TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
STRASS [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2010-04-09
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Gemmology
- Jewellery
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- paste
1, fiche 1, Anglais, paste
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- stras 2, fiche 1, Anglais, stras
- strass 3, fiche 1, Anglais, strass
voir observation
- paste diamond 4, fiche 1, Anglais, paste%20diamond
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Name for glass when used as imitation of gems. 5, fiche 1, Anglais, - paste
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
According to source SHIGE the term "strass" is widely, but incorrectly used as a synonym of paste to mean any glass imitations of gems. 6, fiche 1, Anglais, - paste
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Gemmologie
- Joaillerie et bijouterie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- stras
1, fiche 1, Français, stras
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- strass 1, fiche 1, Français, strass
correct, nom masculin
- simili-diamant 2, fiche 1, Français, simili%2Ddiamant
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Espèce de verre incolore avec lequel on imite le diamant; [...] 3, fiche 1, Français, - stras
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le stras blanc, ou stras proprement dit, est un verre composé de silice, de potasse, de borax, d'arsenic et d'oxyde de plomb. 3, fiche 1, Français, - stras
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2002-03-12
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Textile Industries
- Fabric Nomenclature
- Nonwoven Textiles
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- skai fabric
1, fiche 2, Anglais, skai%20fabric
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Belt in skai fabric with strass and metal applications. 1, fiche 2, Anglais, - skai%20fabric
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- skai
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Industries du textile
- Nomenclature des tissus
- Nontissés (Industries du textile)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- skaï
1, fiche 2, Français, ska%C3%AF
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Matière synthétique imitant le cuir. 1, fiche 2, Français, - ska%C3%AF
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le skaï, obtenu par collage de fibres de chlorure de vinyle sur un tissu sergé ou jersey, est un des non-tissés les plus connus. 1, fiche 2, Français, - ska%C3%AF
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Le skaï est employé dans l'habillement masculin et féminin, la chapellerie et la maroquinerie. 2, fiche 2, Français, - ska%C3%AF
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1996-02-16
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- An Act to provide an exception from the general law relating to marriage in the case of Richard Fritz and Marianne Strass
1, fiche 3, Anglais, An%20Act%20to%20provide%20an%20exception%20from%20the%20general%20law%20relating%20to%20marriage%20in%20the%20case%20of%20Richard%20Fritz%20and%20Marianne%20Strass
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Loi faisant exception aux règles générales de droit en matière de mariage dans le cas de Richard Fritz et Marianne Strass
1, fiche 3, Français, Loi%20faisant%20exception%20aux%20r%C3%A8gles%20g%C3%A9n%C3%A9rales%20de%20droit%20en%20mati%C3%A8re%20de%20mariage%20dans%20le%20cas%20de%20Richard%20Fritz%20et%20Marianne%20Strass
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1992-08-27
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Jewellery
- Gemmology
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- paste jewellery 1, fiche 4, Anglais, paste%20jewellery
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- strass 1, fiche 4, Anglais, strass
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Joaillerie et bijouterie
- Gemmologie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- strass
1, fiche 4, Français, strass
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- stras 1, fiche 4, Français, stras
nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Sorte de pierre colorée à l'aide d'oxydes métalliques (cobalt, cuivre, manganèse) pour imiter diverses gemmes. (Grand Larousse). 2, fiche 4, Français, - strass
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :