TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
STRONG INTERACTION [16 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2020-01-21
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Atomic Physics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- strong nuclear force
1, fiche 1, Anglais, strong%20nuclear%20force
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- strong force 2, fiche 1, Anglais, strong%20force
correct
- strong interaction 3, fiche 1, Anglais, strong%20interaction
correct
- hadronic interaction 4, fiche 1, Anglais, hadronic%20interaction
correct, moins fréquent
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A fundamental interaction experienced by elementary particles (as hadrons) that is more powerful than any other known force and is responsible for the binding together of neutrons and protons in the atomic nucleus and for processes of particle creation in high-energy collisions. 5, fiche 1, Anglais, - strong%20nuclear%20force
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Physique atomique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- interaction nucléaire forte
1, fiche 1, Français, interaction%20nucl%C3%A9aire%20forte
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- interaction forte 2, fiche 1, Français, interaction%20forte
correct, nom féminin
- force forte 3, fiche 1, Français, force%20forte
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[Interaction] élémentaire responsable de la force forte et transmise par les gluons. 3, fiche 1, Français, - interaction%20nucl%C3%A9aire%20forte
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Pour les spécialistes de la physique nucléaire, l'interaction forte désigne donc la force responsable de la cohésion des noyaux atomiques. Sans interaction forte, le noyau des atomes cèderait à la répulsion électrostatique des protons entre eux. 4, fiche 1, Français, - interaction%20nucl%C3%A9aire%20forte
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-11-23
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Atomic Physics
- Nuclear Physics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- nuclear binding energy
1, fiche 2, Anglais, nuclear%20binding%20energy
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- binding energy 2, fiche 2, Anglais, binding%20energy
correct, normalisé
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The net energy required to decompose a system into its constituent particles. 3, fiche 2, Anglais, - nuclear%20binding%20energy
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
At the nuclear level, binding energy is also equal to the energy liberated when a nucleus is created from other nucleons or nuclei. This nuclear binding energy(binding energy of nucleons into a nuclide) is derived from the nuclear force(residual strong interaction) and is the energy required to disassemble a nucleus into the same number of free, unbound neutrons and protons it is composed of, so that the nucleons are far/distant enough from each other [and] the nuclear force can no longer cause the particles to interact. 4, fiche 2, Anglais, - nuclear%20binding%20energy
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
binding energy: term and definition standardized by ISO in 1997. 5, fiche 2, Anglais, - nuclear%20binding%20energy
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
binding energy: term extracted from the “Glossaire de l’énergie nucléaire” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 5, fiche 2, Anglais, - nuclear%20binding%20energy
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Physique atomique
- Physique nucléaire
Fiche 2, La vedette principale, Français
- énergie de liaison
1, fiche 2, Français, %C3%A9nergie%20de%20liaison
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Énergie nette nécessaire pour décomposer un système en ses particules constitutives. 2, fiche 2, Français, - %C3%A9nergie%20de%20liaison
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
L'énergie de liaison est aussi égale à la quantité d'énergie libérée lors de la formation du système lié à partir de ses constituants séparés. 3, fiche 2, Français, - %C3%A9nergie%20de%20liaison
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
énergie de liaison : terme et définition normalisés par l'ISO en 1997. 4, fiche 2, Français, - %C3%A9nergie%20de%20liaison
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
énergie de liaison : terme extrait du «Glossaire de l’énergie nucléaire» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 4, fiche 2, Français, - %C3%A9nergie%20de%20liaison
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Atomic Physics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- psi
1, fiche 3, Anglais, psi
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- psi particle 1, fiche 3, Anglais, psi%20particle
correct
- J particle 2, fiche 3, Anglais, J%20particle
correct
- J 3, fiche 3, Anglais, J
correct
- J/psi particle 4, fiche 3, Anglais, J%2Fpsi%20particle
correct, voir observation
- J/psi 4, fiche 3, Anglais, J%2Fpsi
correct, voir observation
- psi meson 1, fiche 3, Anglais, psi%20meson
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The new particle has a mass of about 3. 1 billion electron volts(3. 1 GeV). That is more than three times the mass of the proton, making the psi one of the heaviest particles known... The psi has a spin angular momentum of 1, the integer unit indicating the particle must be a meson. It is electrically neutral, and it has zero strangeness.... The psi particle also decays through the strong interaction, but it has a lifetime of about [ten to the minus twentieth of a] second, 1, 000 times longer than the lifetime of a typical hadron of comparable mass. 1, fiche 3, Anglais, - psi
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The new particle was discovered independently and at about the same time by two groups of experimenters ... One group, whose members were from the Massachusetts Institute of Technology and the Brookhaven National Laboratory ... gave it the name J. The other group ... made up of physicists from the Stanford Linear Accelerator Center (SLAC) and the Lawrence Berkeley Laboratory ...[designated] the particle by the Greek letter psi ... 1, fiche 3, Anglais, - psi
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
The word "psi" must be replaced by the corresponding Greek letter or italicized. 5, fiche 3, Anglais, - psi
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Physique atomique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- particule psi(3105)
1, fiche 3, Français, particule%20psi%283105%29
correct, voir observation
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- méson psi (3105) 2, fiche 3, Français, m%C3%A9son%20psi%20%283105%29
correct, voir observation
- psi(3105) 2, fiche 3, Français, psi%283105%29
correct, voir observation
- psi-3105 2, fiche 3, Français, psi%2D3105
correct, voir observation
- psi-3100 2, fiche 3, Français, psi%2D3100
correct, voir observation
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La durée de vie de la particule [psi] (3105) est grande par rapport aux désintégrations fortes usuelles; or, étant donné sa masse élevée, le nombre d'états finals énergétiquement possibles (plusieurs mésons [pi] par exemple) est grand [...] 2, fiche 3, Français, - particule%20psi%283105%29
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Il se trouve parfois que le terme «psi» tout seul est employé pour désigner cette particule; il s'emploie plus souvent pour désigner la «famille» de particules à laquelle elle appartient. 3, fiche 3, Français, - particule%20psi%283105%29
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Le mot «psi» doit être remplacé par la lettre grecque correspondante ou être écrit en italique. 3, fiche 3, Français, - particule%20psi%283105%29
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2013-03-18
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Informatics
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- platform manufacturer
1, fiche 4, Anglais, platform%20manufacturer
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- PM 1, fiche 4, Anglais, PM
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Platform Manufacturers. For the manufacturers, it is important to be able to propose platforms presenting the following characteristics :-minimal cost, which implies that a market as wide as possible can be targeted, independently of possible IP and SOs requirements, who do not want that their services and applications be too much constrained by Set Top Units specificities.-strong differentiation of their products. One of the major aspects by which STU manufacturers intend to differentiate is the man-machine interface design, and all resident software dealing with user-service relation and interaction. 1, fiche 4, Anglais, - platform%20manufacturer
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Informatique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- fabricant de matériel informatique
1, fiche 4, Français, fabricant%20de%20mat%C3%A9riel%20informatique
proposition
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2012-06-12
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Indigenous Sociology
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Family Life Improvement Program
1, fiche 5, Anglais, Family%20Life%20Improvement%20Program
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- FLIP 1, fiche 5, Anglais, FLIP
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The Family Life Improvement Program(FLIP) was initiated in 1977 by Native Counselling Services of Alberta. The program originally focused on providing developmental opportunity for Aboriginal families in the Edmonton area, and has since expanded to include numerous additional locations across the province. The core program remains the Edmonton location FLIP, where program development, direction and change evolves from. With its strong family orientation, FLIP is designed to intervene on family problems through emphasis on family interaction, problem solving and the prevention of chronic family disruption. The program is specifically directed towards personal growth and development in three key areas ~ Me, Me and My Family, and Me and My Community. 2, fiche 5, Anglais, - Family%20Life%20Improvement%20Program
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sociologie des Autochtones
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Programme d'amélioration de la vie familiale
1, fiche 5, Français, Programme%20d%27am%C3%A9lioration%20de%20la%20vie%20familiale
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- PAVF 1, fiche 5, Français, PAVF
correct, nom masculin
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Ce programme est offert dans les unités de guérison, en collaboration avec le Service correctionnel du Canada et le Native Counselling Services of Alberta. 1, fiche 5, Français, - Programme%20d%27am%C3%A9lioration%20de%20la%20vie%20familiale
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2012-01-31
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Sociology of Human Relations
- Rights and Freedoms
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- gender-appropriate service
1, fiche 6, Anglais, gender%2Dappropriate%20service
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Gender-appropriate service. Full attention must be given to the importance in many cultures of providing access to gender-appropriate healthcare professionals. Many groups have strong rules about what is and is not appropriate in male-female interaction. In some cultures. males may not be given any information about issues to do with sexuality, pregnancy or childbirth. 2, fiche 6, Anglais, - gender%2Dappropriate%20service
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Sociologie des relations humaines
- Droits et libertés
Fiche 6, La vedette principale, Français
- service adapté aux femmes et aux hommes
1, fiche 6, Français, service%20adapt%C3%A9%20aux%20femmes%20et%20aux%20hommes
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- service adapté au sexe 2, fiche 6, Français, service%20adapt%C3%A9%20au%20sexe
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Services de traitement de l’abus de substances différenciés par sexe. Les éléments importants des services adaptés au sexe sont les suivants : fait d’être traitée par d’autres femmes, acceptation des rechutes, séances de conseil individuel, amitié avec d’autres femmes [...] 3, fiche 6, Français, - service%20adapt%C3%A9%20aux%20femmes%20et%20aux%20hommes
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2011-07-11
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- ethyl iodoacetate
1, fiche 7, Anglais, ethyl%20iodoacetate
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- ethyl monoiodoacetate 2, fiche 7, Anglais, ethyl%20monoiodoacetate
à éviter
- iodoacetic acid ethyl ester 2, fiche 7, Anglais, iodoacetic%20acid%20ethyl%20ester
à éviter
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A chemical product which appears under the form of a dense, colorless liquid which is decomposed by light and air and also(very slowly) by alkaline solutions and water, which has a specific gravity of 1. 8, a boiling point of 179°, a vapour density of 7. 4, a vapour pressure of 0. 54 mm(20°C), which is derived by the interaction of potassium iodide with ethyl bromo-or chloroacetate, which is a strong irritant to the eyes and skin and which is used in analytical chemistry and in organic synthesis. 3, fiche 7, Anglais, - ethyl%20iodoacetate
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Chemical formula: CH2ICOOC2H5 or C4H7IO2 3, fiche 7, Anglais, - ethyl%20iodoacetate
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Français
- iodoacétate d'éthyle
1, fiche 7, Français, iodoac%C3%A9tate%20d%27%C3%A9thyle
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Produit chimique qui se présente sous la forme d'un liquide incolore très dense, décomposé par l'air et la lumière, décomposé très lentement par l'eau et par les solutions alcalines, soluble dans l'alcool, l'éther, bouillant à 179 °C, irritant pour les yeux et la peau, que l'on utilise en chimie analytique dans le dosage de l'acide pyruvique et en synthèse organique. 2, fiche 7, Français, - iodoac%C3%A9tate%20d%27%C3%A9thyle
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Formule chimique : CH2ICOOC2H5 ou C4H7IO2 2, fiche 7, Français, - iodoac%C3%A9tate%20d%27%C3%A9thyle
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- yodoacetato de etilo
1, fiche 7, Espagnol, yodoacetato%20de%20etilo
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Líquido incoloro. Se descompone por acción de la luz, soluciones alcalinas y agua. Irritante. Tóxico por ingestión e inhalación. 1, fiche 7, Espagnol, - yodoacetato%20de%20etilo
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: CH2ICOOC2H5 o C4H7IO2 2, fiche 7, Espagnol, - yodoacetato%20de%20etilo
Fiche 8 - données d’organisme interne 2010-03-01
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Atomic Physics
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- strong nuclear interaction
1, fiche 8, Anglais, strong%20nuclear%20interaction
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Strong nuclear interaction. Quarks are fundamental particles that carry fractional electric charge and are strongly interacting. They also have a quantum number called "colour".... an interaction between quarks, mediated by particles called gluons, that serve as carriers of "colour". 1, fiche 8, Anglais, - strong%20nuclear%20interaction
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
It is a short range force operating at the femtometer range. Leptons do not experience the strong interaction, but gluons interact among themselves. As [he] explained, strong interactions are responsible for holding the nucleus together through a reaction that manifests itself as an exchange of mesons between neutrons and protons. 1, fiche 8, Anglais, - strong%20nuclear%20interaction
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Physique atomique
Fiche 8, La vedette principale, Français
- interaction nucléaire forte
1, fiche 8, Français, interaction%20nucl%C3%A9aire%20forte
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
À l'échelle nucléaire et dans le domaine d'énergie qui intéresse la physique des réacteurs nucléaires, trois des quatre interactions sont concernées : interaction électromagnétique (émission de photons), nucléaire faible (radioactivité), nucléaire forte. C'est cette dernière interaction qui rend compte de la cohésion du noyau [...] les nucléons (neutron, proton) seraient construits à partir des particules plus élémentaires : les quarks. Le gluon serait le «véhicule» de l'interaction forte comme le photon pour l'interaction électromagnétique. À l'heure actuelle, l'interaction forte est interprétée dans le cadre d'une théorie appelée la chromodynamique quantique. 1, fiche 8, Français, - interaction%20nucl%C3%A9aire%20forte
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2009-04-01
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Economic Co-operation and Development
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- technoglobalism
1, fiche 9, Anglais, technoglobalism
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- techno-globalism 2, fiche 9, Anglais, techno%2Dglobalism
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
The term "Technoglobalism" means a strong interaction between the internationalisation of technology and the globalisation of the economy. Technoglobalism has created a widening of cross-border interdependence between individual technology based firms as well as economic sectors. 3, fiche 9, Anglais, - technoglobalism
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Coopération et développement économiques
Fiche 9, La vedette principale, Français
- technoglobalisme
1, fiche 9, Français, technoglobalisme
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- techno-globalisme 2, fiche 9, Français, techno%2Dglobalisme
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Rassemblement en un patrimoine commun, d'innovations, de connaissances scientifiques fondamentales et de technologies génétiques originaires de différents États. 1, fiche 9, Français, - technoglobalisme
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Le technoglobalisme cherche à promouvoir la coopération scientifique et technologique internationale par la création de partenariats entre laboratoires de pointe des pays les plus avancés et de réseaux communs de recherche et d'innovation basés sur l'échange d'informations. 1, fiche 9, Français, - technoglobalisme
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2007-03-23
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- General Scientific and Technical Vocabulary
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- European Cooperation in the Field of Scientific and Technical Research
1, fiche 10, Anglais, European%20Cooperation%20in%20the%20Field%20of%20Scientific%20and%20Technical%20Research
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- COST 1, fiche 10, Anglais, COST
correct
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Founded in 1971, COST is an intergovernmental framework for European Cooperation in the Field of Scientific and Technical Research, allowing the co-ordination of nationally-funded research on a European level. COST actions cover basic and pre-competitive research as well as activities of public utility. The goal of COST is to ensure that Europe holds a strong position in the field of scientific and technical research for peaceful purposes, by increasing European co-operation and interaction in this field. 1, fiche 10, Anglais, - European%20Cooperation%20in%20the%20Field%20of%20Scientific%20and%20Technical%20Research
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- European Co-operation in the Field of Scientific and Technical Research
- EU COST Programme
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Vocabulaire technique et scientifique général
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Coopération européenne dans le domaine de la recherche scientifique et technique
1, fiche 10, Français, Coop%C3%A9ration%20europ%C3%A9enne%20dans%20le%20domaine%20de%20la%20recherche%20scientifique%20et%20technique
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
- COST 1, fiche 10, Français, COST
correct, nom féminin
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Vocabulario técnico y científico general
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- Cooperación Europea en Materia de Investigaciones Científicas y Técnicas
1, fiche 10, Espagnol, Cooperaci%C3%B3n%20Europea%20en%20Materia%20de%20Investigaciones%20Cient%C3%ADficas%20y%20T%C3%A9cnicas
nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2007-02-10
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Sociology of Human Relations
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Brockville and District Multicultural Council Inc.
1, fiche 11, Anglais, Brockville%20and%20District%20Multicultural%20Council%20Inc%2E
correct, Ontario
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
We are an organization of cultural groups and individuals who aim to work towards a society that insures and enjoys the viability of a strong Canadian identity firmly grounded in the multicultural nature of the population. Our society should provide all inhabitants with equality of opportunity and full participation the life of our area. This Council has been established to preserve, maintain, and stimulate the creative expression of all cultures and folk art heritages through the association of people with each other and through the interaction with our communities. 1, fiche 11, Anglais, - Brockville%20and%20District%20Multicultural%20Council%20Inc%2E
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Sociologie des relations humaines
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Brockville and District Multicultural Council Inc.
1, fiche 11, Français, Brockville%20and%20District%20Multicultural%20Council%20Inc%2E
correct, nom masculin, Ontario
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2006-03-21
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Training of Personnel
- Internet and Telematics
- Education Theory and Methods
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- online trainer
1, fiche 12, Anglais, online%20trainer
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- e-trainer 2, fiche 12, Anglais, e%2Dtrainer
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
The single most important reason for a classroom trainer to seriously look at becoming an online trainer is the strong growth in the online training market.... The fact is that online training costs less than classroom training.... The good news for the classroom trainer is that the most effective online training utilizes some form of human interaction, ranging from synchronous Web casts and chat rooms to asynchronous interaction, such as e-mail and forums. Many classroom trainers are finding that these forms of interaction are almost as fun as being face to face with the student. It's culture change for both the trainer and the learner, but the trainer's major roles are still the same. 3, fiche 12, Anglais, - online%20trainer
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
- Internet et télématique
- Théories et méthodes pédagogiques
Fiche 12, La vedette principale, Français
- e-formateur
1, fiche 12, Français, e%2Dformateur
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- formateur en ligne 2, fiche 12, Français, formateur%20en%20ligne
correct, nom masculin
- cyberformateur 3, fiche 12, Français, cyberformateur
correct, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Personne chargée de former des apprenants à distance, en utilisant les technologies Internet. 4, fiche 12, Français, - e%2Dformateur
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Capacitación del personal
- Internet y telemática
- Teorías y métodos pedagógicos
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- formador en línea
1, fiche 12, Espagnol, formador%20en%20l%C3%ADnea
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2006-03-21
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Education Theory and Methods
- Training of Personnel
- Internet and Telematics
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- CD-ROM book
1, fiche 13, Anglais, CD%2DROM%20book
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- CD book 2, fiche 13, Anglais, CD%20book
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Why would people want to read a book on CD-ROM ?... My answer is, "I don’t know--I prefer books, myself. "So why did I do a CD-ROM? Two reasons : The first is exploratory, the second pedagogic. The first reason is that I feel a strong obligation to try to produce, use, and reflect upon all new technologies.... But the second reason is more interesting. There are many things one can do with a CD-ROM book that are impossible with a regular book. For example, little demos, video asides, and active interaction. 3, fiche 13, Anglais, - CD%2DROM%20book
Record number: 13, Textual support number: 2 CONT
A CD book is a computerized version of a paper book. It has a cover, you open it, turn the pages, go back and forward and at the end has a back cover. Unlike a regular book though, it can contain links. A link lets you jump right to the topic page that you are looking for, such as a chapter page or subject page. This type of book can also play music or other sounds while you read. A neat feature is that a CD book can also contain videos, something a paper book could never do. If you find an interesting topic or page, you can also send this subject to your printer and have a hard copy for reference (like having an instant copy machine). 2, fiche 13, Anglais, - CD%2DROM%20book
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Théories et méthodes pédagogiques
- Perfectionnement et formation du personnel
- Internet et télématique
Fiche 13, La vedette principale, Français
- livre sur CD-ROM
1, fiche 13, Français, livre%20sur%20CD%2DROM
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Les techniques d'avenir. Le livre est en danger dans sa forme actuelle. Il faut renouveler le genre, donner envie de lire, rendre le livre attrayant pour les jeunes, ou pratique. [...] J'ai imaginé [...] créer un livre sur CD-ROM, un livre enrichi par cette nouvelle technologie qui envahit les foyers. L'idée était d'ajouter au livre tout ce qu'un livre ne peut fournir dans sa forme classique : du son, des images à la demande, des commentaires en hyper-texte. 2, fiche 13, Français, - livre%20sur%20CD%2DROM
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Teorías y métodos pedagógicos
- Capacitación del personal
- Internet y telemática
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- libro en CD-ROM
1, fiche 13, Espagnol, libro%20en%20CD%2DROM
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1994-01-19
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Biochemistry
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- beta fibroblast growth factor
1, fiche 14, Anglais, beta%20fibroblast%20growth%20factor
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Surgical biopsies from 10 head and neck squamous cell carcinomas were labeled in vitro with bromodeoxyuridine. In histological sections, bromodeoxyuridine-positive nuclei and beta-fibroblast growth factor(beta-FGF) were stained using immunohistochemistry. In clearly discernible clusters of tumor cells, the cytoplasm shows strong positive beta-FGF staining, whereas other tumor regions are completely beta-FGF negative... Three classes of mesoderm-inducing factor(MIF) that might be responsible for... interaction in vivo... These are members of the transforming growth factor type beta(TGF-beta), fibroblast growth factor(FGF) and Wnt families... Six well-characterized human growth factors were chosen for detailed investigation by topical application to standardized skin wounds in swine : epidermal growth factor(EGF), transforming growth factors alpha and beta(TGF-alpha and TGF-beta), fibroblast growth factor(FGF), insulin-like growth factor-1(IGF-l), and platelet-derived growth factor(PDGf). [Source : PASCAL database]. 1, fiche 14, Anglais, - beta%20fibroblast%20growth%20factor
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Biochimie
Fiche 14, La vedette principale, Français
- facteur de croissance du fibroblaste bêta
1, fiche 14, Français, facteur%20de%20croissance%20du%20fibroblaste%20b%C3%AAta
nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Source : base de données PASCAL. 1, fiche 14, Français, - facteur%20de%20croissance%20du%20fibroblaste%20b%C3%AAta
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1980-02-13
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Atomic Physics
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- charmed
1, fiche 15, Anglais, charmed
correct, adjectif
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Charm is a property much like strangeness : it must be conserved in all strong and electromagnetic interactions but not in weak ones. Hence the lightest charmed particles should decay only through the weak interaction, and they should have commensurately long lifetimes. 2, fiche 15, Anglais, - charmed
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Physique atomique
Fiche 15, La vedette principale, Français
- charmé
1, fiche 15, Français, charm%C3%A9
correct, adjectif
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
On distingue, selon les notations les plus courantes, les quarks u et d, qui constituent le proton et le neutron, le quark étrange s, et le quark charmé c. 2, fiche 15, Français, - charm%C3%A9
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1979-03-02
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Atomic Physics
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- strangeness
1, fiche 16, Anglais, strangeness
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
the quantum characteristic of a strongly interacting elementary particle that indicates the possible transformations upon strong interaction with other elementary particles. 2, fiche 16, Anglais, - strangeness
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Physique atomique
Fiche 16, La vedette principale, Français
- étrangeté
1, fiche 16, Français, %C3%A9tranget%C3%A9
correct
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
On connaît (...) un (...) nombre quantique, l'"étrangeté", ainsi appelée en raison des circonstances historiques de sa découverte, ou plutôt des particules étranges (...). Les particules étranges sont toutes instables, car les interactions faibles violent la loi de conservation de l'étrangeté, et peuvent par suite faire désintégrer des particules étranges en particules non étranges. 1, fiche 16, Français, - %C3%A9tranget%C3%A9
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :