TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
STRUCTURAL COLUMN [11 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-04-19
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Building Elements
- Structural Framework
- Metal Columns and Foundations
- Applications of Concrete
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- combination column
1, fiche 1, Anglais, combination%20column
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A column in which a structural steel member, designed to carry part of the load, is encased in concrete of such quality and in such manner that the combination of steel and concrete will carry the total load. 2, fiche 1, Anglais, - combination%20column
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
A structural steel column encased in concrete at least 2½ inches thick over all the metal and reinforced with welded wire fabric is called a combination column. Composite and combination columns are often used in construction of large buildings. 3, fiche 1, Anglais, - combination%20column
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Éléments du bâtiment
- Charpentes
- Poteaux et fondations métalliques
- Utilisation du béton
Fiche 1, La vedette principale, Français
- poteau combiné
1, fiche 1, Français, poteau%20combin%C3%A9
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2020-03-10
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Structural Framework
- Applications of Concrete
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- reinforced concrete column
1, fiche 2, Anglais, reinforced%20concrete%20column
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
A reinforced concrete column is a structural member designed to carry compressive loads, composed of concrete with an embedded steel frame to provide reinforcement. For design purposes, the columns are separated into two categories : short columns and slender columns. 1, fiche 2, Anglais, - reinforced%20concrete%20column
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Charpentes
- Utilisation du béton
Fiche 2, La vedette principale, Français
- poteau en béton armé
1, fiche 2, Français, poteau%20en%20b%C3%A9ton%20arm%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les poteaux en béton armé sont des éléments porteurs verticaux avec armature incorporée. Ce sont [des] points d'appui et [des] éléments porteurs de l'ossature [d'un immeuble; ils] transmettent des charges concentrées. 2, fiche 2, Français, - poteau%20en%20b%C3%A9ton%20arm%C3%A9
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2019-10-29
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Tolerances and Modular Co-ordination (Construction)
- Plans and Specifications (Construction)
- Architectural Design
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- controlling plane 1, fiche 3, Anglais, controlling%20plane
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A plane in a modular space grid by reference to which the theoretical positions of structural elements are determined(for example a plane defining the boundary of a controlling zone, or the axis of a load-bearing wall or column). 1, fiche 3, Anglais, - controlling%20plane
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
controlling plane: designation and definition standardized by ISO in the 1791 standard published in 1973 but not included in the 1983 version. 2, fiche 3, Anglais, - controlling%20plane
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Calcul, tolérances et modulation (Construction)
- Devis, cahiers des charges et plans (Construction)
- Conception architecturale
Fiche 3, La vedette principale, Français
- plan clé
1, fiche 3, Français, plan%20cl%C3%A9
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Plan d'un réseau modulaire par référence auquel sont définies les positions théoriques des ouvrages de structure (par exemple : plan qui définit la limite d'une zone clé, ou l'axe d'un mur porteur ou d'un poteau). 1, fiche 3, Français, - plan%20cl%C3%A9
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
plan clé : désignation et définition normalisées par l'ISO dans la norme 1791 de 1973, mais non reprises dans l'édition de 1983. 2, fiche 3, Français, - plan%20cl%C3%A9
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Cálculo, tolerancia y modulación (Construcción)
- Planos y pliegos de condiciones (Construcción)
- Diseño arquitectónico
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- plano de control
1, fiche 3, Espagnol, plano%20de%20control
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Plano de un reticulado modular espacial de referencia, en que están definidas las posiciones teóricas de los elementos estructurales (por ejemplo: plano que define el límite de una zona de control, o el eje de un muro soportante o de un pilar). 1, fiche 3, Espagnol, - plano%20de%20control
Fiche 4 - données d’organisme interne 2016-07-08
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Metal Columns and Foundations
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- structural steel column
1, fiche 4, Anglais, structural%20steel%20column
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- steel column 2, fiche 4, Anglais, steel%20column
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The fire resistance of steel columns can be improved significantly by filling them with steel-fibre-reinforced concrete instead of plain concrete ... 3, fiche 4, Anglais, - structural%20steel%20column
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Poteaux et fondations métalliques
Fiche 4, La vedette principale, Français
- poteau en acier
1, fiche 4, Français, poteau%20en%20acier
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- poteau métallique 2, fiche 4, Français, poteau%20m%C3%A9tallique
nom masculin
- poteau de fer 2, fiche 4, Français, poteau%20de%20fer
nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
On peut augmenter considérablement la résistance au feu des poteaux d'acier en les remplissant de béton renforcé de fibres d'acier au lieu de béton ordinaire [...] 3, fiche 4, Français, - poteau%20en%20acier
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2012-01-12
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Joints and Connections (Construction)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- structural joint
1, fiche 5, Anglais, structural%20joint
correct, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
When we talk about wood joinery, we are discussing two kinds of joinery :structural joints, finish joints... As an example, in a deck, what are we concerned with joining? 1. column to footing. 2. beam to column. 3. joist to beam. 4. decking to joists. 5. Splicing members and making corners. In any structural joint, we are concerned with transferring loads from one member to another, creating lateral stability, keeping the member in its most effective position. 2, fiche 5, Anglais, - structural%20joint
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
structural joint: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, fiche 5, Anglais, - structural%20joint
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Joints et assemblages (Construction)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- joint de structure
1, fiche 5, Français, joint%20de%20structure
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
La majorité des infiltrations sont trouvées dans des endroits comme l'entretoit, les solives de rive, le vide sanitaire, le garage, et tous les joints de structure. Ces sources d'infiltrations sont responsables de problèmes reliés à la performance et à la durabilité de l'enveloppe du bâtiment ainsi que de sa structure. 2, fiche 5, Français, - joint%20de%20structure
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
joint de structure : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, fiche 5, Français, - joint%20de%20structure
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2010-07-05
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Shallow Foundations
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- individual column footing
1, fiche 6, Anglais, individual%20column%20footing
correct, générique
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- single-column footing 2, fiche 6, Anglais, single%2Dcolumn%20footing
correct, générique
- spread footing for individual column 3, fiche 6, Anglais, spread%20footing%20for%20individual%20column
correct, générique
- individual-column spread footing 3, fiche 6, Anglais, individual%2Dcolumn%20spread%20footing
correct, générique
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A footing that supports a single column ... 4, fiche 6, Anglais, - individual%20column%20footing
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Single-column footings. These are usually made square unless there are space restrictions or the columns are rectangular. 2, fiche 6, Anglais, - individual%20column%20footing
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
column : In structures, a relatively long, slender structural compression member such as a post, pillar, or strut [that] is usually vertical, supporting a load which acts in(or near) the direction of its longitudinal axis. 5, fiche 6, Anglais, - individual%20column%20footing
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- single column footing
- individual column spread footing
- individual-column footing
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Fondations normales
Fiche 6, La vedette principale, Français
- semelle isolée sous pilier
1, fiche 6, Français, semelle%20isol%C3%A9e%20sous%20pilier
correct, nom féminin, spécifique
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Semelles isolées sous piliers. Ces semelles, de forme pyramidale, peuvent également être réalisées en maçonnerie, en béton ou en béton armé. 1, fiche 6, Français, - semelle%20isol%C3%A9e%20sous%20pilier
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre le pilier et le poteau. Le premier est une colonne sans ornement, d'après le Dictionnaire technique du bâtiment et des travaux publics de Maurice Barbier. C'est donc dire qu'il est toujours de forme cylindrique, comme le précisent les dictionnaires généraux au terme «colonne». Quant au poteau, il peut être fait de matériaux autres que le bois, malgré ce qu'en disent les définitions de certains dictionnaires généraux [...] qui ne craignent d'ailleurs pas de se contredire tout de suite après en parlant de poteaux téléphoniques ou télégraphiques en ciment armé ou en métal. 2, fiche 6, Français, - semelle%20isol%C3%A9e%20sous%20pilier
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2010-07-05
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Shallow Foundations
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- individual column footing
1, fiche 7, Anglais, individual%20column%20footing
correct, générique
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- single-column footing 2, fiche 7, Anglais, single%2Dcolumn%20footing
correct, générique
- spread footing for individual column 3, fiche 7, Anglais, spread%20footing%20for%20individual%20column
correct, générique
- individual-column spread footing 3, fiche 7, Anglais, individual%2Dcolumn%20spread%20footing
correct, générique
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A footing that supports a single column ... 4, fiche 7, Anglais, - individual%20column%20footing
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Single-column footings. These are usually made square unless there are space restrictions or the columns are rectangular. 2, fiche 7, Anglais, - individual%20column%20footing
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
column : In structures, a relatively long, slender structural compression member such as a post, pillar, or strut [that] is usually vertical, supporting a load which acts in(or near) the direction of its longitudinal axis. 5, fiche 7, Anglais, - individual%20column%20footing
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- single column footing
- individual column spread footing
- individual-column footing
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Fondations normales
Fiche 7, La vedette principale, Français
- semelle isolée sous poteau
1, fiche 7, Français, semelle%20isol%C3%A9e%20sous%20poteau
correct, nom féminin, spécifique
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Les semelles isolées sous poteaux, de forme parallélépipédique ou pyramidale, sont [...] en béton armé ou non, selon les charges à transmettre au sol. 2, fiche 7, Français, - semelle%20isol%C3%A9e%20sous%20poteau
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre le pilier et le poteau. Le premier est une colonne sans ornement, d'après le Dictionnaire technique du bâtiment et des travaux publics de Maurice Barbier. C'est donc dire qu'il est toujours de forme cylindrique, comme le précisent les dictionnaires généraux au terme «colonne». Quant au poteau, il peut être fait de matériaux autres que le bois, malgré ce qu'en disent les définitions de certains dictionnaires généraux. 3, fiche 7, Français, - semelle%20isol%C3%A9e%20sous%20poteau
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2010-04-21
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Strength of Materials
- Structural Testing (Materials)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- buckling
1, fiche 8, Anglais, buckling
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- crippling 2, fiche 8, Anglais, crippling
correct, Grande-Bretagne
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A deformation caused by compressive forces and resulting in the bending out of line of the component or structural member involved. 3, fiche 8, Anglais, - buckling
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
The structural member could be a sheet, a plate, or a column. 4, fiche 8, Anglais, - buckling
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Résistance des matériaux
- Contrôle structural des matériaux
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 8, La vedette principale, Français
- flambage
1, fiche 8, Français, flambage
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- flambement 2, fiche 8, Français, flambement
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Fléchissement brusque latéral d'une colonne sous charge axiale, d'une poutre sous charge transversale. 3, fiche 8, Français, - flambage
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
flambage : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance. 4, fiche 8, Français, - flambage
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Resistencia de los materiales
- Control estructural de los materiales
- Ingeniería aeronáutica y mantenimiento
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- pandeo
1, fiche 8, Espagnol, pandeo
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Deformación que, en piezas sometidas a cargas axiales de comprensión, se produce cuando la carga alcanza un cierto valor crítico. 2, fiche 8, Espagnol, - pandeo
Fiche 9 - données d’organisme interne 2005-05-16
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Building Elements
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- structural column
1, fiche 9, Anglais, structural%20column
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
The signage project for the Asia Society uses a red lacquer structural column that penetrates all five floors of the building. The firm turned the column into an informational sign at each level. 2, fiche 9, Anglais, - structural%20column
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Éléments du bâtiment
Fiche 9, La vedette principale, Français
- colonne portante
1, fiche 9, Français, colonne%20portante
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Sol profond au-dessus d'une colonne portante. 2, fiche 9, Français, - colonne%20portante
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2000-06-19
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Metal Beams and Girders
- Rough Carpentry
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Lally column
1, fiche 10, Anglais, Lally%20column
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Lally : Trademark used for a concrete-filled cylindrical steel structural column. 2, fiche 10, Anglais, - Lally%20column
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- Lally
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Poutres métalliques
- Charpenterie
Fiche 10, La vedette principale, Français
- poteau tubulaire en acier
1, fiche 10, Français, poteau%20tubulaire%20en%20acier
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1990-08-28
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- member
1, fiche 11, Anglais, member
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A constituent part of any structural or composite whole, as a subordinate architectural feature of a building. 2, fiche 11, Anglais, - member
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
A structural member is a wall, column, beam, or tie, or a combination of these. A building or building frame consists of a number of members fixed together. 3, fiche 11, Anglais, - member
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 11, La vedette principale, Français
- montant
1, fiche 11, Français, montant
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- pied 2, fiche 11, Français, pied
nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Élement vertical d'un ensemble, destiné à servir de support ou de renfort. 1, fiche 11, Français, - montant
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Les raidisseurs 2a et 3 sont constitués, chacun, d'un montant ou «pied» encastré et boulonné à la partie supérieure dans la ferrure de contrefiche de train. 20MYS.53. 10.1 .3.f aéronautique (cadres intermédiaires- soute de train 106a1. .12.05.74 2, fiche 11, Français, - montant
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :