maximale
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1981-05-22
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Mechanical Components
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- strain gauge load cell 1, fiche 20, Anglais, strain%20gauge%20load%20cell
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
The test force is measured by a strain gauge load cell and the piston displacement within the loading cylinder by a displacement transducer(LVDT), placed inside the piston. 1, fiche 20, Anglais, - strain%20gauge%20load%20cell
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Composants mécaniques
Fiche 20, La vedette principale, Français
- capteur à jauge 1, fiche 20, Français, capteur%20%C3%A0%20jauge
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
La mesure de la force s'effectue par un capteur à jauges, celle du déplacement par un capteur inductif placé dans l'axe du piston. 1, fiche 20, Français, - capteur%20%C3%A0%20jauge
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1979-11-27
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Plastic Materials
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- bench mark 1, fiche 21, Anglais, bench%20mark
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- reference mark 1, fiche 21, Anglais, reference%20mark
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Marks of known separation applied to a test piece and used to measure strain. 1, fiche 21, Anglais, - bench%20mark
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Matières plastiques
Fiche 21, La vedette principale, Français
- trait de repère
1, fiche 21, Français, trait%20de%20rep%C3%A8re
nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Marques d'espacement connu tracées sur une éprouvette et utilisées pour mesurer les déformations. 1, fiche 21, Français, - trait%20de%20rep%C3%A8re
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Sciences - General
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- strain load test 1, fiche 22, Anglais, strain%20load%20test
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Sciences - Généralités
Fiche 22, La vedette principale, Français
- épreuve de charge maximale 1, fiche 22, Français, %C3%A9preuve%20de%20charge%20maximale
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
p. et m. form. 1, fiche 22, Français, - %C3%A9preuve%20de%20charge%20maximale
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- tensile strength under strain test 1, fiche 23, Anglais, tensile%20strength%20under%20strain%20test
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- essai de résistance à la traction
1, fiche 23, Français, essai%20de%20r%C3%A9sistance%20%C3%A0%20la%20traction
nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :