TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
STRANGE [96 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-04-23
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Atomic Physics
- Relativity (Physics)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- up quark
1, fiche 1, Anglais, up%20quark
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- u quark 2, fiche 1, Anglais, u%20quark
correct, nom
- u-quark 3, fiche 1, Anglais, u%2Dquark
nom, rare
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A quark with an electric charge of +2/3, baryon number of 1/3, and 0 strangeness and charm. 4, fiche 1, Anglais, - up%20quark
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The lightest quarks are the "up" quark, the "down" quark, and the strange quark... 5, fiche 1, Anglais, - up%20quark
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Physique atomique
- Relativité (Physique)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- quark u
1, fiche 1, Français, quark%20u
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- quark U 2, fiche 1, Français, quark%20U
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Il faut évidemment supposer que A=1/3 pour chacun des quarks u, d, s. D'autre part, les charges doivent aussi être fractionnaires. 3, fiche 1, Français, - quark%20u
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Física atómica
- Relatividad (Física)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- cuark arriba
1, fiche 1, Espagnol, cuark%20arriba
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- quark arriba 2, fiche 1, Espagnol, quark%20arriba
correct, nom masculin
- cuark u 3, fiche 1, Espagnol, cuark%20u
correct, nom masculin
- quark u 2, fiche 1, Espagnol, quark%20u
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
El electrón es el leptón cargado más ligero y se asocia, por tanto, con los quarks más ligeros, el quark u (o quark arriba) y el quark d (o quark abajo). 2, fiche 1, Espagnol, - cuark%20arriba
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
cuark arriba: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que aunque puede haber algunas variaciones, los seis "cuarks" postulados y detectados por los físicos reciben los nombres de "arriba", "abajo", "encanto", "extraño", "cima" y "fondo", que permanecen invariables en aposición: los "cuarks arriba". Las formas españolas, ampliamente usadas, son preferibles a las inglesas "up", "down", "charm", "strange", "top" y "bottom". 1, fiche 1, Espagnol, - cuark%20arriba
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-12-24
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Psychology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- intrusive thought
1, fiche 2, Anglais, intrusive%20thought
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Intrusive thoughts are unexpected images or thoughts that seem to pop into your head. They’re often strange or distressing. But these thoughts happen to almost everyone from time to time. 1, fiche 2, Anglais, - intrusive%20thought
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Psychologie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- pensée intrusive
1, fiche 2, Français, pens%C3%A9e%20intrusive
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Qui n'a pas déjà été obnubilé par une pensée? Ou n'a pas eu l'esprit traversé par une idée insensée ou inadéquate? Ou encore n'a pas machinalement répété des gestes comme vérifier à plusieurs reprises si la porte est bien verrouillée? De telles situations relèvent du domaine de la normalité; ces pensées dites intrusives disparaissent progressivement et la vie reprend son cours. 1, fiche 2, Français, - pens%C3%A9e%20intrusive
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-07-04
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Keyboard Instruments
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- hammer rail felt
1, fiche 3, Anglais, hammer%20rail%20felt
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Old upright pianos tend to develop all sorts of strange clunks, clicks, and buzzes. One cause of these noises is worn hammer rail felt. Over time, this felt becomes compacted and no longer provides adequate cushion for the hammer shanks. The compacted felt gives a dull thud when the shanks return to rest. 2, fiche 3, Anglais, - hammer%20rail%20felt
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Instruments de musique à clavier
Fiche 3, La vedette principale, Français
- feutre de barre de repos
1, fiche 3, Français, feutre%20de%20barre%20de%20repos
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2023-10-17
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Astrophysics and Cosmography
- Space Physics
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- variable speed of light
1, fiche 4, Anglais, variable%20speed%20of%20light
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- VSL 1, fiche 4, Anglais, VSL
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
... the physics community in general remains committed to the inflation model. Both VSL and inflation require some strange behavior in the early moments of the universe, but it's unclear [if] inflation is inherently more realistic than VSL. 1, fiche 4, Anglais, - variable%20speed%20of%20light
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Astrophysique et cosmographie
- Physique spatiale
Fiche 4, La vedette principale, Français
- vitesse variable de la lumière
1, fiche 4, Français, vitesse%20variable%20de%20la%20lumi%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- vitesse de la lumière variable
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2023-10-17
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Astrophysics and Cosmography
- Space Physics
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- flatness problem
1, fiche 5, Anglais, flatness%20problem
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- oldness problem 2, fiche 5, Anglais, oldness%20problem
correct
- flatness-oldness problem 3, fiche 5, Anglais, flatness%2Doldness%20problem
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
There is no known reason for the density of the Universe to be so close to the critical density, and this appears to be an unacceptably strange coincidence in the view of most astronomers. Hence the flatness "problem". Many attempts have been made to explain the flatness problem, and modern theories now include the idea of inflation which predicts the observed flatness of the Universe. However, not all scientists have accepted inflation, and the matter remains a subject of much debate and research. 4, fiche 5, Anglais, - flatness%20problem
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Astrophysique et cosmographie
- Physique spatiale
Fiche 5, La vedette principale, Français
- problème de la platitude
1, fiche 5, Français, probl%C3%A8me%20de%20la%20platitude
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- problème de la planéité 2, fiche 5, Français, probl%C3%A8me%20de%20la%20plan%C3%A9it%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2023-10-17
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Atomic Physics
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- strange quark
1, fiche 6, Anglais, strange%20quark
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- s quark 2, fiche 6, Anglais, s%20quark
correct
- s-quark 3, fiche 6, Anglais, s%2Dquark
correct, rare
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The third quark flavour in order of increasing mass with an electric charge of -1/3. 4, fiche 6, Anglais, - strange%20quark
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The bottom quark has an electrical charge of-1/3, which is the same as the strange quark. 5, fiche 6, Anglais, - strange%20quark
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Physique atomique
Fiche 6, La vedette principale, Français
- quark s
1, fiche 6, Français, quark%20s
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- quark étrange 2, fiche 6, Français, quark%20%C3%A9trange
correct, nom masculin
- quark strange 3, fiche 6, Français, quark%20strange
correct, nom masculin, rare
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Troisième saveur de quark, par ordre croissant de masse, avec une charge électrique de -1/3. 4, fiche 6, Français, - quark%20s
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Le quark s a un isospin nul, mais un nombre quantique d'étrangeté -1. 5, fiche 6, Français, - quark%20s
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Física atómica
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- quark extraño
1, fiche 6, Espagnol, quark%20extra%C3%B1o
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- quark s 1, fiche 6, Espagnol, quark%20s
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Los dos leptones de la segunda familia son el muón y el neutrino muónico; sus quarks son el quark "encantado, o quark c, y el quark "extraño", o quark s. 1, fiche 6, Espagnol, - quark%20extra%C3%B1o
Fiche 7 - données d’organisme interne 2023-03-29
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Risks and Threats (Security)
- Sociology of Ideologies
- National and International Security
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- xenophobic violence
1, fiche 7, Anglais, xenophobic%20violence
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
[A type of violence characterized by] fear or hatred of what is perceived to be foreign, different or strange, which leads to racially motivated violence. 1, fiche 7, Anglais, - xenophobic%20violence
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
[In the Canadian context, this type of violence] has traditionally been referred to ... as white supremacy or neo-Nazism. 1, fiche 7, Anglais, - xenophobic%20violence
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Risques et menaces (Sécurité)
- Sociologie des idéologies
- Sécurité nationale et internationale
Fiche 7, La vedette principale, Français
- violence xénophobe
1, fiche 7, Français, violence%20x%C3%A9nophobe
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Type de violence caractérisé par la peur ou la haine de ce qui est considéré comme étranger, différent ou singulier, qui mène à la violence à caractère racial. 1, fiche 7, Français, - violence%20x%C3%A9nophobe
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Dans le contexte canadien, ce type de violence était habituellement qualifié de suprémacisme blanc ou de néonazisme. 1, fiche 7, Français, - violence%20x%C3%A9nophobe
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2023-03-22
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Urban Sociology
- Urban Housing
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- slum dweller
1, fiche 8, Anglais, slum%20dweller
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- slum-dweller 2, fiche 8, Anglais, slum%2Ddweller
correct
- slumdweller 3, fiche 8, Anglais, slumdweller
correct, voir observation
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
An inhabitant of a predominantly residential area where, by reason of dilapidation, overcrowding, faulty arrangement or design, lack of ventilation, light, or sanitation facilities, or any combination of these factors, living conditions are considered to be detrimental to safety, health, and morals. 4, fiche 8, Anglais, - slum%20dweller
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The thing about that last week of the war, in the mind of a 14-year-old London slum-dweller named Donald Wheal, was not the strange public mood of anxious hope, or the utterly blank canvas that was the future, or the sheer painful impossibility of daily life. It was the odour. 5, fiche 8, Anglais, - slum%20dweller
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
In English, "slum" may have two meanings: it can be either the deteriorated building or the area (neighbourhood) made of several such buildings. 4, fiche 8, Anglais, - slum%20dweller
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
slumdweller: This term is much more often found with a hyphen or a space between "slum" and "dweller". 4, fiche 8, Anglais, - slum%20dweller
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Sociologie urbaine
- Habitation et logement (Urbanisme)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- habitant d'ilôt insalubre
1, fiche 8, Français, habitant%20d%27il%C3%B4t%20insalubre
nom masculin, France
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- occupant d'ilôt insalubre 2, fiche 8, Français, occupant%20d%27il%C3%B4t%20insalubre
nom masculin, France
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
La vie des habitants d'un îlot insalubre autour de la rue du Moulin de la Pointe (13e). Le commentateur raconte la vie de chacune des familles, leur travail, leur destin. 1, fiche 8, Français, - habitant%20d%27il%C3%B4t%20insalubre
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
Considérant les baux emphytéotiques conclus les 31 janvier et 19 juin 1975 au profit de l'Office Public d'Habitations à Loyer Modéré [...] en vue du relogement d'occupants d'îlots insalubres sur des terrains d'assiette municipaux, le Conseil est appelé à constater [...] 2, fiche 8, Français, - habitant%20d%27il%C3%B4t%20insalubre
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Le terme «ilôt insalubre» est utilisé en France pour désigner un quartier urbain composé principalement de taudis. 3, fiche 8, Français, - habitant%20d%27il%C3%B4t%20insalubre
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2023-03-22
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Urban Sociology
- Urban Housing
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- slum dweller
1, fiche 9, Anglais, slum%20dweller
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- slum-dweller 2, fiche 9, Anglais, slum%2Ddweller
correct
- slumdweller 3, fiche 9, Anglais, slumdweller
correct, voir observation
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
An inhabitant of a residential building in which, by reason of dilapidation, overcrowding, faculty arrangement or design, lack of ventilation, light, or sanitation facilities, or any combination of these factor, living conditions are considered to be detrimental to safety, health, and morals. 4, fiche 9, Anglais, - slum%20dweller
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
The thing about that last week of the war, in the mind of a 14-year-old London slum-dweller named Donald Wheal, was not the strange public mood of anxious hope, or the utterly blank canvas that was the future, or the sheer painful impossibility of daily life. It as the odour. 5, fiche 9, Anglais, - slum%20dweller
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
slum: A building ... that is deteriorated, hazardous, unsanitary, or lacking in standard convenience. 6, fiche 9, Anglais, - slum%20dweller
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
In English, "slum" may have two meanings: it can be either the deteriorated building or the area (neighbourhood) made of several such buildings. 4, fiche 9, Anglais, - slum%20dweller
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
slumdweller: This term is much more often found with a hyphen or a space between "slum" and "dweller". 4, fiche 9, Anglais, - slum%20dweller
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Sociologie urbaine
- Habitation et logement (Urbanisme)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- habitant de taudis
1, fiche 9, Français, habitant%20de%20taudis
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- occupant de taudis 1, fiche 9, Français, occupant%20de%20taudis
nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Précisons également que le Programme HABITAT vise à assurer à tous l'accès à un habitat approprié et d'améliorer la vie d'au moins cent millions d'habitants de taudis d'ici à 2020. 2, fiche 9, Français, - habitant%20de%20taudis
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
taudis : Logement, appartement misérable, qui ne satisfait pas aux conditions de confort et d'hygiène indispensables. 3, fiche 9, Français, - habitant%20de%20taudis
Record number: 9, Textual support number: 2 CONT
Quelque 900 millions d'habitants de taudis dans le monde respirent un air vicié et circulant dans des allées étroites couvertes de matières fétides et de sacs en plastique. 4, fiche 9, Français, - habitant%20de%20taudis
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2022-08-01
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Atomic Physics
- Space Physics
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- antiquark
1, fiche 10, Anglais, antiquark
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
The antiparticle of the quark, having baryon number, electric charge, color, and strangeness of sign opposite that of the quark. 2, fiche 10, Anglais, - antiquark
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
An antiquark is a fundamental particle that makes up most of the mass in the antimatter. Each antiquark has an electrical charge, a baryon number, and a strange number. 3, fiche 10, Anglais, - antiquark
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- anti-quark
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Physique atomique
- Physique spatiale
Fiche 10, La vedette principale, Français
- antiquark
1, fiche 10, Français, antiquark
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Antiparticule du quark. 2, fiche 10, Français, - antiquark
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- anti-quark
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Física atómica
- Física espacial
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- antiquark
1, fiche 10, Espagnol, antiquark
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2022-05-16
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Physics
- Space Physics
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- time’s arrow
1, fiche 11, Anglais, time%26rsquo%3Bs%20arrow
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- arrow of time 2, fiche 11, Anglais, arrow%20of%20time
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
... physicists are unmasking a more fundamental source for the arrow of time : Energy disperses and objects equilibrate... because of the way elementary particles become intertwined when they interact — a strange effect called "quantum entanglement. " 3, fiche 11, Anglais, - time%26rsquo%3Bs%20arrow
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Physique
- Physique spatiale
Fiche 11, La vedette principale, Français
- flèche du temps
1, fiche 11, Français, fl%C3%A8che%20du%20temps
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2019-10-30
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- General Vocabulary
- Translation
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- queer
1, fiche 12, Anglais, queer
correct, adjectif
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Differing in some way from what is usual or normal : odd, strange, weird. 2, fiche 12, Anglais, - queer
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Alice took up the fan and gloves, and, as the hall was very hot, she kept fanning herself all the time she went on talking! "Dear, dear! How queer everything is to-day! … " 3, fiche 12, Anglais, - queer
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Vocabulaire général
- Traduction
Fiche 12, La vedette principale, Français
- drôle
1, fiche 12, Français, dr%C3%B4le
correct
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Qui intrigue, surprend; bizarre, singulier. 1, fiche 12, Français, - dr%C3%B4le
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Je lui trouve un air tout drôle. 1, fiche 12, Français, - dr%C3%B4le
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2018-09-26
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Human Behaviour
- Clinical Psychology
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- eccentricity
1, fiche 13, Anglais, eccentricity
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Odd, unusual, or bizarre behavior, appearance, and/or speech having strange and unpredictable thoughts; saying unusual or inappropriate things. 2, fiche 13, Anglais, - eccentricity
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Comportement humain
- Psychologie clinique
Fiche 13, La vedette principale, Français
- excentricité
1, fiche 13, Français, excentricit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Comportement ou allure étranges, bizarres, inhabituels et/ou discours exprimant des pensées étranges et imprévisibles, dire des choses inhabituelles ou inappropriées. 1, fiche 13, Français, - excentricit%C3%A9
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2017-06-19
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Wheeled Vehicles (Military)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- space-frame vehicle
1, fiche 14, Anglais, space%2Dframe%20vehicle
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
This appreciation soon grew into a virtual military requirement and by the mid-1980s US Army transport parks were displaying all manner of strange "space-frame" vehicles. 1, fiche 14, Anglais, - space%2Dframe%20vehicle
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Véhicules à roues (Militaire)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- châssis tubulaire non carrossé
1, fiche 14, Français, ch%C3%A2ssis%20tubulaire%20non%20carross%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
C'est ainsi qu'à partir du milieu des années 1980, on a pu voir évoluer sur les terrains de manœuvre de l'US Army toutes sortes de véhicules aux formes étranges et à châssis tubulaire non carrossé. 1, fiche 14, Français, - ch%C3%A2ssis%20tubulaire%20non%20carross%C3%A9
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2016-10-11
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Fiche 15
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- strange weaver
1, fiche 15, Anglais, strange%20weaver
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Ploceidae. 2, fiche 15, Anglais, - strange%20weaver
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, fiche 15, Anglais, - strange%20weaver
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 15
Fiche 15, La vedette principale, Français
- tisserin de montagne
1, fiche 15, Français, tisserin%20de%20montagne
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Ploceidae. 2, fiche 15, Français, - tisserin%20de%20montagne
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
tisserin de montagne : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, fiche 15, Français, - tisserin%20de%20montagne
Record number: 15, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, fiche 15, Français, - tisserin%20de%20montagne
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2016-02-05
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 16
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- strange water strider
1, fiche 16, Anglais, strange%20water%20strider
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 16
Fiche 16, La vedette principale, Français
- patineur étrange
1, fiche 16, Français, patineur%20%C3%A9trange
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2014-06-19
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
- Historical Park and Site Names
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Frenchman Butte National Historic Site of Canada
1, fiche 17, Anglais, Frenchman%20Butte%20National%20Historic%20Site%20of%20Canada
correct, voir observation, Saskatchewan
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- Frenchman Butte National Historic Site 2, fiche 17, Anglais, Frenchman%20Butte%20National%20Historic%20Site
ancienne désignation, correct, Saskatchewan
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
A national historic site managed by Parks Canada. 3, fiche 17, Anglais, - Frenchman%20Butte%20National%20Historic%20Site%20of%20Canada
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Named after "Frenchman Butte, "a butte of national historic significance because of its associations with the May 1885 engagement of strongly entrenched First Nations people led by Wandering Spirit and Canadian troops led by General T. B. Strange, the operation of General Strange's column during the North-West Rebellion/Resistance and its connection to the North-West Rebellion/Resistance of 1885. 4, fiche 17, Anglais, - Frenchman%20Butte%20National%20Historic%20Site%20of%20Canada
Record number: 17, Textual support number: 3 OBS
On January 12, 2001, the words "of Canada" were added to the names of national parks, national park reserves and national historic sites. The addition should be systematically used on cover pages, in titles, headings and at the beginning of documents. In the body of a text, it is stylistically appropriate to omit the words "of Canada." 5, fiche 17, Anglais, - Frenchman%20Butte%20National%20Historic%20Site%20of%20Canada
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
- Noms de parcs, lieux et canaux historiques
Fiche 17, La vedette principale, Français
- lieu historique national du Canada de Frenchman Butte
1, fiche 17, Français, lieu%20historique%20national%20du%20Canada%20de%20Frenchman%20Butte
correct, voir observation, nom masculin, Saskatchewan
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- lieu historique national de Frenchman Butte 2, fiche 17, Français, lieu%20historique%20national%20de%20Frenchman%20Butte
ancienne désignation, correct, nom masculin, Saskatchewan
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Lieu historique national géré par Parcs Canada. 3, fiche 17, Français, - lieu%20historique%20national%20du%20Canada%20de%20Frenchman%20Butte
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Nommé d'après «Frenchman Butte», une butte qui revêt une importance historique national à cause de son association avec le combat ayant opposé, en mai 1885, un groupe d’Autochtones fortement retranchés, commandés par Wandering Spirit, et les troupes canadiennes commandées par le général T.B. Strange, avec les opérations de la colonne du général Strange au cours de la rébellion ou résistance du Nord-Ouest et avec la rébellion ou résistance du Nord-Ouest de 1885. 4, fiche 17, Français, - lieu%20historique%20national%20du%20Canada%20de%20Frenchman%20Butte
Record number: 17, Textual support number: 3 OBS
Depuis le 12 janvier 2001, il faut désigner les noms des parcs nationaux, des réserves de parc national et des lieux historiques avec les éléments «du Canada». Cette forme doit paraître sur la couverture, la page de titre et les pages initiales de présentation de documents. Par la suite, on peut omettre les éléments «du Canada». 5, fiche 17, Français, - lieu%20historique%20national%20du%20Canada%20de%20Frenchman%20Butte
Record number: 17, Textual support number: 4 OBS
Usage de la majuscule : dans une liste, sur une carte géographique, ou sur un panneau de signalisation, le générique porte la majuscule; dans un texte suivi en français, la minuscule au générique est de rigueur. 3, fiche 17, Français, - lieu%20historique%20national%20du%20Canada%20de%20Frenchman%20Butte
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2014-06-10
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Frenchman Butte
1, fiche 18, Anglais, Frenchman%20Butte
correct, Saskatchewan
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
A butte of national historic significance because of its associations with the May 1885 engagement of strongly entrenched First Nations people led by Wandering Spirit and Canadian troops led by General T. B. Strange, the operation of General Strange's column during the North-West Rebellion/Resistance and its connection to the North-West Rebellion/Resistance of 1885. 2, fiche 18, Anglais, - Frenchman%20Butte
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 53º 36’ N, 109º 34’ W (Saskatchewan). 3, fiche 18, Anglais, - Frenchman%20Butte
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- butte Frenchman
1, fiche 18, Français, butte%20Frenchman
correct, voir observation, nom féminin, Saskatchewan
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Butte qui revêt une importance historique nationale à cause de son association avec le combat ayant opposé, en mai 1885, un groupe d’Autochtones fortement retranchés, commandés par Wandering Spirit, et les troupes canadiennes commandées par le général T.B. Strange, avec les opérations de la colonne du général Strange au cours de la rébellion ou résistance du Nord-Ouest et avec la rébellion ou résistance du Nord-Ouest de 1885. 2, fiche 18, Français, - butte%20Frenchman
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 53º 36' N, 109º 34' O (Saskatchewan). 3, fiche 18, Français, - butte%20Frenchman
Record number: 18, Textual support number: 3 OBS
Usage de la majuscule : dans une liste, sur une carte géographique, ou sur un panneau de signalisation, le générique porte la majuscule; dans un texte suivi en français, la minuscule au générique est de rigueur. 2, fiche 18, Français, - butte%20Frenchman
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- Frenchman Butte
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2013-08-26
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Physics
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- strange metal
1, fiche 19, Anglais, strange%20metal
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
The electrical resistance of strange metals increases linearly with temperature rather than with the square of the temperature as in normal metals. They also have other excitations of energy that can be thought of as especially short-lived particles. Strange metals include high-temperature superconductors, which have no electrical resistance at all below a critical temperature that is generally defined as above the boiling point of liquid nitrogen(−196 °C). 1, fiche 19, Anglais, - strange%20metal
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Physique
Fiche 19, La vedette principale, Français
- métal étrange
1, fiche 19, Français, m%C3%A9tal%20%C3%A9trange
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2013-05-27
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- International Public Law
- International Relations
- Foreign Trade
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- double exequatur
1, fiche 20, Anglais, double%20exequatur
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
This phenomenon, which came to be known as "double exequatur, "was a strange exception to the general rule applicable to recognition and enforcement of state court judgments... 1, fiche 20, Anglais, - double%20exequatur
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
It is generally recognized that only a foreign judgment on the merits of the case can be the subject matter of an exequatur decision in Germany, but not a foreign exequatur judgment. 1, fiche 20, Anglais, - double%20exequatur
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Droit international public
- Relations internationales
- Commerce extérieur
Fiche 20, La vedette principale, Français
- double exequatur
1, fiche 20, Français, double%20exequatur
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Allant au-delà des acquis antérieurs, la Convention supprime l'exigence implicite de la double exequatur (une dans le pays d'origine de la sentence et l'autre dans le pays d'accueil) qui figurait dans les textes antérieurs. 1, fiche 20, Français, - double%20exequatur
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2012-08-29
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Lichens
Universal entry(ies) Fiche 21
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- strange disk lichen
1, fiche 21, Anglais, strange%20disk%20lichen
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
A lichen of the family Lecideaceae. 2, fiche 21, Anglais, - strange%20disk%20lichen
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- strange disc lichen
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Lichens
Entrée(s) universelle(s) Fiche 21
Fiche 21, La vedette principale, Français
- cécidonie étrangère
1, fiche 21, Français, c%C3%A9cidonie%20%C3%A9trang%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Lichen de la famille des Lecideaceae. 2, fiche 21, Français, - c%C3%A9cidonie%20%C3%A9trang%C3%A8re
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2012-07-19
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Mathematics
- Computer Graphics
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- chaotic attractor
1, fiche 22, Anglais, chaotic%20attractor
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
A fractal attractor characteristic of chaotic motion. 2, fiche 22, Anglais, - chaotic%20attractor
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
See strange attractor, fractal attractor. 3, fiche 22, Anglais, - chaotic%20attractor
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
A chaotic attractor is represented by an unpredictable trajectory where a minute difference in starting position of two initially adjacent points leads to totally uncorrelated positions later in time or in the mathematical iteration. 4, fiche 22, Anglais, - chaotic%20attractor
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Mathématiques
- Infographie
Fiche 22, La vedette principale, Français
- attracteur chaotique
1, fiche 22, Français, attracteur%20chaotique
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Attracteur fractal caractéristique du mouvement chaotique et des systèmes turbulents. Pour le définir, il ne suffit pas de caractériser l'espace de phase, comme c'est le cas pour les attracteurs étranges, il faut en plus quantifier le comportement du système dynamique à son égard. 2, fiche 22, Français, - attracteur%20chaotique
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Cette séparation entre l'aspect métrique et l'aspect dynamique se retrouve de plus en plus dans les nombreuses définitions du concept de «dimension». Le régime chaotique se distingue par un exposant de Liapounov positif. 2, fiche 22, Français, - attracteur%20chaotique
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2012-03-13
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Parks and Botanical Gardens
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- menagerie
1, fiche 23, Anglais, menagerie
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
A place where wild or strange animals are kept in cages or enclosures for exhibition. 2, fiche 23, Anglais, - menagerie
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Parcs et jardins botaniques
Fiche 23, La vedette principale, Français
- ménagerie
1, fiche 23, Français, m%C3%A9nagerie
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Lieu où sont rassemblés des animaux rares, soit pour l'étude, soit pour la présentation au public. 2, fiche 23, Français, - m%C3%A9nagerie
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Ces recherches [...] ont pour but de faire du jardin un lieu de merveilles, rempli de plantes dont la singularité ne le cède en rien à l'étrangeté des animaux réunis dans la ménagerie ou celle des oiseaux de la volière. 3, fiche 23, Français, - m%C3%A9nagerie
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2012-01-25
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Engines (Motor Vehicles)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Orbital Combustion Process
1, fiche 24, Anglais, Orbital%20Combustion%20Process
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
- OCP 2, fiche 24, Anglais, OCP
correct
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
A real estate developer and inveterate tinkerer, Sarich spent much of the seventies fooling around with a strange rotary powerplant that he dubbed the Orbital engine. It flopped, but during its development, Sarich and his engineers learned a few things about combustion and applied them to the two-stroke engine. They called their approach the Orbital Combustion Process, or OCP. 1, fiche 24, Anglais, - Orbital%20Combustion%20Process
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Moteur (Véhicules automobiles)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- injection pneumatique Orbital
1, fiche 24, Français, injection%20pneumatique%20Orbital
nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Il faut donc trouver une méthode d'injection du carburant provoquant sa vaporisation complète dans un temps extrêmement réduit. Pour cela il y a, actuellement, deux écoles principales, celle de l'injection pneumatique (Orbital, IFP-PSA, Toyota, General Motors, ...) et celle de l'injection liquide haute-pression (Renault, Subaru, ...). Dans l'une des méthodes étudiées depuis les années 1960, le carburant liquide est injecté dans le cylindre à une pression très élevée, souvent supérieure à cent bars pour obtenir une bonne pulvérisation [...] Depuis le milieu des années 1980, la commande mécanique des injecteurs prototypes est remplacée par une commande électronique avec des électroaimants rapides. [...] Dans la solution mise au point par l'Australien Orbital, un compresseur supplémentaire entraîné par le moteur fournit une pression d'air de cinq à sept bars, permettant une pulvérisation à travers une microsoupape, de deux millimètres de diamètre, à commande électronique. La société Orbital souhaite commercialiser ses moteurs. 1, fiche 24, Français, - injection%20pneumatique%20Orbital
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2012-01-09
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
- Metal Construction
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- metal roof
1, fiche 25, Anglais, metal%20roof
correct, uniformisé
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
It seems strange that metal roofs should leak as much as they do. The metal roof panels don’t necessarily leak, but the problems always come at the penetrations and the seams. 2, fiche 25, Anglais, - metal%20roof
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
metal roof: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, fiche 25, Anglais, - metal%20roof
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
- Construction métallique
Fiche 25, La vedette principale, Français
- toit métallique
1, fiche 25, Français, toit%20m%C3%A9tallique
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
La maison écologique de Waterloo présente les caractéristiques suivantes [...] Un toit métallique en matériaux recyclés. On s'attend à ce que ce toit dure trois fois plus longtemps qu'un toit asphalté traditionnel. 2, fiche 25, Français, - toit%20m%C3%A9tallique
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
toit métallique : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, fiche 25, Français, - toit%20m%C3%A9tallique
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2011-08-10
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Medication
Universal entry(ies) Fiche 26
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- sumatriptan
1, fiche 26, Anglais, sumatriptan
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Sumatriptan... is used to treat migraines with or without aura. An aura is a strange feeling or visual disturbance that warns you of an attack. It is not used to prevent migraines. 1, fiche 26, Anglais, - sumatriptan
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Active ingredient commonly sold under the name Imitrex. 2, fiche 26, Anglais, - sumatriptan
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: C14H21N3O2S 2, fiche 26, Anglais, - sumatriptan
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Médicaments
Entrée(s) universelle(s) Fiche 26
Fiche 26, La vedette principale, Français
- sumatriptan
1, fiche 26, Français, sumatriptan
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Vasoconstricteur agoniste de la sérotonine utilisé dans le traitement de la migraine. 1, fiche 26, Français, - sumatriptan
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Principe actif couramment commercialisé sous le nom de Imitrex. 2, fiche 26, Français, - sumatriptan
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : C14H21N3O2S 2, fiche 26, Français, - sumatriptan
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Medicamentos
Entrada(s) universal(es) Fiche 26
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- sumatriptan
1, fiche 26, Espagnol, sumatriptan
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2011-07-15
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Plant Biology
- Animal Biology
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- endemic
1, fiche 27, Anglais, endemic
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Said of a species or family confined to a particular region ... 2, fiche 27, Anglais, - endemic
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
On the flat-topped heights of the sandstone mountains... the flora is strange, endemic and still largely unstudied.... The flora of the granitic mountains, in contrast to that of the sandstone mountains, is limited and not so rich in endemic plants. 3, fiche 27, Anglais, - endemic
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Biologie végétale
- Biologie animale
Fiche 27, La vedette principale, Français
- endémique
1, fiche 27, Français, end%C3%A9mique
correct
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Se dit d'une [espèce] dont l'aire de répartition est restreinte et qui est originaire du pays où on la trouve. 2, fiche 27, Français, - end%C3%A9mique
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Biología vegetal
- Biología animal
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- endémico
1, fiche 27, Espagnol, end%C3%A9mico
correct
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
[Dícese de una] especie cuya área de dispersión está limitada a una zona geográfica restringida. 2, fiche 27, Espagnol, - end%C3%A9mico
Fiche 28 - données d’organisme interne 2011-03-16
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Track and Field
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- putting
1, fiche 28, Anglais, putting
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Shot "putting" appears to be a strange name. Why not shot "throwing" instead? Upon examination of the rules, one sees that the shot put event is described in a fashion that eliminates throwing the shot... In reality, the shot is "put" from a position from above shoulder level. 2, fiche 28, Anglais, - putting
Record number: 28, Textual support number: 2 CONT
Putting the weight. 3, fiche 28, Anglais, - putting
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Athlétisme
Fiche 28, La vedette principale, Français
- lancement
1, fiche 28, Français, lancement
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Action de lancer [le poids]. 2, fiche 28, Français, - lancement
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Le lancement du poids. 3, fiche 28, Français, - lancement
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Le terme «lancement» est très rarement employé au niveau international. (Association canadienne d'athlétisme amateur.) 4, fiche 28, Français, - lancement
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Atletismo
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- lanzamiento
1, fiche 28, Espagnol, lanzamiento
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Record number: 28, Textual support number: 1 PHR
Lanzamiento de peso. 1, fiche 28, Espagnol, - lanzamiento
Fiche 29 - données d’organisme interne 2011-01-17
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Clothing
- Criminology
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- anti-suicide smock
1, fiche 29, Anglais, anti%2Dsuicide%20smock
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- baby doll 2, fiche 29, Anglais, baby%20doll
- oven mitt 1, fiche 29, Anglais, oven%20mitt
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
A one-piece garment that has two straps over the shoulders and hangs like a dress. 3, fiche 29, Anglais, - anti%2Dsuicide%20smock
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Because of the strange design and material, [the anti-suicide smock] is sometimes described, quaintly, as an ‘oven mitt’ or ‘baby doll. ’The smock prevents a suicidal inmate from tearing off strips of material that can be used to fashion a noose or garotte. 1, fiche 29, Anglais, - anti%2Dsuicide%20smock
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- antisuicide smock
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Vêtements
- Criminologie
Fiche 29, La vedette principale, Français
- jaquette anti-suicide
1, fiche 29, Français, jaquette%20anti%2Dsuicide
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
[...] des détenus suicidaires étaient tout simplement placés dans une cellule d’isolement et en jaquette anti-suicide pendant plus de trois semaines. 2, fiche 29, Français, - jaquette%20anti%2Dsuicide
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- jaquette antisuicide
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2010-11-22
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Language (General)
- Lexicology, Lexicography, Terminology
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- false cognate
1, fiche 30, Anglais, false%20cognate
correct, voir observation
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- false friend 2, fiche 30, Anglais, false%20friend
correct, voir observation
- deceptive cognate 3, fiche 30, Anglais, deceptive%20cognate
correct
- faux ami 4, fiche 30, Anglais, faux%20ami
- confusable 5, fiche 30, Anglais, confusable
nom
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
A word in a second language that is quite close to its equivalent in the mother tongue but only in terms of its spelling, not in meaning. 6, fiche 30, Anglais, - false%20cognate
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
The similarity may cause a second language learner to use the word wrongly. For exemple the French word "expérience" means "experiment", and not "experience". French learners of English might thus write or say: Yesterday we performed an interesting experience in the laboratory. 7, fiche 30, Anglais, - false%20cognate
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
false cognate; false friend : According to the Wikipedia Encyclopedia(source en. wikipedia. org), "false cognate" and "false friend" are not synonymous, but it is the only source consulted that makes a distinction between these terms :"The term false cognate is sometimes misused to describe false friends [...] False friends are pairs of words in two languages or letters in two alphabets that look or sound similar but differ in meaning. False cognates, by contrast, are words that, due to strange similarities in appearance and/or meaning, are often erroneously believed to share a common root, although the similarities are due to chance and unrelated word evolutions. " 8, fiche 30, Anglais, - false%20cognate
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- confusable word
- confusable words
- false cognates
- false friends
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Linguistique (Généralités)
- Lexicologie, lexicographie et terminologie
Fiche 30, La vedette principale, Français
- faux ami
1, fiche 30, Français, faux%20ami
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- faux-ami 2, fiche 30, Français, faux%2Dami
correct, voir observation, nom masculin
- mot sosie 3, fiche 30, Français, mot%20sosie
correct, nom masculin
- mot-sosie 4, fiche 30, Français, mot%2Dsosie
correct, nom masculin
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
faux-amis : Mots qui, d'une langue à l'autre, semblent avoir le même sens parce qu'ils sont de même origine, mais qui ont en fait des sens différents par suite d'une évolution séparée. 5, fiche 30, Français, - faux%20ami
Record number: 30, Textual support number: 2 DEF
Emploi d'un mot français dans un sens qu'il ne possède pas, sous l'influence d'un mot anglais qui a une forme semblable. 6, fiche 30, Français, - faux%20ami
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Au Canada, les faux amis sont considérés comme des anglicismes sémantiques. Prenons par exemple les faux amis «caméra» et «camera». Le mot «caméra» est un anglicisme s'il est employé au sens d'«appareil photo», car en français «caméra» désigne seulement l'appareil pour filmer. On tombe dans le piège sous l'influence de l'anglais «camera», qui désigne à la fois l'appareil photo et la caméra pour filmer. Les faux amis «actuel/actual» et «actuellement/actually» en sont un autre exemple. C'est commettre un anglicisme que d'employer «actuel» dans le sens de vrai, réel, effectif, véritable, et «actuellement» dans le sens de réellement, effectivement, véritablement, à vrai dire, de fait, etc. 7, fiche 30, Français, - faux%20ami
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
faux ami; faux-ami: Plusieurs ouvrages répertorient les graphies plurielles «faux-amis» et «faux amis» pour désigner les deux mots ou la paire de mots de langues différentes. 7, fiche 30, Français, - faux%20ami
Record number: 30, Textual support number: 3 OBS
Contrairement à une idée couramment admise, c'est donc la désignation anglaise «false friend» qui est un calque du français. Les linguistes anglophones recourent d'ailleurs parfois à l'emprunt pur et simple de la forme «faux ami», les plus puristes préférant le terme «false cognate». 8, fiche 30, Français, - faux%20ami
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
«caméra» et «camera»; «actuellement» et «actually». 7, fiche 30, Français, - faux%20ami
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- faux amis
- faux-amis
- mots sosies
- anglicisme sémantique
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2010-07-21
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Track and Field
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- shot put
1, fiche 31, Anglais, shot%20put
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- shot-put 2, fiche 31, Anglais, shot%2Dput
correct
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
A field event in which a heavy metal ball is thrown as far as possible. 3, fiche 31, Anglais, - shot%20put
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
The Shot Put : Shot "putting" appears to be a strange name.... Upon examination of the rules, one sees that the shot put event is described in a fashion that eliminates throwing the shot. 4, fiche 31, Anglais, - shot%20put
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- shotput
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Athlétisme
Fiche 31, La vedette principale, Français
- lancer du poids
1, fiche 31, Français, lancer%20du%20poids
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- lancer de poids 2, fiche 31, Français, lancer%20de%20poids
correct, nom masculin
- lancement du poids 3, fiche 31, Français, lancement%20du%20poids
correct, voir observation, nom masculin
- poids 4, fiche 31, Français, poids
correct, nom masculin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Le lancer du poids n'est pas un geste statique; une bonne exécution demande beaucoup de relâchement, de sens du rythme et de l'équilibre. 5, fiche 31, Français, - lancer%20du%20poids
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Le terme «lancement du poids» est très rarement employé au niveau international. (Association canadienne d'athlétisme amateur.) 6, fiche 31, Français, - lancer%20du%20poids
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Atletismo
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- lanzamiento de peso
1, fiche 31, Espagnol, lanzamiento%20de%20peso
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
- lanzamiento del peso 2, fiche 31, Espagnol, lanzamiento%20del%20peso
correct, nom masculin
- lanzamiento de bala 3, fiche 31, Espagnol, lanzamiento%20de%20bala
correct, nom masculin
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Prueba atlética consistente en lanzar el peso [...] a la mayor distancia posible. 1, fiche 31, Espagnol, - lanzamiento%20de%20peso
Fiche 32 - données d’organisme interne 2009-08-13
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Psychology (General)
- Clinical Psychology
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- jamais vu
1, fiche 32, Anglais, jamais%20vu
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Symptoms of temporal lobe seizures(e. g. repetitive motor movements, visual distortions, auditory hallucinations, strange odours and tastes, deja vu, jamais vu...). 1, fiche 32, Anglais, - jamais%20vu
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Psychologie (Généralités)
- Psychologie clinique
Fiche 32, La vedette principale, Français
- jamais-vu
1, fiche 32, Français, jamais%2Dvu
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- jamais vu 2, fiche 32, Français, jamais%20vu
correct, nom masculin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Court phénomène anormal de conscience au cours duquel le sujet ne reconnaît pas les objets et les personnes qu'il a cependant déjà vues, et accompagné de l'impression de «jamais vu». 2, fiche 32, Français, - jamais%2Dvu
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Sentiment rencontré dans les épilepsies partielles complexes où les environnements connus semblent étranges et les expériences familières paraissent inhabituelles ou irréelles. 1, fiche 32, Français, - jamais%2Dvu
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
Terme connexe : déjà vu. 3, fiche 32, Français, - jamais%2Dvu
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Psicología (Generalidades)
- Psicología clínica
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- jamais vu
1, fiche 32, Espagnol, jamais%20vu
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2008-04-08
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Mammals
Universal entry(ies) Fiche 33
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- colugos
1, fiche 33, Anglais, colugos
correct, pluriel
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- flying lemurs 2, fiche 33, Anglais, flying%20lemurs
pluriel
- dermoptera 2, fiche 33, Anglais, dermoptera
correct
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
An order of arboreal mammals which includes one family, the Cynocephalidae. 3, fiche 33, Anglais, - colugos
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
Colugos are sometimes called "flying lemurs," because of their habit of gliding and the fact that their faces are lemur-like. They are not lemurs, however, and they have not achieved real flight (among mammals only bats have attained that distinction). 1, fiche 33, Anglais, - colugos
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Colugos are strange, medium-sized animals(1-2 kg, approximately the size of a very large squirrel) with a large, well-furred membrane extending from the sides of the neck to the forepaws, and from the forepaws back to the hind feet and end of the tail. This membrane allows them to glide long distances(over 100 m). 1, fiche 33, Anglais, - colugos
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Mammifères
Entrée(s) universelle(s) Fiche 33
Fiche 33, La vedette principale, Français
- dermoptères
1, fiche 33, Français, dermopt%C3%A8res
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Ordre de mammifères arboricoles qui regroupe une seule famille (Cynocephalidae) et un seul genre (Cynocephalus). 2, fiche 33, Français, - dermopt%C3%A8res
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
Les dermoptères ressemblent, par leur morphologie, aux chauve-souris. Ils peuvent effectuer des vols planés sur une distance pouvant aller jusqu'à 100 mètres. 2, fiche 33, Français, - dermopt%C3%A8res
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2008-03-11
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Exhibitions (Arts and Culture)
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- What Strange New Radiance, Sir Humphrey Gilbert and the New World : catalogue
1, fiche 34, Anglais, What%20Strange%20New%20Radiance%2C%20Sir%20Humphrey%20Gilbert%20and%20the%20New%20World%20%3A%20catalogue
correct, Canada
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Ottawa: Public Archives of Canada, 1979. 4 p. 2, fiche 34, Anglais, - What%20Strange%20New%20Radiance%2C%20Sir%20Humphrey%20Gilbert%20and%20the%20New%20World%20%3A%20catalogue
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Expositions (Arts et Culture)
Fiche 34, La vedette principale, Français
- Entre le ciel et la mer, Sir Humphrey Gilbert et le Nouveau Monde : catalogue
1, fiche 34, Français, Entre%20le%20ciel%20et%20la%20mer%2C%20Sir%20Humphrey%20Gilbert%20et%20le%20Nouveau%20Monde%20%3A%20catalogue
correct, Canada
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2007-11-30
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Pastries (Cooking)
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- dummy cake
1, fiche 35, Anglais, dummy%20cake
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
A cake dummy is usually made of hard foam, although other materials such as cardboard or plastic may be used. Just like a real cake, a cake dummy can be round, square, rectangular, or just about any shape you can imagine. The more strange the shape of the cake, the easier it is to use a cake dummy. In cakes used for display or in some decorating competitions, a cake dummy can save the decorator time and money. 1, fiche 35, Anglais, - dummy%20cake
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Pâtisserie (Art culinaire)
Fiche 35, La vedette principale, Français
- gâteau factice
1, fiche 35, Français, g%C3%A2teau%20factice
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Il existe une autre façon plus simple de procéder : le gâteau factice qui compte un seul étage comestible, réservé aux mariés. Ce faux gâteau permet d'avoir une pièce montée symbolique et souvent plus sophistiquée. 1, fiche 35, Français, - g%C3%A2teau%20factice
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2006-10-04
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Language (General)
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- Canadian Aboriginal Syllabics Encoding Committee
1, fiche 36, Anglais, Canadian%20Aboriginal%20Syllabics%20Encoding%20Committee
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
- CASEC 2, fiche 36, Anglais, CASEC
correct
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
When Catholic Missionaries first arrived in Canada, they had a lot of trouble trying to figure out how to give the Bible to the aborigines. Not only were the phonettes of many First Nations languages quite beyond the scope of the alphabet, these people had no written system of their own. The missionaries therefore developed a general syllabary for use among the aborigines. Although it might seem strange to use a syllabary instead of an alphabet, in actual fact most writing traditions develop as syllabaries instead of alphabets. The missionaries probably chose to use a syllabary because it is conceptually simpler, and therefore a better introduction to the principle of writing for peoples who had no previous exposure to such a practice. The Canadian Aboriginal Syllabics system consists of a variety of geometric shapes. Each shape is associated with a consenant, and its spatial orientation is associated with a vowel. Today, the Canadian Aboriginal Syllabics are used as the primary means of codifying many First Nations languages. A Unicode chart helps maintain the use of these languages into the 21st Century, and supports computer use and a web presence for these nations. The characters in this code block are a unification of various local syllabaries of Canada into a single repertoire based on character appearance. The syllabics were originally invented in the late 1830s by James Evans for Algonquian languages, and then adopted and altered by various communities and linguistic groups. The primary used community for this script consists of several aboriginal groups throughout Canada, including Algonquian, inuktitut and Athapascan language families. The script is also used by government agencies and in business, education and media. The repertoire is organized primarily on structural principles found in the 1994 report of the Canadian Aboriginal Syllabics Encoding Committee, and is essentially a glyphic encoding. 3, fiche 36, Anglais, - Canadian%20Aboriginal%20Syllabics%20Encoding%20Committee
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Linguistique (Généralités)
Fiche 36, La vedette principale, Français
- Comité de codage du syllabaire autochtone canadien
1, fiche 36, Français, Comit%C3%A9%20de%20codage%20du%20syllabaire%20autochtone%20canadien
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
- CCSAC 1, fiche 36, Français, CCSAC
correct, nom masculin
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- Comité canadien de codage de l'écriture syllabique
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2006-02-09
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Mythology
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- phoenix
1, fiche 37, Anglais, phoenix
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
The Phoenix is a mythological bird that was said to use its nest as a funeral pyre at the end of its lifespan. It then was said to rise from its ashes as a new, younger Phoenix. It is no strange wonder that the Phoenix became a symbol of rebirth, revival, and life after death. 1, fiche 37, Anglais, - phoenix
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Mythologie
Fiche 37, La vedette principale, Français
- phénix
1, fiche 37, Français, ph%C3%A9nix
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Animal fabuleux, oiseau unique de son espèce, qui vivait plusieurs siècles et qui, brûlé, renaissait de ses cendres. 1, fiche 37, Français, - ph%C3%A9nix
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2006-02-09
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Mythology
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- phoenix from the ashes 1, fiche 38, Anglais, phoenix%20from%20the%20ashes
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
The Phoenix is a mythological bird that was said to use its nest as a funeral pyre at the end of its lifespan. It then was said to rise from its ashes as a new, younger Phoenix. It is no strange wonder that the Phoenix became a symbol of rebirth, revival, and life after death. 1, fiche 38, Anglais, - phoenix%20from%20the%20ashes
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Mythologie
Fiche 38, La vedette principale, Français
- phénix renaissant de ses cendres
1, fiche 38, Français, ph%C3%A9nix%20renaissant%20de%20ses%20cendres
nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
phénix : Animal fabuleux, oiseau unique de son espèce, qui vivait plusieurs siècles et qui, brûlé, renaissait de ses cendres. 2, fiche 38, Français, - ph%C3%A9nix%20renaissant%20de%20ses%20cendres
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2005-04-20
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Titles of Films
- Television (Radioelectricity)
- Audiovisual Techniques and Equipment
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- Due South
1, fiche 39, Anglais, Due%20South
correct, Canada
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Benton Fraser comes to Chicago in an attempt to find out who killed his father. After solving the murder, he decides to stick around and work for the local Canadian consulate. He has made friends, with a local detective, Ray Vecchio, whose sister, Francesca, has a major crush on him. Although Vecchio is often confused by Benton's strange way of doing things and Benton is often confused by how things are done south of the border, the two get along famously, having an incredible on screen chemistry. 1, fiche 39, Anglais, - Due%20South
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Titres de films
- Télévision (Radioélectricité)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Fiche 39, La vedette principale, Français
- Direction Sud
1, fiche 39, Français, Direction%20Sud
correct, nom féminin, Canada
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
C'est l'histoire d'une police montée, le constable Benton Fraser de la Gendarmerie Royale du Canada (GRD), qui part pour Chicago dans l'espoir de trouver le meurtrier de son père. On l'attribue à la police de Chicago et il devient le partenaire du détective Ray Vecchio. 1, fiche 39, Français, - Direction%20Sud
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Campo(s) temático(s)
- Títulos de películas
- Televisión (Radioelectricidad)
- Técnicas y equipo audiovisuales
Fiche 39, La vedette principale, Espagnol
- Rumbo al Sur
1, fiche 39, Espagnol, Rumbo%20al%20Sur
correct, Canada
Fiche 39, Les abréviations, Espagnol
Fiche 39, Les synonymes, Espagnol
- Directo al Sur 1, fiche 39, Espagnol, Directo%20al%20Sur
correct, nom féminin, Canada
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Serie televisiva canadiense conocida con este título en México, Chile y otros países latinoamericanos. 1, fiche 39, Espagnol, - Rumbo%20al%20Sur
Fiche 40 - données d’organisme interne 2004-06-29
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
- Horse Husbandry
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- American Bashkir Curly
1, fiche 40, Anglais, American%20Bashkir%20Curly
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- Bashkir Curly 2, fiche 40, Anglais, Bashkir%20Curly
correct
- Bashkir Curly horse 3, fiche 40, Anglais, Bashkir%20Curly%20horse
correct
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
The exact origin of the Bashkir Curly is one of the greatest mysteries of the horse world.... The modern day history of American Bashkir Curly dates to 1898, when young Peter Damele(Duh-mel' ly) and his father were riding the Peter Hanson mountain range in the remote high country of Central Nevada, near Austin. Peter, who passed away in 1981 at age 90, could vividly recall the strange sight they saw of three horses with tight curly ringlets over their entire bodies.... The Bashkir Curly transmits the curly characteristic to its offspring about fifty percent of the time, even when mated to horses without the curly coat. They also seem to be a hardy breed and able to survive severe winter conditions. 2, fiche 40, Anglais, - American%20Bashkir%20Curly
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
- Élevage des chevaux
Fiche 40, La vedette principale, Français
- Bashkir Curly Américain
1, fiche 40, Français, Bashkir%20Curly%20Am%C3%A9ricain
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- bashkir bouclé 2, fiche 40, Français, bashkir%20boucl%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Bashkir Curly Américain : petit cheval (145-155) aux poils frisés, élevé aux US. Pour certains auteurs il descend du Bashkir originel; d'autres sont plus prudents et se demandent encore d'où il vient. Il semble être présent aux US depuis le 19e. Même particularité : une robe aux crins longs et frisés en hiver, réputée anallergisante. Toutes robes admises. 1, fiche 40, Français, - Bashkir%20Curly%20Am%C3%A9ricain
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2004-05-18
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Petrography
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- exotic-poor granite
1, fiche 41, Anglais, exotic%2Dpoor%20granite
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
The geometry of the intrusive phases within the Strange Lake Alkalic Complex allows an understanding of their order of crystallization. The oldest intrusive phase recognised, called the exotic-poor granite... occupies the south-central portion of the complex. This rock type, a peralkaline granite, may... be represented by abundant fine-grained inclusions within some of the later intrusive phases of the complex. The exotic-poor granite can be subdivided by phenocryst type with combinations of quartz, K-feldspar, and plagioclase. 2, fiche 41, Anglais, - exotic%2Dpoor%20granite
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Pétrographie
Fiche 41, La vedette principale, Français
- granite pauvre en minéraux exotiques
1, fiche 41, Français, granite%20pauvre%20en%20min%C3%A9raux%20exotiques
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2004-05-05
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Petrography
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- hypersolvus granite
1, fiche 42, Anglais, hypersolvus%20granite
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
[A] granite ... that [is] characterized by the absence of plagioclase except as a component of perthite ... 2, fiche 42, Anglais, - hypersolvus%20granite
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Early hypersolvus granites at Strange Lake contain sodium-rich minerals such as narsarsukite, aenigmatite, astrophyllite, sodic amphibole and pyroxene, elpidite, leifite, and vlasovite... 3, fiche 42, Anglais, - hypersolvus%20granite
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Pétrographie
Fiche 42, La vedette principale, Français
- granite hypersolvus
1, fiche 42, Français, granite%20hypersolvus
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Les «granites hypersolvus» sont des granites alcalins ayant cristallisé à une température supérieure à celle de l'exsolution des cristaux mixtes orthose-albite. En fin de refroidissement l'exsolution se produit et donne des microperthites qui constituent le seul feldspath de la roche. [...] De tels granites appartiennent souvent à des complexes annulaires subvolcaniques. On y trouve des amphiboles sodiques et le quartz est volontiers subidiomorphe. 2, fiche 42, Français, - granite%20hypersolvus
Record number: 42, Textual support number: 2 CONT
Les granites hypersolvus précoces du complexe de Strange Lake contiennent des minéraux riches en sodium tels que la narsarsukite, l'aenigmatite, l'astrophyllite, les amphiboles et pyroxènes sodiques, l'elpidite, la leifite et la vlasovite [...] 3, fiche 42, Français, - granite%20hypersolvus
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2004-03-30
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Geology
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- down-ice direction
1, fiche 43, Anglais, down%2Dice%20direction
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
... anomalies associated with the Strange Lake deposit extend for 25 to 40 km in a down-ice direction from the mineralized source... 1, fiche 43, Anglais, - down%2Dice%20direction
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Géologie
Fiche 43, La vedette principale, Français
- aval-glaciaire
1, fiche 43, Français, aval%2Dglaciaire
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- aval glaciaire 2, fiche 43, Français, aval%20glaciaire
correct, nom masculin
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
[...] les anomalies associées au gisement de Strange Lake s'étendent de 25 à 40 km en aval-glaciaire à partir de la source minéralisée [...] 1, fiche 43, Français, - aval%2Dglaciaire
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2004-03-10
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- Strange Lake/Lac Brisson peralkaline complex
1, fiche 44, Anglais, Strange%20Lake%2FLac%20Brisson%20peralkaline%20complex
correct, voir observation, Québec, régional, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Labrador-Quebec. 1, fiche 44, Anglais, - Strange%20Lake%2FLac%20Brisson%20peralkaline%20complex
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Fiche 44, La vedette principale, Français
- complexe hyperalcalin de Strange Lake/lac Brisson
1, fiche 44, Français, complexe%20hyperalcalin%20de%20Strange%20Lake%2Flac%20Brisson
correct, voir observation, nom masculin, Québec, régional, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Labrador-Québec. 1, fiche 44, Français, - complexe%20hyperalcalin%20de%20Strange%20Lake%2Flac%20Brisson
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2004-03-09
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- Strange Lake deposit
1, fiche 45, Anglais, Strange%20Lake%20deposit
correct, Québec, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Quebec-Labrador. 1, fiche 45, Anglais, - Strange%20Lake%20deposit
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
The Strange Lake deposit was discovered in 1979 as a result of exploration by the Iron Ore Company of Canada following regional lake water and sediment surveys that has revealed anomalous fluorine, uranium, and lead values... 1, fiche 45, Anglais, - Strange%20Lake%20deposit
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Fiche 45, La vedette principale, Français
- gisement de Strange Lake
1, fiche 45, Français, gisement%20de%20Strange%20Lake
correct, nom masculin, Québec, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
À la frontière du Québec et du Labrador. 1, fiche 45, Français, - gisement%20de%20Strange%20Lake
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
Le gisement de Strange Lake a été découvert en 1979 grâce à des campagnes d'exploration menées par la Compagnie minière IOC à la suite de levés à l'échelle régionale des eaux et des sédiments des lacs ayant mis au jour des teneurs anomales en fluor, en uranium et en plomb [...] 1, fiche 45, Français, - gisement%20de%20Strange%20Lake
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2003-11-21
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- General Mechanics (Physics)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Navigation Instruments
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- Euler’s equation
1, fiche 46, Anglais, Euler%26rsquo%3Bs%20equation
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- Euler equation of motion 2, fiche 46, Anglais, Euler%20equation%20of%20motion
correct
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Euler’s equations : A set of three differential equations expressing relations between the force moments, angular velocities, and angular accelerations of a rotating rigid body. 2, fiche 46, Anglais, - Euler%26rsquo%3Bs%20equation
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Forced Precession. Consider now what happens when a rotating symmetric body is subjected to a torque. It is clear from Euler's equation that when the applied torque is parallel to the angular momentum, the body experiences an angular acceleration which changes the magnitude of the angular velocity but not its direction. However, that is where the analogy to the translational case ends. Strange as it may seem, the equation implies that the response of the rotor to a torque applied normal to the spin axis is to rotate in a direction normal to both the spin axis and the applied torque. This phenomenon is also called precession. 3, fiche 46, Anglais, - Euler%26rsquo%3Bs%20equation
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Terms usually used in the plural. 4, fiche 46, Anglais, - Euler%26rsquo%3Bs%20equation
Fiche 46, Terme(s)-clé(s)
- Euler’s equations
- Euler equations
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Mécanique générale (Physique)
- Pilotage et navigation aérienne
- Instruments de navigation
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Fiche 46, La vedette principale, Français
- équation d'Euler
1, fiche 46, Français, %C3%A9quation%20d%27Euler
correct, nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Mécanique classique I. Objectifs du cours. Introduire l'étudiante, l'étudiant aux concepts fondamentaux de la physique. Le cours porte particulièrement sur la mécanique de Newton et le Lagrange. [...] Dynamique des corps rigides. 1. Introduction. 2. Moment d'inertie. 3. Moment cinétique. 4. Les axes principaux d'inertie. 5. Angles d'Euler. 6. Équations d'Euler. 7. La toupie symétrique. 8. Applications. 2, fiche 46, Français, - %C3%A9quation%20d%27Euler
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Terme habituellement utilisé au pluriel. 3, fiche 46, Français, - %C3%A9quation%20d%27Euler
Fiche 46, Terme(s)-clé(s)
- équations d'Euler
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Campo(s) temático(s)
- Mecánica general (Física)
- Pilotaje y navegación aérea
- Instrumentos de navegación
- Instrumentos y equipo de vuelo (Industria aeronáutica)
Fiche 46, La vedette principale, Espagnol
- ecuaciones de Euler
1, fiche 46, Espagnol, ecuaciones%20de%20Euler
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 46, Les abréviations, Espagnol
Fiche 46, Les synonymes, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Ecuaciones dinámicas generales del movimiento de un sólido rígido. 1, fiche 46, Espagnol, - ecuaciones%20de%20Euler
Fiche 46, Terme(s)-clé(s)
- ecuación de Euler
Fiche 47 - données d’organisme interne 2003-07-22
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Paleontology
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- Ancylotherium
1, fiche 47, Anglais, Ancylotherium
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
One of the last surviving chalicotheres, Ancylotherium was one of the group that didn’t walk on their knuckles. These animals were like large goats, designed to reach up and browse the vegetation studding the plains of Africa. They are thought to have become extinct only a couple of million years ago, although there are sometimes strange sightings which lead people to speculate that they may still survive in some parts of Africa. 2, fiche 47, Anglais, - Ancylotherium
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Class Mammalia. Order Perissodactyla. Suborder Hippomorpha. Superfamily Titanotherioidea. Family: . Chalicotheriidae ... Ancylotherium, Pliocene, Europe, Western Asia, ?Pleistocene, Africa ... 3, fiche 47, Anglais, - Ancylotherium
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Paléontologie
Fiche 47, La vedette principale, Français
- ancylothérium
1, fiche 47, Français, ancyloth%C3%A9rium
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Genre de mammifères fossiles, d'âge miocène, autrefois pris pour des édentés à cause de leurs pattes aux doigts recourbés et munis de fortes griffes. 2, fiche 47, Français, - ancyloth%C3%A9rium
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2003-03-19
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Mass Transit
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- transfer station
1, fiche 48, Anglais, transfer%20station
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
The Lyon Métro is not very deep. Some stations especially on line A and line D(eastern branch) are right below street level with separate entrances for each side platform. A strange construction is Charpennes transfer station where you can change trains from line B to line A towards Perrache without climbing any stairs as the line B platform was built to allow trains theoretically to continue on the line A tracks. 2, fiche 48, Anglais, - transfer%20station
Record number: 48, Textual support number: 2 CONT
The transfer station for the Lines 1 and 2 will be ISBT (Inter-State Bus Terminus) station, which is also the main terminus for inter-state and intra-city buses. 3, fiche 48, Anglais, - transfer%20station
Record number: 48, Textual support number: 3 CONT
Users of public transport can choose between two Metro stations, Kropotkinskaya and Park Kultury. Park Kultury is a transfer station, which serves both the Ring and the Kirovskaya-Frunzenskya Metro lines. 4, fiche 48, Anglais, - transfer%20station
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Transports en commun
Fiche 48, La vedette principale, Français
- station de correspondance
1, fiche 48, Français, station%20de%20correspondance
correct, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Transports en commun. [...] Le métro. [...] Les stations connectés à plusieurs lignes sont dites stations de correspondance. 2, fiche 48, Français, - station%20de%20correspondance
Record number: 48, Textual support number: 2 CONT
La conception des stations [de métro] contribue beaucoup à l'attractivité [...] du réseau. La recherche de dispositions compactes réduisant au minimum les marches à pied constitue [...] un objectif prioritaire [...]. Ceci est particulièrement important pour les stations de correspondance, car l'usager est très sensible aux «ruptures de charge». 3, fiche 48, Français, - station%20de%20correspondance
Record number: 48, Textual support number: 3 CONT
Le moyen de transport le plus facile à Paris, c'est le métro. [...] À Montreuil, à l'est de Paris, il y a aussi un marché aux puces. Nous sommes toujours à Montparnasse. Maintenant nous avons un petit problème : il n'y a pas de ligne directe! Il faut changer de ligne - trouver une station de correspondance. 4, fiche 48, Français, - station%20de%20correspondance
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
correspondance : Relation commode entre deux moyens de transport de même nature ou différents. 5, fiche 48, Français, - station%20de%20correspondance
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2003-02-11
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Chemistry
- Cryogenics
- Petroleum Cracking
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- helium II
1, fiche 49, Anglais, helium%20II
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
- He II 1, fiche 49, Anglais, He%20II
correct
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
- superfluid helium 2, fiche 49, Anglais, superfluid%20helium
correct
- He II 3, fiche 49, Anglais, He%20II
correct
- He II 3, fiche 49, Anglais, He%20II
- liquid helium II 4, fiche 49, Anglais, liquid%20helium%20II
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Liquid helium existing as a superfluid below the transition point of approximately 2.2°K at 1 atmosphere and having extremely low viscosity and extremely high thermal conductivity. 1, fiche 49, Anglais, - helium%20II
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Superfluid Helium What Is It? As the temperature of helium gas is lowered to approximately 5.2°K, a phase transition to ordinary liquid helium (He I) takes place. The latter is unremarkable and its behavior is identical to any other liquid. As temperature is lowered further (at moderate pressures) helium does not solidify. Rather, it undergoes a phase change to a second liquid phase He II at temperature of about 2.17°K. ... the He II phase persists all the way to absolute zero. ... The He II phase is referred to as superfluid helium because of its remarkable properties, including the ability to flow through microscopic passages [holes as small as 10-7 centimeters in diameter] with no apparent friction; the quantization of vortices; and the ability to support four wave modes: first sound which is analogous to sound in ordinary gases and liquids, second sound which carries temperature and entropy perturbations with virtually no pressure variations, third sound which are waves on thin films, and fourth sound which are acoustic-like waves in the "superfluid" component of He II. 5, fiche 49, Anglais, - helium%20II
Record number: 49, Textual support number: 2 CONT
Superfluid Helium(He II, Superfluidity). Superfluid or Helium II technology has been developed quite successfully in the past decades in both aerospace and magnet cooling systems.... Other strange properties of superfluid include the Rollin film, mechanocaloric effect and fountain effect. 6, fiche 49, Anglais, - helium%20II
Fiche 49, Terme(s)-clé(s)
- super-fluid helium
- super fluid helium
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Chimie
- Cryogénie
- Craquage (Pétrole)
Fiche 49, La vedette principale, Français
- hélium II
1, fiche 49, Français, h%C3%A9lium%20II
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
- He II 2, fiche 49, Français, He%20II
correct, nom masculin
Fiche 49, Les synonymes, Français
- hélium superfluide 3, fiche 49, Français, h%C3%A9lium%20superfluide
correct, nom masculin
- He II 4, fiche 49, Français, He%20II
correct, nom masculin
- He II 4, fiche 49, Français, He%20II
- hélium suprafluide 5, fiche 49, Français, h%C3%A9lium%20suprafluide
nom masculin
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
On désigne par Hélium II, l'hélium en dessous de Tlambda. L'hélium superfluide a la propriété bien connue d'avoir une viscosité nulle (il peut traverser de très fins capillaires sans frottement; il a la capacité de pouvoir remonter le long des parois, etc.). 2, fiche 49, Français, - h%C3%A9lium%20II
Record number: 49, Textual support number: 2 CONT
En refroidissant sous la pression atmosphérique de l'hélium ordinaire [...], on constate qu'il se liquéfie à 4,2 K. Le liquide ainsi produit (hélium I) n'a rien de particulier, sa viscosité est faible, mais il se comporte comme tous les liquides usuels. En refroidissant ce liquide au-dessous de 2,17 K, on voit apparaître une phase liquide aux propriétés exceptionnelles (hélium II) souvent désignée sous le nom d'hélium superfluide en raison de sa viscosité pratiquement nulle. L'hélium II est également caractérisé par une résistivité thermique pratiquement nulle, on dit que c'est un supraconducteur thermique. 6, fiche 49, Français, - h%C3%A9lium%20II
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2002-10-24
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Inks and Colour Reproduction (Graphic Arts)
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- amplitude-modulated screening
1, fiche 50, Anglais, amplitude%2Dmodulated%20screening
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
In process printing, the colors are cyan, yellow, magenta and black. To minimize one dot of a certain color overprinting another(thereby causing a strange, unpredictable effect) each color screen is printed at a different angle. Using this technique, many colors can be created. For example, a red is created by mixing equal amounts of yellow and magenta, but an orange is achieved by mixing more yellow than magenta... The intensity of the color is controlled by the size of the component dots. For example, a solid red is composed of 100% yellow and 100% magenta; a 50% red(more pink than red) is composed of 50% yellow and 50% magenta. To look at it a different way, the yellow and the magenta dots are twice as big in the solid red when compared to the 50% red. This technique is called “amplitude modulated screening”. 2, fiche 50, Anglais, - amplitude%2Dmodulated%20screening
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Encres et couleurs (Industrie graphique)
Fiche 50, La vedette principale, Français
- tramage à modulation d'amplitude
1, fiche 50, Français, tramage%20%C3%A0%20modulation%20d%27amplitude
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2002-04-16
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Mathematics
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- attractive force
1, fiche 51, Anglais, attractive%20force
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
- attraction force 2, fiche 51, Anglais, attraction%20force
correct
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
A force which forms bonds between particles and/or clusters. 3, fiche 51, Anglais, - attractive%20force
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Two approaching particles do not stick necessarily even if there exists a short range attractive force between them, because a repulsive barrier in the interaction potential may prevent the particles from forming a bond. 4, fiche 51, Anglais, - attractive%20force
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Contrast with repelling force, repulsion force. See fractal attractor, strange attractor and chaotic attractor. 3, fiche 51, Anglais, - attractive%20force
Record number: 51, Textual support number: 2 CONT
Attractive force field (basin). 5, fiche 51, Anglais, - attractive%20force
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Infographie
- Mathématiques
Fiche 51, La vedette principale, Français
- attractivité
1, fiche 51, Français, attractivit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
- force d'attraction 2, fiche 51, Français, force%20d%27attraction
correct, nom féminin
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Propriété des cellules ou des particules à l'intérieur d'un bassin d'attraction d'être attirées vers un attracteur. 3, fiche 51, Français, - attractivit%C3%A9
Record number: 51, Textual support number: 1 PHR
exercer, subir une force d'attraction. 3, fiche 51, Français, - attractivit%C3%A9
Record number: 51, Textual support number: 2 PHR
attractivité électrostatique, gravitationnelle, interspécifique, intraspécifique, magnétique, universelle. 3, fiche 51, Français, - attractivit%C3%A9
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Campo(s) temático(s)
- Gráficos de computadora
- Matemáticas
Fiche 51, La vedette principale, Espagnol
- fuerza de atracción
1, fiche 51, Espagnol, fuerza%20de%20atracci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Espagnol
Fiche 51, Les synonymes, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2002-01-17
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Textile Industries
- Fashion and Styles (Clothing)
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- neutral style
1, fiche 52, Anglais, neutral%20style
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
An energetic mode... The strange encounter between two opposed worlds. The urban built and rigid the outdoor active and fresh... give birth to a clean style neutral... An easy to use and adaptable fashion. 1, fiche 52, Anglais, - neutral%20style
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Industries du textile
- Mode
Fiche 52, La vedette principale, Français
- style neutre
1, fiche 52, Français, style%20neutre
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Une mode énergique [...] La rencontre singulière entre deux mondes opposés l'urbain construit et rigide/l'outdoor actif et frais [...] donne vie à un style net neutre [...] Une mode d'utilisation facile et adaptable. 1, fiche 52, Français, - style%20neutre
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2002-01-17
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Textile Industries
- Fashion and Styles (Clothing)
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- strange encounter
1, fiche 53, Anglais, strange%20encounter
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
An energetic mode... The strange encounter between two opposed worlds. The urban built and rigid the outdoor active and fresh... give birth to a clean style neutral... An easy to use and adaptable fashion. 1, fiche 53, Anglais, - strange%20encounter
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Industries du textile
- Mode
Fiche 53, La vedette principale, Français
- rencontre singulière
1, fiche 53, Français, rencontre%20singuli%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Une mode énergique [...] La rencontre singulière entre deux mondes opposés l'urbain construit et rigide/l'outdoor actif et frais [...] donne vie à un style net neutre [...] Une mode d'utilisation facile et adaptable. 1, fiche 53, Français, - rencontre%20singuli%C3%A8re
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2002-01-17
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Textile Industries
- Fashion and Styles (Clothing)
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- clean style
1, fiche 54, Anglais, clean%20style
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
An energetic mode... The strange encounter between two opposed worlds. The urban built and rigid the outdoor active and fresh... give birth to a clean style neutral... An easy to use and adaptable fashion. 1, fiche 54, Anglais, - clean%20style
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Industries du textile
- Mode
Fiche 54, La vedette principale, Français
- style net
1, fiche 54, Français, style%20net
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Une mode énergique [...] La rencontre singulière entre deux mondes opposés l'urbain construit et rigide/l'outdoor actif et frais [...] donne vie à un style net neutre [...] Une mode d'utilisation facile et adaptable. 1, fiche 54, Français, - style%20net
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2002-01-17
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Textile Industries
- Fashion and Styles (Clothing)
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- easy fashion
1, fiche 55, Anglais, easy%20fashion
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
An energetic mode... The strange encounter between two opposed worlds. The urban built and rigid the outdoor active and fresh... give birth to a clean style neutral... An easy to use and adaptable fashion. 1, fiche 55, Anglais, - easy%20fashion
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Industries du textile
- Mode
Fiche 55, La vedette principale, Français
- mode facile
1, fiche 55, Français, mode%20facile
correct, nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Une mode énergique [...] La rencontre singulière entre deux mondes opposés l'urbain construit et rigide/l'outdoor actif et frais [...] donne vie à un style net neutre [...] Une mode d'utilisation facile et adaptable. 1, fiche 55, Français, - mode%20facile
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2002-01-17
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Textile Industries
- Fashion and Styles (Clothing)
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- adaptable fashion
1, fiche 56, Anglais, adaptable%20fashion
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
An energetic mode... The strange encounter between two opposed worlds. The urban built and rigid the outdoor active and fresh... give birth to a clean style neutral... An easy to use and adaptable fashion. 1, fiche 56, Anglais, - adaptable%20fashion
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Industries du textile
- Mode
Fiche 56, La vedette principale, Français
- mode adaptable
1, fiche 56, Français, mode%20adaptable
correct, nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Une mode énergique [...] La rencontre singulière entre deux mondes opposés l'urbain construit et rigide/l'outdoor actif et frais [...] donne vie à un style net neutre [...] Une mode d'utilisation facile et adaptable. 1, fiche 56, Français, - mode%20adaptable
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2001-04-18
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Atomic Physics
- Physics
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- Heisenberg uncertainty principle
1, fiche 57, Anglais, Heisenberg%20uncertainty%20principle
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
- HUP 2, fiche 57, Anglais, HUP
correct
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
- indeterminacy principle 3, fiche 57, Anglais, indeterminacy%20principle
correct
- uncertainty principle 4, fiche 57, Anglais, uncertainty%20principle
correct
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Heisenberg Uncertainty Principle. An odd aspect of Quantum Mechanics is contained in the Heisenberg Uncertainty Principle(HUP). The HUP can be stated in different ways, let me first talk in terms of momentum and position. If there is a particle, such as an electron, moving through space, I can characterize its motion by telling you where it is(its position) and what its velocity is(more precisely, its momentum). Now, let me say something strange about what happens when I try to measure its positions and momentum. In the Quantum Mechanical world, the idea that we can measure things exactly breaks down. Let me state this notion more precisely. Suppose a particle has momentum p and a position x. In a Quantum Mechanical world, I would not be able to measure p and x precisely. There is an uncertainty associated with each measurement, e. g. there is some dp and dx, which I can never get rid of even in a perfect experiment!!!. This is due to the fact that whenever I make a measurement, I must disturb the system.(In order for me to know something is there, I must bump into it.) The size of the uncertainties are not independent, they are related... 2, fiche 57, Anglais, - Heisenberg%20uncertainty%20principle
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Physique atomique
- Physique
Fiche 57, La vedette principale, Français
- principe d'incertitude d'Eisenberg
1, fiche 57, Français, principe%20d%27incertitude%20d%27Eisenberg
correct, nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
- principe d'incertitude 2, fiche 57, Français, principe%20d%27incertitude
correct, nom masculin
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Commençons par le principe d'incertitude d'Eisenberg : Il affirme qu'on ne peut pas connaître avec précision à la fois la position et la vitesse d'une particule. [...] Si l'on ne peut pas connaître sa position et sa vitesse, c'est parce que qu'une particule quantique n'étant pas ponctuelle, n'a pas à la fois une position et une vitesse définies (c'est un autre univers). Les objets quantiques admettent tout un spectre de valeurs pour la position et la vitesse. Cette limite ne porte pas sur la précision des mesures; elle porte sur la validité des concepts classiques pour une particule quantique. 1, fiche 57, Français, - principe%20d%27incertitude%20d%27Eisenberg
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Campo(s) temático(s)
- Física atómica
- Física
Fiche 57, La vedette principale, Espagnol
- principio de indeterminación de Heisenberg
1, fiche 57, Espagnol, principio%20de%20indeterminaci%C3%B3n%20de%20Heisenberg
nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Espagnol
Fiche 57, Les synonymes, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Estipula el principio de indeterminación de Heisenberg que, cuanto más corta sea la duración de un estado, más incierta será su energía. 1, fiche 57, Espagnol, - principio%20de%20indeterminaci%C3%B3n%20de%20Heisenberg
Fiche 58 - données d’organisme interne 2001-03-28
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Sports Facilities and Venues
- Motorized Sports
- Roads
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- permanent race track
1, fiche 58, Anglais, permanent%20race%20track
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
- permanent track 2, fiche 58, Anglais, permanent%20track
correct
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
The Canadian Grand Prix is usually a race of attrition where it is rare to see half of the grid finishing the race so a strong car is vital... "Montreal is a great place to go as everyone enjoys the circuit there and the city itself... This is a strange place, "said Irvine; "Being neither a street circuit nor a permanent race track. With some fast sections, short corners and a hairpin it can be very tough on the car, especially brakes. The surface is usually very dirty on the first day of practice and gets better as more rubber goes down. " 1, fiche 58, Anglais, - permanent%20race%20track
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Installations et sites (Sports)
- Sports motorisés
- Voies de circulation
Fiche 58, La vedette principale, Français
- circuit permanent
1, fiche 58, Français, circuit%20permanent
correct, nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Les courses automobiles peuvent être disputées sur route fermée à la circulation (Vingt-Quatre Heures du Mans), sur un circuit permanent (circuits de Dijon-Prenois, de Magny-Cours, du Castellet) ou même en ville (Monaco); en outre, en fonction du règlement imposé aux concurrents, on classe les épreuves en courses de vitesse, d'endurance, de côte, d'accélération, de régularité, de consommation. 2, fiche 58, Français, - circuit%20permanent
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Caractérise un circuit n'utilisant aucun tronçon de voies publiques et ouvert en permanence à la compétition. 3, fiche 58, Français, - circuit%20permanent
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2000-08-29
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Mathematics
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- Hénon attractor
1, fiche 59, Anglais, H%C3%A9non%20attractor
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
The Hénon attractor grows on the computer screen from a single point into a graceful boomerang shape. The image is produced by iterating a pair of simple functions, one of them having a nonlinear term, applied initially to some point in the plane specified by particular x-and y-coordinates. With each iteration, the attractor as a whole is stretched and folded, in much the same way that a baker kneads bread dough. Points that are initially close together get stretched apart, but are eventually folded back close together. All that's missing is the yeast. There is much that is strange about the Hémon attractor. For one thing, it appears to be the same regardless of the iteration's starting point. It also seems to retain complex detail at all levels : magnify any "line" and it is seen to separate into several parallel lines, each of which also separates under further magnification. 2, fiche 59, Anglais, - H%C3%A9non%20attractor
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Mathématiques
Fiche 59, La vedette principale, Français
- attracteur de Hénon
1, fiche 59, Français, attracteur%20de%20H%C3%A9non
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Attracteur étrange et fractal généré à partir d'un point par une application itérative non linéaire du plan sur lui-même. Il a la forme hyperbolique d'un boomerang qui s'étire et se replie sans changer dans le détail. 2, fiche 59, Français, - attracteur%20de%20H%C3%A9non
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
La façon dont apparaissent les points successifs est irrégulière, imprévisible et aléatoire. À cet égard, sa dynamique présente un aspect chaotique, turbulent. Créé en 1976, l'attracteur de Hénon représente le comportement d'un système dynamique conservatif. 2, fiche 59, Français, - attracteur%20de%20H%C3%A9non
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2000-03-07
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Winemaking
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- foxy taste
1, fiche 60, Anglais, foxy%20taste
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Foxy: term used to describe the pronounced "grapy" flavor of wines made in the Eastern U.S. ... 2, fiche 60, Anglais, - foxy%20taste
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
... the odorant gives a "foxy" scent and taste, strange and sometimes disagreeable to those brought up on European wines... 1, fiche 60, Anglais, - foxy%20taste
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Industrie vinicole
Fiche 60, La vedette principale, Français
- goût foxé
1, fiche 60, Français, go%C3%BBt%20fox%C3%A9
correct
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Foxé : se dit du goût spécial que prennent certains vins en vieillissant, ce goût semble dû au cépage d'origine américaine d'où proviennent ces vins. 1, fiche 60, Français, - go%C3%BBt%20fox%C3%A9
Fiche 60, Terme(s)-clé(s)
- goût de renard
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2000-02-25
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
- Hydrology and Hydrography
- Climatology
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- threatening sky
1, fiche 61, Anglais, threatening%20sky
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
- ugly sky 2, fiche 61, Anglais, ugly%20sky
correct
- ugly threatening sky 3, fiche 61, Anglais, ugly%20threatening%20sky
correct
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Dark sky threatening a storm. 4, fiche 61, Anglais, - threatening%20sky
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Foundry Day succeeds under threatening sky. Despite clouds and dark skies Saturday, the rain held off, making it an enjoyable day for all who attended the 11th annual Foundry Day Arts and Crafts Festival ... 1, fiche 61, Anglais, - threatening%20sky
Record number: 61, Textual support number: 2 CONT
The weather this year is completely confused... Saturday, just as the afternoon began to get busy, a front came through, quick and wild, with thunderstorms, heavy gusts, and rain drenching and thick. In front of the storm was a strange sky. I’ve never seen one like it before. There were fat smears of green, dark and dirty but clearly and dramatically green, mixed into the clouds, among long braids of grey and black. It was an ugly sky, bitter, bad mannered, resentful, mean. A sky like a swaggering thug looking for someone to hurt. 2, fiche 61, Anglais, - threatening%20sky
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
- Hydrologie et hydrographie
- Climatologie
Fiche 61, La vedette principale, Français
- ciel menaçant
1, fiche 61, Français, ciel%20mena%C3%A7ant
correct, nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Ciel noir. Ciel couvert, menaçant et particulièrement sombre. 1, fiche 61, Français, - ciel%20mena%C3%A7ant
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 1999-07-21
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Group Dynamics
- Meetings and Assemblies (Administration)
- Education Theory and Methods
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- creative thinking
1, fiche 62, Anglais, creative%20thinking
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
- constructive thinking 2, fiche 62, Anglais, constructive%20thinking
correct
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
... Osborn introduced training in what he called "brainstorming". In this problem-solving situation, members are given a problem... and then are asked to give whatever ideas come to mind, no matter how outlandish. Thus, group norms are established to encourage rather than discourage strange suggestions.... Though the basis appears sound, one of the few careful evaluative experiments suggests that "brainstorming" inhibits rather than facilitates creative thinking. 1, fiche 62, Anglais, - creative%20thinking
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Dynamique des groupes
- Réunions et assemblées (Administration)
- Théories et méthodes pédagogiques
Fiche 62, La vedette principale, Français
- imagination créatrice
1, fiche 62, Français, imagination%20cr%C3%A9atrice
correct, nom féminin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
- imagination constructive 2, fiche 62, Français, imagination%20constructive
correct, nom féminin
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
La conduite du brainstorming et l'imagination créatrice. La conduite de pareille réunion part de l'idée qu'il n'y a pas d'idées absurdes. Il faut en trouver le plus possible et en aucun cas porter un jugement de valeurs [...] 1, fiche 62, Français, - imagination%20cr%C3%A9atrice
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 1999-06-22
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Landscape Architecture
- Fences and Enclosures
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- hedge of hornbeams
1, fiche 63, Anglais, hedge%20of%20hornbeams
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
- hornbeam hedge 2, fiche 63, Anglais, hornbeam%20hedge
correct
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
The European hornbeam has a whitish, tough wood used in agricultural implements. The tree is a common ornamental in hedges and covered walks of Old World gardens and is often pruned into strange shapes. The American hornbeam is less popular as an ornamental; it requires partial shade and wind protection. 3, fiche 63, Anglais, - hedge%20of%20hornbeams
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Architecture paysagère
- Enceintes et clôtures
Fiche 63, La vedette principale, Français
- charmille
1, fiche 63, Français, charmille
correct, nom féminin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Plantation ornementale de charmes taillés. 2, fiche 63, Français, - charmille
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Les rideaux de verdure sont formés d'arbres à tige ou d'arbrisseaux garnis depuis leur base, comme les haies, mais de plus haute taille. [...] Pour les rideaux garnis depuis le sol, le charme est l'arbre le plus indiqué et le plus employé; les anciens parcs à la française comportent de nombreuses charmilles d'un grand agrément. Les plants mis en place à 50-80 cm de distance donnent rapidement un rideau de 3 à 4 m de hauteur qu'une taille chaque hiver, complétée par une tonte en juin, rend d'une grande régularité. 3, fiche 63, Français, - charmille
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Campo(s) temático(s)
- Arquitectura paisajista
- Cercas y vallados
Fiche 63, La vedette principale, Espagnol
- cenador de arbustos
1, fiche 63, Espagnol, cenador%20de%20arbustos
nom masculin, générique
Fiche 63, Les abréviations, Espagnol
Fiche 63, Les synonymes, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 1999-05-10
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Fire Warning Devices
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- good intent false alarm
1, fiche 64, Anglais, good%20intent%20false%20alarm
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
- false alarm with good intent 2, fiche 64, Anglais, false%20alarm%20with%20good%20intent
correct
- needless alarm 1, fiche 64, Anglais, needless%20alarm
correct, moins fréquent
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
A needless alarm is one based on evidence that later proves to be unfounded, such as steam mistaken for smoke or a strange odor thought to be coming from burning material. [It] is usually called a good intent false alarm and for statistical purposes is counted separately from malicious false alarms. 1, fiche 64, Anglais, - good%20intent%20false%20alarm
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Alarme-incendie
Fiche 64, La vedette principale, Français
- fausse alerte motivée
1, fiche 64, Français, fausse%20alerte%20motiv%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Alerte générée par une personne de bonne foi qui croit à tort qu'il y a (ou qu'il y avait ) un incendie ou toute autre situation dangereuse. 1, fiche 64, Français, - fausse%20alerte%20motiv%C3%A9e
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
L'alarme a pour objet de déclencher, dans le délai le plus court, l'intervention des secours intérieurs et de donner l'alerte. L'alerte a pour objet d'appeler immédiatement les secours extérieurs, les sapeurs-pompiers. 2, fiche 64, Français, - fausse%20alerte%20motiv%C3%A9e
Fiche 64, Terme(s)-clé(s)
- fausse alerte bienveillante
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 1999-03-02
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Program Titles (Armed Forces)
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- Standards for Harassment and Racism Prevention
1, fiche 65, Anglais, Standards%20for%20Harassment%20and%20Racism%20Prevention
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
- SHARP 2, fiche 65, Anglais, SHARP
correct
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
- Support Harassment and Racism Prevention 1, fiche 65, Anglais, Support%20Harassment%20and%20Racism%20Prevention
ancienne désignation, correct
- SHARP 2, fiche 65, Anglais, SHARP
ancienne désignation, correct
- SHARP 2, fiche 65, Anglais, SHARP
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
The new name was adopted at the beginning of 1996. The former name sounded strange because of the fact that the word prevention was at the very end of the title and one would get the first two words "support harassment... "Consultation with a person working for this programme in the Department of National Defence. 3, fiche 65, Anglais, - Standards%20for%20Harassment%20and%20Racism%20Prevention
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Titres de programmes (Forces armées)
Fiche 65, La vedette principale, Français
- Code de prévention du harcèlement et du racisme
1, fiche 65, Français, Code%20de%20pr%C3%A9vention%20du%20harc%C3%A8lement%20et%20du%20racisme
correct, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
- CPHR 2, fiche 65, Français, CPHR
correct, nom masculin
Fiche 65, Les synonymes, Français
- Programme de lutte contre le harcèlement et le racisme 3, fiche 65, Français, Programme%20de%20lutte%20contre%20le%20harc%C3%A8lement%20et%20le%20racisme
ancienne désignation, correct
- SHARP 4, fiche 65, Français, SHARP
ancienne désignation, correct, nom masculin
- SHARP 4, fiche 65, Français, SHARP
Fiche 65, Justifications, Français
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 1998-10-22
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Sports Facilities and Venues
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- General Strange Hall 1, fiche 66, Anglais, General%20Strange%20Hall
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Installations et sites (Sports)
Fiche 66, La vedette principale, Français
- General Strange Hall
1, fiche 66, Français, General%20Strange%20Hall
nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Français
- GSH 1, fiche 66, Français, GSH
nom masculin
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Nom du gymnase à Shilo. Ne pas traduire. 1, fiche 66, Français, - General%20Strange%20Hall
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 1998-05-22
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Psychometry and Psychotechnology
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- embedded figures test
1, fiche 67, Anglais, embedded%20figures%20test
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
- embedded-figure test 2, fiche 67, Anglais, embedded%2Dfigure%20test
correct
- EFT 1, fiche 67, Anglais, EFT
correct
- EFT 1, fiche 67, Anglais, EFT
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
The Embedded Figures test(EFT) based on work of Gottschaldt presents a strange geometric pattern and requires the subject to find it in a larger complex field. In some versions, the background is colored irregularly to increase confusion. The score is the time required to solve the problems... 1, fiche 67, Anglais, - embedded%20figures%20test
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Psychométrie et psychotechnique
Fiche 67, La vedette principale, Français
- test des figures cachées
1, fiche 67, Français, test%20des%20figures%20cach%C3%A9es
correct, nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
- test des figures encastrées 1, fiche 67, Français, test%20des%20figures%20encastr%C3%A9es
nom masculin
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Test consistant à découvrir des figures difficilement perceptibles parce qu'elles sont mêlées à d'autres formes. 2, fiche 67, Français, - test%20des%20figures%20cach%C3%A9es
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 1998-03-24
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Acupuncture
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- extra meridian 1, fiche 68, Anglais, extra%20meridian
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
- strange meridian 2, fiche 68, Anglais, strange%20meridian
- odd meridian 3, fiche 68, Anglais, odd%20meridian
- irregular vessel 3, fiche 68, Anglais, irregular%20vessel
- curious meridian 3, fiche 68, Anglais, curious%20meridian
- marvelous vessel 3, fiche 68, Anglais, marvelous%20vessel
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
The eight exta meridians have no reciprocal connections between the solid and hollow organs, or the interior and surface of the body. Their function is supposed to be like that of a lake, regulating the excess or deficiency of water in the rivers - the main meridians. Six of the eight extra meridians have no acupuncture points of their own. They use the acupuncture points of the twelve main meridians. They do not have a circulation of energy. The exceptions are the Governing Vessel and Conception Vessel, which not only have their own acupuncture points but have their own circulation of energy. 2, fiche 68, Anglais, - extra%20meridian
Record number: 68, Textual support number: 2 OBS
These extra meridians are also known as "Odd Meridians", "Irregular Vessels", "Curious Meridians" or even as "Marvelous Vessels" when the treatment with it produced marvelous results in chronic diseases while acupuncture treatment on 12 Main Meridians failed. 3, fiche 68, Anglais, - extra%20meridian
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Acupuncture
Fiche 68, La vedette principale, Français
- vaisseau merveilleux
1, fiche 68, Français, vaisseau%20merveilleux
nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
- méridien curieux 1, fiche 68, Français, m%C3%A9ridien%20curieux
nom masculin
- vaisseau extraordinaire 1, fiche 68, Français, vaisseau%20extraordinaire
nom masculin
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Ce sont des vaisseaux très importants : d'une part du fait de leur origine ou de leur trajet ils transportent dans tout l'organisme la plus grande partie de l'énergie ancestrale, d'autre part ils jouent le rôle de réservoirs qui captent le trop-plein de l'énergie quand elle est en excès et la cèdent quand celle-ci devient insuffisante. 1, fiche 68, Français, - vaisseau%20merveilleux
Record number: 68, Textual support number: 2 OBS
en chinois : qi jing. 2, fiche 68, Français, - vaisseau%20merveilleux
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 1996-07-18
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Special-Language Phraseology
- Information Theory
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- going Cyrillic
1, fiche 69, Anglais, going%20Cyrillic
correct, verbe
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
becoming unintelligible.(Refers to the strange characters displayed on a screen when it is faulty). 1, fiche 69, Anglais, - going%20Cyrillic
Fiche 69, Terme(s)-clé(s)
- go Cyrillic, Cyrillic
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Phraséologie des langues de spécialité
- Théorie de l'information
Fiche 69, La vedette principale, Français
- afficher du charabia
1, fiche 69, Français, afficher%20du%20charabia
proposition, verbe
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 1996-06-13
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Public Administration (General)
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- public policy process
1, fiche 70, Anglais, public%20policy%20process
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
[The strange new world] also points to global institutions and agreements as key new actors in the public policy process. 1, fiche 70, Anglais, - public%20policy%20process
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Administration publique (Généralités)
Fiche 70, La vedette principale, Français
- processus des politiques publiques
1, fiche 70, Français, processus%20des%20politiques%20publiques
correct, nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
Les ententes et les institutions multinationales constituent maintenant de nouveaux intervenants clés dans le processus des politiques publiques. 1, fiche 70, Français, - processus%20des%20politiques%20publiques
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 1996-05-03
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- What Strange New Radiance : Sir Humphrey Gilbert and the New World : Exhibition, Brochure and Catalogue
1, fiche 71, Anglais, What%20Strange%20New%20Radiance%20%3A%20Sir%20Humphrey%20Gilbert%20and%20the%20New%20World%20%3A%20Exhibition%2C%20Brochure%20and%20Catalogue
correct, Canada
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Ottawa: Public Archives Canada, 1979. 23 p. 1, fiche 71, Anglais, - What%20Strange%20New%20Radiance%20%3A%20Sir%20Humphrey%20Gilbert%20and%20the%20New%20World%20%3A%20Exhibition%2C%20Brochure%20and%20Catalogue
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 71, La vedette principale, Français
- Entre le ciel et la terre : Sir Humphrey Gilbert et le Nouveau Monde : exposition, brochure et catalogue
1, fiche 71, Français, Entre%20le%20ciel%20et%20la%20terre%20%3A%20Sir%20Humphrey%20Gilbert%20et%20le%20Nouveau%20Monde%20%3A%20exposition%2C%20brochure%20et%20catalogue
correct, Canada
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
- Entre le ciel et la mer : Sir Humphrey Gilbert et le Nouveau Monde : exposition, brochure et catalogue 1, fiche 71, Français, Entre%20le%20ciel%20et%20la%20mer%20%3A%20Sir%20Humphrey%20Gilbert%20et%20le%20Nouveau%20Monde%20%3A%20exposition%2C%20brochure%20et%20catalogue
correct, Canada
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Ottawa : Archives publiques du Canada, 1979. 23 p. Catalogue (4 p.) inséré. 1, fiche 71, Français, - Entre%20le%20ciel%20et%20la%20terre%20%3A%20Sir%20Humphrey%20Gilbert%20et%20le%20Nouveau%20Monde%20%3A%20exposition%2C%20brochure%20et%20catalogue
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 1995-10-16
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- aperiodic attractor
1, fiche 72, Anglais, aperiodic%20attractor
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Any type of strange attractor in which trajectories diverge within a plane by spiralling out, then emerge from the plane and return again, reinjected into the center of the spiral. The process is repeated ad infinitum. This requires two operations : stretching due to sensitivity to initial conditions, followed by folding, without which the trajectories could not remain confined in a bounded space. 2, fiche 72, Anglais, - aperiodic%20attractor
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
An attractor may be a single point, i.e. an asymptotically stable fixed point, or many points, i.e. a cycle or period. We shall show that some limits of orbits are aperiodic and so an attractor may be an infinity of points. 3, fiche 72, Anglais, - aperiodic%20attractor
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
The Rossler attractor is an aperiodic attractor. 4, fiche 72, Anglais, - aperiodic%20attractor
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 72, La vedette principale, Français
- attracteur apériodique
1, fiche 72, Français, attracteur%20ap%C3%A9riodique
correct, nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
- attracteur non périodique 1, fiche 72, Français, attracteur%20non%20p%C3%A9riodique
correct, nom masculin
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Tout attracteur étrange où la divergence des trajectoires s'effectue suivant une spirale plane : les trajectoires émergent, depuis le plan dans l'espace, puis retournent et se réinjectent au centre de la spirale. 2, fiche 72, Français, - attracteur%20ap%C3%A9riodique
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
L'attracteur de Rössler est le type d'attracteur apériodique le mieux connu. 2, fiche 72, Français, - attracteur%20ap%C3%A9riodique
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 1995-10-16
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Mathematics
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- attractor
1, fiche 73, Anglais, attractor
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
A geometrical object toward which the trajectory of a dynamical system represented by a curve in the phase space, converges in the course of time. 2, fiche 73, Anglais, - attractor
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
Predictable, or tame, attractors correspond to the behavior to which a system settles down or is "attracted". A strange attractor is represented by an unpredictable trajectory where a minute difference in starting positions of two initially adjacent points leads to totally uncorrelated positions later in time or in the mathematical iteration. 3, fiche 73, Anglais, - attractor
Record number: 73, Textual support number: 2 CONT
Recursion relations are also used to construct fractal attractors characteristic of chaotic motion. As a simple example we briefly mention dynamic systems that period double on their way to chaos ... However the set invariant with regard to (2.19) is a repeller (not an attractor). It can be shown that the attractor forms approximately a non-uniform Cantor set. 4, fiche 73, Anglais, - attractor
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
See dissipative system, Lyapunov exponent, aperiodic, attractor, chaotic, fractal and strange attractors. 5, fiche 73, Anglais, - attractor
Fiche 73, Terme(s)-clé(s)
- tame attractor
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Infographie
- Mathématiques
Fiche 73, La vedette principale, Français
- attracteur
1, fiche 73, Français, attracteur
correct, nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Ensemble invariant vers lequel est attirée asymptotiquement la trajectoire d'un système dynamique représentée par une courbe dans l'espace des phases. 2, fiche 73, Français, - attracteur
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
L'on distingue les attracteurs simples ou non étranges calculables à partir d'un point initial (attracteur ponctuel, attracteur périodique, attracteur bipériodique ou quasi périodique) des attracteurs étranges (attracteur apériodique, fractal, chaotique) calculables point par point. 2, fiche 73, Français, - attracteur
Record number: 73, Textual support number: 1 PHR
L'attracteur apparaît, croît exponentiellement, se déploye, se dessine, diminue exponentiellement, envahit l'espace de phase, gagne une structure, représente des mouvements, résiste aux perturbations, reste localisé, rétrécit. 2, fiche 73, Français, - attracteur
Record number: 73, Textual support number: 2 PHR
calculer, changer, construire, converger vers, définir, dessiner, fabriquer, identifier, illustrer, reconstituer, sauter d'un attracteur à un autre, tendre vers un attracteur, tracer, trouver, visiter, visualiser un attracteur. 2, fiche 73, Français, - attracteur
Record number: 73, Textual support number: 3 PHR
attracteur apériodique, binaire, bipériodique, borné, chaotique, cyclique, domestique, étrange, féroce, fractal, fréquenté, instable, non périodique, pervers, simple, stable, vague. 2, fiche 73, Français, - attracteur
Record number: 73, Textual support number: 4 PHR
attracteur à intérieur non vide, de Hénon, de Lorenz, de Van der Pol, d'une dynamique, sans intérieur. 2, fiche 73, Français, - attracteur
Record number: 73, Textual support number: 5 PHR
attracteur apériodique, binaire, bipériodique, borné chaotique, cyclique, domestique, étrange, féroce, fractal, fréquenté, instable, non périodique, pervers, simple, stable, vague. 2, fiche 73, Français, - attracteur
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 1995-10-16
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Mathematics
- Computer Graphics
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- baker’s transformation
1, fiche 74, Anglais, baker%26rsquo%3Bs%20transformation
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
- baker transformation 2, fiche 74, Anglais, baker%20transformation
correct
- Baker map 3, fiche 74, Anglais, Baker%20map
correct
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
The movement of the type of nonlinear iteration found in so many systems can be visualized in terms of a baker kneading dough to make bread. With his fists the baker stretches out the dough and folds it over on itself, repeating this stretching and folding over again and again. In fact, mathematicians call what happens to a nonlinear equation when it is iterated "the baker transformation. "This transformation has the effect of moving neighboring points in the dough away from each other. A series of elastic threads placed in the dough would eventually become stretched and folded into a very complicated, unpredictable(and hence chaotic) pattern. Mathematically, this process of stretching and folding takes the form of a strange attractor. 2, fiche 74, Anglais, - baker%26rsquo%3Bs%20transformation
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
See solenoid. 3, fiche 74, Anglais, - baker%26rsquo%3Bs%20transformation
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Mathématiques
- Infographie
Fiche 74, La vedette principale, Français
- transformation du boulanger
1, fiche 74, Français, transformation%20du%20boulanger
correct, nom féminin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Courbe fractale décrite par le mouvement erratique d'une particule en suspension dans un fluide. 2, fiche 74, Français, - transformation%20du%20boulanger
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 1994-09-30
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Psychology (General)
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- corneal photography
1, fiche 75, Anglais, corneal%20photography
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
Measured binocular eye alignment in 2-6 month old infants under both binocular and monocular viewing conditions. Corneal photography was used to assess whether subjects converged to a target presented at a 15 cm viewing distance... One month old and 2 month old infants each viewed 3 faces(his/her mother's, a strange woman's, and a strange man's) while eye movements were recorded by corneal photography... This scanning resembles that reported previously for 2-dimensional shapes... [Source : PsychINFO database]. 2, fiche 75, Anglais, - corneal%20photography
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Psychologie (Généralités)
Fiche 75, La vedette principale, Français
- photographie de la cornée
1, fiche 75, Français, photographie%20de%20la%20corn%C3%A9e
proposition, nom féminin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Expérience sur les nouveau-nés avec des rayons lumineux pour déterminer leur attention. 2, fiche 75, Français, - photographie%20de%20la%20corn%C3%A9e
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 1994-09-15
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Mathematics
- Computer Mathematics
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- strange attractor
1, fiche 76, Anglais, strange%20attractor
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
A strange attractor is an attractor for which the iterates Xn depend sensitively on the initial X0 that is, arbitrarily close initial values will become macroscopically separated for a sufficiently large N. Strange attractors are fractal dusts with a fractal dimension smaller than the Euclidean dimension of the embedding space. 2, fiche 76, Anglais, - strange%20attractor
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Mathématiques
- Mathématiques informatiques
Fiche 76, La vedette principale, Français
- attracteur étrange
1, fiche 76, Français, attracteur%20%C3%A9trange
correct, nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Objet mathématique à structure transverse fractale extrêmement enchevêtrée qui consiste en une infinité de points, chacun d'eux représentant un état du système turbulent considéré, et dont la dimension reste basse (et souvent, fractionnaire) même lorsque l'espace des phases du système possède une grande dimension, parfois infinie. Les trajectoires de phase sont attirées vers l'attracteur; les paires de trajectoires initialement voisines divergent rapidement sur l'attracteur étrange. 2, fiche 76, Français, - attracteur%20%C3%A9trange
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Concept découvert par S. Smale et utilisé en 1971 par D. Ruelle et F. Takens pour montrer que chaos peut survenir dès qu'un système dynamique comporte au moins trois paramètres. Contrairement aux attracteurs des systèmes non turbulents, un attracteur étrange est infiniment sensible aux conditions initiales. Selon B. Mandelbrot (1983:197), dans la plupart des cas, un attracteur est étrange lorsqu'il est fractal, mais la réciproque n'est pas nécessairement vraie. L'étrange présuppose des propriétés topologiques inhabituelles auxquelles peuvent s'ajouter des propriétés fractales inhabituelles. 2, fiche 76, Français, - attracteur%20%C3%A9trange
Record number: 76, Textual support number: 1 PHR
L'attracteur étrange se contracte, crée des plis (à l'intérieur d'autres plis), se déplie, se déploie, se développe, se dilate, s'enroule, s'étire, évolue, intègre une immense incertitude, se plie, prend une direction dilatante/contractante; se replie, subsiste. 2, fiche 76, Français, - attracteur%20%C3%A9trange
Record number: 76, Textual support number: 2 PHR
construire, découvrir, développer, sauter d'un attracteur étrange à un autre attracteur étrange. 2, fiche 76, Français, - attracteur%20%C3%A9trange
Record number: 76, Textual support number: 3 PHR
direction, feuillet, fronce, plis, point figuratif, structure lacunaire, trajectoire d'un attracteur étrange. 2, fiche 76, Français, - attracteur%20%C3%A9trange
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 1994-06-23
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Atomic Physics
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- flavor
1, fiche 77, Anglais, flavor
États-Unis
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
- flavour 2, fiche 77, Anglais, flavour
Grande-Bretagne
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
A term used to describe the quark types(up, down, strange, charmed, top, and bottom). 3, fiche 77, Anglais, - flavor
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
Each "flavor" of quark (i.e. u, d, or s) comes in three different colors (and the antiquarks in three different anti-colors). 4, fiche 77, Anglais, - flavor
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Physique atomique
Fiche 77, La vedette principale, Français
- saveur
1, fiche 77, Français, saveur
nom féminin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
- parfum 2, fiche 77, Français, parfum
nom masculin, rare
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Nombre quantique conservé caractérisant les quarks et déterminant leur participation à l'interaction nucléaire faible. 3, fiche 77, Français, - saveur
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
les saveurs sont au nombre de six appelées «up», «down», «strange», «charm», «bottom», «top», et souvent désignées par les six initiales u, d, s, c, b, t. 3, fiche 77, Français, - saveur
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 1994-05-30
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Mathematics
- Computer Graphics
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- strange tiling
1, fiche 78, Anglais, strange%20tiling
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Mathématiques
- Infographie
Fiche 78, La vedette principale, Français
- pavage étrange
1, fiche 78, Français, pavage%20%C3%A9trange
correct
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Pavage complexe, qui présente une ou plusieurs anomalies: il peut être non connecté, constitué de pavés discontinus ou bien non bornés et contenir des vides ainsi que des figures (segments de ligne, arcs, courbes) à aire zéro. 1, fiche 78, Français, - pavage%20%C3%A9trange
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
L'étude des pavages volumiques par des polyèdres constitue le dix-huitième problème de Hilbert. 1, fiche 78, Français, - pavage%20%C3%A9trange
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 1994-03-15
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Mathematics
- Computer Graphics
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- fractal attractor
1, fiche 79, Anglais, fractal%20attractor
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
An attractor's "strangeness" involves nonstandard topological properties, with nonstandard fractal properties coming along as an "overhead". A closed curve without double points is not "strange" in this sense, however crumpled it may be; hence, many fractal attractors I examined are not strange. 2, fiche 79, Anglais, - fractal%20attractor
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Mathématiques
- Infographie
Fiche 79, La vedette principale, Français
- attracteur fractal
1, fiche 79, Français, attracteur%20fractal
correct, nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
Attracteur produit par l'itération de fonctions non linéaires, dont la structure géométrique est irrégulière, fractale. 2, fiche 79, Français, - attracteur%20fractal
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
Schématiquement, l'attracteur simple, c'est le déterminisme, généralement modélisable par des équations différentielles, il est illustré par la dynamique de la gravitation universelle de Newton. L'attracteur fractal (ou étrange) c'est le "chaos fractal", illustré par les phénomènes de la thermodynamique loin de l'équilibre. 3, fiche 79, Français, - attracteur%20fractal
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 1993-07-09
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Metal Arts and Crafts
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- strange particle
1, fiche 80, Anglais, strange%20particle
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
A short-live unstable elementary particle (as a kaon) that is created in high-energy particle collision and has a strangeness quantum number different from zero. 1, fiche 80, Anglais, - strange%20particle
Fiche 80, Terme(s)-clé(s)
- kaon
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Arts du métal
Fiche 80, La vedette principale, Français
- particule exotique
1, fiche 80, Français, particule%20exotique
correct, nom féminin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
On s'est rendu compte que les particules exotiques auraient des sections efficaces de l'ordre de grandeur de celles des toutes nouvelles particules requises par les récentes théories de supersymétrie. 1, fiche 80, Français, - particule%20exotique
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 1992-08-06
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Telephones
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- crank call
1, fiche 81, Anglais, crank%20call
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
- annoyance call 2, fiche 81, Anglais, annoyance%20call
correct
- harassing call 3, fiche 81, Anglais, harassing%20call
correct
- nuisance call 3, fiche 81, Anglais, nuisance%20call
correct
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
An increase in strange telephone calls(crank calls, wrong numbers, silent calls) is reason to call RCMP. 1, fiche 81, Anglais, - crank%20call
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Téléphones
Fiche 81, La vedette principale, Français
- appel importun
1, fiche 81, Français, appel%20importun
correct, nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
- appel malveillant 2, fiche 81, Français, appel%20malveillant
correct, nom masculin
Fiche 81, Justifications, Français
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 1992-08-05
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Geology
- Petrography
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- end product 1, fiche 82, Anglais, end%20product
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
As the end product of igneous evolution, possibly fractional crystallization, the Strange Lake deposits may be compared to the Mountain Pass evolved carbonatite.... 1, fiche 82, Anglais, - end%20product
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Géologie
- Pétrographie
Fiche 82, La vedette principale, Français
- terme ultime
1, fiche 82, Français, terme%20ultime
correct, nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
Cette notion de granite, terme ultime du métamorphisme, a été confortée par l'anatexie expérimentale (...) 2, fiche 82, Français, - terme%20ultime
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 1990-10-01
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Mineralogy
- Processing of Mineral Products
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- acid-leach beneficiation 1, fiche 83, Anglais, acid%2Dleach%20beneficiation
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
The ore minerals at Strange Lake are amenable to acid-leach beneficiation techniques, and thus may possess a definite economic advantage over other conventional ores of zirconia(baddeleyite, zircon). 1, fiche 83, Anglais, - acid%2Dleach%20beneficiation
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Minéralogie
- Préparation des produits miniers
Fiche 83, La vedette principale, Français
- enrichissement par lixiviation acide
1, fiche 83, Français, enrichissement%20par%20lixiviation%20acide
proposition, nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
- valorisation par lixiviation acide 1, fiche 83, Français, valorisation%20par%20lixiviation%20acide
proposition, nom féminin
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Voir fiches "acid leaching" et "beneficiation" en minéralogie. 1, fiche 83, Français, - enrichissement%20par%20lixiviation%20acide
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 1990-02-06
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Mathematics
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- chaotic dissipative system
1, fiche 84, Anglais, chaotic%20dissipative%20system
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
It can be shown that in chaotic dissipative systems the trajectories in the phase space approach a fractal called, strange attractor. 1, fiche 84, Anglais, - chaotic%20dissipative%20system
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Infographie
- Mathématiques
Fiche 84, La vedette principale, Français
- système dissipatif chaotique
1, fiche 84, Français, syst%C3%A8me%20dissipatif%20chaotique
correct
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Voir système dissipatif. 1, fiche 84, Français, - syst%C3%A8me%20dissipatif%20chaotique
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 1989-08-30
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Museums
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- strange object
1, fiche 85, Anglais, strange%20object
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Muséologie
Fiche 85, La vedette principale, Français
- objet insolite
1, fiche 85, Français, objet%20insolite
correct, nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 1989-08-07
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Aircraft Propulsion Systems
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- ultra-high bypass engine
1, fiche 86, Anglais, ultra%2Dhigh%20bypass%20engine
correct, voir observation
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
- UBE 2, fiche 86, Anglais, UBE
correct, voir observation
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
- ultra-high bypass powerplant 1, fiche 86, Anglais, ultra%2Dhigh%20bypass%20powerplant
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
Observant readers will have noticed that the rear ends of most future airliner design have begun to sprout strange looking mechanical appendages resembling part of a food processor.... Boeing's generic name for these devices is Ultra-high Bypass Engine(UBE). 1, fiche 86, Anglais, - ultra%2Dhigh%20bypass%20engine
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
For synonymous terms, refer to the record "propfan". 3, fiche 86, Anglais, - ultra%2Dhigh%20bypass%20engine
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Propulsion des aéronefs
Fiche 86, La vedette principale, Français
- moteur à taux de dilution ultra-élevé
1, fiche 86, Français, moteur%20%C3%A0%20taux%20de%20dilution%20ultra%2D%C3%A9lev%C3%A9
nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
- propulseur à très fort taux de dilution 1, fiche 86, Français, propulseur%20%C3%A0%20tr%C3%A8s%20fort%20taux%20de%20dilution
nom masculin
- moteur à taux de dilution très élevé 2, fiche 86, Français, moteur%20%C3%A0%20taux%20de%20dilution%20tr%C3%A8s%20%C3%A9lev%C3%A9
nom masculin
Fiche 86, Justifications, Français
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 1989-05-04
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Stock Exchange
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- Dow Jones Transportation Average
1, fiche 87, Anglais, Dow%20Jones%20Transportation%20Average
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
- DJTA 2, fiche 87, Anglais, DJTA
correct
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
- DJ Transportation Average 3, fiche 87, Anglais, DJ%20Transportation%20Average
correct
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
From Point A during the first week of October 1974, a strange secondary reaction took place which moved the DJ Transportation Average to a level of approximately 157. 3, fiche 87, Anglais, - Dow%20Jones%20Transportation%20Average
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Bourse
Fiche 87, La vedette principale, Français
- indice Dow Jones des transports
1, fiche 87, Français, indice%20Dow%20Jones%20des%20transports
nom masculin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
A partir du point A pendant la première semaine d'octobre 1974, une forte réaction secondaire s'est produite et l'indice Dow Jones des transports grimpa jusqu'à un niveau d'environ 157. 1, fiche 87, Français, - indice%20Dow%20Jones%20des%20transports
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 1988-11-07
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- psychophage
1, fiche 88, Anglais, psychophage
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
"Psychophagi"(Castler's term) are hardly ever encountered among them. Feeling the beginnings of osmosis, which may come about as the result of purely accidental approaches and fluctuations-feeling this threat in a manner that is of course nonphysical, much as someone might sense another's presence or even hear "strange voices" in his own mind-the personoids execute active avoidance maneuvers; they withdraw and go their separate ways. It is on account of this phenomenon that they have come to know the meaning of the concepts of "good" and "evil. "To them it is evident that "evil" lies in the destruction of another, and "good" in another's deliverance. At the same time, the "evil" of one may be the "good"(i. e., the gain, now in the nonethical sense) of another, who would become a "psychophage. " 1, fiche 88, Anglais, - psychophage
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 88, La vedette principale, Français
- âmophage
1, fiche 88, Français, %C3%A2mophage
correct, nom masculin et féminin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
Il est évident pour les personnoides que le «mal» consiste à détruire l'autre et le «bien» à le sauver. Et simultanément, le «mal» de l'un peut être le «bien» (c'est-à-dire un profit, qui ne relève plus de l'éthique) de celui qui serait devenu «âmophage». Cette expansion, cette appropriation du «territoire spirituel» d'autrui, élargit en effet la «surface mentale» donnée au départ. C'est en quelque sorte l'équivalent de la pratique qui est la nôtre concernant les animaux. En effet, bien qu'étant nous-mêmes des animaux, nous devons en tuer pour nous nourrir. Les personnoides, quant à eux, ne sont pas obligés d'agir ainsi, ils sont seulement susceptibles de le faire. Ils ne connaissent ni la faim, ni la soif puisqu'ils sont alimentés par une énergie qui afflue régulièrement sans qu'ils aient à se soucier de son origine, de même que nous n'avons pas à nous donner de mal particulier pour que le soleil brille. 1, fiche 88, Français, - %C3%A2mophage
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Néologisme sci-fi créé par Stanislaw Lem. 2, fiche 88, Français, - %C3%A2mophage
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 1988-04-21
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Police
- Telephony and Microwave Technology
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- silent call
1, fiche 89, Anglais, silent%20call
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
An increase in strange telephone calls(crank calls, wrong numbers, silent calls) is reason to call RCMP. 1, fiche 89, Anglais, - silent%20call
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Police
- Téléphonie et techniques hyperfréquences
Fiche 89, La vedette principale, Français
- silence au bout du fil
1, fiche 89, Français, silence%20au%20bout%20du%20fil
correct, nom masculin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Source : Bell Canada. 1, fiche 89, Français, - silence%20au%20bout%20du%20fil
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 1987-01-15
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- misery acquaints a man with strange bedfellows 1, fiche 90, Anglais, misery%20acquaints%20a%20man%20with%20strange%20bedfellows
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Fiche 90, La vedette principale, Français
- la misère donne à un homme d'étranges compagnons 1, fiche 90, Français, la%20mis%C3%A8re%20donne%20%C3%A0%20un%20homme%20d%27%C3%A9tranges%20compagnons
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Clichés shakespeariens, Guide du traducteur, p. 348 1, fiche 90, Français, - la%20mis%C3%A8re%20donne%20%C3%A0%20un%20homme%20d%27%C3%A9tranges%20compagnons
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 1986-06-02
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Translation
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- strange as it may seem 1, fiche 91, Anglais, strange%20as%20it%20may%20seem
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Traduction
Fiche 91, La vedette principale, Français
- aussi étrange que la chose paraisse 1, fiche 91, Français, aussi%20%C3%A9trange%20que%20la%20chose%20paraisse
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
pas comme "La langue et la vie" Darbelnet - Notre temps 8/ 3/58 1, fiche 91, Français, - aussi%20%C3%A9trange%20que%20la%20chose%20paraisse
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 1985-05-27
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Conferences and Colloquia: Organization
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- conference-goer
1, fiche 92, Anglais, conference%2Dgoer
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
With the development of highly portable, battery powered models, many conference-goers use their tape recorders to record speeches and make other personal comments and reflections toward the presentation of exhibits visited. 1, fiche 92, Anglais, - conference%2Dgoer
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
goer : one that attends regularly or frequents-used chiefly in combination(a strange and rich tonal world... alien to contemporary concertgoers...)(less than one fifth of the agricultural population are weekly filmgoers...). 2, fiche 92, Anglais, - conference%2Dgoer
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Organisation de congrès et de conférences
Fiche 92, La vedette principale, Français
- habitué de conférences
1, fiche 92, Français, habitu%C3%A9%20de%20conf%C3%A9rences
proposition, nom masculin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
- habituée de conférences 1, fiche 92, Français, habitu%C3%A9e%20de%20conf%C3%A9rences
proposition, nom féminin
- amateur de conférences 1, fiche 92, Français, amateur%20de%20conf%C3%A9rences
proposition, nom masculin
- amatrice de conférences 1, fiche 92, Français, amatrice%20de%20conf%C3%A9rences
proposition, nom féminin
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
habitué,ée : Personne qui fréquente habituellement un lieu. 2, fiche 92, Français, - habitu%C3%A9%20de%20conf%C3%A9rences
Record number: 92, Textual support number: 2 OBS
film goer : amateur du cinéma. 3, fiche 92, Français, - habitu%C3%A9%20de%20conf%C3%A9rences
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 1983-04-14
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Archaeology
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- Byzantine art 1, fiche 93, Anglais, Byzantine%20art
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
a highly decorative use of such mediums as mosaic; the painting has a strange, stiff, formal quality, which is attractive because of its linear features and beautiful qualities of colouring. 1, fiche 93, Anglais, - Byzantine%20art
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Archéologie
Fiche 93, La vedette principale, Français
- art byzantin 1, fiche 93, Français, art%20byzantin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 1979-03-02
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Atomic Physics
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- strange
1, fiche 94, Anglais, strange
correct, adjectif
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
Strange hadrons can take part in [strong decays] provided the strangeness quantum number can be conserved. In terms of the quark model the need to conserve strangeness implies that the strange a quark must be passed along intact to the decay products. 1, fiche 94, Anglais, - strange
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Physique atomique
Fiche 94, La vedette principale, Français
- étrange
1, fiche 94, Français, %C3%A9trange
correct, adjectif
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
Les particules étranges sont toutes instables, car les interactions faibles violent la loi de conservation de l'étrangeté, et peuvent par suite faire désintégrer des particules étranges en particules non étranges. 1, fiche 94, Français, - %C3%A9trange
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Proverbs and Maxims
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- necessity makes strange bedfellows 1, fiche 95, Anglais, necessity%20makes%20strange%20bedfellows
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Proverbes et dictons
Fiche 95, La vedette principale, Français
- nécessité raccommode le chien et le chat 1, fiche 95, Français, n%C3%A9cessit%C3%A9%20raccommode%20le%20chien%20et%20le%20chat
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- strange bedfellows 1, fiche 96, Anglais, strange%20bedfellows
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Fiche 96, La vedette principale, Français
- drôle d'attelage 1, fiche 96, Français, dr%C3%B4le%20d%27attelage
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
(Clichés, Guide du traducteur, p. 331) 1, fiche 96, Français, - dr%C3%B4le%20d%27attelage
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :